Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / en_GB.po
1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-26 21:49+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131
18 msgid "Master"
19 msgstr ""
20
21 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132
22 msgid "Bass"
23 msgstr "Bass"
24
25 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133
26 msgid "Treble"
27 msgstr "Treble"
28
29 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134
30 msgid "PCM"
31 msgstr "PCM"
32
33 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135
34 msgid "Synth"
35 msgstr "Synth"
36
37 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136
38 msgid "Line-in"
39 msgstr "Line-in"
40
41 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137
42 msgid "CD"
43 msgstr "CD"
44
45 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138
46 msgid "Microphone"
47 msgstr "Microphone"
48
49 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139
50 #, fuzzy
51 msgid "PC Speaker"
52 msgstr "Speaker"
53
54 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140
55 msgid "Playback"
56 msgstr ""
57
58 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:141 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204
59 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:207
60 msgid "Capture"
61 msgstr ""
62
63 #: ext/alsa/gstalsasink.c:441
64 #, fuzzy
65 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
66 msgstr "Could not open CD device for reading."
67
68 #: ext/alsa/gstalsasink.c:443
69 #, fuzzy
70 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
71 msgstr "Could not open CD device for reading."
72
73 #: ext/alsa/gstalsasink.c:447
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
76 msgstr "Could not open CD device for reading."
77
78 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:406
79 #, fuzzy
80 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
81 msgstr "Could not open CD device for reading."
82
83 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:408
84 #, fuzzy
85 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
86 msgstr "Could not open CD device for reading."
87
88 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:412
89 #, fuzzy, c-format
90 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
91 msgstr "Could not open CD device for reading."
92
93 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:240 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:246
94 msgid "Could not open CD device for reading."
95 msgstr "Could not open CD device for reading."
96
97 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:372
98 #, fuzzy
99 msgid "Could not seek CD."
100 msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
101
102 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:380
103 #, fuzzy
104 msgid "Could not read CD."
105 msgstr "Could not write to device \"%s\"."
106
107 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:387
108 #, fuzzy, c-format
109 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
110 msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
111
112 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:394
113 msgid "No filename given"
114 msgstr "No filename given"
115
116 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:420
117 #, c-format
118 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
119 msgstr "Could not close vfs file \"%s\"."
120
121 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:572
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
124 msgstr "Error closing file \"%s\"."
125
126 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:3095
127 msgid "Internal data stream error."
128 msgstr ""
129
130 #: gst/playback/gstdecodebin.c:1552
131 #, fuzzy
132 msgid "This appears to be a text file"
133 msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
134
135 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1460
136 #, c-format
137 msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
138 msgstr ""
139
140 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1477 gst/playback/gstplaybasebin.c:1603
141 #, c-format
142 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
143 msgstr ""
144
145 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 gst/playback/gsturidecodebin.c:378
146 msgid "No URI specified to play from."
147 msgstr ""
148
149 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1579 gst/playback/gsturidecodebin.c:384
150 #, c-format
151 msgid "Invalid URI \"%s\"."
152 msgstr ""
153
154 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1585
155 msgid "RTSP streams cannot be played yet."
156 msgstr ""
157
158 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1915
159 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
160 msgstr ""
161
162 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2133 gst/playback/gsturidecodebin.c:798
163 msgid "Source element is invalid."
164 msgstr ""
165
166 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2209
167 msgid ""
168 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
169 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
170 msgstr ""
171
172 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2214
173 msgid ""
174 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
175 "install the necessary plugins."
176 msgstr ""
177
178 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2218
179 #, fuzzy
180 msgid "This is not a media file"
181 msgstr "Device \"%s\" is not a capture device."
182
183 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2223
184 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
185 msgstr ""
186
187 #: gst/playback/gstplaybin.c:906
188 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
189 msgstr ""
190
191 #: gst/playback/gstplaybin.c:914 gst/playback/gstplaybin.c:924
192 #: gst/playback/gstplaybin.c:1109 gst/playback/gstplaybin.c:1119
193 #: gst/playback/gstplaybin.c:1250 gst/playback/gstplaybin.c:1259
194 #: gst/playback/gstplaybin.c:1268
195 #, c-format
196 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
197 msgstr ""
198
199 #: gst/playback/gstplaybin.c:1102
200 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
201 msgstr ""
202
203 #: gst/playback/gstqueue2.c:944
204 #, fuzzy
205 msgid "No file name specified."
206 msgstr "No filename specified."
207
208 #: gst/playback/gstqueue2.c:950
209 #, c-format
210 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
211 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
212
213 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:205
214 #, c-format
215 msgid "No decoder available for type '%s'."
216 msgstr ""
217
218 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:390
219 msgid "This stream type cannot be played yet."
220 msgstr ""
221
222 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:401
223 #, c-format
224 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
225 msgstr ""
226
227 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:639
228 msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
229 msgstr ""
230
231 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:645
232 msgid "Could not create \"queue2\" element."
233 msgstr ""
234
235 #: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:270
236 #, c-format
237 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
238 msgstr ""
239
240 #: gst/tcp/gsttcp.c:571
241 #, c-format
242 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
243 msgstr ""
244
245 #: gst/tcp/gsttcp.c:580
246 #, c-format
247 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
248 msgstr ""
249
250 #: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:382 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:366
251 #, c-format
252 msgid "Connection to %s:%d refused."
253 msgstr ""
254
255 #: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:602
256 msgid "Can't record audio fast enough"
257 msgstr ""
258
259 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
260 msgid "track ID"
261 msgstr ""
262
263 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:57
264 msgid "MusicBrainz track ID"
265 msgstr ""
266
267 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
268 msgid "artist ID"
269 msgstr ""
270
271 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
272 msgid "MusicBrainz artist ID"
273 msgstr ""
274
275 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
276 msgid "album ID"
277 msgstr ""
278
279 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
280 msgid "MusicBrainz album ID"
281 msgstr ""
282
283 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
284 msgid "album artist ID"
285 msgstr ""
286
287 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:64
288 msgid "MusicBrainz album artist ID"
289 msgstr ""
290
291 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
292 msgid "track TRM ID"
293 msgstr ""
294
295 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
296 msgid "MusicBrainz TRM ID"
297 msgstr ""
298
299 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
300 msgid "artist sortname"
301 msgstr ""
302
303 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:69
304 msgid "MusicBrainz artist sortname"
305 msgstr ""
306
307 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1385
308 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1418
309 msgid "This CD has no audio tracks"
310 msgstr ""
311
312 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:90
313 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
314 msgstr ""
315
316 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:98
317 msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
318 msgstr ""
319
320 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:121
321 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:122
322 msgid "Lossless True Audio (TTA)"
323 msgstr ""
324
325 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:130
326 msgid "Windows Media Speech"
327 msgstr ""
328
329 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:144
330 msgid "CYUV Lossless"
331 msgstr ""
332
333 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147
334 msgid "FFMpeg v1"
335 msgstr ""
336
337 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:159
338 msgid "Lossless MSZH"
339 msgstr ""
340
341 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:165
342 msgid "Uncompressed Gray Image"
343 msgstr ""
344
345 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:170
346 msgid "Run-length encoding"
347 msgstr ""
348
349 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:204
350 msgid "Sami subtitle format"
351 msgstr ""
352
353 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:205
354 msgid "TMPlayer subtitle format"
355 msgstr ""
356
357 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:263
358 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
359 msgstr ""
360
361 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:266
362 msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
363 msgstr ""
364
365 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
366 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:279
367 msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
368 msgstr ""
369
370 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
371 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
372 msgstr ""
373
374 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
375 msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
376 msgstr ""
377
378 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:282
379 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
380 msgstr ""
381
382 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
383 msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
384 msgstr ""
385
386 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
387 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
388 msgstr ""
389
390 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
391 msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
392 msgstr ""
393
394 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
395 msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
396 msgstr ""
397
398 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
399 msgid "Uncompressed YUV"
400 msgstr ""
401
402 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308
403 #, c-format
404 msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
405 msgstr ""
406
407 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:358
408 #, c-format
409 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
410 msgstr ""
411
412 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:547
413 #, c-format
414 msgid "Raw %d-bit PCM audio"
415 msgstr ""
416
417 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:549
418 msgid "Raw PCM audio"
419 msgstr ""
420
421 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:555
422 #, c-format
423 msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
424 msgstr ""
425
426 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:557
427 msgid "Raw floating-point audio"
428 msgstr ""
429
430 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:644
431 msgid "Audio CD source"
432 msgstr ""
433
434 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:647
435 msgid "DVD source"
436 msgstr ""
437
438 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:650
439 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
440 msgstr ""
441
442 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:654
443 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
444 msgstr ""
445
446 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:662
447 #, c-format
448 msgid "%s protocol source"
449 msgstr ""
450
451 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:730
452 #, c-format
453 msgid "%s video RTP depayloader"
454 msgstr ""
455
456 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:732
457 #, c-format
458 msgid "%s audio RTP depayloader"
459 msgstr ""
460
461 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:734
462 #, c-format
463 msgid "%s RTP depayloader"
464 msgstr ""
465
466 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:741
467 #, c-format
468 msgid "%s demuxer"
469 msgstr ""
470
471 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:743
472 #, c-format
473 msgid "%s decoder"
474 msgstr ""
475
476 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778
477 #, c-format
478 msgid "%s video RTP payloader"
479 msgstr ""
480
481 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780
482 #, c-format
483 msgid "%s audio RTP payloader"
484 msgstr ""
485
486 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:782
487 #, c-format
488 msgid "%s RTP payloader"
489 msgstr ""
490
491 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:789
492 #, c-format
493 msgid "%s muxer"
494 msgstr ""
495
496 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:791
497 #, c-format
498 msgid "%s encoder"
499 msgstr ""
500
501 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:822
502 #, c-format
503 msgid "GStreamer element %s"
504 msgstr ""
505
506 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:550
507 msgid "Unknown source element"
508 msgstr ""
509
510 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:553
511 msgid "Unknown sink element"
512 msgstr ""
513
514 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:556
515 msgid "Unknown element"
516 msgstr ""
517
518 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:559
519 msgid "Unknown decoder element"
520 msgstr ""
521
522 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:562
523 msgid "Unknown encoder element"
524 msgstr ""
525
526 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567
527 msgid "Plugin or element of unknown type"
528 msgstr ""
529
530 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
531 msgid "No device specified."
532 msgstr "No device specified."
533
534 #: sys/v4l/v4l_calls.c:168
535 #, c-format
536 msgid "Device \"%s\" does not exist."
537 msgstr "Device \"%s\" does not exist."
538
539 #: sys/v4l/v4l_calls.c:173
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "Device \"%s\" is already being used."
542 msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
543
544 #: sys/v4l/v4l_calls.c:178
545 #, c-format
546 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
547 msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
548
549 #~ msgid "Device is not open."
550 #~ msgstr "Device is not open."
551
552 #~ msgid "Device is open."
553 #~ msgstr "Device is open."
554
555 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
556 #~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
557
558 #, fuzzy
559 #~ msgid "No filename given."
560 #~ msgstr "No filename given"
561
562 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
563 #~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
564
565 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
566 #~ msgstr "Could not write to file \"%s\"."
567
568 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
569 #~ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
570
571 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
572 #~ msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing."
573
574 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
575 #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
576
577 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
578 #~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
579
580 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
581 #~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
582
583 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
584 #~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"."
585
586 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
587 #~ msgstr "Could not close control device \"%s\"."
588
589 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
590 #~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing."
591
592 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
593 #~ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
594
595 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
596 #~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
597
598 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
599 #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
600
601 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
602 #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
603
604 #, fuzzy
605 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
606 #~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
607
608 #, fuzzy
609 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
610 #~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
611
612 #~ msgid "Volume"
613 #~ msgstr "Volume"
614
615 #~ msgid "Speaker"
616 #~ msgstr "Speaker"
617
618 #~ msgid "Mixer"
619 #~ msgstr "Mixer"
620
621 #~ msgid "PCM-2"
622 #~ msgstr "PCM-2"
623
624 #~ msgid "Record"
625 #~ msgstr "Record"
626
627 #~ msgid "In-gain"
628 #~ msgstr "In-gain"
629
630 #~ msgid "Out-gain"
631 #~ msgstr "Out-gain"
632
633 #~ msgid "Line-1"
634 #~ msgstr "Line-1"
635
636 #~ msgid "Line-2"
637 #~ msgstr "Line-2"
638
639 #~ msgid "Line-3"
640 #~ msgstr "Line-3"
641
642 #~ msgid "Digital-1"
643 #~ msgstr "Digital-1"
644
645 #~ msgid "Digital-2"
646 #~ msgstr "Digital-2"
647
648 #~ msgid "Digital-3"
649 #~ msgstr "Digital-3"
650
651 #~ msgid "Phone-in"
652 #~ msgstr "Phone-in"
653
654 #~ msgid "Phone-out"
655 #~ msgstr "Phone-out"
656
657 #~ msgid "Video"
658 #~ msgstr "Video"
659
660 #~ msgid "Radio"
661 #~ msgstr "Radio"
662
663 #~ msgid "Monitor"
664 #~ msgstr "Monitor"
665
666 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
667 #~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"."
668
669 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
670 #~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."