update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / en_GB.po
1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-12-05 14:08+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gst/gst.c:270
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
20
21 #: gst/gst.c:272
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
24
25 #: gst/gst.c:275
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
28
29 #: gst/gst.c:278
30 msgid ""
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr ""
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
34
35 #: gst/gst.c:280
36 msgid "LEVEL"
37 msgstr "LEVEL"
38
39 #: gst/gst.c:282
40 msgid ""
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgstr ""
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46
47 #: gst/gst.c:285
48 msgid "LIST"
49 msgstr "LIST"
50
51 #: gst/gst.c:287
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
54
55 #: gst/gst.c:289
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
58
59 #: gst/gst.c:292
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
62
63 #: gst/gst.c:295
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
65 msgstr ""
66
67 #: gst/gst.c:295
68 msgid "PATHS"
69 msgstr "PATHS"
70
71 #: gst/gst.c:297
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
76 msgstr ""
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79
80 #: gst/gst.c:299
81 msgid "PLUGINS"
82 msgstr "PLUGINS"
83
84 #: gst/gst.c:302
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
87
88 #: gst/gst.c:307
89 msgid "GStreamer Options"
90 msgstr ""
91
92 #: gst/gst.c:308
93 #, fuzzy
94 msgid "Show GStreamer Options"
95 msgstr "Print the GStreamer version"
96
97 #: gst/gst.c:789
98 msgid "Unknown option"
99 msgstr ""
100
101 #: gst/gstelement.c:278
102 #, c-format
103 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
104 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
105
106 #: gst/gstelement.c:280
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "Additional debug info:\n"
110 "%s\n"
111 msgstr ""
112 "Additional debug info:\n"
113 "%s\n"
114
115 #: gst/gsterror.c:132
116 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
117 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
118
119 #: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
120 #, fuzzy
121 msgid ""
122 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
123 msgstr ""
124 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
125 "Please file a bug."
126
127 #: gst/gsterror.c:137
128 #, fuzzy
129 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
130 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
131
132 #: gst/gsterror.c:139
133 #, fuzzy
134 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
135 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
136
137 #: gst/gsterror.c:140
138 #, fuzzy
139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
140 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
141
142 #: gst/gsterror.c:142
143 #, fuzzy
144 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
146
147 #: gst/gsterror.c:144
148 #, fuzzy
149 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
150 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
151
152 #: gst/gsterror.c:146
153 #, fuzzy
154 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
155 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
156
157 #: gst/gsterror.c:148
158 #, fuzzy
159 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
160 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
161
162 #: gst/gsterror.c:150
163 #, fuzzy
164 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
165 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
166
167 #: gst/gsterror.c:151
168 #, fuzzy
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
171
172 #: gst/gsterror.c:153
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
174 msgstr ""
175
176 #: gst/gsterror.c:155
177 #, fuzzy
178 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
179 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
180
181 #: gst/gsterror.c:169
182 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
183 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
184
185 #: gst/gsterror.c:173
186 msgid "Could not initialize supporting library."
187 msgstr "Could not initialise supporting library."
188
189 #: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
190 msgid "Could not close supporting library."
191 msgstr "Could not close supporting library."
192
193 #: gst/gsterror.c:189
194 #, fuzzy
195 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
196 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
197
198 #: gst/gsterror.c:193
199 msgid "Resource not found."
200 msgstr "Resource not found."
201
202 #: gst/gsterror.c:194
203 msgid "Resource busy or not available."
204 msgstr "Resource busy or not available."
205
206 #: gst/gsterror.c:195
207 msgid "Could not open resource for reading."
208 msgstr "Could not open resource for reading."
209
210 #: gst/gsterror.c:196
211 msgid "Could not open resource for writing."
212 msgstr "Could not open resource for writing."
213
214 #: gst/gsterror.c:198
215 msgid "Could not open resource for reading and writing."
216 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
217
218 #: gst/gsterror.c:199
219 msgid "Could not close resource."
220 msgstr "Could not close resource."
221
222 #: gst/gsterror.c:200
223 msgid "Could not read from resource."
224 msgstr "Could not read from resource."
225
226 #: gst/gsterror.c:201
227 msgid "Could not write to resource."
228 msgstr "Could not write to resource."
229
230 #: gst/gsterror.c:202
231 msgid "Could not perform seek on resource."
232 msgstr "Could not perform seek on resource."
233
234 #: gst/gsterror.c:203
235 msgid "Could not synchronize on resource."
236 msgstr "Could not synchronise on resource."
237
238 #: gst/gsterror.c:205
239 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
240 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
241
242 #: gst/gsterror.c:219
243 #, fuzzy
244 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
245 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
246
247 #: gst/gsterror.c:224
248 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
249 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
250
251 #: gst/gsterror.c:226
252 msgid "Could not determine type of stream."
253 msgstr "Could not determine type of stream."
254
255 #: gst/gsterror.c:228
256 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
257 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
258
259 #: gst/gsterror.c:230
260 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
261 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
262
263 #: gst/gsterror.c:231
264 msgid "Could not decode stream."
265 msgstr "Could not decode stream."
266
267 #: gst/gsterror.c:232
268 msgid "Could not encode stream."
269 msgstr "Could not encode stream."
270
271 #: gst/gsterror.c:233
272 msgid "Could not demultiplex stream."
273 msgstr "Could not demultiplex stream."
274
275 #: gst/gsterror.c:234
276 msgid "Could not multiplex stream."
277 msgstr "Could not multiplex stream."
278
279 #: gst/gsterror.c:285
280 #, c-format
281 msgid "No error message for domain %s."
282 msgstr "No error message for domain %s."
283
284 #: gst/gsterror.c:293
285 #, c-format
286 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
287 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
288
289 #: gst/gsttaglist.c:92
290 msgid "title"
291 msgstr "title"
292
293 #: gst/gsttaglist.c:92
294 msgid "commonly used title"
295 msgstr "commonly used title"
296
297 #: gst/gsttaglist.c:95
298 msgid "artist"
299 msgstr "artist"
300
301 #: gst/gsttaglist.c:96
302 msgid "person(s) responsible for the recording"
303 msgstr "person(s) responsible for the recording"
304
305 #: gst/gsttaglist.c:100
306 msgid "album"
307 msgstr "album"
308
309 #: gst/gsttaglist.c:101
310 msgid "album containing this data"
311 msgstr "album containing this data"
312
313 #: gst/gsttaglist.c:103
314 msgid "date"
315 msgstr "date"
316
317 #: gst/gsttaglist.c:103
318 #, fuzzy
319 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
320 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
321
322 #: gst/gsttaglist.c:106
323 msgid "genre"
324 msgstr "genre"
325
326 #: gst/gsttaglist.c:107
327 msgid "genre this data belongs to"
328 msgstr "genre this data belongs to"
329
330 #: gst/gsttaglist.c:110
331 msgid "comment"
332 msgstr "comment"
333
334 #: gst/gsttaglist.c:111
335 msgid "free text commenting the data"
336 msgstr "free text commenting the data"
337
338 #: gst/gsttaglist.c:114
339 msgid "track number"
340 msgstr "track number"
341
342 #: gst/gsttaglist.c:115
343 msgid "track number inside a collection"
344 msgstr "track number inside a collection"
345
346 #: gst/gsttaglist.c:118
347 msgid "track count"
348 msgstr "track count"
349
350 #: gst/gsttaglist.c:119
351 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
352 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
353
354 #: gst/gsttaglist.c:123
355 msgid "disc number"
356 msgstr "disc number"
357
358 #: gst/gsttaglist.c:124
359 msgid "disc number inside a collection"
360 msgstr "disc number inside a collection"
361
362 #: gst/gsttaglist.c:127
363 msgid "disc count"
364 msgstr "disc count"
365
366 #: gst/gsttaglist.c:128
367 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
368 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
369
370 #: gst/gsttaglist.c:132
371 msgid "location"
372 msgstr "location"
373
374 #: gst/gsttaglist.c:133
375 msgid "original location of file as a URI"
376 msgstr "original location of file as a URI"
377
378 #: gst/gsttaglist.c:137
379 msgid "description"
380 msgstr "description"
381
382 #: gst/gsttaglist.c:138
383 msgid "short text describing the content of the data"
384 msgstr "short text describing the content of the data"
385
386 #: gst/gsttaglist.c:141
387 msgid "version"
388 msgstr "version"
389
390 #: gst/gsttaglist.c:141
391 msgid "version of this data"
392 msgstr "version of this data"
393
394 #: gst/gsttaglist.c:144
395 msgid "ISRC"
396 msgstr "ISRC"
397
398 #: gst/gsttaglist.c:146
399 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
400 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
401
402 #: gst/gsttaglist.c:148
403 msgid "organization"
404 msgstr "organisation"
405
406 #: gst/gsttaglist.c:151
407 msgid "copyright"
408 msgstr "copyright"
409
410 #: gst/gsttaglist.c:151
411 msgid "copyright notice of the data"
412 msgstr "copyright notice of the data"
413
414 #: gst/gsttaglist.c:154
415 msgid "contact"
416 msgstr "contact"
417
418 #: gst/gsttaglist.c:154
419 msgid "contact information"
420 msgstr "contact information"
421
422 #: gst/gsttaglist.c:156
423 msgid "license"
424 msgstr "licence"
425
426 #: gst/gsttaglist.c:156
427 msgid "license of data"
428 msgstr "licence of data"
429
430 #: gst/gsttaglist.c:159
431 msgid "performer"
432 msgstr "performer"
433
434 #: gst/gsttaglist.c:160
435 msgid "person(s) performing"
436 msgstr "person(s) performing"
437
438 #: gst/gsttaglist.c:163
439 msgid "duration"
440 msgstr "duration"
441
442 #: gst/gsttaglist.c:163
443 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
444 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
445
446 #: gst/gsttaglist.c:166
447 msgid "codec"
448 msgstr "codec"
449
450 #: gst/gsttaglist.c:167
451 msgid "codec the data is stored in"
452 msgstr "codec the data is stored in"
453
454 #: gst/gsttaglist.c:170
455 msgid "video codec"
456 msgstr "video codec"
457
458 #: gst/gsttaglist.c:170
459 msgid "codec the video data is stored in"
460 msgstr "codec the video data is stored in"
461
462 #: gst/gsttaglist.c:173
463 msgid "audio codec"
464 msgstr "audio codec"
465
466 #: gst/gsttaglist.c:173
467 msgid "codec the audio data is stored in"
468 msgstr "codec the audio data is stored in"
469
470 #: gst/gsttaglist.c:175
471 msgid "bitrate"
472 msgstr "bitrate"
473
474 #: gst/gsttaglist.c:175
475 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
476 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
477
478 #: gst/gsttaglist.c:177
479 msgid "nominal bitrate"
480 msgstr "nominal bitrate"
481
482 #: gst/gsttaglist.c:177
483 msgid "nominal bitrate in bits/s"
484 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
485
486 #: gst/gsttaglist.c:179
487 msgid "minimum bitrate"
488 msgstr "minimum bitrate"
489
490 #: gst/gsttaglist.c:179
491 msgid "minimum bitrate in bits/s"
492 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
493
494 #: gst/gsttaglist.c:181
495 msgid "maximum bitrate"
496 msgstr "maximum bitrate"
497
498 #: gst/gsttaglist.c:181
499 msgid "maximum bitrate in bits/s"
500 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
501
502 #: gst/gsttaglist.c:184
503 msgid "encoder"
504 msgstr "encoder"
505
506 #: gst/gsttaglist.c:184
507 msgid "encoder used to encode this stream"
508 msgstr "encoder used to encode this stream"
509
510 #: gst/gsttaglist.c:187
511 msgid "encoder version"
512 msgstr "encoder version"
513
514 #: gst/gsttaglist.c:188
515 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
516 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
517
518 #: gst/gsttaglist.c:190
519 msgid "serial"
520 msgstr "serial"
521
522 #: gst/gsttaglist.c:190
523 msgid "serial number of track"
524 msgstr "serial number of track"
525
526 #: gst/gsttaglist.c:192
527 msgid "replaygain track gain"
528 msgstr "replaygain track gain"
529
530 #: gst/gsttaglist.c:192
531 msgid "track gain in db"
532 msgstr "track gain in db"
533
534 #: gst/gsttaglist.c:194
535 msgid "replaygain track peak"
536 msgstr "replaygain track peak"
537
538 #: gst/gsttaglist.c:194
539 msgid "peak of the track"
540 msgstr "peak of the track"
541
542 #: gst/gsttaglist.c:196
543 msgid "replaygain album gain"
544 msgstr "replaygain album gain"
545
546 #: gst/gsttaglist.c:196
547 msgid "album gain in db"
548 msgstr "album gain in db"
549
550 #: gst/gsttaglist.c:198
551 msgid "replaygain album peak"
552 msgstr "replaygain album peak"
553
554 #: gst/gsttaglist.c:198
555 msgid "peak of the album"
556 msgstr "peak of the album"
557
558 #: gst/gsttaglist.c:200
559 msgid "language code"
560 msgstr ""
561
562 #: gst/gsttaglist.c:201
563 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
564 msgstr ""
565
566 #: gst/gsttaglist.c:240
567 msgid ", "
568 msgstr ", "
569
570 #: gst/parse/grammar.y:206
571 #, c-format
572 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
573 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
574
575 #: gst/parse/grammar.y:212
576 #, c-format
577 msgid "no bin \"%s\", skipping"
578 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
579
580 #: gst/parse/grammar.y:294
581 #, c-format
582 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
583 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
584
585 #: gst/parse/grammar.y:309
586 #, c-format
587 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
588 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
589
590 #: gst/parse/grammar.y:532
591 #, c-format
592 msgid "could not link %s to %s"
593 msgstr "could not link %s to %s"
594
595 #: gst/parse/grammar.y:578
596 #, c-format
597 msgid "no element \"%s\""
598 msgstr "no element \"%s\""
599
600 #: gst/parse/grammar.y:629
601 #, c-format
602 msgid "could not parse caps \"%s\""
603 msgstr "could not parse caps \"%s\""
604
605 #: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
606 #: gst/parse/grammar.y:773
607 msgid "link without source element"
608 msgstr "link without source element"
609
610 #: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
611 msgid "link without sink element"
612 msgstr "link without sink element"
613
614 #: gst/parse/grammar.y:733
615 #, c-format
616 msgid "no source element for URI \"%s\""
617 msgstr "no source element for URI \"%s\""
618
619 #: gst/parse/grammar.y:743
620 #, c-format
621 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
622 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
623
624 #: gst/parse/grammar.y:751
625 #, c-format
626 msgid "no sink element for URI \"%s\""
627 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
628
629 #: gst/parse/grammar.y:755
630 #, c-format
631 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
632 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
633
634 #: gst/parse/grammar.y:767
635 msgid "empty pipeline not allowed"
636 msgstr "empty pipeline not allowed"
637
638 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1031 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1041
639 #: plugins/elements/gstqueue.c:820
640 msgid "Internal data flow error."
641 msgstr ""
642
643 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:603
644 msgid "Internal data flow problem."
645 msgstr ""
646
647 #: plugins/elements/gstfilesink.c:230
648 msgid "No file name specified for writing."
649 msgstr "No file name specified for writing."
650
651 #: plugins/elements/gstfilesink.c:237
652 #, c-format
653 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
654 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
655
656 #: plugins/elements/gstfilesink.c:253
657 #, c-format
658 msgid "Error closing file \"%s\"."
659 msgstr "Error closing file \"%s\"."
660
661 #: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425
662 #, c-format
663 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
664 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
665
666 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:910
667 msgid "No file name specified for reading."
668 msgstr "No file name specified for reading."
669
670 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:922
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
673 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
674
675 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:931
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "could not get info on \"%s\"."
678 msgstr "could not link %s to %s"
679
680 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:938
681 #, c-format
682 msgid "\"%s\" is a directory."
683 msgstr ""
684
685 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:945
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "File \"%s\" is a socket."
688 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
689
690 #: plugins/elements/gstidentity.c:351
691 msgid "Failed after iterations as requested."
692 msgstr "Failed after iterations as requested."
693
694 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
695 msgid "caps"
696 msgstr "caps"
697
698 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
699 msgid "detected capabilities in stream"
700 msgstr "detected capabilities in stream"
701
702 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
703 msgid "minimum"
704 msgstr "minimum"
705
706 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
707 msgid "maximum"
708 msgstr "maximum"
709
710 #: tools/gst-inspect.c:1100
711 #, fuzzy
712 msgid "Print all elements"
713 msgstr "no element \"%s\""
714
715 #: tools/gst-launch.c:82
716 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
717 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
718
719 #: tools/gst-launch.c:91
720 #, c-format
721 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
722 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
723
724 #: tools/gst-launch.c:97
725 #, c-format
726 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
727 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
728
729 #: tools/gst-launch.c:104
730 #, c-format
731 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
732 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
733
734 #: tools/gst-launch.c:115
735 #, c-format
736 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
737 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
738
739 #: tools/gst-launch.c:126
740 #, c-format
741 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
742 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
743
744 #: tools/gst-launch.c:380
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
747 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
748
749 #: tools/gst-launch.c:407
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
752 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
753
754 #: tools/gst-launch.c:417
755 #, c-format
756 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
757 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
758
759 #: tools/gst-launch.c:463
760 #, c-format
761 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
762 msgstr ""
763
764 #: tools/gst-launch.c:494
765 msgid "Output tags (also known as metadata)"
766 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
767
768 #: tools/gst-launch.c:496
769 msgid "Output status information and property notifications"
770 msgstr "Output status information and property notifications"
771
772 #: tools/gst-launch.c:498
773 msgid "Output messages"
774 msgstr ""
775
776 #: tools/gst-launch.c:500
777 msgid "Do not output status information of TYPE"
778 msgstr "Do not output status information of TYPE"
779
780 #: tools/gst-launch.c:500
781 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
782 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
783
784 #: tools/gst-launch.c:503
785 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
786 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
787
788 #: tools/gst-launch.c:503
789 msgid "FILE"
790 msgstr "FILE"
791
792 #: tools/gst-launch.c:506
793 msgid "Do not install a fault handler"
794 msgstr "Do not install a fault handler"
795
796 #: tools/gst-launch.c:508
797 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
798 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
799
800 #: tools/gst-launch.c:586
801 #, c-format
802 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
803 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
804
805 #: tools/gst-launch.c:590
806 #, c-format
807 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
808 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
809
810 #: tools/gst-launch.c:594
811 #, c-format
812 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
813 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
814
815 #: tools/gst-launch.c:620
816 #, c-format
817 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
818 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
819
820 #: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
821 #, c-format
822 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
823 msgstr ""
824
825 #: tools/gst-launch.c:631
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
828 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
829
830 #: tools/gst-launch.c:636
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
833 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
834
835 #: tools/gst-launch.c:639
836 #, c-format
837 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
838 msgstr ""
839
840 #: tools/gst-launch.c:643
841 #, c-format
842 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
843 msgstr ""
844
845 #: tools/gst-launch.c:650
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
848 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
849
850 #: tools/gst-launch.c:655
851 #, c-format
852 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
853 msgstr ""
854
855 #: tools/gst-launch.c:658
856 #, c-format
857 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
858 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
859
860 #: tools/gst-launch.c:669
861 msgid "Execution ended after %"
862 msgstr "Execution ended after %"
863
864 #: tools/gst-launch.c:669
865 #, fuzzy
866 msgid " ns.\n"
867 msgstr " ns).\n"
868
869 #: tools/gst-launch.c:676
870 #, c-format
871 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
872 msgstr ""
873
874 #: tools/gst-launch.c:681
875 #, c-format
876 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
877 msgstr ""
878
879 #: tools/gst-launch.c:686
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "FREEING pipeline ...\n"
882 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
883
884 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
885 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
886
887 #~ msgid "SCHEDULER"
888 #~ msgstr "SCHEDULER"
889
890 #~ msgid "Registry to use"
891 #~ msgstr "Registry to use"
892
893 #~ msgid "REGISTRY"
894 #~ msgstr "REGISTRY"
895
896 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
897 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
898
899 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
900 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
901
902 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
903 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
904
905 #~ msgid "Stream is of the wrong format."
906 #~ msgstr "Stream is of the wrong format."
907
908 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
909 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
913 #~ msgstr ""
914 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
915
916 #~ msgid "Show plugin details"
917 #~ msgstr "Show plugin details"
918
919 #~ msgid "Show scheduler details"
920 #~ msgstr "Show scheduler details"
921
922 #~ msgid " iterations (sum %"
923 #~ msgstr " iterations (sum %"
924
925 #~ msgid " ns, average %"
926 #~ msgstr " ns, average %"
927
928 #~ msgid " ns, min %"
929 #~ msgstr " ns, min %"
930
931 #~ msgid " ns, max %"
932 #~ msgstr " ns, max %"
933
934 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
935 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
936
937 #~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
938 #~ msgstr "         Trying to run anyway.\n"
939
940 #~ msgid "')"
941 #~ msgstr "')"
942
943 #~ msgid "' is the default)"
944 #~ msgstr "' is the default)"