1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
60 msgid "Disable accelerated CPU instructions"
61 msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
64 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
65 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
73 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
74 "envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
76 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
77 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
84 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
85 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
92 msgid "Registry to use"
93 msgstr "Registry to use"
101 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
102 msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
106 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
107 msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
109 #: gst/gstelement.c:261
111 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
112 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
114 #: gst/gstelement.c:263
117 "Additional debug info:\n"
120 "Additional debug info:\n"
124 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
125 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
127 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
129 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
132 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
136 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
137 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
140 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
141 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
144 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
145 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
148 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
149 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
152 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
153 msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
156 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
157 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
160 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
161 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
164 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
165 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
168 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
169 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
172 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
173 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
175 #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
176 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
177 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
180 msgid "Could not initialize supporting library."
181 msgstr "Could not initialise supporting library."
183 #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
184 msgid "Could not close supporting library."
185 msgstr "Could not close supporting library."
187 #: gst/gsterror.c:117
188 msgid "Resource not found."
189 msgstr "Resource not found."
191 #: gst/gsterror.c:118
192 msgid "Resource busy or not available."
193 msgstr "Resource busy or not available."
195 #: gst/gsterror.c:119
196 msgid "Could not open resource for reading."
197 msgstr "Could not open resource for reading."
199 #: gst/gsterror.c:120
200 msgid "Could not open resource for writing."
201 msgstr "Could not open resource for writing."
203 #: gst/gsterror.c:122
204 msgid "Could not open resource for reading and writing."
205 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
207 #: gst/gsterror.c:123
208 msgid "Could not close resource."
209 msgstr "Could not close resource."
211 #: gst/gsterror.c:124
212 msgid "Could not read from resource."
213 msgstr "Could not read from resource."
215 #: gst/gsterror.c:125
216 msgid "Could not write to resource."
217 msgstr "Could not write to resource."
219 #: gst/gsterror.c:126
220 msgid "Could not perform seek on resource."
221 msgstr "Could not perform seek on resource."
223 #: gst/gsterror.c:127
224 msgid "Could not synchronize on resource."
225 msgstr "Could not synchronise on resource."
227 #: gst/gsterror.c:129
228 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
229 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
231 #: gst/gsterror.c:148
232 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
233 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
235 #: gst/gsterror.c:150
236 msgid "Could not determine type of stream."
237 msgstr "Could not determine type of stream."
239 #: gst/gsterror.c:152
240 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
241 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
243 #: gst/gsterror.c:154
244 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
245 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
247 #: gst/gsterror.c:155
248 msgid "Could not decode stream."
249 msgstr "Could not decode stream."
251 #: gst/gsterror.c:156
252 msgid "Could not encode stream."
253 msgstr "Could not encode stream."
255 #: gst/gsterror.c:157
256 msgid "Could not demultiplex stream."
257 msgstr "Could not demultiplex stream."
259 #: gst/gsterror.c:158
260 msgid "Could not multiplex stream."
261 msgstr "Could not multiplex stream."
263 #: gst/gsterror.c:159
264 msgid "Stream is of the wrong format."
265 msgstr "Stream is of the wrong format."
267 #: gst/gsterror.c:207
269 msgid "No error message for domain %s."
270 msgstr "No error message for domain %s."
272 #: gst/gsterror.c:215
274 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
275 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
282 msgid "commonly used title"
283 msgstr "commonly used title"
290 msgid "person(s) responsible for the recording"
291 msgstr "person(s) responsible for the recording"
298 msgid "album containing this data"
299 msgstr "album containing this data"
306 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
307 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
314 msgid "genre this data belongs to"
315 msgstr "genre this data belongs to"
322 msgid "free text commenting the data"
323 msgstr "free text commenting the data"
327 msgstr "track number"
330 msgid "track number inside a collection"
331 msgstr "track number inside a collection"
338 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
339 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
346 msgid "disc number inside a collection"
347 msgstr "disc number inside a collection"
354 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
355 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
362 msgid "original location of file as a URI"
363 msgstr "original location of file as a URI"
370 msgid "short text describing the content of the data"
371 msgstr "short text describing the content of the data"
378 msgid "version of this data"
379 msgstr "version of this data"
386 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
387 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
391 msgstr "organisation"
398 msgid "copyright notice of the data"
399 msgstr "copyright notice of the data"
406 msgid "contact information"
407 msgstr "contact information"
414 msgid "license of data"
415 msgstr "licence of data"
422 msgid "person(s) performing"
423 msgstr "person(s) performing"
430 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
431 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
438 msgid "codec the data is stored in"
439 msgstr "codec the data is stored in"
446 msgid "codec the video data is stored in"
447 msgstr "codec the video data is stored in"
454 msgid "codec the audio data is stored in"
455 msgstr "codec the audio data is stored in"
462 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
463 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
466 msgid "nominal bitrate"
467 msgstr "nominal bitrate"
470 msgid "nominal bitrate in bits/s"
471 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
474 msgid "minimum bitrate"
475 msgstr "minimum bitrate"
478 msgid "minimum bitrate in bits/s"
479 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
482 msgid "maximum bitrate"
483 msgstr "maximum bitrate"
486 msgid "maximum bitrate in bits/s"
487 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
494 msgid "encoder used to encode this stream"
495 msgstr "encoder used to encode this stream"
498 msgid "encoder version"
499 msgstr "encoder version"
502 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
503 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
510 msgid "serial number of track"
511 msgstr "serial number of track"
514 msgid "replaygain track gain"
515 msgstr "replaygain track gain"
518 msgid "track gain in db"
519 msgstr "track gain in db"
522 msgid "replaygain track peak"
523 msgstr "replaygain track peak"
526 msgid "peak of the track"
527 msgstr "peak of the track"
530 msgid "replaygain album gain"
531 msgstr "replaygain album gain"
534 msgid "album gain in db"
535 msgstr "album gain in db"
538 msgid "replaygain album peak"
539 msgstr "replaygain album peak"
542 msgid "peak of the album"
543 msgstr "peak of the album"
549 #: gst/autoplug/gstspider.c:458
551 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
552 msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
554 #: gst/elements/gstfilesink.c:259
555 msgid "No file name specified for writing."
556 msgstr "No file name specified for writing."
558 #: gst/elements/gstfilesink.c:266
560 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
561 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
563 #: gst/elements/gstfilesink.c:285
565 msgid "Error closing file \"%s\"."
566 msgstr "Error closing file \"%s\"."
568 #: gst/elements/gstfilesink.c:357 gst/elements/gstfilesink.c:392
569 #: gst/elements/gstfilesink.c:445
571 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
572 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
574 #: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289
575 msgid "No file name specified for reading."
576 msgstr "No file name specified for reading."
578 #: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297
580 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
581 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
583 #: gst/elements/gstfilesrc.c:783
585 msgid "\"%s\" is a directory."
588 #: gst/elements/gstfilesrc.c:789
590 msgid "File \"%s\" is a socket."
591 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
593 #: gst/elements/gstidentity.c:267
594 msgid "Failed after iterations as requested."
595 msgstr "Failed after iterations as requested."
597 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:152
601 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:153
602 msgid "detected capabilities in stream"
603 msgstr "detected capabilities in stream"
605 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:156
609 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:160
613 #: gst/parse/grammar.y:186
615 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
616 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
618 #: gst/parse/grammar.y:191
620 msgid "no bin \"%s\", skipping"
621 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
623 #: gst/parse/grammar.y:262
625 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
626 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
628 #: gst/parse/grammar.y:275
630 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
631 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
633 #: gst/parse/grammar.y:460
635 msgid "could not link %s to %s"
636 msgstr "could not link %s to %s"
638 #: gst/parse/grammar.y:505
640 msgid "no element \"%s\""
641 msgstr "no element \"%s\""
643 #: gst/parse/grammar.y:556
645 msgid "could not parse caps \"%s\""
646 msgstr "could not parse caps \"%s\""
648 #: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642
649 #: gst/parse/grammar.y:700
650 msgid "link without source element"
651 msgstr "link without source element"
653 #: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709
654 msgid "link without sink element"
655 msgstr "link without sink element"
657 #: gst/parse/grammar.y:660
659 msgid "no source element for URI \"%s\""
660 msgstr "no source element for URI \"%s\""
662 #: gst/parse/grammar.y:670
664 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
665 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
667 #: gst/parse/grammar.y:678
669 msgid "no sink element for URI \"%s\""
670 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
672 #: gst/parse/grammar.y:682
674 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
675 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
677 #: gst/parse/grammar.y:694
678 msgid "empty pipeline not allowed"
679 msgstr "empty pipeline not allowed"
681 #: tools/gst-inspect.c:1122
683 msgid "Print all elements"
684 msgstr "no element \"%s\""
686 #: tools/gst-launch.c:107
689 "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
693 #: tools/gst-launch.c:134
694 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
695 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
697 #: tools/gst-launch.c:142
699 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
700 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
702 #: tools/gst-launch.c:148
704 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
705 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
707 #: tools/gst-launch.c:155
709 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
710 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
712 #: tools/gst-launch.c:166
714 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
715 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
717 #: tools/gst-launch.c:177
719 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
720 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
722 #: tools/gst-launch.c:316
724 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
725 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
727 #: tools/gst-launch.c:403
728 msgid "Output tags (also known as metadata)"
729 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
731 #: tools/gst-launch.c:405
732 msgid "Output status information and property notifications"
733 msgstr "Output status information and property notifications"
735 #: tools/gst-launch.c:407
736 msgid "Do not output status information of TYPE"
737 msgstr "Do not output status information of TYPE"
739 #: tools/gst-launch.c:407
740 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
741 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
743 #: tools/gst-launch.c:410
744 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
745 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
747 #: tools/gst-launch.c:410
751 #: tools/gst-launch.c:413
752 msgid "Do not install a fault handler"
753 msgstr "Do not install a fault handler"
755 #: tools/gst-launch.c:415
756 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
757 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
759 #: tools/gst-launch.c:417
760 msgid "Number of times to iterate pipeline"
761 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
763 #: tools/gst-launch.c:487
765 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
766 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
768 #: tools/gst-launch.c:491
770 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
771 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
773 #: tools/gst-launch.c:495
775 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
776 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
778 #: tools/gst-launch.c:496
780 msgid " Trying to run anyway.\n"
781 msgstr " Trying to run anyway.\n"
783 #: tools/gst-launch.c:523
785 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
786 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
788 #: tools/gst-launch.c:530
790 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
791 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
793 #: tools/gst-launch.c:533
795 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
796 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
798 #: tools/gst-register.c:49
800 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
803 #: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
805 msgid_plural "features"
809 #: tools/gst-register.c:112
811 msgid "Added path %s to %s \n"
814 #: tools/gst-register.c:127
816 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
819 #: tools/gst-register.c:132
821 msgid "Trying to load %s ...\n"
824 #: tools/gst-register.c:134
826 msgid "Error loading %s\n"
827 msgstr "Error closing file \"%s\"."
829 #: tools/gst-register.c:168
831 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
834 #~ msgid "Execution ended after %"
835 #~ msgstr "Execution ended after %"
837 #~ msgid " iterations (sum %"
838 #~ msgstr " iterations (sum %"
840 #~ msgid " ns, average %"
841 #~ msgstr " ns, average %"
843 #~ msgid " ns, min %"
844 #~ msgstr " ns, min %"
846 #~ msgid " ns, max %"
847 #~ msgstr " ns, max %"
853 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
855 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
857 #~ msgid "Show plugin details"
858 #~ msgstr "Show plugin details"
860 #~ msgid "Show scheduler details"
861 #~ msgstr "Show scheduler details"
866 #~ msgid "' is the default)"
867 #~ msgstr "' is the default)"