Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / en_GB.po
1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-05-14 17:08+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gst/gst.c:266
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
20
21 #: gst/gst.c:268
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
24
25 #: gst/gst.c:271
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
28
29 #: gst/gst.c:274
30 msgid ""
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr ""
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
34
35 #: gst/gst.c:276
36 msgid "LEVEL"
37 msgstr "LEVEL"
38
39 #: gst/gst.c:278
40 msgid ""
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgstr ""
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46
47 #: gst/gst.c:281
48 msgid "LIST"
49 msgstr "LIST"
50
51 #: gst/gst.c:283
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
54
55 #: gst/gst.c:285
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
58
59 #: gst/gst.c:288
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
62
63 #: gst/gst.c:291
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
65 msgstr ""
66
67 #: gst/gst.c:291
68 msgid "PATHS"
69 msgstr "PATHS"
70
71 #: gst/gst.c:293
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
76 msgstr ""
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79
80 #: gst/gst.c:295
81 msgid "PLUGINS"
82 msgstr "PLUGINS"
83
84 #: gst/gst.c:298
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
87
88 #: gst/gst.c:303
89 msgid "GStreamer Options"
90 msgstr ""
91
92 #: gst/gst.c:304
93 #, fuzzy
94 msgid "Show GStreamer Options"
95 msgstr "Print the GStreamer version"
96
97 #: gst/gst.c:800
98 msgid "Unknown option"
99 msgstr ""
100
101 #: gst/gstelement.c:279
102 #, c-format
103 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
104 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
105
106 #: gst/gstelement.c:281
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "Additional debug info:\n"
110 "%s\n"
111 msgstr ""
112 "Additional debug info:\n"
113 "%s\n"
114
115 #: gst/gsterror.c:131
116 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
117 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
118
119 #: gst/gsterror.c:133 gst/gsterror.c:170 gst/gsterror.c:190 gst/gsterror.c:221
120 #, fuzzy
121 msgid ""
122 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
123 msgstr ""
124 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
125 "Please file a bug."
126
127 #: gst/gsterror.c:136
128 #, fuzzy
129 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
130 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
131
132 #: gst/gsterror.c:138
133 #, fuzzy
134 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
135 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
136
137 #: gst/gsterror.c:139
138 #, fuzzy
139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
140 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
141
142 #: gst/gsterror.c:141
143 #, fuzzy
144 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
146
147 #: gst/gsterror.c:143
148 #, fuzzy
149 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
150 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
151
152 #: gst/gsterror.c:145
153 #, fuzzy
154 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
155 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
156
157 #: gst/gsterror.c:147
158 #, fuzzy
159 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
160 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
161
162 #: gst/gsterror.c:149
163 #, fuzzy
164 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
165 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
166
167 #: gst/gsterror.c:150
168 #, fuzzy
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
171
172 #: gst/gsterror.c:152
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
174 msgstr ""
175
176 #: gst/gsterror.c:154
177 #, fuzzy
178 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
179 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
180
181 #: gst/gsterror.c:168
182 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
183 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
184
185 #: gst/gsterror.c:172
186 msgid "Could not initialize supporting library."
187 msgstr "Could not initialise supporting library."
188
189 #: gst/gsterror.c:173 gst/gsterror.c:174
190 msgid "Could not close supporting library."
191 msgstr "Could not close supporting library."
192
193 #: gst/gsterror.c:188
194 #, fuzzy
195 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
196 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
197
198 #: gst/gsterror.c:192
199 msgid "Resource not found."
200 msgstr "Resource not found."
201
202 #: gst/gsterror.c:193
203 msgid "Resource busy or not available."
204 msgstr "Resource busy or not available."
205
206 #: gst/gsterror.c:194
207 msgid "Could not open resource for reading."
208 msgstr "Could not open resource for reading."
209
210 #: gst/gsterror.c:195
211 msgid "Could not open resource for writing."
212 msgstr "Could not open resource for writing."
213
214 #: gst/gsterror.c:197
215 msgid "Could not open resource for reading and writing."
216 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
217
218 #: gst/gsterror.c:198
219 msgid "Could not close resource."
220 msgstr "Could not close resource."
221
222 #: gst/gsterror.c:199
223 msgid "Could not read from resource."
224 msgstr "Could not read from resource."
225
226 #: gst/gsterror.c:200
227 msgid "Could not write to resource."
228 msgstr "Could not write to resource."
229
230 #: gst/gsterror.c:201
231 msgid "Could not perform seek on resource."
232 msgstr "Could not perform seek on resource."
233
234 #: gst/gsterror.c:202
235 msgid "Could not synchronize on resource."
236 msgstr "Could not synchronise on resource."
237
238 #: gst/gsterror.c:204
239 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
240 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
241
242 #: gst/gsterror.c:205
243 msgid "No space left on the resource."
244 msgstr ""
245
246 #: gst/gsterror.c:219
247 #, fuzzy
248 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
249 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
250
251 #: gst/gsterror.c:224
252 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
253 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
254
255 #: gst/gsterror.c:226
256 msgid "Could not determine type of stream."
257 msgstr "Could not determine type of stream."
258
259 #: gst/gsterror.c:228
260 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
261 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
262
263 #: gst/gsterror.c:230
264 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
265 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
266
267 #: gst/gsterror.c:231
268 msgid "Could not decode stream."
269 msgstr "Could not decode stream."
270
271 #: gst/gsterror.c:232
272 msgid "Could not encode stream."
273 msgstr "Could not encode stream."
274
275 #: gst/gsterror.c:233
276 msgid "Could not demultiplex stream."
277 msgstr "Could not demultiplex stream."
278
279 #: gst/gsterror.c:234
280 msgid "Could not multiplex stream."
281 msgstr "Could not multiplex stream."
282
283 #: gst/gsterror.c:235
284 #, fuzzy
285 msgid "The stream is in the wrong format."
286 msgstr "Stream is of the wrong format."
287
288 #: gst/gsterror.c:286
289 #, c-format
290 msgid "No error message for domain %s."
291 msgstr "No error message for domain %s."
292
293 #: gst/gsterror.c:294
294 #, c-format
295 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
296 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
297
298 #: gst/gsttaglist.c:93
299 msgid "title"
300 msgstr "title"
301
302 #: gst/gsttaglist.c:93
303 msgid "commonly used title"
304 msgstr "commonly used title"
305
306 #: gst/gsttaglist.c:96
307 msgid "artist"
308 msgstr "artist"
309
310 #: gst/gsttaglist.c:97
311 msgid "person(s) responsible for the recording"
312 msgstr "person(s) responsible for the recording"
313
314 #: gst/gsttaglist.c:101
315 msgid "album"
316 msgstr "album"
317
318 #: gst/gsttaglist.c:102
319 msgid "album containing this data"
320 msgstr "album containing this data"
321
322 #: gst/gsttaglist.c:104
323 msgid "date"
324 msgstr "date"
325
326 #: gst/gsttaglist.c:104
327 #, fuzzy
328 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
329 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
330
331 #: gst/gsttaglist.c:107
332 msgid "genre"
333 msgstr "genre"
334
335 #: gst/gsttaglist.c:108
336 msgid "genre this data belongs to"
337 msgstr "genre this data belongs to"
338
339 #: gst/gsttaglist.c:111
340 msgid "comment"
341 msgstr "comment"
342
343 #: gst/gsttaglist.c:112
344 msgid "free text commenting the data"
345 msgstr "free text commenting the data"
346
347 #: gst/gsttaglist.c:115
348 msgid "track number"
349 msgstr "track number"
350
351 #: gst/gsttaglist.c:116
352 msgid "track number inside a collection"
353 msgstr "track number inside a collection"
354
355 #: gst/gsttaglist.c:119
356 msgid "track count"
357 msgstr "track count"
358
359 #: gst/gsttaglist.c:120
360 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
361 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
362
363 #: gst/gsttaglist.c:124
364 msgid "disc number"
365 msgstr "disc number"
366
367 #: gst/gsttaglist.c:125
368 msgid "disc number inside a collection"
369 msgstr "disc number inside a collection"
370
371 #: gst/gsttaglist.c:128
372 msgid "disc count"
373 msgstr "disc count"
374
375 #: gst/gsttaglist.c:129
376 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
377 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
378
379 #: gst/gsttaglist.c:133
380 msgid "location"
381 msgstr "location"
382
383 #: gst/gsttaglist.c:134
384 msgid "original location of file as a URI"
385 msgstr "original location of file as a URI"
386
387 #: gst/gsttaglist.c:138
388 msgid "description"
389 msgstr "description"
390
391 #: gst/gsttaglist.c:139
392 msgid "short text describing the content of the data"
393 msgstr "short text describing the content of the data"
394
395 #: gst/gsttaglist.c:142
396 msgid "version"
397 msgstr "version"
398
399 #: gst/gsttaglist.c:142
400 msgid "version of this data"
401 msgstr "version of this data"
402
403 #: gst/gsttaglist.c:145
404 msgid "ISRC"
405 msgstr "ISRC"
406
407 #: gst/gsttaglist.c:147
408 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
409 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
410
411 #: gst/gsttaglist.c:149
412 msgid "organization"
413 msgstr "organisation"
414
415 #: gst/gsttaglist.c:152
416 msgid "copyright"
417 msgstr "copyright"
418
419 #: gst/gsttaglist.c:152
420 msgid "copyright notice of the data"
421 msgstr "copyright notice of the data"
422
423 #: gst/gsttaglist.c:155
424 msgid "contact"
425 msgstr "contact"
426
427 #: gst/gsttaglist.c:155
428 msgid "contact information"
429 msgstr "contact information"
430
431 #: gst/gsttaglist.c:157
432 msgid "license"
433 msgstr "licence"
434
435 #: gst/gsttaglist.c:157
436 msgid "license of data"
437 msgstr "licence of data"
438
439 #: gst/gsttaglist.c:160
440 msgid "performer"
441 msgstr "performer"
442
443 #: gst/gsttaglist.c:161
444 msgid "person(s) performing"
445 msgstr "person(s) performing"
446
447 #: gst/gsttaglist.c:164
448 msgid "duration"
449 msgstr "duration"
450
451 #: gst/gsttaglist.c:164
452 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
453 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
454
455 #: gst/gsttaglist.c:167
456 msgid "codec"
457 msgstr "codec"
458
459 #: gst/gsttaglist.c:168
460 msgid "codec the data is stored in"
461 msgstr "codec the data is stored in"
462
463 #: gst/gsttaglist.c:171
464 msgid "video codec"
465 msgstr "video codec"
466
467 #: gst/gsttaglist.c:171
468 msgid "codec the video data is stored in"
469 msgstr "codec the video data is stored in"
470
471 #: gst/gsttaglist.c:174
472 msgid "audio codec"
473 msgstr "audio codec"
474
475 #: gst/gsttaglist.c:174
476 msgid "codec the audio data is stored in"
477 msgstr "codec the audio data is stored in"
478
479 #: gst/gsttaglist.c:176
480 msgid "bitrate"
481 msgstr "bitrate"
482
483 #: gst/gsttaglist.c:176
484 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
485 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
486
487 #: gst/gsttaglist.c:178
488 msgid "nominal bitrate"
489 msgstr "nominal bitrate"
490
491 #: gst/gsttaglist.c:178
492 msgid "nominal bitrate in bits/s"
493 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
494
495 #: gst/gsttaglist.c:180
496 msgid "minimum bitrate"
497 msgstr "minimum bitrate"
498
499 #: gst/gsttaglist.c:180
500 msgid "minimum bitrate in bits/s"
501 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
502
503 #: gst/gsttaglist.c:182
504 msgid "maximum bitrate"
505 msgstr "maximum bitrate"
506
507 #: gst/gsttaglist.c:182
508 msgid "maximum bitrate in bits/s"
509 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
510
511 #: gst/gsttaglist.c:185
512 msgid "encoder"
513 msgstr "encoder"
514
515 #: gst/gsttaglist.c:185
516 msgid "encoder used to encode this stream"
517 msgstr "encoder used to encode this stream"
518
519 #: gst/gsttaglist.c:188
520 msgid "encoder version"
521 msgstr "encoder version"
522
523 #: gst/gsttaglist.c:189
524 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
525 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
526
527 #: gst/gsttaglist.c:191
528 msgid "serial"
529 msgstr "serial"
530
531 #: gst/gsttaglist.c:191
532 msgid "serial number of track"
533 msgstr "serial number of track"
534
535 #: gst/gsttaglist.c:193
536 msgid "replaygain track gain"
537 msgstr "replaygain track gain"
538
539 #: gst/gsttaglist.c:193
540 msgid "track gain in db"
541 msgstr "track gain in db"
542
543 #: gst/gsttaglist.c:195
544 msgid "replaygain track peak"
545 msgstr "replaygain track peak"
546
547 #: gst/gsttaglist.c:195
548 msgid "peak of the track"
549 msgstr "peak of the track"
550
551 #: gst/gsttaglist.c:197
552 msgid "replaygain album gain"
553 msgstr "replaygain album gain"
554
555 #: gst/gsttaglist.c:197
556 msgid "album gain in db"
557 msgstr "album gain in db"
558
559 #: gst/gsttaglist.c:199
560 msgid "replaygain album peak"
561 msgstr "replaygain album peak"
562
563 #: gst/gsttaglist.c:199
564 msgid "peak of the album"
565 msgstr "peak of the album"
566
567 #: gst/gsttaglist.c:201
568 msgid "language code"
569 msgstr ""
570
571 #: gst/gsttaglist.c:202
572 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
573 msgstr ""
574
575 #: gst/gsttaglist.c:204
576 msgid "image"
577 msgstr ""
578
579 #: gst/gsttaglist.c:204
580 #, fuzzy
581 msgid "image related to this stream"
582 msgstr "encoder used to encode this stream"
583
584 #: gst/gsttaglist.c:243
585 msgid ", "
586 msgstr ", "
587
588 #: gst/parse/grammar.y:206
589 #, c-format
590 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
591 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
592
593 #: gst/parse/grammar.y:212
594 #, c-format
595 msgid "no bin \"%s\", skipping"
596 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
597
598 #: gst/parse/grammar.y:294
599 #, c-format
600 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
601 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
602
603 #: gst/parse/grammar.y:309
604 #, c-format
605 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
606 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
607
608 #: gst/parse/grammar.y:532
609 #, c-format
610 msgid "could not link %s to %s"
611 msgstr "could not link %s to %s"
612
613 #: gst/parse/grammar.y:578
614 #, c-format
615 msgid "no element \"%s\""
616 msgstr "no element \"%s\""
617
618 #: gst/parse/grammar.y:624
619 #, c-format
620 msgid "could not parse caps \"%s\""
621 msgstr "could not parse caps \"%s\""
622
623 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
624 #: gst/parse/grammar.y:768
625 msgid "link without source element"
626 msgstr "link without source element"
627
628 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
629 msgid "link without sink element"
630 msgstr "link without sink element"
631
632 #: gst/parse/grammar.y:728
633 #, c-format
634 msgid "no source element for URI \"%s\""
635 msgstr "no source element for URI \"%s\""
636
637 #: gst/parse/grammar.y:738
638 #, c-format
639 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
640 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
641
642 #: gst/parse/grammar.y:746
643 #, c-format
644 msgid "no sink element for URI \"%s\""
645 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
646
647 #: gst/parse/grammar.y:750
648 #, c-format
649 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
650 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
651
652 #: gst/parse/grammar.y:762
653 msgid "empty pipeline not allowed"
654 msgstr "empty pipeline not allowed"
655
656 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1509 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1520
657 #: plugins/elements/gstqueue.c:782
658 msgid "Internal data flow error."
659 msgstr ""
660
661 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877
662 msgid "Internal data flow problem."
663 msgstr ""
664
665 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2007
666 msgid "Internal data stream error."
667 msgstr ""
668
669 #: plugins/elements/gstfilesink.c:230
670 msgid "No file name specified for writing."
671 msgstr "No file name specified for writing."
672
673 #: plugins/elements/gstfilesink.c:237
674 #, c-format
675 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
676 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
677
678 #: plugins/elements/gstfilesink.c:253
679 #, c-format
680 msgid "Error closing file \"%s\"."
681 msgstr "Error closing file \"%s\"."
682
683 #: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433
684 #, c-format
685 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
686 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
687
688 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:912
689 msgid "No file name specified for reading."
690 msgstr "No file name specified for reading."
691
692 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:924
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
695 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
696
697 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:933
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "could not get info on \"%s\"."
700 msgstr "could not link %s to %s"
701
702 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:940
703 #, c-format
704 msgid "\"%s\" is a directory."
705 msgstr ""
706
707 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:947
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "File \"%s\" is a socket."
710 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
711
712 #: plugins/elements/gstidentity.c:360
713 msgid "Failed after iterations as requested."
714 msgstr "Failed after iterations as requested."
715
716 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
717 msgid "caps"
718 msgstr "caps"
719
720 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
721 msgid "detected capabilities in stream"
722 msgstr "detected capabilities in stream"
723
724 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
725 msgid "minimum"
726 msgstr "minimum"
727
728 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
729 msgid "maximum"
730 msgstr "maximum"
731
732 #: tools/gst-inspect.c:1098
733 #, fuzzy
734 msgid "Print all elements"
735 msgstr "no element \"%s\""
736
737 #: tools/gst-launch.c:79
738 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
739 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
740
741 #: tools/gst-launch.c:88
742 #, c-format
743 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
744 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
745
746 #: tools/gst-launch.c:94
747 #, c-format
748 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
749 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
750
751 #: tools/gst-launch.c:101
752 #, c-format
753 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
754 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
755
756 #: tools/gst-launch.c:112
757 #, c-format
758 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
759 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
760
761 #: tools/gst-launch.c:123
762 #, c-format
763 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
764 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
765
766 #: tools/gst-launch.c:392
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
769 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
770
771 #: tools/gst-launch.c:419
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
774 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
775
776 #: tools/gst-launch.c:429
777 #, c-format
778 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
779 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
780
781 #: tools/gst-launch.c:481
782 #, c-format
783 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
784 msgstr ""
785
786 #: tools/gst-launch.c:512
787 msgid "Output tags (also known as metadata)"
788 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
789
790 #: tools/gst-launch.c:514
791 msgid "Output status information and property notifications"
792 msgstr "Output status information and property notifications"
793
794 #: tools/gst-launch.c:516
795 msgid "Output messages"
796 msgstr ""
797
798 #: tools/gst-launch.c:518
799 msgid "Do not output status information of TYPE"
800 msgstr "Do not output status information of TYPE"
801
802 #: tools/gst-launch.c:518
803 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
804 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
805
806 #: tools/gst-launch.c:521
807 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
808 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
809
810 #: tools/gst-launch.c:521
811 msgid "FILE"
812 msgstr "FILE"
813
814 #: tools/gst-launch.c:524
815 msgid "Do not install a fault handler"
816 msgstr "Do not install a fault handler"
817
818 #: tools/gst-launch.c:526
819 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
820 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
821
822 #: tools/gst-launch.c:607
823 #, c-format
824 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
825 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
826
827 #: tools/gst-launch.c:611
828 #, c-format
829 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
830 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
831
832 #: tools/gst-launch.c:615
833 #, c-format
834 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
835 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
836
837 #: tools/gst-launch.c:641
838 #, c-format
839 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
840 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
841
842 #: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699
843 #, c-format
844 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
845 msgstr ""
846
847 #: tools/gst-launch.c:652
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
850 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
851
852 #: tools/gst-launch.c:657
853 #, c-format
854 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
855 msgstr ""
856
857 #: tools/gst-launch.c:660
858 #, c-format
859 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
860 msgstr ""
861
862 #: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
865 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
866
867 #: tools/gst-launch.c:669
868 #, c-format
869 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
870 msgstr ""
871
872 #: tools/gst-launch.c:681
873 #, c-format
874 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
875 msgstr ""
876
877 #: tools/gst-launch.c:684
878 #, c-format
879 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
880 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
881
882 #: tools/gst-launch.c:695
883 msgid "Execution ended after %"
884 msgstr "Execution ended after %"
885
886 #: tools/gst-launch.c:695
887 #, fuzzy
888 msgid " ns.\n"
889 msgstr " ns).\n"
890
891 #: tools/gst-launch.c:702
892 #, c-format
893 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
894 msgstr ""
895
896 #: tools/gst-launch.c:707
897 #, c-format
898 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
899 msgstr ""
900
901 #: tools/gst-launch.c:712
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "FREEING pipeline ...\n"
904 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
905
906 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
907 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
908
909 #~ msgid "SCHEDULER"
910 #~ msgstr "SCHEDULER"
911
912 #~ msgid "Registry to use"
913 #~ msgstr "Registry to use"
914
915 #~ msgid "REGISTRY"
916 #~ msgstr "REGISTRY"
917
918 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
919 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
920
921 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
922 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
923
924 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
925 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
926
927 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
928 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
929
930 #~ msgid ""
931 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
932 #~ msgstr ""
933 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
934
935 #~ msgid "Show plugin details"
936 #~ msgstr "Show plugin details"
937
938 #~ msgid "Show scheduler details"
939 #~ msgstr "Show scheduler details"
940
941 #~ msgid " iterations (sum %"
942 #~ msgstr " iterations (sum %"
943
944 #~ msgid " ns, average %"
945 #~ msgstr " ns, average %"
946
947 #~ msgid " ns, min %"
948 #~ msgstr " ns, min %"
949
950 #~ msgid " ns, max %"
951 #~ msgstr " ns, max %"
952
953 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
954 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
955
956 #~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
957 #~ msgstr "         Trying to run anyway.\n"
958
959 #~ msgid "')"
960 #~ msgstr "')"
961
962 #~ msgid "' is the default)"
963 #~ msgstr "' is the default)"