1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-04-21 20:49+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Print the GStreamer version"
18 msgstr "Print the GStreamer version"
20 msgid "Make all warnings fatal"
21 msgstr "Make all warnings fatal"
23 msgid "Print available debug categories and exit"
24 msgstr "Print available debug categories and exit"
27 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
29 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
35 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
36 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
38 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
39 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 msgid "Disable colored debugging output"
45 msgstr "Disable coloured debugging output"
47 msgid "Disable debugging"
48 msgstr "Disable debugging"
50 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
51 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
53 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
61 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
62 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
64 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
65 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
70 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
71 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
73 msgid "Disable updating the registry"
76 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
79 msgid "GStreamer Options"
83 msgid "Show GStreamer Options"
84 msgstr "Print the GStreamer version"
87 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
91 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
95 msgid "Error re-scanning registry %s"
98 msgid "Unknown option"
102 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
103 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
107 "Additional debug info:\n"
110 "Additional debug info:\n"
113 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
114 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
118 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
120 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
124 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
125 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
128 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
129 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
132 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
133 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
136 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
137 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
140 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
141 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
144 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
148 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
149 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
152 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
153 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
156 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
157 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
159 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
163 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
164 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
167 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
171 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
172 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
174 msgid "Could not initialize supporting library."
175 msgstr "Could not initialise supporting library."
177 msgid "Could not close supporting library."
178 msgstr "Could not close supporting library."
181 msgid "Could not configure supporting library."
182 msgstr "Could not close supporting library."
185 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
186 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
188 msgid "Resource not found."
189 msgstr "Resource not found."
191 msgid "Resource busy or not available."
192 msgstr "Resource busy or not available."
194 msgid "Could not open resource for reading."
195 msgstr "Could not open resource for reading."
197 msgid "Could not open resource for writing."
198 msgstr "Could not open resource for writing."
200 msgid "Could not open resource for reading and writing."
201 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
203 msgid "Could not close resource."
204 msgstr "Could not close resource."
206 msgid "Could not read from resource."
207 msgstr "Could not read from resource."
209 msgid "Could not write to resource."
210 msgstr "Could not write to resource."
212 msgid "Could not perform seek on resource."
213 msgstr "Could not perform seek on resource."
215 msgid "Could not synchronize on resource."
216 msgstr "Could not synchronise on resource."
218 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
219 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
221 msgid "No space left on the resource."
225 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
226 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
228 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
229 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
231 msgid "Could not determine type of stream."
232 msgstr "Could not determine type of stream."
234 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
235 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
237 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
238 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
240 msgid "Could not decode stream."
241 msgstr "Could not decode stream."
243 msgid "Could not encode stream."
244 msgstr "Could not encode stream."
246 msgid "Could not demultiplex stream."
247 msgstr "Could not demultiplex stream."
249 msgid "Could not multiplex stream."
250 msgstr "Could not multiplex stream."
253 msgid "The stream is in the wrong format."
254 msgstr "Stream is of the wrong format."
256 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
260 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
265 msgid "No error message for domain %s."
266 msgstr "No error message for domain %s."
269 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
270 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
272 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
278 msgid "commonly used title"
279 msgstr "commonly used title"
281 msgid "title sortname"
285 msgid "commonly used title for sorting purposes"
286 msgstr "commonly used title"
291 msgid "person(s) responsible for the recording"
292 msgstr "person(s) responsible for the recording"
294 msgid "artist sortname"
298 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
299 msgstr "person(s) responsible for the recording"
304 msgid "album containing this data"
305 msgstr "album containing this data"
307 msgid "album sortname"
311 msgid "album containing this data for sorting purposes"
312 msgstr "album containing this data"
318 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
319 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
324 msgid "genre this data belongs to"
325 msgstr "genre this data belongs to"
330 msgid "free text commenting the data"
331 msgstr "free text commenting the data"
334 msgid "extended comment"
338 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
339 msgstr "free text commenting the data"
342 msgstr "track number"
344 msgid "track number inside a collection"
345 msgstr "track number inside a collection"
350 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
351 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
356 msgid "disc number inside a collection"
357 msgstr "disc number inside a collection"
362 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
363 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
369 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
376 msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
382 msgid "short text describing the content of the data"
383 msgstr "short text describing the content of the data"
388 msgid "version of this data"
389 msgstr "version of this data"
394 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
395 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
398 msgstr "organisation"
403 msgid "copyright notice of the data"
404 msgstr "copyright notice of the data"
407 msgid "copyright uri"
411 msgid "URI to the copyright notice of the data"
412 msgstr "copyright notice of the data"
417 msgid "contact information"
418 msgstr "contact information"
423 msgid "license of data"
424 msgstr "licence of data"
431 msgid "URI to the license of the data"
432 msgstr "licence of data"
437 msgid "person(s) performing"
438 msgstr "person(s) performing"
444 msgid "person(s) who composed the recording"
445 msgstr "person(s) responsible for the recording"
450 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
451 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
456 msgid "codec the data is stored in"
457 msgstr "codec the data is stored in"
462 msgid "codec the video data is stored in"
463 msgstr "codec the video data is stored in"
468 msgid "codec the audio data is stored in"
469 msgstr "codec the audio data is stored in"
472 msgid "subtitle codec"
476 msgid "codec the subtitle data is stored in"
477 msgstr "codec the video data is stored in"
482 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
483 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
485 msgid "nominal bitrate"
486 msgstr "nominal bitrate"
488 msgid "nominal bitrate in bits/s"
489 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
491 msgid "minimum bitrate"
492 msgstr "minimum bitrate"
494 msgid "minimum bitrate in bits/s"
495 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
497 msgid "maximum bitrate"
498 msgstr "maximum bitrate"
500 msgid "maximum bitrate in bits/s"
501 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
506 msgid "encoder used to encode this stream"
507 msgstr "encoder used to encode this stream"
509 msgid "encoder version"
510 msgstr "encoder version"
512 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
513 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
518 msgid "serial number of track"
519 msgstr "serial number of track"
521 msgid "replaygain track gain"
522 msgstr "replaygain track gain"
524 msgid "track gain in db"
525 msgstr "track gain in db"
527 msgid "replaygain track peak"
528 msgstr "replaygain track peak"
530 msgid "peak of the track"
531 msgstr "peak of the track"
533 msgid "replaygain album gain"
534 msgstr "replaygain album gain"
536 msgid "album gain in db"
537 msgstr "album gain in db"
539 msgid "replaygain album peak"
540 msgstr "replaygain album peak"
542 msgid "peak of the album"
543 msgstr "peak of the album"
546 msgid "replaygain reference level"
547 msgstr "replaygain track peak"
549 msgid "reference level of track and album gain values"
552 msgid "language code"
555 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
562 msgid "image related to this stream"
563 msgstr "encoder used to encode this stream"
565 msgid "preview image"
568 msgid "preview image related to this stream"
575 msgid "file attached to this stream"
576 msgstr "encoder used to encode this stream"
578 msgid "beats per minute"
581 msgid "number of beats per minute in audio"
588 msgid "comma separated keywords describing the content"
589 msgstr "short text describing the content of the data"
592 msgid "geo location name"
596 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
600 msgid "geo location latitude"
604 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
605 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
606 "southern latitudes)"
609 msgid "geo location longitude"
613 "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
614 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
615 "negative values for western longitudes)"
618 msgid "geo location elevation"
622 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
623 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
630 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
631 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
634 msgid "no bin \"%s\", skipping"
635 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
638 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
639 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
642 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
643 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
646 msgid "could not link %s to %s"
647 msgstr "could not link %s to %s"
650 msgid "no element \"%s\""
651 msgstr "no element \"%s\""
654 msgid "could not parse caps \"%s\""
655 msgstr "could not parse caps \"%s\""
657 msgid "link without source element"
658 msgstr "link without source element"
660 msgid "link without sink element"
661 msgstr "link without sink element"
664 msgid "no source element for URI \"%s\""
665 msgstr "no source element for URI \"%s\""
668 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
669 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
672 msgid "no sink element for URI \"%s\""
673 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
676 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
677 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
679 msgid "empty pipeline not allowed"
680 msgstr "empty pipeline not allowed"
682 msgid "Internal clock error."
685 msgid "Internal data flow error."
688 msgid "Internal data flow problem."
691 msgid "Internal data stream error."
698 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
699 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
703 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
704 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
707 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
710 msgid "No file name specified for writing."
711 msgstr "No file name specified for writing."
714 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
715 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
718 msgid "Error closing file \"%s\"."
719 msgstr "Error closing file \"%s\"."
722 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
723 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
726 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
727 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
729 msgid "No file name specified for reading."
730 msgstr "No file name specified for reading."
733 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
734 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
737 msgid "Could not get info on \"%s\"."
738 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
741 msgid "\"%s\" is a directory."
745 msgid "File \"%s\" is a socket."
746 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
748 msgid "Failed after iterations as requested."
749 msgstr "Failed after iterations as requested."
754 msgid "detected capabilities in stream"
755 msgstr "detected capabilities in stream"
766 msgid "force caps without doing a typefind"
770 msgid "Stream contains no data."
771 msgstr "album containing this data"
773 msgid "Implemented Interfaces:\n"
787 msgid "Total count: "
792 msgid_plural "%d plugins"
798 msgid_plural "%d features"
803 msgid "Print all elements"
804 msgstr "no element \"%s\""
807 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
808 " Useful in connection with external "
809 "automatic plugin installation mechanisms"
812 msgid "List the plugin contents"
815 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
819 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
820 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
823 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
824 msgstr "no source element for URI \"%s\""
826 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
827 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
830 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
831 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
834 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
835 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
838 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
839 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
842 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
843 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
846 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
847 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
849 msgid "Got Message #%"
853 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
854 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
857 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
858 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
867 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
868 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
870 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
876 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
879 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
882 msgid "Redistribute latency...\n"
886 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
889 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
892 msgid "Output tags (also known as metadata)"
893 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
895 msgid "Output status information and property notifications"
896 msgstr "Output status information and property notifications"
899 msgid "Do not print any progress information"
900 msgstr "Do not output status information of TYPE"
902 msgid "Output messages"
905 msgid "Do not output status information of TYPE"
906 msgstr "Do not output status information of TYPE"
908 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
909 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
911 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
912 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
917 msgid "Do not install a fault handler"
918 msgstr "Do not install a fault handler"
920 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
921 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
923 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
927 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
928 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
930 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
931 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
934 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
935 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
937 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
938 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
940 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
944 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
945 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
947 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
950 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
954 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
955 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
957 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
960 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
963 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
964 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
966 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
969 msgid "Waiting for EOS...\n"
972 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
975 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
978 msgid "Execution ended after %"
979 msgstr "Execution ended after %"
981 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
984 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
988 msgid "Freeing pipeline ...\n"
989 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
991 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
992 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
995 #~ msgstr "SCHEDULER"
997 #~ msgid "Registry to use"
998 #~ msgstr "Registry to use"
1001 #~ msgstr "REGISTRY"
1003 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
1004 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
1006 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
1007 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
1009 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
1010 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
1012 #~ msgid "original location of file as a URI"
1013 #~ msgstr "original location of file as a URI"
1015 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
1016 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
1019 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
1021 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
1023 #~ msgid "Show plugin details"
1024 #~ msgstr "Show plugin details"
1026 #~ msgid "Show scheduler details"
1027 #~ msgstr "Show scheduler details"
1029 #~ msgid " iterations (sum %"
1030 #~ msgstr " iterations (sum %"
1032 #~ msgid " ns, average %"
1033 #~ msgstr " ns, average %"
1035 #~ msgid " ns, min %"
1036 #~ msgstr " ns, min %"
1038 #~ msgid " ns, max %"
1039 #~ msgstr " ns, max %"
1044 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
1045 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
1047 #~ msgid " Trying to run anyway.\n"
1048 #~ msgstr " Trying to run anyway.\n"
1053 #~ msgid "' is the default)"
1054 #~ msgstr "' is the default)"