1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-28 11:37+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
70 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
71 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
73 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
74 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
81 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
82 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
89 msgid "Registry to use"
90 msgstr "Registry to use"
98 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
99 msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
103 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
104 msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
106 #: gst/gstelement.c:233
108 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
109 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
111 #: gst/gstelement.c:235
114 "Additional debug info:\n"
117 "Additional debug info:\n"
121 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
122 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
124 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
126 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
129 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
133 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
134 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
137 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
138 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
141 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
142 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
145 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
146 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
149 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
150 msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
153 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
154 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
157 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
158 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
161 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
162 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
165 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
166 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
170 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
173 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
174 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
177 msgid "Could not initialize supporting library."
178 msgstr "Could not initialise supporting library."
180 #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
181 msgid "Could not close supporting library."
182 msgstr "Could not close supporting library."
184 #: gst/gsterror.c:113
186 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
187 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
189 #: gst/gsterror.c:117
190 msgid "Resource not found."
191 msgstr "Resource not found."
193 #: gst/gsterror.c:118
194 msgid "Resource busy or not available."
195 msgstr "Resource busy or not available."
197 #: gst/gsterror.c:119
198 msgid "Could not open resource for reading."
199 msgstr "Could not open resource for reading."
201 #: gst/gsterror.c:120
202 msgid "Could not open resource for writing."
203 msgstr "Could not open resource for writing."
205 #: gst/gsterror.c:122
206 msgid "Could not open resource for reading and writing."
207 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
209 #: gst/gsterror.c:123
210 msgid "Could not close resource."
211 msgstr "Could not close resource."
213 #: gst/gsterror.c:124
214 msgid "Could not read from resource."
215 msgstr "Could not read from resource."
217 #: gst/gsterror.c:125
218 msgid "Could not write to resource."
219 msgstr "Could not write to resource."
221 #: gst/gsterror.c:126
222 msgid "Could not perform seek on resource."
223 msgstr "Could not perform seek on resource."
225 #: gst/gsterror.c:127
226 msgid "Could not synchronize on resource."
227 msgstr "Could not synchronise on resource."
229 #: gst/gsterror.c:129
230 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
231 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
233 #: gst/gsterror.c:143
235 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
236 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
238 #: gst/gsterror.c:148
239 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
240 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
242 #: gst/gsterror.c:150
243 msgid "Could not determine type of stream."
244 msgstr "Could not determine type of stream."
246 #: gst/gsterror.c:152
247 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
248 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
250 #: gst/gsterror.c:154
251 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
252 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
254 #: gst/gsterror.c:155
255 msgid "Could not decode stream."
256 msgstr "Could not decode stream."
258 #: gst/gsterror.c:156
259 msgid "Could not encode stream."
260 msgstr "Could not encode stream."
262 #: gst/gsterror.c:157
263 msgid "Could not demultiplex stream."
264 msgstr "Could not demultiplex stream."
266 #: gst/gsterror.c:158
267 msgid "Could not multiplex stream."
268 msgstr "Could not multiplex stream."
270 #: gst/gsterror.c:159
271 msgid "Stream is of the wrong format."
272 msgstr "Stream is of the wrong format."
274 #: gst/gsterror.c:207
276 msgid "No error message for domain %s."
277 msgstr "No error message for domain %s."
279 #: gst/gsterror.c:215
281 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
282 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
289 msgid "commonly used title"
290 msgstr "commonly used title"
297 msgid "person(s) responsible for the recording"
298 msgstr "person(s) responsible for the recording"
305 msgid "album containing this data"
306 msgstr "album containing this data"
313 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
314 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
321 msgid "genre this data belongs to"
322 msgstr "genre this data belongs to"
329 msgid "free text commenting the data"
330 msgstr "free text commenting the data"
334 msgstr "track number"
337 msgid "track number inside a collection"
338 msgstr "track number inside a collection"
345 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
346 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
353 msgid "disc number inside a collection"
354 msgstr "disc number inside a collection"
361 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
362 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
369 msgid "original location of file as a URI"
370 msgstr "original location of file as a URI"
377 msgid "short text describing the content of the data"
378 msgstr "short text describing the content of the data"
385 msgid "version of this data"
386 msgstr "version of this data"
393 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
394 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
398 msgstr "organisation"
405 msgid "copyright notice of the data"
406 msgstr "copyright notice of the data"
413 msgid "contact information"
414 msgstr "contact information"
421 msgid "license of data"
422 msgstr "licence of data"
429 msgid "person(s) performing"
430 msgstr "person(s) performing"
437 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
438 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
445 msgid "codec the data is stored in"
446 msgstr "codec the data is stored in"
453 msgid "codec the video data is stored in"
454 msgstr "codec the video data is stored in"
461 msgid "codec the audio data is stored in"
462 msgstr "codec the audio data is stored in"
469 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
470 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
473 msgid "nominal bitrate"
474 msgstr "nominal bitrate"
477 msgid "nominal bitrate in bits/s"
478 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
481 msgid "minimum bitrate"
482 msgstr "minimum bitrate"
485 msgid "minimum bitrate in bits/s"
486 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
489 msgid "maximum bitrate"
490 msgstr "maximum bitrate"
493 msgid "maximum bitrate in bits/s"
494 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
501 msgid "encoder used to encode this stream"
502 msgstr "encoder used to encode this stream"
505 msgid "encoder version"
506 msgstr "encoder version"
509 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
510 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
517 msgid "serial number of track"
518 msgstr "serial number of track"
521 msgid "replaygain track gain"
522 msgstr "replaygain track gain"
525 msgid "track gain in db"
526 msgstr "track gain in db"
529 msgid "replaygain track peak"
530 msgstr "replaygain track peak"
533 msgid "peak of the track"
534 msgstr "peak of the track"
537 msgid "replaygain album gain"
538 msgstr "replaygain album gain"
541 msgid "album gain in db"
542 msgstr "album gain in db"
545 msgid "replaygain album peak"
546 msgstr "replaygain album peak"
549 msgid "peak of the album"
550 msgstr "peak of the album"
556 #: gst/elements/gstfilesink.c:231
557 msgid "No file name specified for writing."
558 msgstr "No file name specified for writing."
560 #: gst/elements/gstfilesink.c:238
562 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
563 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
565 #: gst/elements/gstfilesink.c:253
567 msgid "Error closing file \"%s\"."
568 msgstr "Error closing file \"%s\"."
570 #: gst/elements/gstfilesink.c:307 gst/elements/gstfilesink.c:340
571 #: gst/elements/gstfilesink.c:378
573 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
574 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
576 #: gst/elements/gstfilesrc.c:854
577 msgid "No file name specified for reading."
578 msgstr "No file name specified for reading."
580 #: gst/elements/gstfilesrc.c:866
582 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
583 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
585 #: gst/elements/gstfilesrc.c:875
587 msgid "could not get info on \"%s\"."
588 msgstr "could not link %s to %s"
590 #: gst/elements/gstfilesrc.c:882
592 msgid "\"%s\" is a directory."
595 #: gst/elements/gstfilesrc.c:889
597 msgid "File \"%s\" is a socket."
598 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
600 #: gst/elements/gstidentity.c:283
601 msgid "Failed after iterations as requested."
602 msgstr "Failed after iterations as requested."
604 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:181
608 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
609 msgid "detected capabilities in stream"
610 msgstr "detected capabilities in stream"
612 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:185
616 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:189
620 #: gst/parse/grammar.y:187
622 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
623 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
625 #: gst/parse/grammar.y:192
627 msgid "no bin \"%s\", skipping"
628 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
630 #: gst/parse/grammar.y:269
632 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
633 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
635 #: gst/parse/grammar.y:282
637 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
638 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
640 #: gst/parse/grammar.y:493
642 msgid "could not link %s to %s"
643 msgstr "could not link %s to %s"
645 #: gst/parse/grammar.y:538
647 msgid "no element \"%s\""
648 msgstr "no element \"%s\""
650 #: gst/parse/grammar.y:589
652 msgid "could not parse caps \"%s\""
653 msgstr "could not parse caps \"%s\""
655 #: gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:675
656 #: gst/parse/grammar.y:733
657 msgid "link without source element"
658 msgstr "link without source element"
660 #: gst/parse/grammar.y:617 gst/parse/grammar.y:656 gst/parse/grammar.y:742
661 msgid "link without sink element"
662 msgstr "link without sink element"
664 #: gst/parse/grammar.y:693
666 msgid "no source element for URI \"%s\""
667 msgstr "no source element for URI \"%s\""
669 #: gst/parse/grammar.y:703
671 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
672 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
674 #: gst/parse/grammar.y:711
676 msgid "no sink element for URI \"%s\""
677 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
679 #: gst/parse/grammar.y:715
681 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
682 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
684 #: gst/parse/grammar.y:727
685 msgid "empty pipeline not allowed"
686 msgstr "empty pipeline not allowed"
688 #: tools/gst-inspect.c:1087
690 msgid "Print all elements"
691 msgstr "no element \"%s\""
693 #: tools/gst-launch.c:82
694 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
695 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
697 #: tools/gst-launch.c:91
699 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
700 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
702 #: tools/gst-launch.c:97
704 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
705 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
707 #: tools/gst-launch.c:104
709 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
710 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
712 #: tools/gst-launch.c:115
714 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
715 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
717 #: tools/gst-launch.c:126
719 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
720 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
722 #: tools/gst-launch.c:377
724 msgid "GOT EOS from element \"%s\".\n"
725 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
727 #: tools/gst-launch.c:386
729 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
730 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
732 #: tools/gst-launch.c:431
734 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
737 #: tools/gst-launch.c:461
738 msgid "Output tags (also known as metadata)"
739 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
741 #: tools/gst-launch.c:463
742 msgid "Output status information and property notifications"
743 msgstr "Output status information and property notifications"
745 #: tools/gst-launch.c:465
746 msgid "Do not output status information of TYPE"
747 msgstr "Do not output status information of TYPE"
749 #: tools/gst-launch.c:465
750 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
751 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
753 #: tools/gst-launch.c:468
754 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
755 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
757 #: tools/gst-launch.c:468
761 #: tools/gst-launch.c:471
762 msgid "Do not install a fault handler"
763 msgstr "Do not install a fault handler"
765 #: tools/gst-launch.c:473
766 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
767 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
769 #: tools/gst-launch.c:475
770 msgid "Number of times to iterate pipeline"
771 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
773 #: tools/gst-launch.c:545
775 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
776 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
778 #: tools/gst-launch.c:549
780 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
781 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
783 #: tools/gst-launch.c:553
785 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
786 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
788 #: tools/gst-launch.c:554
790 msgid " Trying to run anyway.\n"
791 msgstr " Trying to run anyway.\n"
793 #: tools/gst-launch.c:578
795 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
796 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
798 #: tools/gst-launch.c:585 tools/gst-launch.c:629
800 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
801 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
803 #: tools/gst-launch.c:590
805 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
806 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
808 #: tools/gst-launch.c:594
810 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
811 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
813 #: tools/gst-launch.c:597
815 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
816 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
818 #: tools/gst-launch.c:601
820 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
821 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
823 #: tools/gst-launch.c:608
825 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
826 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
828 #: tools/gst-launch.c:613
830 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
831 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
833 #: tools/gst-launch.c:616
835 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
836 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
838 #: tools/gst-launch.c:627
839 msgid "Execution ended after %"
840 msgstr "Execution ended after %"
842 #: tools/gst-launch.c:627
847 #: tools/gst-launch.c:632
849 msgid "READY pipeline ...\n"
850 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
852 #: tools/gst-launch.c:635
854 msgid "NULL pipeline ...\n"
855 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
857 #: tools/gst-launch.c:642
859 msgid "FREEING pipeline ...\n"
860 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
862 #: tools/gst-register.c:49
864 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
867 #: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
869 msgid_plural "features"
873 #: tools/gst-register.c:112
875 msgid "Added path %s to %s \n"
878 #: tools/gst-register.c:127
880 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
883 #: tools/gst-register.c:132
885 msgid "Trying to load %s ...\n"
888 #: tools/gst-register.c:134
890 msgid "Error loading %s\n"
891 msgstr "Error closing file \"%s\"."
893 #: tools/gst-register.c:168
895 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
898 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
899 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
901 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
902 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
904 #~ msgid " iterations (sum %"
905 #~ msgstr " iterations (sum %"
907 #~ msgid " ns, average %"
908 #~ msgstr " ns, average %"
910 #~ msgid " ns, min %"
911 #~ msgstr " ns, min %"
913 #~ msgid " ns, max %"
914 #~ msgstr " ns, max %"
917 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
919 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
921 #~ msgid "Show plugin details"
922 #~ msgstr "Show plugin details"
924 #~ msgid "Show scheduler details"
925 #~ msgstr "Show scheduler details"
930 #~ msgid "' is the default)"
931 #~ msgstr "' is the default)"