1 # Bulgarian translation of gst-plugins-bad.
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Fondation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2008, 2009.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:33+0300\n"
12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "Информацията за заглавието на DVD-то не може да бъде прочетена."
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено."
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
28 msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC."
30 msgid "No file name specified for writing."
31 msgstr "Не е указано име на файл, в който да се пише."
34 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
35 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
37 msgid "Internal data stream error."
38 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
41 msgid "Could not write to file \"%s\"."
42 msgstr "Във файла „%s“ не може да се пише."
44 msgid "Internal data flow error."
45 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
48 msgid "Device \"%s\" does not exist."
49 msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
52 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
53 msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено."
56 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
57 msgstr "Не могат да бъдат получени настройките от устройството „%s“."
60 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
61 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за четене."
66 #~ msgid "Internal clock error."
67 #~ msgstr "Вътрешна грешка в часовника."