1 # Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-05 20:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 msgid "Print the GStreamer version"
20 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
25 msgid "Print available debug categories and exit"
29 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
36 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
37 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgid "Disable colored debugging output"
46 msgid "Disable debugging"
47 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
49 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
52 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
59 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
60 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
66 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
69 msgid "Disable updating the registry"
72 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
75 msgid "GStreamer Options"
79 msgid "Show GStreamer Options"
80 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
83 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
87 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
91 msgid "Error re-scanning registry %s"
94 msgid "Unknown option"
98 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
103 "Additional debug info:\n"
107 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
111 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
114 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
117 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
120 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
123 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
126 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
129 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
132 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
135 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
138 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
141 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
144 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
148 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
152 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
155 msgid "Could not initialize supporting library."
158 msgid "Could not close supporting library."
161 msgid "Could not configure supporting library."
164 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
167 msgid "Resource not found."
170 msgid "Resource busy or not available."
173 msgid "Could not open resource for reading."
176 msgid "Could not open resource for writing."
179 msgid "Could not open resource for reading and writing."
182 msgid "Could not close resource."
185 msgid "Could not read from resource."
188 msgid "Could not write to resource."
191 msgid "Could not perform seek on resource."
194 msgid "Could not synchronize on resource."
197 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
200 msgid "No space left on the resource."
203 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
206 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
209 msgid "Could not determine type of stream."
212 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
215 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
218 msgid "Could not decode stream."
221 msgid "Could not encode stream."
224 msgid "Could not demultiplex stream."
227 msgid "Could not multiplex stream."
230 msgid "The stream is in the wrong format."
233 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
237 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
242 msgid "No error message for domain %s."
246 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
249 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
255 msgid "commonly used title"
258 msgid "title sortname"
261 msgid "commonly used title for sorting purposes"
267 msgid "person(s) responsible for the recording"
270 msgid "artist sortname"
273 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
279 msgid "album containing this data"
282 msgid "album sortname"
285 msgid "album containing this data for sorting purposes"
291 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
297 msgid "genre this data belongs to"
303 msgid "free text commenting the data"
307 msgid "extended comment"
310 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
316 msgid "track number inside a collection"
322 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
328 msgid "disc number inside a collection"
334 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
341 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
348 msgid "short text describing the content of the data"
354 msgid "version of this data"
360 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
367 msgstr "müəllif hüququ"
369 msgid "copyright notice of the data"
370 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
373 msgid "copyright uri"
374 msgstr "müəllif hüququ"
377 msgid "URI to the copyright notice of the data"
378 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
383 msgid "contact information"
384 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
389 msgid "license of data"
390 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
397 msgid "URI to the license of the data"
398 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
403 msgid "person(s) performing"
404 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
410 msgid "person(s) who composed the recording"
411 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
416 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
422 msgid "codec the data is stored in"
428 msgid "codec the video data is stored in"
434 msgid "codec the audio data is stored in"
440 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
443 msgid "nominal bitrate"
446 msgid "nominal bitrate in bits/s"
449 msgid "minimum bitrate"
452 msgid "minimum bitrate in bits/s"
455 msgid "maximum bitrate"
458 msgid "maximum bitrate in bits/s"
464 msgid "encoder used to encode this stream"
467 msgid "encoder version"
470 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
474 msgstr "seriya nömrəsi"
476 msgid "serial number of track"
477 msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
479 msgid "replaygain track gain"
482 msgid "track gain in db"
485 msgid "replaygain track peak"
488 msgid "peak of the track"
491 msgid "replaygain album gain"
494 msgid "album gain in db"
497 msgid "replaygain album peak"
500 msgid "peak of the album"
503 msgid "replaygain reference level"
506 msgid "reference level of track and album gain values"
509 msgid "language code"
512 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
518 msgid "image related to this stream"
521 msgid "preview image"
524 msgid "preview image related to this stream"
530 msgid "file attached to this stream"
533 msgid "beats per minute"
536 msgid "number of beats per minute in audio"
542 msgid "comma separated keywords describing the content"
545 msgid "geo location name"
549 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
553 msgid "geo location latitude"
557 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
558 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
559 "southern latitudes)"
562 msgid "geo location longitude"
566 "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
567 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
568 "negative values for western longitudes)"
571 msgid "geo location elevation"
575 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
576 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
583 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
587 msgid "no bin \"%s\", skipping"
591 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
595 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
599 msgid "could not link %s to %s"
603 msgid "no element \"%s\""
607 msgid "could not parse caps \"%s\""
610 msgid "link without source element"
613 msgid "link without sink element"
617 msgid "no source element for URI \"%s\""
621 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
625 msgid "no sink element for URI \"%s\""
629 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
632 msgid "empty pipeline not allowed"
635 msgid "Internal clock error."
638 msgid "Internal data flow error."
641 msgid "Internal data flow problem."
644 msgid "Internal data stream error."
651 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
652 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
656 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
660 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
663 msgid "No file name specified for writing."
667 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
671 msgid "Error closing file \"%s\"."
675 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
679 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
682 msgid "No file name specified for reading."
686 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
690 msgid "Could not get info on \"%s\"."
694 msgid "\"%s\" is a directory."
698 msgid "File \"%s\" is a socket."
701 msgid "Failed after iterations as requested."
707 msgid "detected capabilities in stream"
719 msgid "force caps without doing a typefind"
722 msgid "Stream contains no data."
725 msgid "Implemented Interfaces:\n"
737 msgid "Total count: "
742 msgid_plural "%d plugins"
748 msgid_plural "%d features"
752 msgid "Print all elements"
756 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
757 " Useful in connection with external "
758 "automatic plugin installation mechanisms"
761 msgid "List the plugin contents"
764 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
768 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
772 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
775 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
779 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
783 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
787 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
791 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
795 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
798 msgid "Got Message #%"
802 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
806 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
816 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
820 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
827 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
831 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
835 msgid "Redistribute latency...\n"
839 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
842 msgid "Output tags (also known as metadata)"
845 msgid "Output status information and property notifications"
848 msgid "Output messages"
851 msgid "Do not output status information of TYPE"
854 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
857 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
863 msgid "Do not install a fault handler"
866 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
870 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
874 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
878 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
882 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
886 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
890 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
894 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
898 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
902 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
906 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
910 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
914 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
917 msgid "Execution ended after %"
921 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
925 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
929 msgid "FREEING pipeline ...\n"
936 #~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
938 #~ msgid "Registry to use"
939 #~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
942 #~ msgstr "QEYDBAZASI"