1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-06 01:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
31 msgid "No file name specified for writing."
32 msgstr "Fayl adı verilməyib."
35 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
36 msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
38 msgid "Internal data stream error."
42 msgid "Could not write to file \"%s\"."
43 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
45 msgid "Internal data flow error."
49 msgid "Device \"%s\" does not exist."
50 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
53 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
54 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
57 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
58 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
61 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
62 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
65 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
66 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
69 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
70 "Open Sound System is not supported by this element."
103 msgid "Built-in Speaker"
171 msgid "Microphone Boost"
183 msgid "Playback Ports"
190 msgid "Record Source"
194 msgid "Monitor Source"
197 msgid "Keyboard Beep"
203 msgid "Simulate Stereo"
209 msgid "Surround Sound"
213 msgid "Microphone Gain"
217 msgid "Speaker Source"
221 msgid "Microphone Source"
307 msgid "Front Panel Microphone"
310 msgid "Front Panel Line In"
313 msgid "Front Panel Headphones"
316 msgid "Front Panel Line Out"
319 msgid "Green Connector"
322 msgid "Pink Connector"
325 msgid "Blue Connector"
328 msgid "White Connector"
331 msgid "Black Connector"
334 msgid "Gray Connector"
337 msgid "Orange Connector"
340 msgid "Red Connector"
343 msgid "Yellow Connector"
346 msgid "Green Front Panel Connector"
349 msgid "Pink Front Panel Connector"
352 msgid "Blue Front Panel Connector"
355 msgid "White Front Panel Connector"
358 msgid "Black Front Panel Connector"
361 msgid "Gray Front Panel Connector"
364 msgid "Orange Front Panel Connector"
367 msgid "Red Front Panel Connector"
370 msgid "Yellow Front Panel Connector"
373 msgid "Spread Output"
379 msgid "Virtual Mixer Input"
382 msgid "Virtual Mixer Output"
385 msgid "Virtual Mixer Channels"
397 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
402 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
407 msgid "Could not open audio device for playback."
408 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
411 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
412 "System is not supported by this element."
415 msgid "Playback is not supported by this audio device."
418 msgid "Audio playback error."
421 msgid "Recording is not supported by this audio device."
424 msgid "Error recording from audio device."
427 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
428 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
430 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
431 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
433 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
434 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
436 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
437 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
439 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
440 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
442 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
443 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
445 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
446 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
448 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
449 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
451 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
452 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
454 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
455 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
457 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
458 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
460 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
461 #~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
463 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
464 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
466 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
467 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
469 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
470 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
472 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
473 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
488 #~ msgstr "Giriş-gain"
500 #~ msgstr "Dijital-2"
503 #~ msgstr "Dijital-3"
506 #~ msgstr "Telefon-girişi"
509 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
514 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
515 #~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
517 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
518 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
521 #~ msgid "No filename given."
522 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
525 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
526 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
529 #~ msgid "No filename given"
530 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
532 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
533 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
535 #~ msgid "No device specified."
536 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
538 #~ msgid "Device is not open."
539 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
541 #~ msgid "Device is open."
542 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."