1 # Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 msgid "Print the GStreamer version"
20 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
25 msgid "Print available debug categories and exit"
29 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
36 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
37 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgid "Disable colored debugging output"
46 msgid "Disable debugging"
47 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
49 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
52 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
59 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
60 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
66 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
69 msgid "Disable updating the registry"
72 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
75 msgid "GStreamer Options"
79 msgid "Show GStreamer Options"
80 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
83 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
87 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
91 msgid "Error re-scanning registry %s"
94 msgid "Unknown option"
98 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
103 "Additional debug info:\n"
107 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
111 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
114 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
118 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
119 "proper error message with the reason for the failure."
122 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
125 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
128 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
131 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
134 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
137 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
140 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
143 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
146 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
150 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
154 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
157 msgid "Could not initialize supporting library."
160 msgid "Could not close supporting library."
163 msgid "Could not configure supporting library."
166 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
169 msgid "Resource not found."
172 msgid "Resource busy or not available."
175 msgid "Could not open resource for reading."
178 msgid "Could not open resource for writing."
181 msgid "Could not open resource for reading and writing."
184 msgid "Could not close resource."
187 msgid "Could not read from resource."
190 msgid "Could not write to resource."
193 msgid "Could not perform seek on resource."
196 msgid "Could not synchronize on resource."
199 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
202 msgid "No space left on the resource."
205 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
208 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
211 msgid "Could not determine type of stream."
214 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
217 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
220 msgid "Could not decode stream."
223 msgid "Could not encode stream."
226 msgid "Could not demultiplex stream."
229 msgid "Could not multiplex stream."
232 msgid "The stream is in the wrong format."
235 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
239 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
244 msgid "No error message for domain %s."
248 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
251 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
257 msgid "commonly used title"
260 msgid "title sortname"
263 msgid "commonly used title for sorting purposes"
269 msgid "person(s) responsible for the recording"
272 msgid "artist sortname"
275 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
281 msgid "album containing this data"
284 msgid "album sortname"
287 msgid "album containing this data for sorting purposes"
293 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
296 msgid "album artist sortname"
299 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
305 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
311 msgid "genre this data belongs to"
317 msgid "free text commenting the data"
321 msgid "extended comment"
324 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
330 msgid "track number inside a collection"
336 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
342 msgid "disc number inside a collection"
348 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
355 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
362 msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
368 msgid "short text describing the content of the data"
374 msgid "version of this data"
380 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
387 msgstr "müəllif hüququ"
389 msgid "copyright notice of the data"
390 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
393 msgid "copyright uri"
394 msgstr "müəllif hüququ"
397 msgid "URI to the copyright notice of the data"
398 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
403 msgid "contact information"
404 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
409 msgid "license of data"
410 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
417 msgid "URI to the license of the data"
418 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
423 msgid "person(s) performing"
424 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
430 msgid "person(s) who composed the recording"
431 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
436 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
442 msgid "codec the data is stored in"
448 msgid "codec the video data is stored in"
454 msgid "codec the audio data is stored in"
457 msgid "subtitle codec"
460 msgid "codec the subtitle data is stored in"
464 msgid "container format"
465 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
467 msgid "container format the data is stored in"
473 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
476 msgid "nominal bitrate"
479 msgid "nominal bitrate in bits/s"
482 msgid "minimum bitrate"
485 msgid "minimum bitrate in bits/s"
488 msgid "maximum bitrate"
491 msgid "maximum bitrate in bits/s"
497 msgid "encoder used to encode this stream"
500 msgid "encoder version"
503 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
507 msgstr "seriya nömrəsi"
509 msgid "serial number of track"
510 msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
512 msgid "replaygain track gain"
515 msgid "track gain in db"
518 msgid "replaygain track peak"
521 msgid "peak of the track"
524 msgid "replaygain album gain"
527 msgid "album gain in db"
530 msgid "replaygain album peak"
533 msgid "peak of the album"
536 msgid "replaygain reference level"
539 msgid "reference level of track and album gain values"
542 msgid "language code"
545 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
551 msgid "image related to this stream"
554 msgid "preview image"
557 msgid "preview image related to this stream"
563 msgid "file attached to this stream"
566 msgid "beats per minute"
569 msgid "number of beats per minute in audio"
575 msgid "comma separated keywords describing the content"
578 msgid "geo location name"
582 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
586 msgid "geo location latitude"
590 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
591 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
592 "southern latitudes)"
595 msgid "geo location longitude"
599 "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
600 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
601 "negative values for western longitudes)"
604 msgid "geo location elevation"
608 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
609 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
616 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
620 msgid "no bin \"%s\", skipping"
624 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
628 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
632 msgid "could not link %s to %s"
636 msgid "no element \"%s\""
640 msgid "could not parse caps \"%s\""
643 msgid "link without source element"
646 msgid "link without sink element"
650 msgid "no source element for URI \"%s\""
654 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
658 msgid "no sink element for URI \"%s\""
662 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
665 msgid "empty pipeline not allowed"
668 msgid "Internal clock error."
671 msgid "Internal data flow error."
674 msgid "A lot of buffers are being dropped."
677 msgid "Internal data flow problem."
680 msgid "Internal data stream error."
687 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
688 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
691 msgid "No file name specified for writing."
695 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
699 msgid "Error closing file \"%s\"."
703 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
707 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
710 msgid "No file name specified for reading."
714 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
718 msgid "Could not get info on \"%s\"."
722 msgid "\"%s\" is a directory."
726 msgid "File \"%s\" is a socket."
729 msgid "Failed after iterations as requested."
735 msgid "detected capabilities in stream"
747 msgid "force caps without doing a typefind"
750 msgid "Stream contains no data."
753 msgid "Implemented Interfaces:\n"
765 msgid "Total count: "
770 msgid_plural "%d plugins"
776 msgid_plural "%d features"
780 msgid "Print all elements"
784 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
785 " Useful in connection with external "
786 "automatic plugin installation mechanisms"
789 msgid "List the plugin contents"
792 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
796 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
800 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
803 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
807 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
811 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
814 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
818 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
822 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
826 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
830 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
834 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
838 msgid "Got message #%u (%s): "
842 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
846 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
850 msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
854 msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n"
867 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
870 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
876 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
879 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
882 msgid "Redistribute latency...\n"
886 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
889 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
892 msgid "Output tags (also known as metadata)"
895 msgid "Output status information and property notifications"
898 msgid "Do not print any progress information"
901 msgid "Output messages"
904 msgid "Do not output status information of TYPE"
907 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
910 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
916 msgid "Do not install a fault handler"
919 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
922 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
926 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
929 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
933 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
936 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
939 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
942 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
945 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
948 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
951 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
954 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
957 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
960 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
963 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
966 msgid "Waiting for EOS...\n"
969 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
972 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
975 msgid "Execution ended after %"
978 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
981 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
984 msgid "Freeing pipeline ...\n"
991 #~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
993 #~ msgid "Registry to use"
994 #~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
997 #~ msgstr "QEYDBAZASI"