gst/gsterror.*: Add error for clock stuff.
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / az.po
1 # Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
18
19 #: gst/gst.c:266
20 msgid "Print the GStreamer version"
21 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
22
23 #: gst/gst.c:268
24 msgid "Make all warnings fatal"
25 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
26
27 #: gst/gst.c:271
28 msgid "Print available debug categories and exit"
29 msgstr ""
30
31 #: gst/gst.c:274
32 msgid ""
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
34 msgstr ""
35
36 #: gst/gst.c:276
37 msgid "LEVEL"
38 msgstr "SƏVİYYƏ"
39
40 #: gst/gst.c:278
41 msgid ""
42 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
43 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 msgstr ""
45
46 #: gst/gst.c:281
47 msgid "LIST"
48 msgstr "SİYAHI"
49
50 #: gst/gst.c:283
51 msgid "Disable colored debugging output"
52 msgstr ""
53
54 #: gst/gst.c:285
55 msgid "Disable debugging"
56 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
57
58 #: gst/gst.c:288
59 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
60 msgstr ""
61
62 #: gst/gst.c:291
63 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
64 msgstr ""
65
66 #: gst/gst.c:291
67 msgid "PATHS"
68 msgstr "CIĞIRLAR"
69
70 #: gst/gst.c:293
71 msgid ""
72 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
73 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
74 msgstr ""
75
76 #: gst/gst.c:295
77 msgid "PLUGINS"
78 msgstr "ƏLAVƏLƏR"
79
80 #: gst/gst.c:298
81 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
82 msgstr ""
83
84 #: gst/gst.c:303
85 msgid "GStreamer Options"
86 msgstr ""
87
88 #: gst/gst.c:304
89 #, fuzzy
90 msgid "Show GStreamer Options"
91 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
92
93 #: gst/gst.c:786
94 msgid "Unknown option"
95 msgstr ""
96
97 #: gst/gstelement.c:276
98 #, c-format
99 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
100 msgstr ""
101
102 #: gst/gstelement.c:278
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Additional debug info:\n"
106 "%s\n"
107 msgstr ""
108
109 #: gst/gsterror.c:62
110 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
111 msgstr ""
112
113 #: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150
114 msgid ""
115 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
116 "Please file a bug."
117 msgstr ""
118
119 #: gst/gsterror.c:68
120 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
121 msgstr ""
122
123 #: gst/gsterror.c:70
124 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
125 msgstr ""
126
127 #: gst/gsterror.c:72
128 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
129 msgstr ""
130
131 #: gst/gsterror.c:74
132 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
133 msgstr ""
134
135 #: gst/gsterror.c:76
136 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
137 msgstr ""
138
139 #: gst/gsterror.c:78
140 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
141 msgstr ""
142
143 #: gst/gsterror.c:80
144 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
145 msgstr ""
146
147 #: gst/gsterror.c:82
148 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
149 msgstr ""
150
151 #: gst/gsterror.c:84
152 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
153 msgstr ""
154
155 #: gst/gsterror.c:98
156 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
157 msgstr ""
158
159 #: gst/gsterror.c:102
160 msgid "Could not initialize supporting library."
161 msgstr ""
162
163 #: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104
164 msgid "Could not close supporting library."
165 msgstr ""
166
167 #: gst/gsterror.c:118
168 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
169 msgstr ""
170
171 #: gst/gsterror.c:122
172 msgid "Resource not found."
173 msgstr ""
174
175 #: gst/gsterror.c:123
176 msgid "Resource busy or not available."
177 msgstr ""
178
179 #: gst/gsterror.c:124
180 msgid "Could not open resource for reading."
181 msgstr ""
182
183 #: gst/gsterror.c:125
184 msgid "Could not open resource for writing."
185 msgstr ""
186
187 #: gst/gsterror.c:127
188 msgid "Could not open resource for reading and writing."
189 msgstr ""
190
191 #: gst/gsterror.c:128
192 msgid "Could not close resource."
193 msgstr ""
194
195 #: gst/gsterror.c:129
196 msgid "Could not read from resource."
197 msgstr ""
198
199 #: gst/gsterror.c:130
200 msgid "Could not write to resource."
201 msgstr ""
202
203 #: gst/gsterror.c:131
204 msgid "Could not perform seek on resource."
205 msgstr ""
206
207 #: gst/gsterror.c:132
208 msgid "Could not synchronize on resource."
209 msgstr ""
210
211 #: gst/gsterror.c:134
212 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
213 msgstr ""
214
215 #: gst/gsterror.c:148
216 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
217 msgstr ""
218
219 #: gst/gsterror.c:153
220 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
221 msgstr ""
222
223 #: gst/gsterror.c:155
224 msgid "Could not determine type of stream."
225 msgstr ""
226
227 #: gst/gsterror.c:157
228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
229 msgstr ""
230
231 #: gst/gsterror.c:159
232 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
233 msgstr ""
234
235 #: gst/gsterror.c:160
236 msgid "Could not decode stream."
237 msgstr ""
238
239 #: gst/gsterror.c:161
240 msgid "Could not encode stream."
241 msgstr ""
242
243 #: gst/gsterror.c:162
244 msgid "Could not demultiplex stream."
245 msgstr ""
246
247 #: gst/gsterror.c:163
248 msgid "Could not multiplex stream."
249 msgstr ""
250
251 #: gst/gsterror.c:214
252 #, c-format
253 msgid "No error message for domain %s."
254 msgstr ""
255
256 #: gst/gsterror.c:222
257 #, c-format
258 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
259 msgstr ""
260
261 #: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095
262 msgid "Internal data flow error."
263 msgstr ""
264
265 #: gst/gsttaglist.c:89
266 msgid "title"
267 msgstr ""
268
269 #: gst/gsttaglist.c:89
270 msgid "commonly used title"
271 msgstr ""
272
273 #: gst/gsttaglist.c:92
274 msgid "artist"
275 msgstr ""
276
277 #: gst/gsttaglist.c:93
278 msgid "person(s) responsible for the recording"
279 msgstr ""
280
281 #: gst/gsttaglist.c:97
282 msgid "album"
283 msgstr ""
284
285 #: gst/gsttaglist.c:98
286 msgid "album containing this data"
287 msgstr ""
288
289 #: gst/gsttaglist.c:100
290 msgid "date"
291 msgstr "tarix"
292
293 #: gst/gsttaglist.c:100
294 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
295 msgstr ""
296
297 #: gst/gsttaglist.c:103
298 msgid "genre"
299 msgstr ""
300
301 #: gst/gsttaglist.c:104
302 msgid "genre this data belongs to"
303 msgstr ""
304
305 #: gst/gsttaglist.c:107
306 msgid "comment"
307 msgstr "şərh"
308
309 #: gst/gsttaglist.c:108
310 msgid "free text commenting the data"
311 msgstr ""
312
313 #: gst/gsttaglist.c:111
314 msgid "track number"
315 msgstr ""
316
317 #: gst/gsttaglist.c:112
318 msgid "track number inside a collection"
319 msgstr ""
320
321 #: gst/gsttaglist.c:115
322 msgid "track count"
323 msgstr ""
324
325 #: gst/gsttaglist.c:116
326 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
327 msgstr ""
328
329 #: gst/gsttaglist.c:120
330 msgid "disc number"
331 msgstr ""
332
333 #: gst/gsttaglist.c:121
334 msgid "disc number inside a collection"
335 msgstr ""
336
337 #: gst/gsttaglist.c:124
338 msgid "disc count"
339 msgstr ""
340
341 #: gst/gsttaglist.c:125
342 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
343 msgstr ""
344
345 #: gst/gsttaglist.c:129
346 msgid "location"
347 msgstr ""
348
349 #: gst/gsttaglist.c:130
350 msgid "original location of file as a URI"
351 msgstr ""
352
353 #: gst/gsttaglist.c:134
354 msgid "description"
355 msgstr "izahat"
356
357 #: gst/gsttaglist.c:135
358 msgid "short text describing the content of the data"
359 msgstr ""
360
361 #: gst/gsttaglist.c:138
362 msgid "version"
363 msgstr "buraxılış"
364
365 #: gst/gsttaglist.c:138
366 msgid "version of this data"
367 msgstr ""
368
369 #: gst/gsttaglist.c:141
370 msgid "ISRC"
371 msgstr ""
372
373 #: gst/gsttaglist.c:143
374 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
375 msgstr ""
376
377 #: gst/gsttaglist.c:145
378 msgid "organization"
379 msgstr ""
380
381 #: gst/gsttaglist.c:148
382 msgid "copyright"
383 msgstr "müəllif hüququ"
384
385 #: gst/gsttaglist.c:148
386 msgid "copyright notice of the data"
387 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
388
389 #: gst/gsttaglist.c:151
390 msgid "contact"
391 msgstr "əlaqə"
392
393 #: gst/gsttaglist.c:151
394 msgid "contact information"
395 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
396
397 #: gst/gsttaglist.c:153
398 msgid "license"
399 msgstr "lisenziya"
400
401 #: gst/gsttaglist.c:153
402 msgid "license of data"
403 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
404
405 #: gst/gsttaglist.c:156
406 msgid "performer"
407 msgstr "ifaçı"
408
409 #: gst/gsttaglist.c:157
410 msgid "person(s) performing"
411 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
412
413 #: gst/gsttaglist.c:160
414 msgid "duration"
415 msgstr "sürəklik"
416
417 #: gst/gsttaglist.c:160
418 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
419 msgstr ""
420
421 #: gst/gsttaglist.c:163
422 msgid "codec"
423 msgstr ""
424
425 #: gst/gsttaglist.c:164
426 msgid "codec the data is stored in"
427 msgstr ""
428
429 #: gst/gsttaglist.c:167
430 msgid "video codec"
431 msgstr ""
432
433 #: gst/gsttaglist.c:167
434 msgid "codec the video data is stored in"
435 msgstr ""
436
437 #: gst/gsttaglist.c:170
438 msgid "audio codec"
439 msgstr ""
440
441 #: gst/gsttaglist.c:170
442 msgid "codec the audio data is stored in"
443 msgstr ""
444
445 #: gst/gsttaglist.c:172
446 msgid "bitrate"
447 msgstr ""
448
449 #: gst/gsttaglist.c:172
450 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
451 msgstr ""
452
453 #: gst/gsttaglist.c:174
454 msgid "nominal bitrate"
455 msgstr ""
456
457 #: gst/gsttaglist.c:174
458 msgid "nominal bitrate in bits/s"
459 msgstr ""
460
461 #: gst/gsttaglist.c:176
462 msgid "minimum bitrate"
463 msgstr ""
464
465 #: gst/gsttaglist.c:176
466 msgid "minimum bitrate in bits/s"
467 msgstr ""
468
469 #: gst/gsttaglist.c:178
470 msgid "maximum bitrate"
471 msgstr ""
472
473 #: gst/gsttaglist.c:178
474 msgid "maximum bitrate in bits/s"
475 msgstr ""
476
477 #: gst/gsttaglist.c:181
478 msgid "encoder"
479 msgstr ""
480
481 #: gst/gsttaglist.c:181
482 msgid "encoder used to encode this stream"
483 msgstr ""
484
485 #: gst/gsttaglist.c:184
486 msgid "encoder version"
487 msgstr ""
488
489 #: gst/gsttaglist.c:185
490 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
491 msgstr ""
492
493 #: gst/gsttaglist.c:187
494 msgid "serial"
495 msgstr "seriya nömrəsi"
496
497 #: gst/gsttaglist.c:187
498 msgid "serial number of track"
499 msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
500
501 #: gst/gsttaglist.c:189
502 msgid "replaygain track gain"
503 msgstr ""
504
505 #: gst/gsttaglist.c:189
506 msgid "track gain in db"
507 msgstr ""
508
509 #: gst/gsttaglist.c:191
510 msgid "replaygain track peak"
511 msgstr ""
512
513 #: gst/gsttaglist.c:191
514 msgid "peak of the track"
515 msgstr ""
516
517 #: gst/gsttaglist.c:193
518 msgid "replaygain album gain"
519 msgstr ""
520
521 #: gst/gsttaglist.c:193
522 msgid "album gain in db"
523 msgstr ""
524
525 #: gst/gsttaglist.c:195
526 msgid "replaygain album peak"
527 msgstr ""
528
529 #: gst/gsttaglist.c:195
530 msgid "peak of the album"
531 msgstr ""
532
533 #: gst/gsttaglist.c:197
534 msgid "language code"
535 msgstr ""
536
537 #: gst/gsttaglist.c:198
538 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
539 msgstr ""
540
541 #: gst/gsttaglist.c:237
542 msgid ", "
543 msgstr ", "
544
545 #: gst/base/gstbasesink.c:667
546 msgid "Internal data flow problem."
547 msgstr ""
548
549 #: gst/elements/gstfilesink.c:230
550 msgid "No file name specified for writing."
551 msgstr ""
552
553 #: gst/elements/gstfilesink.c:237
554 #, c-format
555 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
556 msgstr ""
557
558 #: gst/elements/gstfilesink.c:253
559 #, c-format
560 msgid "Error closing file \"%s\"."
561 msgstr ""
562
563 #: gst/elements/gstfilesink.c:361 gst/elements/gstfilesink.c:425
564 #, c-format
565 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
566 msgstr ""
567
568 #: gst/elements/gstfilesrc.c:910
569 msgid "No file name specified for reading."
570 msgstr ""
571
572 #: gst/elements/gstfilesrc.c:922
573 #, c-format
574 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
575 msgstr ""
576
577 #: gst/elements/gstfilesrc.c:931
578 #, c-format
579 msgid "could not get info on \"%s\"."
580 msgstr ""
581
582 #: gst/elements/gstfilesrc.c:938
583 #, c-format
584 msgid "\"%s\" is a directory."
585 msgstr ""
586
587 #: gst/elements/gstfilesrc.c:945
588 #, c-format
589 msgid "File \"%s\" is a socket."
590 msgstr ""
591
592 #: gst/elements/gstidentity.c:316
593 msgid "Failed after iterations as requested."
594 msgstr ""
595
596 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
597 msgid "caps"
598 msgstr ""
599
600 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:183
601 msgid "detected capabilities in stream"
602 msgstr ""
603
604 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
605 msgid "minimum"
606 msgstr "minimal"
607
608 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:190
609 msgid "maximum"
610 msgstr "maksimal"
611
612 #: gst/parse/grammar.y:206
613 #, c-format
614 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
615 msgstr ""
616
617 #: gst/parse/grammar.y:212
618 #, c-format
619 msgid "no bin \"%s\", skipping"
620 msgstr ""
621
622 #: gst/parse/grammar.y:294
623 #, c-format
624 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
625 msgstr ""
626
627 #: gst/parse/grammar.y:309
628 #, c-format
629 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
630 msgstr ""
631
632 #: gst/parse/grammar.y:532
633 #, c-format
634 msgid "could not link %s to %s"
635 msgstr ""
636
637 #: gst/parse/grammar.y:578
638 #, c-format
639 msgid "no element \"%s\""
640 msgstr ""
641
642 #: gst/parse/grammar.y:629
643 #, c-format
644 msgid "could not parse caps \"%s\""
645 msgstr ""
646
647 #: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
648 #: gst/parse/grammar.y:773
649 msgid "link without source element"
650 msgstr ""
651
652 #: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
653 msgid "link without sink element"
654 msgstr ""
655
656 #: gst/parse/grammar.y:733
657 #, c-format
658 msgid "no source element for URI \"%s\""
659 msgstr ""
660
661 #: gst/parse/grammar.y:743
662 #, c-format
663 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
664 msgstr ""
665
666 #: gst/parse/grammar.y:751
667 #, c-format
668 msgid "no sink element for URI \"%s\""
669 msgstr ""
670
671 #: gst/parse/grammar.y:755
672 #, c-format
673 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
674 msgstr ""
675
676 #: gst/parse/grammar.y:767
677 msgid "empty pipeline not allowed"
678 msgstr ""
679
680 #: tools/gst-inspect.c:1101
681 msgid "Print all elements"
682 msgstr ""
683
684 #: tools/gst-launch.c:82
685 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
686 msgstr ""
687
688 #: tools/gst-launch.c:91
689 #, c-format
690 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
691 msgstr ""
692
693 #: tools/gst-launch.c:97
694 #, c-format
695 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
696 msgstr ""
697
698 #: tools/gst-launch.c:104
699 #, c-format
700 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
701 msgstr ""
702
703 #: tools/gst-launch.c:115
704 #, c-format
705 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: tools/gst-launch.c:126
709 #, c-format
710 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
711 msgstr ""
712
713 #: tools/gst-launch.c:380
714 #, c-format
715 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
716 msgstr ""
717
718 #: tools/gst-launch.c:407
719 #, c-format
720 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
721 msgstr ""
722
723 #: tools/gst-launch.c:417
724 #, c-format
725 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
726 msgstr ""
727
728 #: tools/gst-launch.c:463
729 #, c-format
730 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
731 msgstr ""
732
733 #: tools/gst-launch.c:494
734 msgid "Output tags (also known as metadata)"
735 msgstr ""
736
737 #: tools/gst-launch.c:496
738 msgid "Output status information and property notifications"
739 msgstr ""
740
741 #: tools/gst-launch.c:498
742 msgid "Output messages"
743 msgstr ""
744
745 #: tools/gst-launch.c:500
746 msgid "Do not output status information of TYPE"
747 msgstr ""
748
749 #: tools/gst-launch.c:500
750 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
751 msgstr ""
752
753 #: tools/gst-launch.c:503
754 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
755 msgstr ""
756
757 #: tools/gst-launch.c:503
758 msgid "FILE"
759 msgstr "FAYL"
760
761 #: tools/gst-launch.c:506
762 msgid "Do not install a fault handler"
763 msgstr ""
764
765 #: tools/gst-launch.c:508
766 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
767 msgstr ""
768
769 #: tools/gst-launch.c:586
770 #, c-format
771 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
772 msgstr ""
773
774 #: tools/gst-launch.c:590
775 #, c-format
776 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
777 msgstr ""
778
779 #: tools/gst-launch.c:594
780 #, c-format
781 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
782 msgstr ""
783
784 #: tools/gst-launch.c:620
785 #, c-format
786 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
787 msgstr ""
788
789 #: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
790 #, c-format
791 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
792 msgstr ""
793
794 #: tools/gst-launch.c:631
795 #, c-format
796 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
797 msgstr ""
798
799 #: tools/gst-launch.c:636
800 #, c-format
801 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
802 msgstr ""
803
804 #: tools/gst-launch.c:639
805 #, c-format
806 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
807 msgstr ""
808
809 #: tools/gst-launch.c:643
810 #, c-format
811 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
812 msgstr ""
813
814 #: tools/gst-launch.c:650
815 #, c-format
816 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
817 msgstr ""
818
819 #: tools/gst-launch.c:655
820 #, c-format
821 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
822 msgstr ""
823
824 #: tools/gst-launch.c:658
825 #, c-format
826 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
827 msgstr ""
828
829 #: tools/gst-launch.c:669
830 msgid "Execution ended after %"
831 msgstr ""
832
833 #: tools/gst-launch.c:669
834 msgid " ns.\n"
835 msgstr ""
836
837 #: tools/gst-launch.c:676
838 #, c-format
839 msgid "READY pipeline ...\n"
840 msgstr ""
841
842 #: tools/gst-launch.c:681
843 #, c-format
844 msgid "NULL pipeline ...\n"
845 msgstr ""
846
847 #: tools/gst-launch.c:686
848 #, c-format
849 msgid "FREEING pipeline ...\n"
850 msgstr ""
851
852 #~ msgid "Registry to use"
853 #~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
854
855 #~ msgid "REGISTRY"
856 #~ msgstr "QEYDBAZASI"
857
858 #~ msgid "SCHEDULER"
859 #~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
860
861 #~ msgid "')"
862 #~ msgstr "')"