1 # Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-12 01:43+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 msgid "Print the GStreamer version"
20 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
25 msgid "Print available debug categories and exit"
29 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
36 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
37 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgid "Disable colored debugging output"
46 msgid "Disable debugging"
47 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
49 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
52 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
59 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
60 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
66 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
69 msgid "Disable updating the registry"
72 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
75 msgid "GStreamer Options"
79 msgid "Show GStreamer Options"
80 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
83 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
87 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
91 msgid "Error re-scanning registry %s"
94 msgid "Unknown option"
98 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
103 "Additional debug info:\n"
107 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
111 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
114 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
117 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
120 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
123 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
126 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
129 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
132 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
135 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
138 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
141 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
144 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
148 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
152 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
155 msgid "Could not initialize supporting library."
158 msgid "Could not close supporting library."
161 msgid "Could not configure supporting library."
164 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
167 msgid "Resource not found."
170 msgid "Resource busy or not available."
173 msgid "Could not open resource for reading."
176 msgid "Could not open resource for writing."
179 msgid "Could not open resource for reading and writing."
182 msgid "Could not close resource."
185 msgid "Could not read from resource."
188 msgid "Could not write to resource."
191 msgid "Could not perform seek on resource."
194 msgid "Could not synchronize on resource."
197 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
200 msgid "No space left on the resource."
203 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
206 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
209 msgid "Could not determine type of stream."
212 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
215 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
218 msgid "Could not decode stream."
221 msgid "Could not encode stream."
224 msgid "Could not demultiplex stream."
227 msgid "Could not multiplex stream."
230 msgid "The stream is in the wrong format."
233 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
237 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
242 msgid "No error message for domain %s."
246 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
249 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
255 msgid "commonly used title"
258 msgid "title sortname"
261 msgid "commonly used title for sorting purposes"
267 msgid "person(s) responsible for the recording"
270 msgid "artist sortname"
273 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
279 msgid "album containing this data"
282 msgid "album sortname"
285 msgid "album containing this data for sorting purposes"
291 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
297 msgid "genre this data belongs to"
303 msgid "free text commenting the data"
307 msgid "extended comment"
310 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
316 msgid "track number inside a collection"
322 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
328 msgid "disc number inside a collection"
334 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
341 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
348 msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
354 msgid "short text describing the content of the data"
360 msgid "version of this data"
366 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
373 msgstr "müəllif hüququ"
375 msgid "copyright notice of the data"
376 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
379 msgid "copyright uri"
380 msgstr "müəllif hüququ"
383 msgid "URI to the copyright notice of the data"
384 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
389 msgid "contact information"
390 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
395 msgid "license of data"
396 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
403 msgid "URI to the license of the data"
404 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
409 msgid "person(s) performing"
410 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
416 msgid "person(s) who composed the recording"
417 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
422 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
428 msgid "codec the data is stored in"
434 msgid "codec the video data is stored in"
440 msgid "codec the audio data is stored in"
443 msgid "subtitle codec"
446 msgid "codec the subtitle data is stored in"
450 msgid "container format"
451 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
453 msgid "container format the data is stored in"
459 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
462 msgid "nominal bitrate"
465 msgid "nominal bitrate in bits/s"
468 msgid "minimum bitrate"
471 msgid "minimum bitrate in bits/s"
474 msgid "maximum bitrate"
477 msgid "maximum bitrate in bits/s"
483 msgid "encoder used to encode this stream"
486 msgid "encoder version"
489 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
493 msgstr "seriya nömrəsi"
495 msgid "serial number of track"
496 msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
498 msgid "replaygain track gain"
501 msgid "track gain in db"
504 msgid "replaygain track peak"
507 msgid "peak of the track"
510 msgid "replaygain album gain"
513 msgid "album gain in db"
516 msgid "replaygain album peak"
519 msgid "peak of the album"
522 msgid "replaygain reference level"
525 msgid "reference level of track and album gain values"
528 msgid "language code"
531 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
537 msgid "image related to this stream"
540 msgid "preview image"
543 msgid "preview image related to this stream"
549 msgid "file attached to this stream"
552 msgid "beats per minute"
555 msgid "number of beats per minute in audio"
561 msgid "comma separated keywords describing the content"
564 msgid "geo location name"
568 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
572 msgid "geo location latitude"
576 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
577 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
578 "southern latitudes)"
581 msgid "geo location longitude"
585 "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
586 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
587 "negative values for western longitudes)"
590 msgid "geo location elevation"
594 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
595 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
602 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
606 msgid "no bin \"%s\", skipping"
610 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
614 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
618 msgid "could not link %s to %s"
622 msgid "no element \"%s\""
626 msgid "could not parse caps \"%s\""
629 msgid "link without source element"
632 msgid "link without sink element"
636 msgid "no source element for URI \"%s\""
640 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
644 msgid "no sink element for URI \"%s\""
648 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
651 msgid "empty pipeline not allowed"
654 msgid "Internal clock error."
657 msgid "Internal data flow error."
660 msgid "Internal data flow problem."
663 msgid "Internal data stream error."
670 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
671 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
675 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
679 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
682 msgid "No file name specified for writing."
686 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
690 msgid "Error closing file \"%s\"."
694 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
698 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
701 msgid "No file name specified for reading."
705 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
709 msgid "Could not get info on \"%s\"."
713 msgid "\"%s\" is a directory."
717 msgid "File \"%s\" is a socket."
720 msgid "Failed after iterations as requested."
726 msgid "detected capabilities in stream"
738 msgid "force caps without doing a typefind"
741 msgid "Stream contains no data."
744 msgid "Implemented Interfaces:\n"
756 msgid "Total count: "
761 msgid_plural "%d plugins"
767 msgid_plural "%d features"
771 msgid "Print all elements"
775 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
776 " Useful in connection with external "
777 "automatic plugin installation mechanisms"
780 msgid "List the plugin contents"
783 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
787 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
791 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
794 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
798 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
802 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
805 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
809 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
813 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
816 msgid "Got Message #%"
820 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
824 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
834 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
837 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
843 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
846 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
849 msgid "Redistribute latency...\n"
853 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
856 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
859 msgid "Output tags (also known as metadata)"
862 msgid "Output status information and property notifications"
865 msgid "Do not print any progress information"
868 msgid "Output messages"
871 msgid "Do not output status information of TYPE"
874 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
877 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
883 msgid "Do not install a fault handler"
886 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
889 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
893 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
896 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
900 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
903 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
906 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
909 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
912 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
915 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
918 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
921 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
924 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
927 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
930 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
933 msgid "Waiting for EOS...\n"
936 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
939 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
942 msgid "Execution ended after %"
945 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
948 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
951 msgid "Freeing pipeline ...\n"
958 #~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
960 #~ msgid "Registry to use"
961 #~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
964 #~ msgstr "QEYDBAZASI"