Release 0.11.2
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / az.po
1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 15:18+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: az\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19
20 #, fuzzy
21 msgid "Could not read title information for DVD."
22 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
23
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
27
28 msgid "Failed to set PGC based seeking."
29 msgstr ""
30
31 msgid ""
32 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
33 "decryption library is not installed."
34 msgstr ""
35
36 #, fuzzy
37 msgid "Could not read DVD."
38 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
39
40 #, fuzzy
41 msgid "No file name specified for writing."
42 msgstr "Fayl adı verilməyib."
43
44 #, c-format
45 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
46 msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
47
48 msgid "Internal data stream error."
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "Could not write to file \"%s\"."
53 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
54
55 msgid "Internal data flow error."
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "Device \"%s\" does not exist."
60 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
61
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
64 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
65
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
68 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
69
70 #, c-format
71 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
72 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
73
74 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
75 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
76
77 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
78 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
79
80 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
81 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
82
83 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
84 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
85
86 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
87 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
88
89 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
90 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
91
92 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
93 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
94
95 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
96 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
97
98 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
99 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
100
101 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
102 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
103
104 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
105 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
106
107 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
108 #~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
109
110 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
111 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
112
113 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
114 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
115
116 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
117 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
118
119 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
120 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
121
122 #~ msgid "Synth"
123 #~ msgstr "Sint"
124
125 #~ msgid "CD"
126 #~ msgstr "CD"
127
128 #~ msgid "Mixer"
129 #~ msgstr "Mikser"
130
131 #~ msgid "PCM-2"
132 #~ msgstr "PCM-2"
133
134 #~ msgid "In-gain"
135 #~ msgstr "Giriş-gain"
136
137 #~ msgid "Line-1"
138 #~ msgstr "Xətd-1"
139
140 #~ msgid "Line-2"
141 #~ msgstr "Xətd-2"
142
143 #~ msgid "Line-3"
144 #~ msgstr "Xətd-3"
145
146 #~ msgid "Digital-2"
147 #~ msgstr "Dijital-2"
148
149 #~ msgid "Digital-3"
150 #~ msgstr "Dijital-3"
151
152 #~ msgid "Phone-in"
153 #~ msgstr "Telefon-girişi"
154
155 #~ msgid "Phone-out"
156 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
157
158 #~ msgid "Radio"
159 #~ msgstr "Radio"
160
161 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
162 #~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
163
164 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
165 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
166
167 #, fuzzy
168 #~ msgid "No filename given."
169 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
170
171 #, fuzzy
172 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
173 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
174
175 #, fuzzy
176 #~ msgid "No filename given"
177 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
178
179 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
180 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
181
182 #~ msgid "No device specified."
183 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
184
185 #~ msgid "Device is not open."
186 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
187
188 #~ msgid "Device is open."
189 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."