1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-07 16:21+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 msgid "Could not read title information for DVD."
22 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
25 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
28 msgid "Failed to set PGC based seeking."
32 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
33 "decryption library is not installed."
37 msgid "Could not read DVD."
38 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
41 msgid "No file name specified for writing."
42 msgstr "Fayl adı verilməyib."
45 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
46 msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
48 msgid "Internal data stream error."
52 msgid "Could not write to file \"%s\"."
53 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
55 msgid "Internal data flow error."
59 msgid "Device \"%s\" does not exist."
60 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
63 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
64 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
67 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
68 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
71 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
72 msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
74 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
75 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
77 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
78 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
80 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
81 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
83 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
84 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
86 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
87 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
89 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
90 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
92 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
93 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
95 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
96 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
98 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
99 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
101 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
102 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
104 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
105 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
107 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
108 #~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
110 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
111 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
113 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
114 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
116 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
117 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
119 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
120 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
135 #~ msgstr "Giriş-gain"
147 #~ msgstr "Dijital-2"
150 #~ msgstr "Dijital-3"
153 #~ msgstr "Telefon-girişi"
156 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
161 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
162 #~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
164 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
165 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
168 #~ msgid "No filename given."
169 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
172 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
173 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
176 #~ msgid "No filename given"
177 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
179 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
180 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
182 #~ msgid "No device specified."
183 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
185 #~ msgid "Device is not open."
186 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
188 #~ msgid "Device is open."
189 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."