1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
25 msgid "Internal data stream error."
28 msgid "Failed to decode JPEG image"
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
35 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
36 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
38 msgid "This file is invalid and cannot be played."
41 msgid "This file contains no playable streams."
44 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
47 msgid "The video in this file might not play correctly."
51 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
54 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
58 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
59 "extension plugin for Real media streams."
63 "No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
67 msgid "Internal data flow error."
131 msgstr "Telefon-girişi"
134 msgstr "Telefon-çıxışı"
146 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
151 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
156 msgid "Could not open audio device for playback."
157 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
160 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
165 msgid "Could not open audio device for recording."
166 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
172 msgid "Built-in Speaker"
191 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
192 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
195 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
199 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
204 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
205 "it is a v4l1 driver."
209 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
213 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
214 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
217 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
221 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
225 msgid "Cannot identify device '%s'."
226 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
229 msgid "This isn't a device '%s'."
233 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
234 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
237 msgid "Device '%s' is not a capture device."
238 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
241 msgid "Device '%s' is not a output device."
242 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
245 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
246 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
249 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
250 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
253 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
257 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
261 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
262 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
265 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
266 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
269 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
273 msgid "Failed to set input %d on device %s."
274 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
277 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
278 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
281 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
282 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
285 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
289 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
290 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
292 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
296 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
297 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
300 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
303 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
306 msgid "Cannot operate without a clock"
309 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
310 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
312 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
313 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
315 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
316 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
318 #~ msgid "No filename specified."
319 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
321 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
322 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
324 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
325 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
327 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
328 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
330 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
331 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
333 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
334 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
336 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
337 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
339 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
340 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
342 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
343 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
345 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
346 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
348 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
349 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
351 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
352 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
354 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
355 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
358 #~ msgid "No filename given."
359 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
362 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
363 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
366 #~ msgid "No filename given"
367 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
369 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
370 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
372 #~ msgid "No device specified."
373 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
375 #~ msgid "Device is not open."
376 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
378 #~ msgid "Device is open."
379 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."