Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / af.po
1 # Translation of gstreamer plugin messages to Afrikaans. 
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
12 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
13 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
19 #, fuzzy
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
22
23 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
27
28 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
29 msgid "Failed to set PGC based seeking."
30 msgstr ""
31
32 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
33 msgid "Internal clock error."
34 msgstr ""
35
36 #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
37 #: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
38 msgid "Internal data flow error."
39 msgstr ""
40
41 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
42 #, fuzzy
43 msgid "No file name specified for writing."
44 msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
45
46 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
47 #, c-format
48 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
49 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
50
51 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
52 msgid "Internal data stream error."
53 msgstr ""
54
55 #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
56 #, c-format
57 msgid "Could not write to file \"%s\"."
58 msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
59
60 #: ext/twolame/gsttwolame.c:427
61 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
62 msgstr ""
63
64 #: ext/twolame/gsttwolame.c:502
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
68 "bitrate was changed to %d kbit/s."
69 msgstr ""
70
71 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793
72 #, c-format
73 msgid "Device \"%s\" does not exist."
74 msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
75
76 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
79 msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
80
81 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
84 msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
85
86 #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797
87 #, c-format
88 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
89 msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
90
91 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
92 #, fuzzy
93 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
94 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
95
96 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
97 msgid ""
98 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
99 "Open Sound System is not supported by this element."
100 msgstr ""
101
102 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
103 msgid "Fast"
104 msgstr ""
105
106 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
107 msgid "Low"
108 msgstr ""
109
110 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
111 msgid "Medium"
112 msgstr ""
113
114 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
115 msgid "High"
116 msgstr ""
117
118 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
119 msgid "Very high"
120 msgstr ""
121
122 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
123 msgid "Production"
124 msgstr ""
125
126 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
127 msgid "Off"
128 msgstr ""
129
130 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
131 msgid "On"
132 msgstr ""
133
134 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
135 msgid "Stereo"
136 msgstr ""
137
138 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
139 msgid "Surround sound"
140 msgstr ""
141
142 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
143 msgid "Input mix"
144 msgstr ""
145
146 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
147 msgid "Front"
148 msgstr ""
149
150 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
151 #, fuzzy
152 msgid "Rear"
153 msgstr "Neem op"
154
155 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
156 #, fuzzy
157 msgid "Side"
158 msgstr "Video"
159
160 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
161 msgid "Center / LFE"
162 msgstr ""
163
164 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
165 msgid "Microphone"
166 msgstr "Mikrofoon"
167
168 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
169 msgid "Front panel microphone"
170 msgstr ""
171
172 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
173 msgid "Input"
174 msgstr ""
175
176 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
177 msgid "Line-in"
178 msgstr "Lyn-in"
179
180 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
181 #, fuzzy
182 msgid "PCM 1"
183 msgstr "PCM"
184
185 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
186 #, fuzzy
187 msgid "PCM 2"
188 msgstr "PCM-2"
189
190 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
191 #, fuzzy
192 msgid "PCM 3"
193 msgstr "PCM"
194
195 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
196 #, fuzzy
197 msgid "PCM 4"
198 msgstr "PCM"
199
200 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
201 msgid "Green connector"
202 msgstr ""
203
204 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
205 msgid "Green front panel connector"
206 msgstr ""
207
208 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
209 msgid "Pink connector"
210 msgstr ""
211
212 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
213 msgid "Pink front panel connector"
214 msgstr ""
215
216 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
217 msgid "Blue connector"
218 msgstr ""
219
220 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
221 msgid "Blue front panel connector"
222 msgstr ""
223
224 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
225 msgid "Orange connector"
226 msgstr ""
227
228 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
229 msgid "Orange front panel connector"
230 msgstr ""
231
232 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
233 msgid "Black connector"
234 msgstr ""
235
236 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
237 msgid "Black front panel connector"
238 msgstr ""
239
240 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
241 msgid "Gray connector"
242 msgstr ""
243
244 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
245 msgid "Gray front panel connector"
246 msgstr ""
247
248 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
249 msgid "White connector"
250 msgstr ""
251
252 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
253 msgid "White front panel connector"
254 msgstr ""
255
256 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
257 msgid "Red connector"
258 msgstr ""
259
260 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
261 msgid "Red front panel connector"
262 msgstr ""
263
264 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
265 msgid "Yellow connector"
266 msgstr ""
267
268 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
269 msgid "Yellow front panel connector"
270 msgstr ""
271
272 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
273 msgid "Green connector function"
274 msgstr ""
275
276 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
277 msgid "Green front panel connector function"
278 msgstr ""
279
280 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
281 msgid "Pink connector function"
282 msgstr ""
283
284 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
285 msgid "Pink front panel connector function"
286 msgstr ""
287
288 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
289 msgid "Blue connector function"
290 msgstr ""
291
292 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
293 msgid "Blue front panel connector function"
294 msgstr ""
295
296 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
297 msgid "Orange connector function"
298 msgstr ""
299
300 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
301 msgid "Orange front panel connector function"
302 msgstr ""
303
304 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
305 msgid "Black connector function"
306 msgstr ""
307
308 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
309 msgid "Black front panel connector function"
310 msgstr ""
311
312 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
313 msgid "Gray connector function"
314 msgstr ""
315
316 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
317 msgid "Gray front panel connector function"
318 msgstr ""
319
320 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
321 msgid "White connector function"
322 msgstr ""
323
324 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
325 msgid "White front panel connector function"
326 msgstr ""
327
328 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
329 msgid "Red connector function"
330 msgstr ""
331
332 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
333 msgid "Red front panel connector function"
334 msgstr ""
335
336 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
337 msgid "Yellow connector function"
338 msgstr ""
339
340 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
341 msgid "Yellow front panel connector function"
342 msgstr ""
343
344 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
345 msgid "Front panel line-in"
346 msgstr ""
347
348 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
349 msgid "Headphones"
350 msgstr ""
351
352 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
353 msgid "Front panel headphones"
354 msgstr ""
355
356 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
357 msgid "PCM"
358 msgstr "PCM"
359
360 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
361 msgid "Virtual mixer input"
362 msgstr ""
363
364 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
365 msgid "Virtual mixer output"
366 msgstr ""
367
368 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
369 msgid "Virtual mixer channel configuration"
370 msgstr ""
371
372 #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
373 msgid ""
374 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
375 "application."
376 msgstr ""
377
378 #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
379 msgid ""
380 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
381 "the device."
382 msgstr ""
383
384 #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
385 #, fuzzy
386 msgid "Could not open audio device for playback."
387 msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
388
389 #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
390 msgid ""
391 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
392 "System is not supported by this element."
393 msgstr ""
394
395 #: sys/oss4/oss4-sink.c:522
396 msgid "Playback is not supported by this audio device."
397 msgstr ""
398
399 #: sys/oss4/oss4-sink.c:529
400 msgid "Audio playback error."
401 msgstr ""
402
403 #: sys/oss4/oss4-source.c:520
404 msgid "Recording is not supported by this audio device."
405 msgstr ""
406
407 #: sys/oss4/oss4-source.c:527
408 msgid "Error recording from audio device."
409 msgstr ""
410
411 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
412 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
413
414 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
415 #~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
416
417 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
418 #~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
419
420 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
421 #~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
422
423 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
424 #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
425
426 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
427 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
428
429 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
430 #~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
431
432 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
433 #~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
434
435 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
436 #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
437
438 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
439 #~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
440
441 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
442 #~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
443
444 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
445 #~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
446
447 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
448 #~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
449
450 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
451 #~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
452
453 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
454 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
455
456 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
457 #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
458
459 #~ msgid "Volume"
460 #~ msgstr "Volume"
461
462 #~ msgid "Bass"
463 #~ msgstr "Bas"
464
465 #~ msgid "Treble"
466 #~ msgstr "Treble"
467
468 #~ msgid "Synth"
469 #~ msgstr "Sintetiseerder"
470
471 #~ msgid "Speaker"
472 #~ msgstr "Luidspreker"
473
474 #~ msgid "CD"
475 #~ msgstr "CD"
476
477 #~ msgid "Mixer"
478 #~ msgstr "Menger"
479
480 #~ msgid "In-gain"
481 #~ msgstr "In-versterking"
482
483 #~ msgid "Out-gain"
484 #~ msgstr "Uit-versterking"
485
486 #~ msgid "Line-1"
487 #~ msgstr "Lyn-1"
488
489 #~ msgid "Line-2"
490 #~ msgstr "Lyn-2"
491
492 #~ msgid "Line-3"
493 #~ msgstr "Lyn-3"
494
495 #~ msgid "Digital-1"
496 #~ msgstr "Digitaal-1"
497
498 #~ msgid "Digital-2"
499 #~ msgstr "Digitaal-2"
500
501 #~ msgid "Digital-3"
502 #~ msgstr "Digitaal-3"
503
504 #~ msgid "Phone-in"
505 #~ msgstr "Telefoon-in"
506
507 #~ msgid "Phone-out"
508 #~ msgstr "Telefoon-uit"
509
510 #~ msgid "Radio"
511 #~ msgstr "Radio"
512
513 #~ msgid "Monitor"
514 #~ msgstr "Monitor"
515
516 #, fuzzy
517 #~ msgid "PC Speaker"
518 #~ msgstr "Luidspreker"
519
520 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
521 #~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
522
523 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
524 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
525
526 #, fuzzy
527 #~ msgid "No filename given."
528 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
529
530 #, fuzzy
531 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
532 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
533
534 #, fuzzy
535 #~ msgid "No filename given"
536 #~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
537
538 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
539 #~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
540
541 #~ msgid "No device specified."
542 #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
543
544 #~ msgid "Device is not open."
545 #~ msgstr "Toestel is nie oop nie."
546
547 #~ msgid "Device is open."
548 #~ msgstr "Toestel is oop."