apply Tizen 3.0 Message UX Guide
[platform/core/messaging/msg-service.git] / manager / res / po / ga.po
1 msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
2 msgstr "Baile"
3
4 msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
5 msgstr "Tá fánaíocht sonraí díchumasaithe. Cumasaigh fánaíocht sonraí agus triail arís é."
6
7 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
8 msgstr "CUIR AR CEAL"
9
10 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
11 msgstr "DÉANTA"
12
13 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
14 msgstr "Teachtaireacht nua"
15
16 msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
17 msgstr "C.roinn"
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
20 msgstr "Anaithnid"
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
23 msgstr "Fón Póca"
24
25 msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
26 msgstr "Tá sonraí móibíleacha díchumasaithe. Cumasaigh sonraí móibíleacha agus triail arís é."
27
28 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
29 msgstr "SEOL"
30
31 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
32 msgstr "Ní féidir teachtaireachtaí a sheoladh nuair atá tú i mód Eitilte. Díchumasaigh mód Eitilte agus triail arís é."
33
34 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
35 msgstr "Ní féidir seoladh ar aghaidh.\nTá seoladh ar aghaidh an chomhaid glasáilte"
36
37 msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
38 msgstr "Níl go leor spáis i stóras do ghléis. Gabh chuig Socruithe > Cumhacht agus stóras > Stóras, ansin scrios roinnt comhad agus triail arís."
39
40 msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
41 msgstr "Téacs ar bharr"
42
43 msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
44 msgstr "Téacs ag an mbun"
45
46 msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
47 msgstr "Roghnaigh leagan amach"
48
49 msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
50 msgstr "Ní féidir inneachar a chur leis."
51
52 msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
53 msgstr "Tá an teachtaireacht sceidealta le seoladh chuig %s. Seol anois?"
54
55 msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
56 msgstr "Uasmhéid na teachtaireachta bainte amach."
57
58 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
59 msgstr "Ní mór fad ama a bheith %d soicind ar a laghad"
60
61 msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
62 msgstr "Mód eitilte á dhíchumasú..."
63
64 msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
65 msgstr "Cóipeáilte chuig cárta SIM."
66
67 msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
68 msgstr "Úsáid fais. teag. eile"
69
70 msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
71 msgstr "Seol le"
72
73 msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
74 msgstr "Íomhá"
75
76 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
77 msgstr "Ionadaigh"
78
79 msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
80 msgstr "Cuir teachtaireacht ar ceal"
81
82 msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
83 msgstr "Liosta faighteoirí"
84
85 msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
86 msgstr "Fad ama don sleamhnán %d/%d"
87
88 msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
89 msgstr "Fan go fóill agus míreanna á gcur leis an taispeántas sleamhnán"
90
91 msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
92 msgstr "Ní féidir teachtaireacht a sheoladh."
93
94 msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
95 msgstr "Roghnaigh clingthon"
96
97 msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
98 msgstr "Seolfar admháil léite"
99
100 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
101 msgstr "Neamhiarrtha"
102
103 msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
104 msgstr "Uaslíon na bhfaighteoirí (%d) bainte amach."
105
106 msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
107 msgstr "Faighteoir dúbláilte."
108
109 msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
110 msgstr "Ar agh."
111
112 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
113 msgstr "Ní féidir sábháil."
114
115 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
116 msgstr "Ní féidir scriosadh."
117
118 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
119 msgstr "Ní féidir cóipeáil."
120
121 msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
122 msgstr "Seans go gcaillfí roinnt carachtar.\nAr aghaidh?"
123
124 msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
125 msgstr "Níl SIM ionsáite."
126
127 msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
128 msgstr "Theip ar shábháil."
129
130 msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
131 msgstr "Sábháilte i Mo Chomhaid."
132
133 msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
134 msgstr "Theip ar aisghabháil teachtaireachta"
135
136 msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
137 msgstr "Cineál inneachair atá srianta. Ceangail ar aon nós?"
138
139 msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
140 msgstr "Ag cur ar ais..."
141
142 msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
143 msgstr "Admháil léite"
144
145 msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
146 msgstr "Níl uimhir ann"
147
148 msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
149 msgstr "Níl ceangaltáin ann"
150
151 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
152 msgstr "Teachtaireachtaí nua"
153
154 msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
155 msgstr "Cóipeáladh teachtaireacht ón gcárta SIM."
156
157 msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
158 msgstr "Is %d uaslíon na bhfaighteoirí. Seans go gcaillfí roinnt faighteoirí."
159
160 msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
161 msgstr "Uaslíon na gceangaltán (%s) sáraithe."
162
163 msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
164 msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
165
166 msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
167 msgstr "Ar bun..."
168
169 msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
170 msgstr "Ag túsú..."
171
172 msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
173 msgstr "Mura mian leat an comhad a ionadú, déan é a athainmniú"
174
175 msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
176 msgstr "Leis an teachtaireacht seo tá comhad ceangailte nach bhfuil ar taispeáint"
177
178 msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
179 msgstr "Leis an teachtaireacht seo tá comhaid cheangailte nach bhfuil ar taispeáint"
180
181 msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
182 msgstr "Comhadainm ann cheana"
183
184 msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
185 msgstr "Ag tiontú chuig teachtaireacht téacs..."
186
187 msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
188 msgstr "Ag tiontú chuig teachtaireacht ilmheán..."
189
190 msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
191 msgstr "Tá tú ar tí dul ar líne(%s). Ar aghaidh?"
192
193 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
194 msgstr "Teachtaireacht téacs"
195
196 msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
197 msgstr "Seoltóir"
198
199 msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
200 msgstr "Sábháil ceangaltán"
201
202 msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
203 msgstr "Suiteáil"
204
205 msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
206 msgstr "Cuir teachtaireacht in eagar"
207
208 msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
209 msgstr "Scrios teachtaireachtaí"
210
211 msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
212 msgstr "Roghnaigh teachtaireachtaí"
213
214 msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
215 msgstr "Sábháil gach"
216
217 msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
218 msgstr "Sonraí na teachtaireachta"
219
220 msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
221 msgstr "As feidhm: %s"
222
223 msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
224 msgstr "Sábh. gach ceangaltán"
225
226 msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
227 msgstr "Chuig:"
228
229 msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
230 msgstr "Teachtaireachtaí téacs"
231
232 msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
233 msgstr "Cuimhne SIM lán. Scrios roinnt míreanna."
234
235 msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
236 msgstr "A seoladh:"
237
238 msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
239 msgstr "Iarrtha."
240
241 msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
242 msgstr "A fuarthas:"
243
244 msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
245 msgstr "Admháil léite"
246
247 msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
248 msgstr "Brútheachtaireachtaí"
249
250 msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
251 msgstr "%d teachtaireacht"
252
253 msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
254 msgstr "%d comhrá"
255
256 msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
257 msgstr "Níl ainm ann"
258
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
260 msgstr "Fógra faoi theachtaireacht ilmheán"
261
262 msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
263 msgstr "Teachtaireacht ilmheán"
264
265 msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
266 msgstr "Léigh"
267
268 msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
269 msgstr "Teachtaireacht diúltaithe."
270
271 msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
272 msgstr "MMS"
273
274 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
275 msgstr "Méid na teachtaireachta"
276
277 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
278 msgstr "Roghanna teachtaireachta"
279
280 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
281 msgstr "Teachtaireacht seachadta"
282
283 msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
284 msgstr "Uaslíon na gceangaltán (%1$s) sáraithe. Ní chuirfear leis ach an chéad %2$s."
285
286 msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
287 msgstr "Faighteoir neamhbhailí."
288
289 msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
290 msgstr "Ó"
291
292 msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
293 msgstr "Ó:"
294
295 msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
296 msgstr "Theip ar sheoladh."
297
298 msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
299 msgstr "Admháil seachadta"
300
301 msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
302 msgstr "Teachtaireachtaí CP"
303
304 msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
305 msgstr "Cóipeáil téacs"
306
307 msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
308 msgstr "Teachtaireachtaí CB"
309
310 msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
311 msgstr "1 teachtaireacht"
312
313 msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
314 msgstr "1 chomhrá"
315
316 msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
317 msgstr "Iarr admháil léite do gach teachtaireacht a sheolfaidh tú"
318
319 msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
320 msgstr "Iarr admháil seachadta do gach teachtaireacht a sheolfaidh tú"
321
322 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
323 msgstr "Cnaipe Raidió"
324
325 msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
326 msgstr "Cnaipe Air/As"
327
328 msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
329 msgstr "Liosta in-forleathnaithe"
330
331 msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
332 msgstr "Aimsigh teachtaireachtaí MMS go huathoibríoch"
333
334 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
335 msgstr "Réamhamharc ar an gcomhad dodhéanta. Cineál comhaid gan tacú."
336
337 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
338 msgstr "Ní féidir an comhad a chur i gceangal. Níl tacú ann don fhormáid comhaid."
339
340 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
341 msgstr "Ní féidir roinnt faighteoirí a chur leis. Níl na huimhreacha bailí."
342
343 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
344 msgstr "Ní féidir faighteoir a chur leis. Níl an uimhir bailí."
345
346 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
347 msgstr "Ní féidir faighteoirí a chur leis. Níl na huimhreacha bailí."
348
349 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
350 msgstr "Ní féidir ceangaltán a chur leis. Uaslíon na gceangaltán (%d) bainte amach."
351
352 msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
353 msgstr "Níl an uimhir seo bailí."
354
355 msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
356 msgstr "Roinnt faighteoirí curtha leis cheana."
357
358 msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
359 msgstr "Teachtaireachtaí roghnaithe cóipeáilte chuig an ngléas móibíleach."
360
361 msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
362 msgstr "%d teachtaireacht bogtha chuig an liosta teachtaireachtaí."
363
364 msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
365 msgstr "Uimhir bainte ón liosta bactha teachtaireachtaí."
366
367 msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
368 msgstr "Uimhir curtha leis an liosta bactha teachtaireachtaí."
369
370 msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
371 msgstr "Níl líonra ar fáil. Seolfar an teachtaireacht nuair a bheidh nasc le líonra ann."
372
373 msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
374 msgstr "Teachtaireacht cóipeáilte chuig cárta SIM %s."
375
376 msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
377 msgstr "Uaslíon na gcarachtar sáraithe."
378
379 msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
380 msgstr "Uasmhéid na teachtaireachta (%s) sáraithe. Ceangaltáin á n-athmhéidniú..."
381
382 msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
383 msgstr "Iontráladh carachtar neamhbhailí."
384
385 msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
386 msgstr "Cuir faighteoirí leis."
387
388 msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
389 msgstr "1 teachtaireacht bogtha chuig an liosta teachtaireachtaí."
390
391 msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
392 msgstr "Teachtaireachtaí téacs"
393
394 msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
395 msgstr "Fuaim"
396
397 msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
398 msgstr "Teachtaireachtaí ilmheán"
399
400 msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
401 msgstr "Tchtaí ar an gcárta SIM"
402
403 msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
404 msgstr "Mód ionchuir"
405
406 msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
407 msgstr "Uath-aisghabháil le linn fán."
408
409 msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
410 msgstr "Uath-aisghabháil"
411
412 msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
413 msgstr "Seol anois"
414
415 msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
416 msgstr "Roghnaigh mód ionchuir le teachtaireachtaí a chumadh."
417
418 msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
419 msgstr "Dada"
420
421 msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
422 msgstr "Bainistigh na teachtaireachtaí atá stóráilte ar do chárta SIM."
423
424 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
425 msgstr "Ní féidir teachtaireacht sceidealta a sheoladh. Socraigh am eile."
426
427 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
428 msgstr "Ní féidir an comhad a chur i gceangal. Tá méid an chomhaid rómhór. Triail é a sheoladh le r-phost, Bluetooth, Wi-Fi, srl."
429
430 msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
431 msgstr "Leis an teachtaireacht ilmheán seo a sheoladh, nascfar an gléas le líonra móibíleach eile. Dínascfar do ghléas ó do líonra móibíleach reatha leis seo."
432
433 msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
434 msgstr "Leis an teachtaireacht ilmheán seo a íoslódáil, nascfar an gléas le líonra móibíleach eile. Dínascfar do ghléas ó do líonra móibíleach reatha leis seo."
435
436 msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
437 msgstr "Seolfar an teachtaireacht seo arís."
438
439 msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
440 msgstr "Scriosfar %d teachtaireacht"
441
442 msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
443 msgstr "Scriosfar %d comhrá."
444
445 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
446 msgstr "Liosta teimpléad folamh"
447
448 msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
449 msgstr "Áirigh an téacs bunaidh i dteachtaireachtaí amach"
450
451 msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
452 msgstr "Ní mór fad ama bheith níos giorra ná %d soicind"
453
454 msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
455 msgstr "Scriosfar 1 teachtaireacht"
456
457 msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
458 msgstr "Scriosfar 1 chomhrá."
459
460 msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
461 msgstr "Amharc ar shonraí"
462
463 msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
464 msgstr "Amharc ar shonraí teagmhála"
465
466 msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
467 msgstr "Amh. air mar thais. sleamhnán"
468
469 msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
470 msgstr "Nuashonraigh teagmhálaí"
471
472 msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
473 msgstr "Unicode"
474
475 msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
476 msgstr "Glac pictiúr"
477
478 msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
479 msgstr "Sábháil ceangaltáin"
480
481 msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
482 msgstr "Seol arís"
483
484 msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
485 msgstr "Freagair"
486
487 msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
488 msgstr "Bain ón liosta bactha"
489
490 msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
491 msgstr "Taifead comhad fuaime"
492
493 msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
494 msgstr "Mearfhreagairt"
495
496 msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
497 msgstr "Cuir glao gutha"
498
499 msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
500 msgstr "Aibítir GSM"
501
502 msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
503 msgstr "Easpórtáil chuig cuimhne an ghléis"
504
505 msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
506 msgstr "Scrios teachtaireacht"
507
508 msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
509 msgstr "Scrios comhrá"
510
511 msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
512 msgstr "Cruthaigh teagmhálaí"
513
514 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
515 msgstr "Cóipeáil chuig cárta SIM"
516
517 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
518 msgstr "Cóipeáil chuig gléas"
519
520 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
521 msgstr "Cóipeáil téacs"
522
523 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
524 msgstr "Cóipeáil"
525
526 msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
527 msgstr "Déan cóip chúltaca"
528
529 msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
530 msgstr "Uathoibríoch"
531
532 msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
533 msgstr "Comhaid fuaime"
534
535 msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
536 msgstr "Ceangaltán"
537
538 msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
539 msgstr "Cuir le Teagmhálaithe"
540
541 msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
542 msgstr "Cuir le liosta bactha"
543
544 msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
545 msgstr "Cuir faighteoirí leis"
546
547 msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
548 msgstr "Cuardaigh"
549
550 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
551 msgstr "Níor aimsíodh torthaí"
552
553 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
554 msgstr "Níl mearfhreagairtí ann"
555
556 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
557 msgstr "Níl bac ar aon fhrása"
558
559 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
560 msgstr "Níl teachtaireachtaí ann ar an gcárta SIM"
561
562 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
563 msgstr "Níl teachtaireachtaí ann"
564
565 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
566 msgstr "Níl uimhreacha bactha ann"
567
568 msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
569 msgstr "Crith"
570
571 msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
572 msgstr "Uimhir anaithnid"
573
574 msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
575 msgstr "Uimhir an ionaid tchtaí. téacs"
576
577 msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
578 msgstr "Teachtaireachtaí téacs"
579
580 msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
581 msgstr "Aistrigh líonra móibíleach"
582
583 msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
584 msgstr "Ionad SMS"
585
586 msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
587 msgstr "Roghnaigh faighteoir"
588
589 msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
590 msgstr "%d roghnaithe"
591
592 msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
593 msgstr "Ton teachtaireachta"
594
595 msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
596 msgstr "Tchtaí ar an gcárta SIM"
597
598 msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
599 msgstr "Mód ionchuir"
600
601 msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
602 msgstr "Méid an chomhaid rómhór"
603
604 msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
605 msgstr "Theip ar sheoladh na tchta."
606
607 msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
608 msgstr "Cuileáil teachtaireacht"
609
610 msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
611 msgstr "Cruthaigh"
612
613 msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
614 msgstr "Cuir inneachar leis"
615
616 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
617 msgstr "Aistriú"
618
619 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
620 msgstr "Sábháil"
621
622 msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
623 msgstr "Seol arís"
624
625 msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
626 msgstr "Cuileáil"
627
628 msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
629 msgstr "Scrios"
630
631 msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
632 msgstr "Cuir ar ceal"
633
634 msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
635 msgstr "Teag\nmhálaithe"
636
637 msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
638 msgstr "Roghnaigh tú comhad fuaime & seat. Níl tacú ann do shonraí fuaime in MMS, mar sin ní cheanglófar ach an pictiúr."
639
640 msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
641 msgstr "Fanacht le seoladh..."
642
643 msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
644 msgstr "Ní féidir an teachtaireacht seo a sheoladh. Ionsáigh do chárta SIM agus triail arís."
645
646 msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
647 msgstr "Cineál:"
648
649 msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
650 msgstr "Le húsáid a bhaint as cineálacha meáin srianta, athraigh do shocrú um modh cruthaithe MMS"
651
652 msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
653 msgstr "Am seolta:"
654
655 msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
656 msgstr "Am fála:"
657
658 msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
659 msgstr "Stádas:"
660
661 msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
662 msgstr "Seolta"
663
664 msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
665 msgstr "Seoladh..."
666
667 msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
668 msgstr "Theip ar sheoladh"
669
670 msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
671 msgstr "Aisghabh teachtaireachtaí go huathoibríoch le linn fánaíocht."
672
673 msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
674 msgstr "Aisghabh teachtaireachtaí go huathoibríoch."
675
676 msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
677 msgstr "Tuairisc léite: %s"
678
679 msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
680 msgstr "Duine eile"
681
682 msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
683 msgstr "Teacht\naireachtaí"
684
685 msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
686 msgstr "Meabhrán"
687
688 msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
689 msgstr "Theip air"
690
691 msgid "IDS_MSG_BODY_EXPIRES_ON_C"
692 msgstr "As feidhm:"
693
694 msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
695 msgstr "Iontráil téacs"
696
697 msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
698 msgstr "Dréacht"
699
700 msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
701 msgstr "Tuairisc seachadta: %s"
702
703 msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERED_M_STATUS"
704 msgstr "Seachadta"
705
706 msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
707 msgstr "Teachtaireacht CB"
708
709 msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
710 msgstr "Féilire"
711
712 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
713 msgstr "Tar éis duit teachtaireachtaí a sheoladh nó a fháil, taispeánfar anseo iad."
714
715 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
716 msgstr "Tar éis duit mearfhreagairtí a chruthú, taispeánfar anseo iad."
717
718 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
719 msgstr "Tar éis duit teachtaireachtaí a chóipeáil chuig an gcárta SIM, taispeánfar anseo iad."
720
721 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
722 msgstr "Tar éis duit frásaí a chur leis, taispeánfar anseo iad."
723
724 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
725 msgstr "Tar éis duit uimhreacha a chur leis an liosta bactha teachtaireachtaí, taispeánfar anseo iad."
726
727 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
728 msgstr "SCRIOS"
729
730 msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
731 msgstr "Cineál meán gan tacú."
732
733 msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
734 msgstr "Ceallra lag."
735
736 msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
737 msgstr "Curtha ar ceal."
738
739 msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
740 msgstr "R-phost"
741
742 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
743 msgstr "Amharc air"
744
745 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
746 msgstr "Bain"
747
748 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
749 msgstr "Seinn"
750
751 msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
752 msgstr "Chuig"
753
754 msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
755 msgstr "Réamhamharc"
756
757 msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
758 msgstr "Iontráil ábhar"
759
760 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
761 msgstr "Ní féidir an suíomh a aimsiú."
762
763 msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
764 msgstr "Diúltaithe."
765
766 msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
767 msgstr "Ag scriosadh..."
768
769 msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
770 msgstr "Cóipeáilte chuig gearrthaisce."
771
772 msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
773 msgstr "Cuir bac ar %s?"
774
775 msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
776 msgstr "Ábhar:"
777
778 msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
779 msgstr "Seoltóir le R-phost"
780
781 msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
782 msgstr "Roghnaigh"
783
784 msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
785 msgstr "Sábháil"
786
787 msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
788 msgstr "Bain"
789
790 msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
791 msgstr "Seol ar aghaidh"
792
793 msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
794 msgstr "Scrios?"
795
796 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
797 msgstr "Cuardach casta"
798
799 msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
800 msgstr "Anaithnid"
801
802 msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
803 msgstr "Socruithe"
804
805 msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
806 msgstr "Faighteoirí"
807
808 msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
809 msgstr "Faighte."
810
811 msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
812 msgstr "Eile"
813
814 msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
815 msgstr "Níl ábhar ann"
816
817 msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
818 msgstr "KB"
819
820 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
821 msgstr "Teachtaireacht"
822
823 msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
824 msgstr "Mise"
825
826 msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
827 msgstr "Imithe as feidhm"
828
829 msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
830 msgstr "Gach"
831
832 msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
833 msgstr "Ná déan"
834
835 msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
836 msgstr "Cuileálfar do theachtaireacht. Níor roghnaíodh faighteoir."
837
838 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
839 msgstr "Ní féidir seinm le linn glao."
840
841 msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
842 msgstr "Teachtaireachtaí isteach amháin"
843
844 msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
845 msgstr "Scriosta."
846
847 msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
848 msgstr "Físeáin"
849
850 msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
851 msgstr "Téacs"
852
853 msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
854 msgstr "Socruithe"
855
856 msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
857 msgstr "Cuardaigh"
858
859 msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
860 msgstr "Taifead físeán"
861
862 msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
863 msgstr "Dada"
864
865 msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
866 msgstr "Íomhánna"
867
868 msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
869 msgstr "Cuir in eagar"
870
871 msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
872 msgstr "Scrios"
873
874 msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
875 msgstr "Réamhshocrú"
876
877 msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
878 msgstr "Roghnaigh gach"
879
880 msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
881 msgstr "Foláirimh"
882
883 msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
884 msgstr "Cuir aistriúchán air"
885
886 msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
887 msgstr "Socruithe"
888
889 msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
890 msgstr "Teachtaireachtaí"
891
892 msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
893 msgstr "Scrios"
894
895 msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
896 msgstr "Aire"
897
898 msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
899 msgstr "Bain"
900
901 msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
902 msgstr "OK"
903
904 msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
905 msgstr "Íoslódáil"
906
907 msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
908 msgstr "Cuir ar ceal"
909
910 msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
911 msgstr "Déan é"
912
913 msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
914 msgstr "Ticbhosca"
915
916 msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
917 msgstr "soic"
918
919 msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
920 msgstr "Teachtaireacht"
921
922 msgid "IDS_MSG_HEADER_TIME_SENT"
923 msgstr "Am seolta"
924
925 msgid "IDS_MSG_HEADER_TIME_RECEIVED"
926 msgstr "Am fála"
927
928 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
929 msgstr "Seol"
930
931 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
932 msgstr "Seol"
933
934 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
935 msgstr "SEOL"
936
937 msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
938 msgstr "Ag lódáil..."
939
940 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
941 msgstr "Fógraí"
942
943 msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
944 msgstr "Mise"
945
946 msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
947 msgstr "Anaithnid"
948
949 msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
950 msgstr "C. faighteoirí leis nó bain iad"
951
952 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
953 msgstr "D'iarr an seoltóir admháil léite. Tapáil Seol le ceann a sheoladh."
954
955 msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
956 msgstr "Seol admháil léite?"
957
958 msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
959 msgstr "Cum teachtaireacht"
960
961 msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
962 msgstr "Níl aon fhaighteoirí bailí curtha leis. Cuileálfar an teachtaireacht seo."
963
964 msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_ITEMS_ABB3"
965 msgstr "Rogh. míreanna"
966
967 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
968 msgstr "Ní féidir faighteoirí a chur leis. Níl na huimhreacha bailí."
969
970 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
971 msgstr "Ní féidir roinnt faighteoirí a chur leis. Níl na huimhreacha bailí."
972
973 msgid "IDS_MSG_HEADER_COULDNT_SEND_MESSAGE_ABB"
974 msgstr "Ní féidir an tcht a sheoladh"
975
976 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PREVIEW_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
977 msgstr "Réamhamharc ar an gcomhad dodhéanta. Níl tacú ann don fhormáid chomhaid."
978
979 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PLAY_VIDEOS_DURING_CALLS"
980 msgstr "Ní féidir físeáin a sheinm le linn glaonna."
981
982 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PLAY_AUDIO_FILES_DURING_CALLS"
983 msgstr "Ní féidir comhaid fuaime a sheinm le linn glaonna."
984
985 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_RECIPIENTS"
986 msgstr "Ní féidir níos mó ná %d faighteoir a chur leis."
987
988 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_RECIPIENTS_FOR_MULTIMEDIA_MESSAGES_SOME_RECIPIENTS_REMOVED"
989 msgstr "Ní féidir níos mó ná %d faighteoir a chur leis i gcás teachtaireachtaí ilmheán. Roinnt faighteoirí bainte."
990
991 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
992 msgstr "Ní féidir faighteoir a chur leis. Níl an uimhir bailí."
993
994 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_ATTACHMENTS"
995 msgstr "Ní féidir níos mó ná %d ceangaltán a chur leis."
996
997 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
998 msgstr "Ní féidir an comhad a chur i gceangal. Níl tacú ann don fhormáid chomhaid."
999
1000 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_P1SS_P2SS_OF_ATTACHMENTS_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
1001 msgstr "Ní féidir níos mó ná %1$s %2$s de cheangaltáin a chur leis. Ceangaltáin á n-athmhéidniú..."
1002
1003 msgid "IDS_MSG_POP_THE_FILE_SIZES_ARE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_THEM_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
1004 msgstr "Tá méid na gcomhad rómhór. Triail iad a sheoladh trí R-phost, Bluetooth, Wi-Fi, srl."
1005
1006 msgid "IDS_MSG_TMBODY_NOTIFICATION_SOUND"
1007 msgstr "Fuaim fógra"
1008
1009 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_SENDING_MESSAGES_TO_PS"
1010 msgstr "Cuireann an beartas slándála cosc ar theachtaireachtaí a sheoladh chuig %s."
1011
1012 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_SENDING_MESSAGES_TO_THE_FOLLOWING_RECIPIENTS_C_NPS"
1013 msgstr "Cuireann an beartas slándála cosc ar theachtaireachtaí a sheoladh chuig na faighteoirí seo a leanas:\n%s"
1014
1015 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_THE_USE_OF_SMS_MMS"
1016 msgstr "Cuireann an beartas slándála bac ar úsáid SMS/MMS"
1017
1018 msgid "IDS_MSG_TPOP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_DOWNLOADING_MULTIMEDIA_MESSAGES"
1019 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar theachtaireachtaí ilmheán a íoslódáil."
1020
1021 msgid "WDS_MSG_SBODY_SMS_ABB"
1022 msgstr "SMS"
1023
1024 msgid "IDS_MSG_BODY_COULDNT_RECEIVE_THIS_MESSAGE_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_RECEIVING_MESSAGES"
1025 msgstr "Ní féidir an teachtaireacht seo a fháil. Cuireann an beartas slándála cosc ar theachtaireachtaí a fháil."
1026
1027 msgid "IDS_MSG_TPOP_ATTACHMENTS_SAVED_IN_MY_FILES_DOWNLOADS"
1028 msgstr "Ceangaltáin sábháilte i Mo Chomhaid > Íoslódálacha."
1029
1030 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELIVERED_M_STATUS_ABB"
1031 msgstr "Teachtaireacht seachadta"
1032
1033 msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_DELIVERED"
1034 msgstr "Teachtaireacht seachadta."
1035
1036 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_EXPIRED_M_STATUS_ABB"
1037 msgstr "Teachtaireacht imithe as feidhm"
1038
1039 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_REJECTED_M_STATUS_ABB"
1040 msgstr "Teachtaireacht diúltaithe"
1041
1042 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELAYED_M_STATUS_ABB"
1043 msgstr "Moill curtha ar Theachtaireacht"
1044
1045 msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_DELAYED"
1046 msgstr "Moill curtha ar theachtaireacht."
1047
1048 msgid "IDS_MSG_SBODY_RECIPIENT_NOT_AVAILABLE_M_STATUS_ABB"
1049 msgstr "Níl an faighteoir ar fáil"
1050
1051 msgid "IDS_MSG_TPOP_COULDNT_DELIVER_MESSAGE_RECIPIENT_NOT_AVAILABLE"
1052 msgstr "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheachadadh. Níl an faighteoir ar fáil."
1053
1054 msgid "IDS_MSG_TPOP_COULDNT_DELIVER_MESSAGE_MESSAGE_REJECTED_BY_RECIPIENT"
1055 msgstr "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheachadadh. Dhiúltaigh an faighteoir don teachtaireacht."
1056
1057 msgid "IDS_MSG_TPOP_COULDNT_DELIVER_MESSAGE_MESSAGE_EXPIRED"
1058 msgstr "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheachadadh. Teachtaireacht imithe as feidhm."
1059
1060 msgid "IDS_MSG_POP_TYPE"
1061 msgstr "Cineál"
1062
1063 msgid "IDS_MSG_BODY_FROM_ABB_M_PERIOD"
1064 msgstr "Ó"
1065
1066 msgid "IDS_MSG_HEADER_TO_M_RECIPIENT"
1067 msgstr "Chuig"
1068
1069 msgid "IDS_MSG_HEADER_SUBJECT"
1070 msgstr "Ábhar"
1071
1072 msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
1073 msgstr "Iarrtha"
1074
1075 msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
1076 msgstr "Theip ar sheoladh admháil léite"
1077
1078 msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
1079 msgstr "Admháil léite seolta"
1080
1081 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
1082 msgstr "Teachtaireacht scriosta ag %s"
1083
1084 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
1085 msgstr "Teachtaireacht léite ag %s"
1086
1087 msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
1088 msgstr "%d ceangaltán"
1089
1090 msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
1091 msgstr "1 cheangaltán"
1092