apply Tizen 3.0 Message UX Guide
[platform/core/messaging/msg-service.git] / manager / res / po / eu.po
1 msgid "IDS_COM_BODY_HOME"
2 msgstr "Etxea"
3
4 msgid "IDS_MSGC_POP_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_ENABLE_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN"
5 msgstr "Datu ibiltaritza desgaituta dago. Gaitu datu ibiltaritza eta saiatu berriro."
6
7 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
8 msgstr "UTZI"
9
10 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
11 msgstr "EGINA"
12
13 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
14 msgstr "Mezu berria"
15
16 msgid "IDS_COM_BUTTON_SHARE"
17 msgstr "Partek."
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
20 msgstr "Ezezaguna"
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_MOBILE"
23 msgstr "Mugikorra"
24
25 msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
26 msgstr "Datu mugikorrak desgaituta daude. Gaitu datu mugikorrak eta saiatu berriro."
27
28 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
29 msgstr "BIDALI"
30
31 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
32 msgstr "Ezin izan dira mezuak bidali Hegaldi moduan. Ezgaitu Hegaldi modua eta saiatu berriz."
33
34 msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
35 msgstr "Ezin da birbidali.\nFitxategi birbidaltzea blokeatuta dago"
36
37 msgid "IDS_MSGC_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE_GO_TO_SETTINGS_POWER_AND_STORAGE_STORAGE_THEN_DELETE_SOME_FILES_AND_TRY_AGAIN"
38 msgstr "Ez dago nahikoa espazio gailuaren biltegian. Joan Ezarpenak > Bateria eta biltegia > Biltegia aukerara, ezabatu fitxategi batzuk eta saiatu berriz."
39
40 msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_TOP"
41 msgstr "Testua goran"
42
43 msgid "IDS_MSGC_POP_TEXT_AT_BOTTOM"
44 msgstr "Testua behean"
45
46 msgid "IDS_MSGC_POP_SELECT_LAYOUT"
47 msgstr "Aukeratu diseinua"
48
49 msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
50 msgstr "Ezin da edukia gehitu"
51
52 msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
53 msgstr "Programatutako mezua %s-(e)ri bidaliko zaio. Bidali orain?"
54
55 msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_REACHED"
56 msgstr "Mezuaren tamaina maximora iritsi zara"
57
58 msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
59 msgstr "Iraupenak gutxienez %d segundo izan behar ditu"
60
61 msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
62 msgstr "Hegaldi modua desgaitzen..."
63
64 msgid "IDS_MSGC_POP_COPIED_TO_SIM_CARD"
65 msgstr "SIM txartelean kopiatuta"
66
67 msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
68 msgstr "Erabili beste kontaktuen info."
69
70 msgid "IDS_MSGC_OPT_SEND_VIA"
71 msgstr "Honen bidez bidali"
72
73 msgid "IDS_MSGC_OPT_IMAGE"
74 msgstr "Irudia"
75
76 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDIT_ITEM_REPLACE"
77 msgstr "Ordezkatu"
78
79 msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
80 msgstr "Utzi mezua"
81
82 msgid "IDS_MSGC_HEADER_RECIPIENT_LIST"
83 msgstr "Hartzaile zerrenda"
84
85 msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE_PD_PD"
86 msgstr "Diapositibaren iraupena %d/%d"
87
88 msgid "IDS_MSGC_BODY_WAIT_WHILE_ITEMS_ARE_ADDED_TO_SLIDESHOW"
89 msgstr "Itxaron elementuak diaporamara gehitzen diren bitartean"
90
91 msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
92 msgstr "Ezin da mezua bidali"
93
94 msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
95 msgstr "Aukeratu dei tonua"
96
97 msgid "IDS_MSGC_BODY_READ_REPORT_WILL_BE_SENT"
98 msgstr "Irakurritze-txostena bidaliko da"
99
100 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
101 msgstr "Ez eskatua"
102
103 msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
104 msgstr "Gehienezko hartzaile kopurura (%d) iritsi zara"
105
106 msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
107 msgstr "Hartzaile bikoiztua"
108
109 msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
110 msgstr "Birbidali"
111
112 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_SAVE"
113 msgstr "Ezin da gorde"
114
115 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_DELETE"
116 msgstr "Ezin da ezabatu"
117
118 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
119 msgstr "Ezin da kopiatu"
120
121 msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
122 msgstr "Baliteke karaktere batzuk galtzea.\nJarraitu?"
123
124 msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
125 msgstr "SIM ez da sartu"
126
127 msgid "IDS_MSGF_POP_SAVING_FAILED"
128 msgstr "Errorea gordetzerakoan"
129
130 msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
131 msgstr "Nire fitxategietan gordeta"
132
133 msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
134 msgstr "Mezua berreskuratzeak huts egin du"
135
136 msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
137 msgstr "Eduki mota mugatua. Erantsi hala ere?"
138
139 msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
140 msgstr "Berrezartzen..."
141
142 msgid "IDS_MSGF_POP_READ_REPORT"
143 msgstr "Irakurketa txostena"
144
145 msgid "IDS_MSGF_POP_NO_NUMBER"
146 msgstr "Zenbakirik gabe"
147
148 msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
149 msgstr "Ez dago eranskinik"
150
151 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGES"
152 msgstr "Mezu berriak"
153
154 msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
155 msgstr "Mezua SIM txarteletik kopiatu da"
156
157 msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_IS_PD_SOME_RECIPIENTS_MAY_BE_LOST"
158 msgstr "Hartzaileen kopurua gehienez %d da. Litekeena da hainbat galtzea."
159
160 msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPS_EXCEEDED"
161 msgstr "Eranskinen gehienezko kopurua (%s) gainditu duzu"
162
163 msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
164 msgstr "Gehienezko karaktere kopurura heldu zara."
165
166 msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
167 msgstr "Abian..."
168
169 msgid "IDS_MSGF_POP_INTIALISING"
170 msgstr "Abiarazten..."
171
172 msgid "IDS_MSGF_POP_IF_YOU_DONT_WANT_TO_REPLACE_THE_FILE_RENAME_IT"
173 msgstr "Ez baduzu fitxategia ordezkatu nahi, aldatu izena"
174
175 msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
176 msgstr "Mezu honek erakusten ez den fitxategi bat dauka"
177
178 msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
179 msgstr "Mezu honi erantsitako fitxategiak ez dira erakutsi"
180
181 msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
182 msgstr "Fitxategiaren izena dagoeneko bada"
183
184 msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_TEXT_MESSAGE_ING"
185 msgstr "Testu mezu bihurtzen..."
186
187 msgid "IDS_MSGF_POP_CONVERTING_TO_MULTIMEDIA_MESSAGE_ING"
188 msgstr "Multimedia mezu bihurtzen..."
189
190 msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
191 msgstr "Linean egoteko abian zaude (%s). Jarraitu?"
192
193 msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
194 msgstr "Testu mezua"
195
196 msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_ABB"
197 msgstr "Igorlea"
198
199 msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
200 msgstr "Eranskina gorde"
201
202 msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
203 msgstr "Instalatu"
204
205 msgid "IDS_MSGF_OPT_EDIT_MESSAGE"
206 msgstr "Mezua editatu"
207
208 msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_MESSAGES"
209 msgstr "Ezabatu mezuak"
210
211 msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_MESSAGES"
212 msgstr "Aukeratu mezuak"
213
214 msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
215 msgstr "Denak gorde"
216
217 msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
218 msgstr "Mezuari buruzko xehetasunak"
219
220 msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
221 msgstr "Iraungitzea: %s"
222
223 msgid "IDS_MSGF_BUTTON_SAVE_ALL_ATTACHMENTS_ABB"
224 msgstr "Gorde eranskin denak"
225
226 msgid "IDS_MSGF_BODY_TO_C"
227 msgstr "Nori:"
228
229 msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
230 msgstr "Testu mezuak"
231
232 msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_MEMORY_FULL_DELETE_SOME_ITEMS"
233 msgstr "SIM memoria beteta. Ezabatu elementu batzuk."
234
235 msgid "IDS_MSGF_BODY_SENT_M_DATE_C"
236 msgstr "Bidalia:"
237
238 msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
239 msgstr "Eskatuta"
240
241 msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED_M_DATE_C"
242 msgstr "Jasoa:"
243
244 msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
245 msgstr "Irakurketa txostena"
246
247 msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
248 msgstr "Difusio mezuak"
249
250 msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
251 msgstr "%d mezu"
252
253 msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
254 msgstr "%d hizketaldi"
255
256 msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_NAME"
257 msgstr "Izenik gabe"
258
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
260 msgstr "Multimedia mezuaren jakinarazpena"
261
262 msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
263 msgstr "Multimedia mezua"
264
265 msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
266 msgstr "Irakurri"
267
268 msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSDELIVERYMSGREJECTED"
269 msgstr "Mezua ukatu egin da"
270
271 msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
272 msgstr "MMS"
273
274 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
275 msgstr "Mezu tamaina"
276
277 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
278 msgstr "Mezu aukerak"
279
280 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
281 msgstr "Mezua bidali da"
282
283 msgid "IDS_MSGF_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HP1SS_EXCEEDED_ONLY_FIRST_P2SS_WILL_BE_ADDED"
284 msgstr "Eranskinen gehienezko kopurua (%1$s) gainditu duzu. Lehenengo %2$s-ak soilik gehituko dira."
285
286 msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
287 msgstr "Hartzaile baliogabea"
288
289 msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
290 msgstr "Nork"
291
292 msgid "IDS_MSGF_BODY_FLFROM"
293 msgstr "Igorlea:"
294
295 msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
296 msgstr "Bidaltzerakoan akatsa"
297
298 msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
299 msgstr "Banaketa txostena"
300
301 msgid "IDS_MSGF_BODY_CP_MESSAGES"
302 msgstr "CP mezuak"
303
304 msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TEXT"
305 msgstr "Kopiatu testua"
306
307 msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
308 msgstr "CB mezuak"
309
310 msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE"
311 msgstr "Mezu 1"
312
313 msgid "IDS_MSGF_BODY_1_CONVERSATION"
314 msgstr "Hizketaldi 1"
315
316 msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_READ_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
317 msgstr "Eskatu irakurketa txostena bidaltzen duzun mezu bakoitzarekin"
318
319 msgid "IDS_MSGS_BODY_REQUEST_A_DELIVERY_REPORT_FOR_EACH_MESSAGE_YOU_SEND"
320 msgstr "Eskatu bidalketa txostena bidaltzen duzun mezu bakoitzarekin"
321
322 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
323 msgstr "Irratiaren botoia"
324
325 msgid "IDS_MSGS_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
326 msgstr "Pizteko/itzaltzeko botoia"
327
328 msgid "IDS_MSGS_BODY_EXPANDABLE_LIST_T_TTS"
329 msgstr "Zerrenda zabalgarria"
330
331 msgid "IDS_MSGS_BODY_AUTOMATICALLY_RETRIEVE_MMS_MESSAGES"
332 msgstr "Berreskuratu MMS mezuak automatikoki"
333
334 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_PREVIEW_FILE_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
335 msgstr "Ezin da fitxategiaren aurrebista ikusi. Fitxategi mota hau ez da onartzen."
336
337 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
338 msgstr "Ezin da fitxategia erantsi. Fitxategiaren formatua ez da onartzen."
339
340 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
341 msgstr "Ezin dira hainbat hartzaile gehitu. Zenbakiak baliogabeak dira."
342
343 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
344 msgstr "Ezin da hartzailea gehitu. Zenbakia baliogabea da."
345
346 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
347 msgstr "Ezin dira hartzaileak gehitu. Zenbakiak baliogabeak dira."
348
349 msgid "IDS_MSG_TPOP_UNABLE_TO_ADD_ATTACHMENT_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_HPD_REACHED"
350 msgstr "Ezin da eranskina gehitu. Eranskinen gehieneko kopurura (%d) iritsi zara."
351
352 msgid "IDS_MSG_TPOP_THIS_NUMBER_IS_NOT_VALID"
353 msgstr "Zenbaki honek ez du balio."
354
355 msgid "IDS_MSG_TPOP_SOME_RECIPIENTS_ALREADY_ADDED"
356 msgstr "Hartzaile batzuk gehitu dira jada."
357
358 msgid "IDS_MSG_TPOP_SELECTED_MESSAGES_COPIED_TO_MOBILE_DEVICE"
359 msgstr "Hautatutako mezuak gailu mugikorrean kopiatuko dira."
360
361 msgid "IDS_MSG_TPOP_PD_MESSAGES_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
362 msgstr "%d mezu zerrendara mugitu dira."
363
364 msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_REMOVED_FROM_MESSAGE_BLOCK_LIST"
365 msgstr "Blokeatutako mezuen zerrendatik kendu da zenbakia."
366
367 msgid "IDS_MSG_TPOP_NUMBER_ADDED_TO_MESSAGE_BLOCK_LIST"
368 msgstr "Blokeatutako mezuen zerrendan gehitu da zenbakia."
369
370 msgid "IDS_MSG_TPOP_NETWORK_NOT_AVAILABLE_MESSAGE_WILL_BE_SENT_WHEN_CONNECTED_TO_NETWORK"
371 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri. Mezua sarera konektatuta zaudenean bidaliko da."
372
373 msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_COPIED_TO_PS_SIM_CARD"
374 msgstr "Mezua %s SIM txartelean kopiatu da."
375
376 msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_EXCEEDED"
377 msgstr "Gehieneko karaktere kopurua gainditu da."
378
379 msgid "IDS_MSG_TPOP_MAXIMUM_MESSAGE_SIZE_HPS_EXCEEDED_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
380 msgstr "Mezuen gehieneko neurria (%s) gainditu duzu. Eranskinen neurria aldatzen..."
381
382 msgid "IDS_MSG_TPOP_INVALID_CHARACTER_ENTERED"
383 msgstr "Karaktere baliogabea sartu duzu."
384
385 msgid "IDS_MSG_TPOP_ADD_RECIPIENTS"
386 msgstr "Gehitu hartzaileak."
387
388 msgid "IDS_MSG_TPOP_1_MESSAGE_MOVED_TO_MESSAGE_LIST"
389 msgstr "Mezu 1 mezu zerrendara mugitu da."
390
391 msgid "IDS_MSG_TMBODY_TEXT_MESSAGES"
392 msgstr "Testu mezuak"
393
394 msgid "IDS_MSG_TMBODY_SOUND"
395 msgstr "Soinua"
396
397 msgid "IDS_MSG_TMBODY_MULTIMEDIA_MESSAGES"
398 msgstr "Multimedia mezuak"
399
400 msgid "IDS_MSG_TMBODY_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
401 msgstr "SIM txarteleko mezuak"
402
403 msgid "IDS_MSG_TMBODY_INPUT_MODE"
404 msgstr "Sarrera modua"
405
406 msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE_WHILE_ROAMING"
407 msgstr "Berreskuratu aut. ibiltaritzan"
408
409 msgid "IDS_MSG_TMBODY_AUTO_RETRIEVE"
410 msgstr "Berreskuratu automatikoki"
411
412 msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
413 msgstr "Bid. or."
414
415 msgid "IDS_MSG_SBODY_SELECT_AN_INPUT_MODE_FOR_COMPOSING_MESSAGES"
416 msgstr "Hautatu mezuak idazteko sarrera modua."
417
418 msgid "IDS_MSG_SBODY_NONE_M_STATUS"
419 msgstr "Bat ere ez"
420
421 msgid "IDS_MSG_SBODY_MANAGE_THE_MESSAGES_STORED_ON_YOUR_SIM_CARD"
422 msgstr "Kudeatu SIM txartelean gordetako mezuak."
423
424 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
425 msgstr "Ezin da programatutako mezua bidali. Ezarri beste ordu bat."
426
427 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE_FILE_SIZE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
428 msgstr "Ezin izan da fitxategia atxiki. Handiegia da. Saiatu posta elektroniko, Bluetooth, Wi-Fi, eta abarren bidez bidaltzen"
429
430 msgid "IDS_MSG_POP_TO_SEND_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_THIS_WILL_DISCONNECT_YOUR_DEVICE_FROM_YOUR_MSG"
431 msgstr "Multimedia mezu hau bidaltzeko, gailua beste sare mugikor batera konektatuko da. Horrek gailua sare mugikor honetatik deskonektatuko du."
432
433 msgid "IDS_MSG_POP_TO_DOWNLOAD_THIS_MULTIMEDIA_MESSAGE_THE_DEVICE_WILL_CONNECT_TO_A_DIFFERENT_MOBILE_NETWORK_MSG"
434 msgstr "Multimedia mezu hau deskargatzeko, gailua beste sare mugikor batera konektatuko da. Horrek gailua sare mugikor honetatik deskonektatuko du."
435
436 msgid "IDS_MSG_POP_THIS_MESSAGE_WILL_BE_RESENT"
437 msgstr "Mezu hau berriz erabiliko da."
438
439 msgid "IDS_MSG_POP_PD_MESSAGES_WILL_BE_DELETED"
440 msgstr "%d mezu ezabatuko dira"
441
442 msgid "IDS_MSG_POP_PD_CONVERSATIONS_WILL_BE_DELETED"
443 msgstr "%d hizketaldi ezabatuko dira."
444
445 msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
446 msgstr "Txantiloirik ez zerrendan"
447
448 msgid "IDS_MSG_POP_INCLUDE_ORIGINAL_TEXT_IN_OUTGOING_MESSAGE"
449 msgstr "Txertatu jatorrizko testua irteera mezuan"
450
451 msgid "IDS_MSG_POP_DURATION_MUST_BE_SHORTER_THAN_PD_SECONDS"
452 msgstr "Iraupena %d segundokoa baino laburragoa izan behar da"
453
454 msgid "IDS_MSG_POP_1_MESSAGE_WILL_BE_DELETED"
455 msgstr "Mezu 1 ezabatuko da"
456
457 msgid "IDS_MSG_POP_1_CONVERSATION_WILL_BE_DELETED"
458 msgstr "Hizketaldi 1 ezabatuko da."
459
460 msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_DETAILS_ABB"
461 msgstr "Ikusi xehetasunak"
462
463 msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
464 msgstr "Ikusi kontaktu xehetasunak"
465
466 msgid "IDS_MSG_OPT_VIEW_AS_SLIDESHOW_ABB"
467 msgstr "Ikusi diaporama bezala"
468
469 msgid "IDS_MSG_OPT_UPDATE_CONTACT"
470 msgstr "Eguneratu kontaktua"
471
472 msgid "IDS_MSG_OPT_UNICODE"
473 msgstr "Unicode"
474
475 msgid "IDS_MSG_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
476 msgstr "Atera argazkia"
477
478 msgid "IDS_MSG_OPT_SAVE_ATTACHMENTS_ABB"
479 msgstr "Gorde eranskinak"
480
481 msgid "IDS_MSG_OPT_RESEND"
482 msgstr "Birbidali"
483
484 msgid "IDS_MSG_OPT_REPLY"
485 msgstr "Erantzun"
486
487 msgid "IDS_MSG_OPT_REMOVE_FROM_BLOCK_LIST_ABB"
488 msgstr "Kendu blokeatutakoen zerrendatik"
489
490 msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_AUDIO_FILE_ABB"
491 msgstr "Grabatu audio fitxategia"
492
493 msgid "IDS_MSG_OPT_QUICK_RESPONSE_ABB"
494 msgstr "Erantzun azkarra"
495
496 msgid "IDS_MSG_OPT_MAKE_VOICE_CALL"
497 msgstr "Egin ahots deia"
498
499 msgid "IDS_MSG_OPT_GSM_ALPHABET_ABB"
500 msgstr "GSM alfabetoa"
501
502 msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_DEVICE_MEMORY"
503 msgstr "Esportatu gailuaren memoriara"
504
505 msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_MESSAGE"
506 msgstr "Ezabatu mezua"
507
508 msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE_CONVERSATION_ABB"
509 msgstr "Ezabatu elkarrizketa"
510
511 msgid "IDS_MSG_OPT_CREATE_CONTACT_ABB"
512 msgstr "Sortu kontaktua"
513
514 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_SIM_CARD_ABB"
515 msgstr "Kopiatu SIM txartelean"
516
517 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TO_DEVICE_ABB"
518 msgstr "Kopiatu gailura"
519
520 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY_TEXT"
521 msgstr "Kopiatu testua"
522
523 msgid "IDS_MSG_OPT_COPY"
524 msgstr "Kopiatu"
525
526 msgid "IDS_MSG_OPT_BACK_UP"
527 msgstr "Babes kopia"
528
529 msgid "IDS_MSG_OPT_AUTOMATIC"
530 msgstr "Automatikoa"
531
532 msgid "IDS_MSG_OPT_AUDIO_FILES_ABB2"
533 msgstr "Audio fitxategiak"
534
535 msgid "IDS_MSG_OPT_ATTACHMENT_ABB"
536 msgstr "Eranskina"
537
538 msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_CONTACTS_ABB"
539 msgstr "Gehitu Kontaktuetara"
540
541 msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_TO_BLOCK_LIST_ABB"
542 msgstr "Gehitu blokeatutakoen zerrendan"
543
544 msgid "IDS_MSG_OPT_ADD_RECIPIENTS_ABB"
545 msgstr "Gehitu hartzaileak"
546
547 msgid "IDS_MSG_NPBODY_SEARCH"
548 msgstr "Bilatu"
549
550 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
551 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
552
553 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_QUICK_RESPONSES"
554 msgstr "Erantzun azkarrik ez"
555
556 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_PHRASES_BLOCKED"
557 msgstr "Ez dago blokeatutako esaldirik"
558
559 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES_ON_SIM_CARD"
560 msgstr "Ez dago mezurik SIM txartelean"
561
562 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_MESSAGES"
563 msgstr "Ez dago mezurik"
564
565 msgid "IDS_MSG_NPBODY_NO_BLOCKED_NUMBERS"
566 msgstr "Ez dago blokeatutako zenbakirik"
567
568 msgid "IDS_MSG_MBODY_VIBRATION"
569 msgstr "Bibrazioa"
570
571 msgid "IDS_MSG_MBODY_UNKNOWN_NUMBER"
572 msgstr "Zenbaki ezezaguna"
573
574 msgid "IDS_MSG_MBODY_TEXT_MESSAGE_CENTRE_NUMBER_ABB"
575 msgstr "Testu mezu zentroko zenbakia"
576
577 msgid "IDS_MSG_HEADER_TEXT_MESSAGES_ABB"
578 msgstr "Testu mezuak"
579
580 msgid "IDS_MSG_HEADER_SWITCH_MOBILE_NETWORK_ABB2"
581 msgstr "Aldatu sare mugikorra"
582
583 msgid "IDS_MSG_HEADER_SMS_CENTRE_ABB2"
584 msgstr "SMS zentroa"
585
586 msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
587 msgstr "Aukeratu hartzailea"
588
589 msgid "IDS_MSG_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
590 msgstr "%d hautatuta"
591
592 msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGE_TONE_ABB"
593 msgstr "Mezu tonua"
594
595 msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES_ON_SIM_CARD_ABB"
596 msgstr "SIM txarteleko mezuak"
597
598 msgid "IDS_MSG_HEADER_INPUT_MODE_ABB"
599 msgstr "Sarrera modua"
600
601 msgid "IDS_MSG_HEADER_FILE_SIZE_TOO_LARGE_ABB"
602 msgstr "Fitxategia handiegia da"
603
604 msgid "IDS_MSG_HEADER_FAILED_TO_SEND_MESSAGE_ABB"
605 msgstr "Ezin da mezua bidali"
606
607 msgid "IDS_MSG_HEADER_DISCARD_MESSAGE_M_CLOSE_ABB"
608 msgstr "Baztertu mezua"
609
610 msgid "IDS_MSG_HEADER_CREATE"
611 msgstr "Sortu"
612
613 msgid "IDS_MSG_HEADER_ADD_CONTENT_ABB"
614 msgstr "Gehitu edukia"
615
616 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SWITCH_ABB2"
617 msgstr "Aldatu"
618
619 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SAVE_ABB2"
620 msgstr "Gorde"
621
622 msgid "IDS_MSG_BUTTON_RESEND_ABB"
623 msgstr "Birbidali"
624
625 msgid "IDS_MSG_BUTTON_DISCARD_ABB"
626 msgstr "Baztertu"
627
628 msgid "IDS_MSG_BUTTON_DELETE_ABB4"
629 msgstr "Ezabatu"
630
631 msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB2"
632 msgstr "Utzi"
633
634 msgid "IDS_MSG_BUTTON2_CONTACTS_ABB_M_APPLICATION_NAME"
635 msgstr "Kontaktuak"
636
637 msgid "IDS_MSG_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_A_SOUND_N_SHOT_FILE_SOUND_DATA_IS_NOT_SUPPORTED_FOR_MMS_SO_ONLY_THE_PICTURE_WILL_BE_ATTACHED"
638 msgstr "Sound & shot fitxategia hautatu duzu. MMS-ek ez dituzte soinu datuak onartzen; beraz, argazkia soilik erantsiko da."
639
640 msgid "IDS_MSG_BODY_WAITING_TO_SEND_ING_M_STATUS"
641 msgstr "Bidaltzeko zain..."
642
643 msgid "IDS_MSG_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_MESSAGE_INSERT_YOUR_SIM_CARD_AND_TRY_AGAIN"
644 msgstr "Ezin da mezu hau bidali. Txertatu zure SIM txartela eta saiatu berriz."
645
646 msgid "IDS_MSG_BODY_TYPE_C"
647 msgstr "Mota:"
648
649 msgid "IDS_MSG_BODY_TO_USE_RESTRICTED_MEDIA_TYPES_CHANGE_YOUR_MMS_CREATION_MODE_SETTING"
650 msgstr "Mugatutako multimedia mota erabiltzeko, aldatu zure MMS sorrera moduaren ezarpena"
651
652 msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_SENT_C"
653 msgstr "Bidalketa ordua:"
654
655 msgid "IDS_MSG_BODY_TIME_RECEIVED_C"
656 msgstr "Jasotze ordua:"
657
658 msgid "IDS_MSG_BODY_STATUS_C"
659 msgstr "Egoera:"
660
661 msgid "IDS_MSG_BODY_SENT_M_STATUS"
662 msgstr "Bidalita"
663
664 msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_ING_M_STATUS_ABB"
665 msgstr "Bidaltzen"
666
667 msgid "IDS_MSG_BODY_SENDING_FAILED_M_STATUS"
668 msgstr "Bidalketak huts egin du"
669
670 msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY_WHILE_ROAMING"
671 msgstr "Berreskuratu mezuak automatikoki ibiltaritzan."
672
673 msgid "IDS_MSG_BODY_RETRIEVE_MESSAGES_AUTOMATICALLY"
674 msgstr "Berreskuratu mezuak automatikoki."
675
676 msgid "IDS_MSG_BODY_READ_REPORT_C_PS"
677 msgstr "Irakurketa txostena: %s"
678
679 msgid "IDS_MSG_BODY_OTHER_PERSON"
680 msgstr "Beste pertsona bat"
681
682 msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGES_M_APPLICATION_NAME_ABB"
683 msgstr "Mezuak"
684
685 msgid "IDS_MSG_BODY_MEMO_T_MAINMENU"
686 msgstr "Memoranduma"
687
688 msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_M_STATUS_ABB2"
689 msgstr "Hutsa"
690
691 msgid "IDS_MSG_BODY_EXPIRES_ON_C"
692 msgstr "Egun honetan iraungiko da:"
693
694 msgid "IDS_MSG_BODY_ENTER_TEXT_M_NOUN"
695 msgstr "Adierazi testua"
696
697 msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_M_STATUS_ABB"
698 msgstr "Zirrib."
699
700 msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERY_REPORT_C_PS"
701 msgstr "Bidalketa txostena: %s"
702
703 msgid "IDS_MSG_BODY_DELIVERED_M_STATUS"
704 msgstr "Banatua"
705
706 msgid "IDS_MSG_BODY_CB_MESSAGE"
707 msgstr "CB mezua"
708
709 msgid "IDS_MSG_BODY_CALENDAR_M_APPLICATION_NAME_ABB"
710 msgstr "Egutegia"
711
712 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_SEND_OR_RECEIVE_MESSAGES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
713 msgstr "Mezuak bidali edo jaso ondoren, hemen erakutsiko dira."
714
715 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_CREATE_QUICK_RESPONSES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
716 msgstr "Erantzun azkarrak sortu ondoren, hemen erakutsiko dira."
717
718 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_COPY_MESSAGES_TO_THE_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
719 msgstr "Mezuak SIM txartelean kopiatu ondoren, hemen erakutsiko dira."
720
721 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_PHRASES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
722 msgstr "Esaldiak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira."
723
724 msgid "IDS_MSG_BODY_AFTER_YOU_ADD_NUMBERS_TO_THE_MESSAGE_BLOCK_LIST_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
725 msgstr "Blokeatutako mezuen zerrendan zenbakiak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira."
726
727 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DELETE_ABB"
728 msgstr "EZABATU"
729
730 msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
731 msgstr "Media mota ez bateragarria"
732
733 msgid "IDS_MSGC_POP_LOW_BATTERY"
734 msgstr "Bateria gutxi"
735
736 msgid "IDS_MSGC_POP_CANCELLED"
737 msgstr "Ezeztatua"
738
739 msgid "IDS_MSGC_OPT_EMAIL"
740 msgstr "Helbide elektronikoa"
741
742 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_VIEW"
743 msgstr "Ikusi"
744
745 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_REMOVE"
746 msgstr "Kendu"
747
748 msgid "IDS_MSGC_OPT_EDITITEM_PLAY"
749 msgstr "Erreproduzitu"
750
751 msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
752 msgstr "Hartzailea"
753
754 msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
755 msgstr "Aurrebista"
756
757 msgid "IDS_MSGC_BODY_ENTER_SUBJECT"
758 msgstr "Gaia idatzi"
759
760 msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
761 msgstr "Ezin da kokapena aurkitu"
762
763 msgid "IDS_MSGF_POP_REJECTED"
764 msgstr "Ezetsita"
765
766 msgid "IDS_MSGF_POP_DELETING"
767 msgstr "Ezabatzen..."
768
769 msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
770 msgstr "Arbelera kopiatu da"
771
772 msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
773 msgstr "%s blokeatu?"
774
775 msgid "IDS_MSGF_OPT_SUBJECT_COLON"
776 msgstr "Gaia:"
777
778 msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDER_VIA_EMAIL"
779 msgstr "Posta elektroniko bidezko bidaltzailea"
780
781 msgid "IDS_MSGF_OPT_SELECT"
782 msgstr "Aukeratu"
783
784 msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE"
785 msgstr "Gorde"
786
787 msgid "IDS_MSGF_OPT_REMOVE"
788 msgstr "Kendu"
789
790 msgid "IDS_MSGF_OPT_FORWARD"
791 msgstr "Birbidali"
792
793 msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
794 msgstr "Ezabatu?"
795
796 msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
797 msgstr "Bilaketa aurreratua"
798
799 msgid "IDS_MSGF_BODY_UNKNOWN"
800 msgstr "Ezezaguna"
801
802 msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS"
803 msgstr "Ezarpenak"
804
805 msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
806 msgstr "Hartzaileak"
807
808 msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
809 msgstr "Jasota"
810
811 msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
812 msgstr "Besterik"
813
814 msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
815 msgstr "Gairik gabe"
816
817 msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
818 msgstr "KB"
819
820 msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
821 msgstr "Mezua"
822
823 msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
824 msgstr "Nik\r "
825
826 msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
827 msgstr "Iraungia"
828
829 msgid "IDS_MSGF_BODY_ALL"
830 msgstr "Guztiak"
831
832 msgid "IDS_MSG_SK_NO_ABB"
833 msgstr "Ez"
834
835 msgid "IDS_MSG_POP_YOUR_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED_NO_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_SELECTED"
836 msgstr "Zure mezua baztertuko da. Ez da hartzailerik hautatu."
837
838 msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
839 msgstr "Ezin da deian zehar erreproduzitu"
840
841 msgid "IDS_MSG_POP_INCOMING_MESSAGES_ONLY"
842 msgstr "Sarrera mezuak soilik"
843
844 msgid "IDS_MSG_POP_DELETED"
845 msgstr "Ezabatua"
846
847 msgid "IDS_MSG_OPT_VIDEOS"
848 msgstr "Bideoak"
849
850 msgid "IDS_MSG_OPT_TEXT"
851 msgstr "Testua"
852
853 msgid "IDS_MSG_OPT_SETTINGS"
854 msgstr "Ezarpenak"
855
856 msgid "IDS_MSG_OPT_SEARCH"
857 msgstr "Bilatu"
858
859 msgid "IDS_MSG_OPT_RECORD_VIDEO_ABB"
860 msgstr "Grabatu bideoa"
861
862 msgid "IDS_MSG_OPT_NONE"
863 msgstr "Bat ere ez"
864
865 msgid "IDS_MSG_OPT_IMAGES"
866 msgstr "Irudiak"
867
868 msgid "IDS_MSG_OPT_EDIT"
869 msgstr "Editatu"
870
871 msgid "IDS_MSG_OPT_DELETE"
872 msgstr "Ezabatu"
873
874 msgid "IDS_MSG_OPT_DEFAULT"
875 msgstr "Lehenetsia"
876
877 msgid "IDS_MSG_MBODY_SELECT_ALL"
878 msgstr "Hautatu denak"
879
880 msgid "IDS_MSG_MBODY_ALERTS"
881 msgstr "Alertak"
882
883 msgid "IDS_MSG_HEADER_TRANSLATE"
884 msgstr "Itzuli"
885
886 msgid "IDS_MSG_HEADER_SETTINGS"
887 msgstr "Ezarpenak"
888
889 msgid "IDS_MSG_HEADER_MESSAGES"
890 msgstr "Mezuak"
891
892 msgid "IDS_MSG_HEADER_DELETE"
893 msgstr "Ezabatu"
894
895 msgid "IDS_MSG_HEADER_ATTENTION"
896 msgstr "Oharra"
897
898 msgid "IDS_MSG_BUTTON_REMOVE_ABB"
899 msgstr "Kendu"
900
901 msgid "IDS_MSG_BUTTON_OK_ABB"
902 msgstr "Ados"
903
904 msgid "IDS_MSG_BUTTON_DOWNLOAD_ABB3"
905 msgstr "Deskargatu"
906
907 msgid "IDS_MSG_BUTTON_CANCEL_ABB"
908 msgstr "Utzi"
909
910 msgid "IDS_MSG_BODY_YES"
911 msgstr "Bai"
912
913 msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
914 msgstr "Markatze laukia"
915
916 msgid "IDS_MSG_BODY_SEC"
917 msgstr "seg"
918
919 msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE"
920 msgstr "Mezua"
921
922 msgid "IDS_MSG_HEADER_TIME_SENT"
923 msgstr "Bidalketa ordua"
924
925 msgid "IDS_MSG_HEADER_TIME_RECEIVED"
926 msgstr "Jasotze ordua"
927
928 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB5"
929 msgstr "Bidali"
930
931 msgid "IDS_MSG_BUTTON_SEND_ABB3"
932 msgstr "Bid."
933
934 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_SEND_ABB3"
935 msgstr "BID."
936
937 msgid "IDS_ST_BODY_LOADING_ING"
938 msgstr "Kargatzen..."
939
940 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOTIFICATIONS"
941 msgstr "Jakinarazpenak"
942
943 msgid "IDS_MSG_HEADER_ME"
944 msgstr "Nik\r "
945
946 msgid "IDS_MSG_BODY_UNKNOWN"
947 msgstr "Ezezaguna"
948
949 msgid "IDS_MSG_TMBODY_ADD_OR_REMOVE_RECIPIENTS"
950 msgstr "Gehitu edo kendu hartzaileak"
951
952 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SENDER_HAS_REQUESTED_A_READ_REPORT_TAP_SEND_TO_SEND_ONE"
953 msgstr "Bidaltzaileak irakurketa txostena eskatu du. Bidaltzeko, ukitu Bidali."
954
955 msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_READ_REPORT"
956 msgstr "Irakurtze txostena bidali"
957
958 msgid "IDS_MSG_HEADER_COMPOSE_MESSAGE_ABB"
959 msgstr "Sortu mezua"
960
961 msgid "IDS_MSG_POP_NO_VALID_RECIPIENTS_HAVE_BEEN_ADDED_THIS_MESSAGE_WILL_BE_DISCARDED"
962 msgstr "Ez da balio duen hartzailerik gehitu. Mezu hau baztertuko da."
963
964 msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_ITEMS_ABB3"
965 msgstr "Hautatu"
966
967 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
968 msgstr "Ezin dira gehitu hartzaileak. Zenbakiak baliogabeak dira."
969
970 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_SOME_RECIPIENTS_NUMBERS_NOT_VALID"
971 msgstr "Ezin dira gehitu hartzaile batzuk. Zenbakiak baliogabeak dira."
972
973 msgid "IDS_MSG_HEADER_COULDNT_SEND_MESSAGE_ABB"
974 msgstr "Ezin izan da bidali mezua"
975
976 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PREVIEW_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
977 msgstr "Ezin da aurreikusi fitxategia. Fitxategi formatua ez da bateragarria."
978
979 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PLAY_VIDEOS_DURING_CALLS"
980 msgstr "Ezin dira erreproduzitu bideoak deien bitartean."
981
982 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_PLAY_AUDIO_FILES_DURING_CALLS"
983 msgstr "Ezin dira erreproduzitu audio fitxategiak deietan zehar."
984
985 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_RECIPIENTS"
986 msgstr "Ezin dira gehitu %d parte hartzaile baino gehiago."
987
988 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_RECIPIENTS_FOR_MULTIMEDIA_MESSAGES_SOME_RECIPIENTS_REMOVED"
989 msgstr "Multimedia mezuetan ezin dira gehitu %d hartzaile baino gehiago. Hartzaile batzuk kendu dira."
990
991 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_RECIPIENT_NUMBER_NOT_VALID"
992 msgstr "Ezin da gehitu hartzailea. Zenbakia baliogabea da."
993
994 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_PD_ATTACHMENTS"
995 msgstr "Ezin dira gehitu %d eranskin baino gehiago."
996
997 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ATTACH_FILE_FILE_FORMAT_NOT_SUPPORTED"
998 msgstr "Ezin da erantsi fitxategia. Fitxategi formatua ez da bateragarria."
999
1000 msgid "IDS_MSG_TPOP_CANT_ADD_MORE_THAN_P1SS_P2SS_OF_ATTACHMENTS_RESIZING_ATTACHMENTS_ING"
1001 msgstr "Ezin dira gehitu %1$s %2$s eranskin baino gehiago. Eranskinen neurria aldatzen..."
1002
1003 msgid "IDS_MSG_POP_THE_FILE_SIZES_ARE_TOO_LARGE_TRY_SENDING_THEM_VIA_EMAIL_BLUETOOTH_WI_FI_ETC"
1004 msgstr "Fitxategiak handiegiak dira. Saiatu posta elektroniko, Bluetooth, Wi-Fi eta abarren bidez bidaltzen."
1005
1006 msgid "IDS_MSG_TMBODY_NOTIFICATION_SOUND"
1007 msgstr "Jakinarazpen soinua"
1008
1009 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_SENDING_MESSAGES_TO_PS"
1010 msgstr "Segurtasun politikak %s zenbakira mezuak bidaltzeko aukera galarazten du."
1011
1012 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_SENDING_MESSAGES_TO_THE_FOLLOWING_RECIPIENTS_C_NPS"
1013 msgstr "Segurtasun politikak hartzaile hauei mezuak bidaltzeko aukera galarazten du:\n%s"
1014
1015 msgid "IDS_MSG_POP_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_THE_USE_OF_SMS_MMS"
1016 msgstr "Segurtasun politikak SMS/MMS erabilera galarazten du"
1017
1018 msgid "IDS_MSG_TPOP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_DOWNLOADING_MULTIMEDIA_MESSAGES"
1019 msgstr "Segurtasun politikak multimedia mezuak deskargatzea mugatzen du."
1020
1021 msgid "WDS_MSG_SBODY_SMS_ABB"
1022 msgstr "SMS"
1023
1024 msgid "IDS_MSG_BODY_COULDNT_RECEIVE_THIS_MESSAGE_THE_SECURITY_POLICY_PREVENTS_RECEIVING_MESSAGES"
1025 msgstr "Ezin izan da jaso mezua. Segurtasun politikak mezuak jasotzea galarazten du."
1026
1027 msgid "IDS_MSG_TPOP_ATTACHMENTS_SAVED_IN_MY_FILES_DOWNLOADS"
1028 msgstr "Nire fitxategiak > Deskargak atalean gorde dira eranskinak."
1029
1030 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELIVERED_M_STATUS_ABB"
1031 msgstr "Entregatu da mezua"
1032
1033 msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_DELIVERED"
1034 msgstr "Entregatu da mezua."
1035
1036 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_EXPIRED_M_STATUS_ABB"
1037 msgstr "Mezua iraungi da"
1038
1039 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_REJECTED_M_STATUS_ABB"
1040 msgstr "Mezua ukatu da"
1041
1042 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELAYED_M_STATUS_ABB"
1043 msgstr "Atzeratu da mezua"
1044
1045 msgid "IDS_MSG_TPOP_MESSAGE_DELAYED"
1046 msgstr "Mezua atzeratu da."
1047
1048 msgid "IDS_MSG_SBODY_RECIPIENT_NOT_AVAILABLE_M_STATUS_ABB"
1049 msgstr "Hartzailea ez dago erabilgarri"
1050
1051 msgid "IDS_MSG_TPOP_COULDNT_DELIVER_MESSAGE_RECIPIENT_NOT_AVAILABLE"
1052 msgstr "Ezin izan da entregatu mezua. Hartzailea ez dago erabilgarri."
1053
1054 msgid "IDS_MSG_TPOP_COULDNT_DELIVER_MESSAGE_MESSAGE_REJECTED_BY_RECIPIENT"
1055 msgstr "Ezin da entregatu mezua. Hartzaileak mezua ukatu egin du."
1056
1057 msgid "IDS_MSG_TPOP_COULDNT_DELIVER_MESSAGE_MESSAGE_EXPIRED"
1058 msgstr "Ezin da entregatu mezua. Mezua iraungi egin da."
1059
1060 msgid "IDS_MSG_POP_TYPE"
1061 msgstr "Mota"
1062
1063 msgid "IDS_MSG_BODY_FROM_ABB_M_PERIOD"
1064 msgstr "Noiztik:"
1065
1066 msgid "IDS_MSG_HEADER_TO_M_RECIPIENT"
1067 msgstr "Nori"
1068
1069 msgid "IDS_MSG_HEADER_SUBJECT"
1070 msgstr "Gaia"
1071
1072 msgid "IDS_MSG_BODY_REQUESTED_M_MESSAGE_STATUS"
1073 msgstr "Eskatutakoak"
1074
1075 msgid "IDS_MSG_SBODY_FAILED_TO_SEND_READ_REPORT_ABB"
1076 msgstr "Ez da bidali irakurketa txostena"
1077
1078 msgid "IDS_MSG_SBODY_READ_REPORT_SENT_ABB"
1079 msgstr "Bidali da irakurketa txostena"
1080
1081 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_DELETED_BY_PS_M_STATUS_SBODY_ABB"
1082 msgstr "%s erabiltzaileak mezua ezabatu du"
1083
1084 msgid "IDS_MSG_SBODY_MESSAGE_READ_BY_PS_M_STATUS_ABB"
1085 msgstr "%s erabiltzaileak irak. du mezua"
1086
1087 msgid "IDS_MSG_SBODY_PD_ATTACHMENTS"
1088 msgstr "%d eranskin"
1089
1090 msgid "IDS_MSG_SBODY_1_ATTACHMENT"
1091 msgstr "1 eranskin"
1092