Imported Upstream version 4.4
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_639-3 / kn.po
1 # Translation of ISO 639-3 to Kannada
2 # Codes for the representation of names of languages
3 # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
4 # .
5 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # .
7 # Copyright ©
8 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: iso_639-3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
13 "issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-08-12 00:30+0530\n"
16 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
17 "Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
18 "Language: kn\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #. Name for aaa
26 msgid "Ghotuo"
27 msgstr "ಗೊಟುವೊ"
28
29 #. Name for aab
30 msgid "Alumu-Tesu"
31 msgstr "ಅಲ್ಮು-ಟೆಸು"
32
33 #. Name for aac
34 msgid "Ari"
35 msgstr "ಅರಿ"
36
37 #. Name for aad
38 msgid "Amal"
39 msgstr "ಅಮಾಲ್"
40
41 #. Name for aae
42 msgid "Arbëreshë Albanian"
43 msgstr ""
44
45 #. Inverted name for aae
46 msgid "Albanian, Arbëreshë"
47 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ಬರೀಶ್"
48
49 #. Name for aaf
50 msgid "Aranadan"
51 msgstr "ಅರಾನಡನ್"
52
53 #. Name for aag
54 msgid "Ambrak"
55 msgstr "ಅಂಬರಾಕ್"
56
57 #. Name for aah
58 msgid "Abu' Arapesh"
59 msgstr ""
60
61 #. Inverted name for aah
62 msgid "Arapesh, Abu'"
63 msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಅಬು"
64
65 #. Name for aai
66 msgid "Arifama-Miniafia"
67 msgstr "ಅರಿಫಾಮಾ-ಮಿನಿಯಾಫಿಯ"
68
69 #. Name for aak
70 msgid "Ankave"
71 msgstr "ಅಂಕಾವೆ"
72
73 #. Name for aal
74 msgid "Afade"
75 msgstr "ಅಫೇಡ್"
76
77 #. Name for aan
78 msgid "Anambé"
79 msgstr "ಅನಾನ್ಬೆ"
80
81 #. Name for aao
82 #, fuzzy
83 msgid "Algerian Saharan Arabic"
84 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ಸಹಾರನ್"
85
86 #. Inverted name for aao
87 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
88 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ಸಹಾರನ್"
89
90 #. Name for aap
91 msgid "Pará Arára"
92 msgstr ""
93
94 #. Inverted name for aap
95 msgid "Arára, Pará"
96 msgstr "ಅರಾರ, ಪಾರ"
97
98 #. Name for aaq
99 #, fuzzy
100 msgid "Eastern Abnaki"
101 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
102
103 #. Inverted name for aaq
104 msgid "Abnaki, Eastern"
105 msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
106
107 #. Name for aar
108 msgid "Afar"
109 msgstr "ಅಫಾರ್"
110
111 #. Name for aas
112 msgid "Aasáx"
113 msgstr "ಆಸಾಕ್ಸ್"
114
115 #. Name for aat
116 #, fuzzy
117 msgid "Arvanitika Albanian"
118 msgstr "ಕಟಾಬನಿಯನ್"
119
120 #. Inverted name for aat
121 msgid "Albanian, Arvanitika"
122 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ವಾನಿಟಿಕ"
123
124 #. Name for aau
125 msgid "Abau"
126 msgstr "ಅಬೌ"
127
128 #. Name for aaw
129 msgid "Solong"
130 msgstr "ಸೊಲೊಂಗ್"
131
132 #. Name for aax
133 msgid "Mandobo Atas"
134 msgstr "ಮಾಂಡೊಬೊ ಅಟಾಸ್"
135
136 #. Name for aaz
137 msgid "Amarasi"
138 msgstr "ಎಮರಾಸಿ"
139
140 #. Name for aba
141 msgid "Abé"
142 msgstr "ಅಬ್"
143
144 #. Name for abb
145 msgid "Bankon"
146 msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾನ್"
147
148 #. Name for abc
149 msgid "Ambala Ayta"
150 msgstr ""
151
152 #. Inverted name for abc
153 msgid "Ayta, Ambala"
154 msgstr "ಆಯ್ಟಾ, ಅಂಬಾಲ"
155
156 #. Name for abd
157 #, fuzzy
158 msgid "Manide"
159 msgstr "ಮಾಂಡೇರ್"
160
161 #. Name for abe
162 #, fuzzy
163 msgid "Western Abnaki"
164 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
165
166 #. Inverted name for abe
167 msgid "Abnaki, Western"
168 msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
169
170 #. Name for abf
171 msgid "Abai Sungai"
172 msgstr "ಅಬಾಯ್ ಸುಂಗಾಯ್"
173
174 #. Name for abg
175 msgid "Abaga"
176 msgstr "ಅಬಾಗಾ"
177
178 #. Name for abh
179 #, fuzzy
180 msgid "Tajiki Arabic"
181 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
182
183 #. Inverted name for abh
184 msgid "Arabic, Tajiki"
185 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ತಾಜಿಕ್"
186
187 #. Name for abi
188 msgid "Abidji"
189 msgstr "ಅಬಿಜಿ"
190
191 #. Name for abj
192 msgid "Aka-Bea"
193 msgstr "ಅಕಾ-ಬಿ"
194
195 #. Name for abk
196 msgid "Abkhazian"
197 msgstr "ಅಬ್‌ಕೇಸಿಯನ್"
198
199 #. Name for abl
200 msgid "Lampung Nyo"
201 msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ನ್ಯೊ"
202
203 #. Name for abm
204 msgid "Abanyom"
205 msgstr "ಅಬಾನಿಯೋಮ್"
206
207 #. Name for abn
208 msgid "Abua"
209 msgstr "ಅಬುವಾ"
210
211 #. Name for abo
212 msgid "Abon"
213 msgstr "ಅಬೋನ್"
214
215 #. Name for abp
216 msgid "Abellen Ayta"
217 msgstr ""
218
219 #. Inverted name for abp
220 #, fuzzy
221 msgid "Ayta, Abellen"
222 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಅಬೆನ್ಲೆನ್"
223
224 #. Name for abq
225 msgid "Abaza"
226 msgstr "ಅಬಾಝಾ"
227
228 #. Name for abr
229 msgid "Abron"
230 msgstr "ಆಬ್ರೋನ್"
231
232 #. Name for abs
233 msgid "Ambonese Malay"
234 msgstr ""
235
236 #. Inverted name for abs
237 msgid "Malay, Ambonese"
238 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಅಂಬೋನೀಸ್"
239
240 #. Name for abt
241 msgid "Ambulas"
242 msgstr "ಅಂಬುಲಸ್"
243
244 #. Name for abu
245 msgid "Abure"
246 msgstr "ಅಬುರ್"
247
248 #. Name for abv
249 #, fuzzy
250 msgid "Baharna Arabic"
251 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
252
253 #. Inverted name for abv
254 msgid "Arabic, Baharna"
255 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಬಹಾರ್ನಾ"
256
257 #. Name for abw
258 msgid "Pal"
259 msgstr "ಪಾಲ್"
260
261 #. Name for abx
262 msgid "Inabaknon"
263 msgstr "ಇನಾಬೆಕ್ನಾನ್"
264
265 #. Name for aby
266 msgid "Aneme Wake"
267 msgstr "ಅನೀಮ್ ವೇಕ್"
268
269 #. Name for abz
270 msgid "Abui"
271 msgstr "ಅಬುಯ್"
272
273 #. Name for aca
274 msgid "Achagua"
275 msgstr "ಅಚಗುವಾ"
276
277 #. Name for acb
278 msgid "Áncá"
279 msgstr "ಅಂಕಾ"
280
281 #. Name for acd
282 msgid "Gikyode"
283 msgstr "ಗಿಕ್ಯೋಡ್"
284
285 #. Name for ace
286 msgid "Achinese"
287 msgstr "ಆಚ್ಚಿನೀಸ್"
288
289 #. Name for acf
290 msgid "Saint Lucian Creole French"
291 msgstr ""
292
293 #. Inverted name for acf
294 msgid "Creole French, Saint Lucian"
295 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್. ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯನ್"
296
297 #. Name for ach
298 msgid "Acoli"
299 msgstr "ಎಕೊಲಿ"
300
301 #. Name for aci
302 msgid "Aka-Cari"
303 msgstr "ಅಕಾ-ಕಾರಿ"
304
305 #. Name for ack
306 msgid "Aka-Kora"
307 msgstr "ಅಕಾ-ಕೋರ"
308
309 #. Name for acl
310 msgid "Akar-Bale"
311 msgstr "ಅಕಾರ್-ಬಾಲ್"
312
313 #. Name for acm
314 #, fuzzy
315 msgid "Mesopotamian Arabic"
316 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೆಸೊಪೊಟಮಿಯನ್"
317
318 #. Inverted name for acm
319 msgid "Arabic, Mesopotamian"
320 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೆಸೊಪೊಟಮಿಯನ್"
321
322 #. Name for acn
323 msgid "Achang"
324 msgstr "ಅಚಾಂಗ್"
325
326 #. Name for acp
327 #, fuzzy
328 msgid "Eastern Acipa"
329 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
330
331 #. Inverted name for acp
332 msgid "Acipa, Eastern"
333 msgstr "ಅಚಿಪಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
334
335 #. Name for acq
336 #, fuzzy
337 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
338 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಟೈಝಿ-ಅಡೆನಿ"
339
340 #. Inverted name for acq
341 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
342 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಟೈಝಿ-ಅಡೆನಿ"
343
344 #. Name for acr
345 msgid "Achi"
346 msgstr "ಅಶಿ"
347
348 #. Name for acs
349 msgid "Acroá"
350 msgstr "ಅಕ್ರೊವ"
351
352 #. Name for act
353 msgid "Achterhoeks"
354 msgstr "ಅಕ್ಟೆರ್ಹೋಕ್ಸ್"
355
356 #. Name for acu
357 msgid "Achuar-Shiwiar"
358 msgstr "ಅಶುವಾರ್-ಶಿವಿಯಾರ್"
359
360 #. Name for acv
361 msgid "Achumawi"
362 msgstr "ಅಶುಮಾವಿ"
363
364 #. Name for acw
365 #, fuzzy
366 msgid "Hijazi Arabic"
367 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
368
369 #. Inverted name for acw
370 msgid "Arabic, Hijazi"
371 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹಿಜಾಝಿ"
372
373 #. Name for acx
374 #, fuzzy
375 msgid "Omani Arabic"
376 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
377
378 #. Inverted name for acx
379 msgid "Arabic, Omani"
380 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಒಮಾನಿ"
381
382 #. Name for acy
383 #, fuzzy
384 msgid "Cypriot Arabic"
385 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
386
387 #. Inverted name for acy
388 msgid "Arabic, Cypriot"
389 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಪ್ರಿಯೋಟ್"
390
391 #. Name for acz
392 msgid "Acheron"
393 msgstr "ಅಶೆರಾನ್"
394
395 #. Name for ada
396 msgid "Adangme"
397 msgstr "ಅಡಾಗ್ಮೆ"
398
399 #. Name for adb
400 msgid "Adabe"
401 msgstr "ಅಡಾಬೆ"
402
403 #. Name for add
404 msgid "Dzodinka"
405 msgstr "ಡಿಝೊಡಿಂಕಾ"
406
407 #. Name for ade
408 msgid "Adele"
409 msgstr "ಅಡೆಲೆ"
410
411 #. Name for adf
412 #, fuzzy
413 msgid "Dhofari Arabic"
414 msgstr "ಮೊಝಾರಬಿಕ್"
415
416 #. Inverted name for adf
417 msgid "Arabic, Dhofari"
418 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ದೊಫಾರಿ"
419
420 #. Name for adg
421 msgid "Andegerebinha"
422 msgstr "ಎಂಡೆಗರ್ಬಿನಾ"
423
424 #. Name for adh
425 msgid "Adhola"
426 msgstr "ಅಡೋಲ"
427
428 #. Name for adi
429 msgid "Adi"
430 msgstr "ಅದಿ"
431
432 #. Name for adj
433 msgid "Adioukrou"
434 msgstr "ಅದಿಯೊಕ್ರು"
435
436 #. Name for adl
437 msgid "Galo"
438 msgstr "ಗಲೊ"
439
440 #. Name for adn
441 msgid "Adang"
442 msgstr "ಅಡಾಂಗ್"
443
444 #. Name for ado
445 msgid "Abu"
446 msgstr "ಅಬು"
447
448 #. Name for adq
449 msgid "Adangbe"
450 msgstr "ಅಡಾಂಗ್ಬೆ"
451
452 #. Name for adr
453 msgid "Adonara"
454 msgstr "ಅಡೊನರ"
455
456 #. Name for ads
457 msgid "Adamorobe Sign Language"
458 msgstr "ಅಡಾಮೊರೊಬೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
459
460 #. Name for adt
461 msgid "Adnyamathanha"
462 msgstr "ಅಡ್ನ್ಯಾಮತಾನಾ"
463
464 #. Name for adu
465 msgid "Aduge"
466 msgstr "ಅಡೂಗ್"
467
468 #. Name for adw
469 msgid "Amundava"
470 msgstr "ಅಮುಂಡವಾ"
471
472 #. Name for adx
473 #, fuzzy
474 msgid "Amdo Tibetan"
475 msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
476
477 #. Inverted name for adx
478 msgid "Tibetan, Amdo"
479 msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್, ಆಮ್ಡೊ"
480
481 #. Name for ady
482 msgid "Adyghe"
483 msgstr "ಅಡ್ಯಾಗೆ"
484
485 #. Name for adz
486 msgid "Adzera"
487 msgstr "ಅಡ್ಸಿರಾ"
488
489 #. Name for aea
490 msgid "Areba"
491 msgstr "ಅರೇಬಾ"
492
493 #. Name for aeb
494 msgid "Tunisian Arabic"
495 msgstr ""
496
497 #. Inverted name for aeb
498 msgid "Arabic, Tunisian"
499 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಟುನಿಶಿಯನ್"
500
501 #. Name for aec
502 #, fuzzy
503 msgid "Saidi Arabic"
504 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
505
506 #. Inverted name for aec
507 msgid "Arabic, Saidi"
508 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೈದಿ"
509
510 #. Name for aed
511 msgid "Argentine Sign Language"
512 msgstr "ಅರ್ಜಂಟೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
513
514 #. Name for aee
515 #, fuzzy
516 msgid "Northeast Pashai"
517 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
518
519 #. Inverted name for aee
520 #, fuzzy
521 #| msgid "Pashayi, Northeast"
522 msgid "Pashai, Northeast"
523 msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್"
524
525 #. Name for aek
526 msgid "Haeke"
527 msgstr "ಹಾಯ್ಕೆ"
528
529 #. Name for ael
530 msgid "Ambele"
531 msgstr "ಅಂಬೀಲ್"
532
533 #. Name for aem
534 msgid "Arem"
535 msgstr "ಅರೆಮ್"
536
537 #. Name for aen
538 msgid "Armenian Sign Language"
539 msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
540
541 #. Name for aeq
542 msgid "Aer"
543 msgstr "ಏರ್"
544
545 #. Name for aer
546 #, fuzzy
547 msgid "Eastern Arrernte"
548 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
549
550 #. Inverted name for aer
551 msgid "Arrernte, Eastern"
552 msgstr "ಅರೆಂಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
553
554 #. Name for aes
555 msgid "Alsea"
556 msgstr "ಅಲ್ಸೆ"
557
558 #. Name for aeu
559 msgid "Akeu"
560 msgstr "ಅಕೆಯು"
561
562 #. Name for aew
563 msgid "Ambakich"
564 msgstr "ಅಂಬಾಕಿಶ್"
565
566 #. Name for aey
567 msgid "Amele"
568 msgstr "ಅಮೀಲ್"
569
570 #. Name for aez
571 msgid "Aeka"
572 msgstr "ಏಕಾ"
573
574 #. Name for afb
575 #, fuzzy
576 msgid "Gulf Arabic"
577 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
578
579 #. Inverted name for afb
580 msgid "Arabic, Gulf"
581 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಗಲ್ಫ್‌"
582
583 #. Name for afd
584 msgid "Andai"
585 msgstr "ಅಂಡಾಯ್"
586
587 #. Name for afe
588 msgid "Putukwam"
589 msgstr "ಪುಟುಕ್‌ವಾಮ್"
590
591 #. Name for afg
592 msgid "Afghan Sign Language"
593 msgstr "ಅಫ್ಘನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
594
595 #. Name for afh
596 msgid "Afrihili"
597 msgstr "ಅಫ್ರಿಹಿಲಿ"
598
599 #. Name for afi
600 msgid "Akrukay"
601 msgstr "ಅಕ್ರುಕೆ"
602
603 #. Name for afk
604 msgid "Nanubae"
605 msgstr "ನನೂಬೆ"
606
607 #. Name for afn
608 msgid "Defaka"
609 msgstr "ಡೆಫಾಕ"
610
611 #. Name for afo
612 msgid "Eloyi"
613 msgstr "ಎಲೊಯಿ"
614
615 #. Name for afp
616 msgid "Tapei"
617 msgstr "ಟಾಪಿ"
618
619 #. Name for afr
620 msgid "Afrikaans"
621 msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್"
622
623 #. Name for afs
624 #, fuzzy
625 msgid "Afro-Seminole Creole"
626 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಆಫ್ರೊ-ಸೆಮಿನೋಲ್"
627
628 #. Inverted name for afs
629 msgid "Creole, Afro-Seminole"
630 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಆಫ್ರೊ-ಸೆಮಿನೋಲ್"
631
632 #. Name for aft
633 msgid "Afitti"
634 msgstr "ಅಫಿಟಿ"
635
636 #. Name for afu
637 msgid "Awutu"
638 msgstr "ಅವುಟು"
639
640 #. Name for afz
641 msgid "Obokuitai"
642 msgstr "ಒಬೊಕುಯಿತಾಯ್"
643
644 #. Name for aga
645 msgid "Aguano"
646 msgstr "ಅಗುವಾನೊ"
647
648 #. Name for agb
649 msgid "Legbo"
650 msgstr "ಲೆಗ್ಬೊ"
651
652 #. Name for agc
653 msgid "Agatu"
654 msgstr "ಅಗಾಟು"
655
656 #. Name for agd
657 msgid "Agarabi"
658 msgstr "ಅಗರಾಬಿ"
659
660 #. Name for age
661 msgid "Angal"
662 msgstr "ಅಂಗಾಲ್"
663
664 #. Name for agf
665 msgid "Arguni"
666 msgstr "ಅರ್ಗುನಿ"
667
668 #. Name for agg
669 msgid "Angor"
670 msgstr "ಅಂಗೊರ್"
671
672 #. Name for agh
673 msgid "Ngelima"
674 msgstr "ಎನ್‌ಗೆಲಿಮಾ"
675
676 #. Name for agi
677 msgid "Agariya"
678 msgstr "ಅಗಾರಿಯ"
679
680 #. Name for agj
681 msgid "Argobba"
682 msgstr "ಅರ್ಗೊಬಾ"
683
684 #. Name for agk
685 msgid "Isarog Agta"
686 msgstr ""
687
688 #. Inverted name for agk
689 msgid "Agta, Isarog"
690 msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಇಸಾರೋಗ್"
691
692 #. Name for agl
693 msgid "Fembe"
694 msgstr "ಫೆಂಬ್"
695
696 #. Name for agm
697 msgid "Angaataha"
698 msgstr "ಅಂಗಾಟಾ"
699
700 #. Name for agn
701 msgid "Agutaynen"
702 msgstr "ಅಗುಟಾಯ್ನೆನ್"
703
704 #. Name for ago
705 msgid "Tainae"
706 msgstr "ಟೈನೀ"
707
708 #. Name for agq
709 msgid "Aghem"
710 msgstr "ಅಗೆಮ್"
711
712 #. Name for agr
713 msgid "Aguaruna"
714 msgstr "ಅಗುವಾರುನ"
715
716 #. Name for ags
717 msgid "Esimbi"
718 msgstr "ಎಸಿಂಬಿ"
719
720 #. Name for agt
721 #, fuzzy
722 msgid "Central Cagayan Agta"
723 msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಚಗಾಯನ್"
724
725 #. Inverted name for agt
726 msgid "Agta, Central Cagayan"
727 msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಚಗಾಯನ್"
728
729 #. Name for agu
730 msgid "Aguacateco"
731 msgstr "ಅಗುಕಾಟೆಕೊ"
732
733 #. Name for agv
734 msgid "Remontado Dumagat"
735 msgstr ""
736
737 #. Inverted name for agv
738 #, fuzzy
739 msgid "Dumagat, Remontado"
740 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ರೆಮೊಂಟಾಡೊ"
741
742 #. Name for agw
743 msgid "Kahua"
744 msgstr "ಕಹುವಾ"
745
746 #. Name for agx
747 msgid "Aghul"
748 msgstr "ಅಗುಲ್"
749
750 #. Name for agy
751 #, fuzzy
752 msgid "Southern Alta"
753 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
754
755 #. Inverted name for agy
756 msgid "Alta, Southern"
757 msgstr "ಅಲ್ಟಾ, ಸೌತರ್ನ್‌"
758
759 #. Name for agz
760 #, fuzzy
761 msgid "Mt. Iriga Agta"
762 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಿಗಾ"
763
764 #. Inverted name for agz
765 msgid "Agta, Mt. Iriga"
766 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಿಗಾ"
767
768 #. Name for aha
769 msgid "Ahanta"
770 msgstr "ಅಹಂಟಾ"
771
772 #. Name for ahb
773 msgid "Axamb"
774 msgstr "ಅಕ್ಸಾಂಬ್"
775
776 #. Name for ahg
777 msgid "Qimant"
778 msgstr "ಕಿಮಾಂತ್"
779
780 #. Name for ahh
781 msgid "Aghu"
782 msgstr "ಅಗು"
783
784 #. Name for ahi
785 #, fuzzy
786 msgid "Tiagbamrin Aizi"
787 msgstr "ಏಝಿ, ಟಿಯಾಗ್ಬಾಮರಿನ್"
788
789 #. Inverted name for ahi
790 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
791 msgstr "ಏಝಿ, ಟಿಯಾಗ್ಬಾಮರಿನ್"
792
793 #. Name for ahk
794 msgid "Akha"
795 msgstr "ಅಖಾ"
796
797 #. Name for ahl
798 msgid "Igo"
799 msgstr "ಇಗೊ"
800
801 #. Name for ahm
802 msgid "Mobumrin Aizi"
803 msgstr ""
804
805 #. Inverted name for ahm
806 msgid "Aizi, Mobumrin"
807 msgstr "ಏಝಿ, ಮೊಬುರಿನ್"
808
809 #. Name for ahn
810 msgid "Àhàn"
811 msgstr "ಅಹಾನ್"
812
813 #. Name for aho
814 msgid "Ahom"
815 msgstr "ಅಹೋಮ್"
816
817 #. Name for ahp
818 msgid "Aproumu Aizi"
819 msgstr ""
820
821 #. Inverted name for ahp
822 msgid "Aizi, Aproumu"
823 msgstr "ಏಝಿ, ಅಪ್ರೌಮು"
824
825 #. Name for ahr
826 msgid "Ahirani"
827 msgstr "ಹಿರಾನಿ"
828
829 #. Name for ahs
830 msgid "Ashe"
831 msgstr "ಆಶ್"
832
833 #. Name for aht
834 msgid "Ahtena"
835 msgstr "ಆಟೆನಾ"
836
837 #. Name for aia
838 msgid "Arosi"
839 msgstr "ಅರೋಸಿ"
840
841 #. Name for aib
842 msgid "Ainu (China)"
843 msgstr "ಏನ್ಯು (ಚೈನಾ)"
844
845 #. Name for aic
846 msgid "Ainbai"
847 msgstr "ಏನಾಬಾಯ್"
848
849 #. Name for aid
850 msgid "Alngith"
851 msgstr "ಅಲಂಗಿತ್"
852
853 #. Name for aie
854 msgid "Amara"
855 msgstr "ಅಮಾರ"
856
857 #. Name for aif
858 msgid "Agi"
859 msgstr "ಅಗಿ"
860
861 #. Name for aig
862 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
863 msgstr ""
864
865 #. Inverted name for aig
866 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
867 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬರ್ಬುಡಾ"
868
869 #. Name for aih
870 msgid "Ai-Cham"
871 msgstr "ಅಯ್-ಚಮ್"
872
873 #. Name for aii
874 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
875 msgstr ""
876
877 #. Inverted name for aii
878 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
879 msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಅಸಿರಿಯಾನ್"
880
881 #. Name for aij
882 msgid "Lishanid Noshan"
883 msgstr "ಲಿಶಾನಿಡ್ ನೋಶನ್"
884
885 #. Name for aik
886 msgid "Ake"
887 msgstr "ಏಕ್"
888
889 #. Name for ail
890 msgid "Aimele"
891 msgstr "ಏಮಿಲಿ"
892
893 #. Name for aim
894 msgid "Aimol"
895 msgstr "ಏಮೋಲ್"
896
897 #. Name for ain
898 msgid "Ainu (Japan)"
899 msgstr "ಏನ್ಯು (ಜಪಾನ್)"
900
901 #. Name for aio
902 msgid "Aiton"
903 msgstr "ಏಟನ್"
904
905 #. Name for aip
906 msgid "Burumakok"
907 msgstr "ಬುರುಮಕೋಕ್"
908
909 #. Name for aiq
910 msgid "Aimaq"
911 msgstr "ಏಮ್ಯಾಕ್"
912
913 #. Name for air
914 msgid "Airoran"
915 msgstr "ಏರೋರನ್"
916
917 #. Name for ais
918 #, fuzzy
919 msgid "Nataoran Amis"
920 msgstr "ನಟಾಗೈಮಾಸ್"
921
922 #. Inverted name for ais
923 msgid "Amis, Nataoran"
924 msgstr "ಆಮಿಸ್. ನಟಾವೋರನ್"
925
926 #. Name for ait
927 msgid "Arikem"
928 msgstr "ಅರಿಕೆಮ್"
929
930 #. Name for aiw
931 msgid "Aari"
932 msgstr "ಆರಿ"
933
934 #. Name for aix
935 msgid "Aighon"
936 msgstr "ಏಗಾನ್"
937
938 #. Name for aiy
939 msgid "Ali"
940 msgstr "ಅಲಿ"
941
942 #. Name for aja
943 msgid "Aja (Sudan)"
944 msgstr "ಅಜಾ (ಸುಡಾನ್)"
945
946 #. Name for ajg
947 msgid "Aja (Benin)"
948 msgstr "ಅಜಾ (ಬೆನಿನ್)"
949
950 #. Name for aji
951 msgid "Ajië"
952 msgstr "ಅಜಿ"
953
954 #. Name for ajn
955 #, fuzzy
956 msgid "Andajin"
957 msgstr "ಅಂಡಾಯ್"
958
959 #. Name for ajp
960 #, fuzzy
961 msgid "South Levantine Arabic"
962 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೌತ್‌ ಲೆವಾಂಟಿನಿ"
963
964 #. Inverted name for ajp
965 msgid "Arabic, South Levantine"
966 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೌತ್‌ ಲೆವಾಂಟಿನಿ"
967
968 #. Name for ajt
969 #, fuzzy
970 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
971 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
972
973 #. Inverted name for ajt
974 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
975 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟುನೀಶಿಯನ್"
976
977 #. Name for aju
978 #, fuzzy
979 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
980 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
981
982 #. Inverted name for aju
983 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
984 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಮೊರೆಕ್ಕನ್"
985
986 #. Name for ajw
987 msgid "Ajawa"
988 msgstr "ಅಜಾವಾ"
989
990 #. Name for ajz
991 #, fuzzy
992 msgid "Amri Karbi"
993 msgstr "ಕರ್ಬಿ"
994
995 #. Inverted name for ajz
996 msgid "Karbi, Amri"
997 msgstr "ಕರ್ಬಿ, ಅಮ್ರಿ"
998
999 #. Name for aka
1000 msgid "Akan"
1001 msgstr "ಅಕಾನ್"
1002
1003 #. Name for akb
1004 msgid "Batak Angkola"
1005 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಆಂಗ್‌ಕೋಲ"
1006
1007 #. Name for akc
1008 msgid "Mpur"
1009 msgstr "ಮಪುರ್"
1010
1011 #. Name for akd
1012 msgid "Ukpet-Ehom"
1013 msgstr "ಅಕ್‌ಪೆಟ್-ಎಹೋಮ್"
1014
1015 #. Name for ake
1016 msgid "Akawaio"
1017 msgstr "ಅಕವಾಯಿಯೊ"
1018
1019 #. Name for akf
1020 msgid "Akpa"
1021 msgstr "ಅಕ್ಪಾ"
1022
1023 #. Name for akg
1024 msgid "Anakalangu"
1025 msgstr "ಅನಕಾಲಂಗು"
1026
1027 #. Name for akh
1028 msgid "Angal Heneng"
1029 msgstr "ಅಂಗಲ್ ಹೆನಂಗ್"
1030
1031 #. Name for aki
1032 msgid "Aiome"
1033 msgstr "ಐಯೋಮ್"
1034
1035 #. Name for akj
1036 msgid "Aka-Jeru"
1037 msgstr "ಅಕಾ-ಜೆರು"
1038
1039 #. Name for akk
1040 msgid "Akkadian"
1041 msgstr "ಅಕೇಡಿಯನ್"
1042
1043 #. Name for akl
1044 msgid "Aklanon"
1045 msgstr "ಅಕ್ಲಾನನ್"
1046
1047 #. Name for akm
1048 msgid "Aka-Bo"
1049 msgstr "ಅಕಾ-ಬೊ"
1050
1051 #. Name for ako
1052 msgid "Akurio"
1053 msgstr "ಅಕುರಿಯೊ"
1054
1055 #. Name for akp
1056 msgid "Siwu"
1057 msgstr "ಸಿವು"
1058
1059 #. Name for akq
1060 msgid "Ak"
1061 msgstr "ಅಕ್"
1062
1063 #. Name for akr
1064 msgid "Araki"
1065 msgstr "ಅರಾಕಿ"
1066
1067 #. Name for aks
1068 msgid "Akaselem"
1069 msgstr "ಅಕಾಸೆಲಮ್"
1070
1071 #. Name for akt
1072 msgid "Akolet"
1073 msgstr "ಅಕೋಲೆಟ್"
1074
1075 #. Name for aku
1076 msgid "Akum"
1077 msgstr "ಅಕಮ್"
1078
1079 #. Name for akv
1080 msgid "Akhvakh"
1081 msgstr "ಅಕ್ವಾಖ್"
1082
1083 #. Name for akw
1084 msgid "Akwa"
1085 msgstr "ಅಕ್ವಾ"
1086
1087 #. Name for akx
1088 msgid "Aka-Kede"
1089 msgstr "ಅಕಾ-ಕೀಡ್"
1090
1091 #. Name for aky
1092 msgid "Aka-Kol"
1093 msgstr "ಅಕಾ-ಕೋಲ್"
1094
1095 #. Name for akz
1096 msgid "Alabama"
1097 msgstr "ಅಲಬಾಮ"
1098
1099 #. Name for ala
1100 msgid "Alago"
1101 msgstr "ಅಲಗೊ"
1102
1103 #. Name for alc
1104 msgid "Qawasqar"
1105 msgstr "ಕ್ವಾಸ್ಕಾರ್"
1106
1107 #. Name for ald
1108 msgid "Alladian"
1109 msgstr "ಅಲಾಡಿಯನ್"
1110
1111 #. Name for ale
1112 msgid "Aleut"
1113 msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್"
1114
1115 #. Name for alf
1116 msgid "Alege"
1117 msgstr "ಅಲೆಗೆ"
1118
1119 #. Name for alh
1120 msgid "Alawa"
1121 msgstr "ಅಲಾವಾ"
1122
1123 #. Name for ali
1124 msgid "Amaimon"
1125 msgstr "ಅಮೈಮೋನ್"
1126
1127 #. Name for alj
1128 msgid "Alangan"
1129 msgstr "ಅಲಾಂಗನ್"
1130
1131 #. Name for alk
1132 msgid "Alak"
1133 msgstr "ಅಲಾಕ್"
1134
1135 #. Name for all
1136 msgid "Allar"
1137 msgstr "ಅಲಾರ್"
1138
1139 #. Name for alm
1140 msgid "Amblong"
1141 msgstr "ಆಂಬ್ಲಾಂಗ್"
1142
1143 #. Name for aln
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Gheg Albanian"
1146 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು"
1147
1148 #. Inverted name for aln
1149 msgid "Albanian, Gheg"
1150 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಗೆಗ್"
1151
1152 #. Name for alo
1153 msgid "Larike-Wakasihu"
1154 msgstr "ಲರಿಕೆ-ವಕಸಿಹು"
1155
1156 #. Name for alp
1157 msgid "Alune"
1158 msgstr "ಅಲೂನ್"
1159
1160 #. Name for alq
1161 msgid "Algonquin"
1162 msgstr "ಅಲ್ಗಾಂಕ್ವಿನ್"
1163
1164 #. Name for alr
1165 msgid "Alutor"
1166 msgstr "ಅಲೂಟರ್"
1167
1168 #. Name for als
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Tosk Albanian"
1171 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು"
1172
1173 #. Inverted name for als
1174 msgid "Albanian, Tosk"
1175 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಟೋಸ್ಕ್"
1176
1177 #. Name for alt
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Southern Altai"
1180 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
1181
1182 #. Inverted name for alt
1183 msgid "Altai, Southern"
1184 msgstr "ಅಲ್ಟಾಯ್, ಸದರ್ನ್"
1185
1186 #. Name for alu
1187 msgid "'Are'are"
1188 msgstr "ಅರೀಯರ್"
1189
1190 #. Name for alw
1191 msgid "Alaba-K’abeena"
1192 msgstr "ಅಲಬಾ-ಕಬೀನಾ"
1193
1194 #. Name for alx
1195 msgid "Amol"
1196 msgstr "ಅಮೋಲ್"
1197
1198 #. Name for aly
1199 msgid "Alyawarr"
1200 msgstr "ಅಲ್ವಾವಾರ್"
1201
1202 #. Name for alz
1203 msgid "Alur"
1204 msgstr "ಅಲುರ್"
1205
1206 #. Name for ama
1207 msgid "Amanayé"
1208 msgstr "ಅಮಾನಯಿ"
1209
1210 #. Name for amb
1211 msgid "Ambo"
1212 msgstr "ಅಂಬೊ"
1213
1214 #. Name for amc
1215 msgid "Amahuaca"
1216 msgstr "ಅಮಾಹುವಾಕ"
1217
1218 #. Name for ame
1219 msgid "Yanesha'"
1220 msgstr "ಯನೆಶಾ"
1221
1222 #. Name for amf
1223 msgid "Hamer-Banna"
1224 msgstr "ಹಮೆರ್-ಬನ್ನಾ"
1225
1226 #. Name for amg
1227 msgid "Amurdak"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. Name for amh
1231 msgid "Amharic"
1232 msgstr "ಅಮ್ಹೇರಿಕ್"
1233
1234 #. Name for ami
1235 msgid "Amis"
1236 msgstr "ಅಮಿಸ್"
1237
1238 #. Name for amj
1239 msgid "Amdang"
1240 msgstr "ಅಮ್ಡಾಂಗ್"
1241
1242 #. Name for amk
1243 msgid "Ambai"
1244 msgstr "ಅಂಬಾಯ್"
1245
1246 #. Name for aml
1247 msgid "War-Jaintia"
1248 msgstr "ವಾರ್-ಜೈಂಟಿಯಾ"
1249
1250 #. Name for amm
1251 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1252 msgstr "ಅಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
1253
1254 #. Name for amn
1255 msgid "Amanab"
1256 msgstr "ಅಮಾನಾಬ್"
1257
1258 #. Name for amo
1259 msgid "Amo"
1260 msgstr "ಅಮೊ"
1261
1262 #. Name for amp
1263 msgid "Alamblak"
1264 msgstr "ಅಲಾಂಬ್ಲಾಕ್"
1265
1266 #. Name for amq
1267 msgid "Amahai"
1268 msgstr "ಅಮಾಹಾಯಿ"
1269
1270 #. Name for amr
1271 msgid "Amarakaeri"
1272 msgstr "ಅಮರಕೇರಿ"
1273
1274 #. Name for ams
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Southern Amami-Oshima"
1277 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
1278
1279 #. Inverted name for ams
1280 msgid "Amami-Oshima, Southern"
1281 msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮ, ಸದರ್ನ್‌"
1282
1283 #. Name for amt
1284 msgid "Amto"
1285 msgstr "ಅಮ್ಟೊ"
1286
1287 #. Name for amu
1288 msgid "Guerrero Amuzgo"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. Inverted name for amu
1292 msgid "Amuzgo, Guerrero"
1293 msgstr "ಅಮುಜ್ಗೊ, ಗ್ವರೆರೊ"
1294
1295 #. Name for amv
1296 msgid "Ambelau"
1297 msgstr "ಅಂಬೆಲಾವ್"
1298
1299 #. Name for amw
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Western Neo-Aramaic"
1302 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
1303
1304 #. Inverted name for amw
1305 msgid "Neo-Aramaic, Western"
1306 msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ"
1307
1308 #. Name for amx
1309 msgid "Anmatyerre"
1310 msgstr "ಅನ್ಮಾಟಿರೀ"
1311
1312 #. Name for amy
1313 msgid "Ami"
1314 msgstr "ಆಮಿ"
1315
1316 #. Name for amz
1317 msgid "Atampaya"
1318 msgstr "ಅಟಂಪಾಯ"
1319
1320 #. Name for ana
1321 msgid "Andaqui"
1322 msgstr "ಅಂಡಾಕಿ"
1323
1324 #. Name for anb
1325 msgid "Andoa"
1326 msgstr "ಅಂಡೋವ"
1327
1328 #. Name for anc
1329 msgid "Ngas"
1330 msgstr "ನಗಾಸ್"
1331
1332 #. Name for and
1333 msgid "Ansus"
1334 msgstr "ಆನ್ಸುಸ್"
1335
1336 #. Name for ane
1337 msgid "Xârâcùù"
1338 msgstr "ಕ್ಸರಾಕೂ"
1339
1340 #. Name for anf
1341 msgid "Animere"
1342 msgstr "ಅನಿಮೀರ್"
1343
1344 #. Name for ang
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
1347 msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಳೆಯ (ca. 450-1100)"
1348
1349 #. Inverted name for ang
1350 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1351 msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಳೆಯ (ca. 450-1100)"
1352
1353 #. Name for anh
1354 msgid "Nend"
1355 msgstr "ನೆಂಡ್"
1356
1357 #. Name for ani
1358 msgid "Andi"
1359 msgstr "ಆಂಡಿ"
1360
1361 #. Name for anj
1362 msgid "Anor"
1363 msgstr "ಎನೋರ್"
1364
1365 #. Name for ank
1366 msgid "Goemai"
1367 msgstr "ಗೊಮಯ್"
1368
1369 #. Name for anl
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Anu-Hkongso Chin"
1372 msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ"
1373
1374 #. Inverted name for anl
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Chin, Anu-Hkongso"
1377 msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ"
1378
1379 #. Name for anm
1380 msgid "Anal"
1381 msgstr "ಅನಾಲ್"
1382
1383 #. Name for ann
1384 msgid "Obolo"
1385 msgstr "ಒಬೊಲೊ"
1386
1387 #. Name for ano
1388 msgid "Andoque"
1389 msgstr "ಆಂಟೋಕ್"
1390
1391 #. Name for anp
1392 msgid "Angika"
1393 msgstr "ಅಂಗಿಕಾ"
1394
1395 #. Name for anq
1396 msgid "Jarawa (India)"
1397 msgstr "ಜಾರವ (ಭಾರತ)"
1398
1399 #. Name for anr
1400 msgid "Andh"
1401 msgstr "ಆಂದ್"
1402
1403 #. Name for ans
1404 msgid "Anserma"
1405 msgstr "ಅನ್ಸೇರ್ಮಾ"
1406
1407 #. Name for ant
1408 msgid "Antakarinya"
1409 msgstr "ಅಂಟಾಕರಿನ್ಯಾ"
1410
1411 #. Name for anu
1412 msgid "Anuak"
1413 msgstr "ಅನುವಾಕ್"
1414
1415 #. Name for anv
1416 msgid "Denya"
1417 msgstr "ಡೆನ್ಯಾ"
1418
1419 #. Name for anw
1420 msgid "Anaang"
1421 msgstr "ಅನಾಂಗ್"
1422
1423 #. Name for anx
1424 msgid "Andra-Hus"
1425 msgstr "ಅಂಡ್ರಾ-ಹಸ್"
1426
1427 #. Name for any
1428 msgid "Anyin"
1429 msgstr "ಆನ್ಯಿನ್"
1430
1431 #. Name for anz
1432 msgid "Anem"
1433 msgstr "ಆನೆಮ್"
1434
1435 #. Name for aoa
1436 msgid "Angolar"
1437 msgstr "ಅಂಗೊಲಾರ್"
1438
1439 #. Name for aob
1440 msgid "Abom"
1441 msgstr "ಅಬೊಮ್"
1442
1443 #. Name for aoc
1444 msgid "Pemon"
1445 msgstr "ಪೆಮೋನ್"
1446
1447 #. Name for aod
1448 msgid "Andarum"
1449 msgstr "ಆಂಡಾರಮ್"
1450
1451 #. Name for aoe
1452 msgid "Angal Enen"
1453 msgstr "ಅಂಗಾಲ್ ಎನೆನ್"
1454
1455 #. Name for aof
1456 msgid "Bragat"
1457 msgstr "ಬ್ರಗಟ್"
1458
1459 #. Name for aog
1460 msgid "Angoram"
1461 msgstr "ಅಂಗೊರಾಮ್"
1462
1463 #. Name for aoh
1464 msgid "Arma"
1465 msgstr "ಆರ್ಮಾ"
1466
1467 #. Name for aoi
1468 msgid "Anindilyakwa"
1469 msgstr "ಅನಿಂದಿಲಿಯಾಕ್ವಾ"
1470
1471 #. Name for aoj
1472 msgid "Mufian"
1473 msgstr "ಮುಫಿಯಾನ್"
1474
1475 #. Name for aok
1476 msgid "Arhö"
1477 msgstr "ಅರೊ"
1478
1479 #. Name for aol
1480 msgid "Alor"
1481 msgstr "ಎಲೋರ್"
1482
1483 #. Name for aom
1484 msgid "Ömie"
1485 msgstr "ಒಮಿ"
1486
1487 #. Name for aon
1488 msgid "Bumbita Arapesh"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. Inverted name for aon
1492 msgid "Arapesh, Bumbita"
1493 msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಬುಂಬೀಟಾ"
1494
1495 #. Name for aor
1496 msgid "Aore"
1497 msgstr "ಅರೊರ್"
1498
1499 #. Name for aos
1500 msgid "Taikat"
1501 msgstr "ಟಾಯ್ಕಟ್"
1502
1503 #. Name for aot
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Riang (India)"
1506 msgid "Atong (India)"
1507 msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಭಾರತ)"
1508
1509 #. Name for aou
1510 msgid "A'ou"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. Name for aox
1514 msgid "Atorada"
1515 msgstr "ಅಟೊರಡಾ"
1516
1517 #. Name for aoz
1518 msgid "Uab Meto"
1519 msgstr "ಉವಾಬ್ ಮೆಟೊ"
1520
1521 #. Name for apb
1522 msgid "Sa'a"
1523 msgstr "ಸಾ"
1524
1525 #. Name for apc
1526 #, fuzzy
1527 msgid "North Levantine Arabic"
1528 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಲೆವಾಂಟೈನ್"
1529
1530 #. Inverted name for apc
1531 msgid "Arabic, North Levantine"
1532 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಲೆವಾಂಟೈನ್"
1533
1534 #. Name for apd
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Sudanese Arabic"
1537 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
1538
1539 #. Inverted name for apd
1540 msgid "Arabic, Sudanese"
1541 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೂಡಾನೀಸ್"
1542
1543 #. Name for ape
1544 msgid "Bukiyip"
1545 msgstr "ಬುಕಿಯಿಪ್"
1546
1547 #. Name for apf
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Pahanan Agta"
1550 msgstr "ಪನಾಂಗ್"
1551
1552 #. Inverted name for apf
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Agta, Pahanan"
1555 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಬಟಾನ್"
1556
1557 #. Name for apg
1558 msgid "Ampanang"
1559 msgstr "ಅಂಪಾನಾಂಗ್"
1560
1561 #. Name for aph
1562 msgid "Athpariya"
1563 msgstr "ಅತ್‌ಪರಿಯಾ"
1564
1565 #. Name for api
1566 msgid "Apiaká"
1567 msgstr "ಅಪಿಯಾಕ"
1568
1569 #. Name for apj
1570 msgid "Jicarilla Apache"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. Inverted name for apj
1574 msgid "Apache, Jicarilla"
1575 msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಜಿಕಾರಿಲಾ"
1576
1577 #. Name for apk
1578 msgid "Kiowa Apache"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. Inverted name for apk
1582 msgid "Apache, Kiowa"
1583 msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಕಿಯೋವ"
1584
1585 #. Name for apl
1586 msgid "Lipan Apache"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. Inverted name for apl
1590 msgid "Apache, Lipan"
1591 msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಲಿಪಾನ್"
1592
1593 #. Name for apm
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
1596 msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಮಸ್ಕಾಲೆರೊ-ಶಿರಿಚಹುವಾ"
1597
1598 #. Inverted name for apm
1599 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1600 msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಮಸ್ಕಾಲೆರೊ-ಶಿರಿಚಹುವಾ"
1601
1602 #. Name for apn
1603 msgid "Apinayé"
1604 msgstr "ಅಪಿನಾಯೆ"
1605
1606 #. Name for apo
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Ambul"
1609 msgstr "ಅಂಬುಲಸ್"
1610
1611 #. Name for app
1612 msgid "Apma"
1613 msgstr "ಅಪ್ಮಾ"
1614
1615 #. Name for apq
1616 msgid "A-Pucikwar"
1617 msgstr "ಎ-ಪುಚಿಕ್‌ವಾರ್"
1618
1619 #. Name for apr
1620 msgid "Arop-Lokep"
1621 msgstr "ಅರೋಪ್-ಲೋಕಪ್"
1622
1623 #. Name for aps
1624 msgid "Arop-Sissano"
1625 msgstr "ಅರೋಪ್-ಸಿಸಾನೊ"
1626
1627 #. Name for apt
1628 msgid "Apatani"
1629 msgstr "ಅಪಾಟನಿ"
1630
1631 #. Name for apu
1632 msgid "Apurinã"
1633 msgstr "ಅಪುರಿನಾ"
1634
1635 #. Name for apv
1636 msgid "Alapmunte"
1637 msgstr "ಅಲಾಪ್‌ಮುಂಟ್"
1638
1639 #. Name for apw
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Western Apache"
1642 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
1643
1644 #. Inverted name for apw
1645 msgid "Apache, Western"
1646 msgstr "ಅಪಾಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
1647
1648 #. Name for apx
1649 msgid "Aputai"
1650 msgstr "ಅಪುಟಾಯಿ"
1651
1652 #. Name for apy
1653 msgid "Apalaí"
1654 msgstr "ಅಪಲಾಯಿ"
1655
1656 #. Name for apz
1657 msgid "Safeyoka"
1658 msgstr "ಸಫೆಯೋಕ"
1659
1660 #. Name for aqc
1661 msgid "Archi"
1662 msgstr "ಆರ್ಚಿ"
1663
1664 #. Name for aqd
1665 msgid "Ampari Dogon"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. Inverted name for aqd
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Dogon, Ampari"
1671 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಜಾಮ್ಸೆ"
1672
1673 #. Name for aqg
1674 msgid "Arigidi"
1675 msgstr "ಅರಿಗಿಡಿ"
1676
1677 #. Name for aqm
1678 msgid "Atohwaim"
1679 msgstr "ಅಟೊಹ್ವಾಯಿಮ್"
1680
1681 #. Name for aqn
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Northern Alta"
1684 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
1685
1686 #. Inverted name for aqn
1687 msgid "Alta, Northern"
1688 msgstr "ಆಲ್ಟಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
1689
1690 #. Name for aqp
1691 msgid "Atakapa"
1692 msgstr "ಅಟಾಕಪಾ"
1693
1694 #. Name for aqr
1695 msgid "Arhâ"
1696 msgstr "ಅರ್ಹಾ"
1697
1698 #. Name for aqt
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Angal"
1701 msgid "Angaité"
1702 msgstr "ಅಂಗಾಲ್"
1703
1704 #. Name for aqz
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Akuntsu"
1707 msgstr "ಅವುಟು"
1708
1709 #. Name for ara
1710 msgid "Arabic"
1711 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
1712
1713 #. Name for arb
1714 msgid "Standard Arabic"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. Inverted name for arb
1718 msgid "Arabic, Standard"
1719 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್"
1720
1721 #. Name for arc
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
1724 msgstr "ಅರಮಾಯಿಕ್, ಅಫೀಶಿಯಲ್ (700-300 BCE)"
1725
1726 #. Inverted name for arc
1727 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1728 msgstr "ಅರಮಾಯಿಕ್, ಅಫೀಶಿಯಲ್ (700-300 BCE)"
1729
1730 #. Name for ard
1731 msgid "Arabana"
1732 msgstr "ಅರಬಾನ"
1733
1734 #. Name for are
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Western Arrarnta"
1737 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
1738
1739 #. Inverted name for are
1740 msgid "Arrarnta, Western"
1741 msgstr "ಅರಾಂಟಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
1742
1743 #. Name for arg
1744 msgid "Aragonese"
1745 msgstr "ಅರಗನೀ"
1746
1747 #. Name for arh
1748 msgid "Arhuaco"
1749 msgstr "ಅರ್ಹುವಾಕೊ"
1750
1751 #. Name for ari
1752 msgid "Arikara"
1753 msgstr "ಅರಿಕಾರ"
1754
1755 #. Name for arj
1756 msgid "Arapaso"
1757 msgstr "ಅರಾಪಸೊ"
1758
1759 #. Name for ark
1760 msgid "Arikapú"
1761 msgstr "ಅರಕಾಪು"
1762
1763 #. Name for arl
1764 msgid "Arabela"
1765 msgstr "ಅರಬೇಲ"
1766
1767 #. Name for arn
1768 msgid "Mapudungun"
1769 msgstr "ಮಪುಡಂಗನ್"
1770
1771 #. Name for aro
1772 msgid "Araona"
1773 msgstr "ಅರವೋನ"
1774
1775 #. Name for arp
1776 msgid "Arapaho"
1777 msgstr "ಅರಾಪಹೊ"
1778
1779 #. Name for arq
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Algerian Arabic"
1782 msgstr "ಅಗರಾಬಿ"
1783
1784 #. Inverted name for arq
1785 msgid "Arabic, Algerian"
1786 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್"
1787
1788 #. Name for arr
1789 msgid "Karo (Brazil)"
1790 msgstr "ಕಾರೊ (ಬ್ರಝಿಲ್)"
1791
1792 #. Name for ars
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Najdi Arabic"
1795 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
1796
1797 #. Inverted name for ars
1798 msgid "Arabic, Najdi"
1799 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾಜ್ಡಿ"
1800
1801 #. Name for aru
1802 msgid "Aruá (Amazonas State)"
1803 msgstr "ಅರುವಾ (ಅಮೆಝೋನಾಸ್ ಸ್ಟೇಟ್)"
1804
1805 #. Name for arv
1806 msgid "Arbore"
1807 msgstr "ಅರ್ಬೋರ್"
1808
1809 #. Name for arw
1810 msgid "Arawak"
1811 msgstr "ಎರ್ವಾಕ್"
1812
1813 #. Name for arx
1814 msgid "Aruá (Rodonia State)"
1815 msgstr "ಅರುವಾ (ರೊಡೊನಿಯ ಸ್ಟೇಟ್)"
1816
1817 #. Name for ary
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Moroccan Arabic"
1820 msgstr "ಮೊಝಾರಬಿಕ್"
1821
1822 #. Inverted name for ary
1823 msgid "Arabic, Moroccan"
1824 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೊರಕ್ಕನ್"
1825
1826 #. Name for arz
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Egyptian Arabic"
1829 msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)"
1830
1831 #. Inverted name for arz
1832 msgid "Arabic, Egyptian"
1833 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್"
1834
1835 #. Name for asa
1836 msgid "Asu (Tanzania)"
1837 msgstr "ಅಸು (ಟಾನ್ಸಾನಿಯನ್)"
1838
1839 #. Name for asb
1840 msgid "Assiniboine"
1841 msgstr "ಅಸಿನಿಬೊಯ್ನ್"
1842
1843 #. Name for asc
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Casuarina Coast Asmat"
1846 msgstr "ಅಸ್ಮಾತ್, ಕಸುವಾರಿನ ಕೋಸ್ಟ್"
1847
1848 #. Inverted name for asc
1849 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
1850 msgstr "ಅಸ್ಮಾತ್, ಕಸುವಾರಿನ ಕೋಸ್ಟ್"
1851
1852 #. Name for asd
1853 msgid "Asas"
1854 msgstr "ಅಸಾಸ್"
1855
1856 #. Name for ase
1857 msgid "American Sign Language"
1858 msgstr "ಅಮೇರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
1859
1860 #. Name for asf
1861 msgid "Australian Sign Language"
1862 msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
1863
1864 #. Name for asg
1865 msgid "Cishingini"
1866 msgstr "ಚಿಶಿಂಗಿನಿ"
1867
1868 #. Name for ash
1869 msgid "Abishira"
1870 msgstr "ಅಬಿಶಿರಾ"
1871
1872 #. Name for asi
1873 msgid "Buruwai"
1874 msgstr "ಬುರುವಾಯಿ"
1875
1876 #. Name for asj
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Sari"
1879 msgstr "ಸರಿಕೋಲಿ"
1880
1881 #. Name for ask
1882 msgid "Ashkun"
1883 msgstr "ಅಶ್ಕನ್"
1884
1885 #. Name for asl
1886 msgid "Asilulu"
1887 msgstr "ಅಸಿಲಿಲು"
1888
1889 #. Name for asm
1890 msgid "Assamese"
1891 msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ"
1892
1893 #. Name for asn
1894 msgid "Xingú Asuriní"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. Inverted name for asn
1898 msgid "Asuriní, Xingú"
1899 msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಕ್ಸಿಂಗು"
1900
1901 #. Name for aso
1902 msgid "Dano"
1903 msgstr "ಡಾನೊ"
1904
1905 #. Name for asp
1906 msgid "Algerian Sign Language"
1907 msgstr "ಅಲ್ಜೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
1908
1909 #. Name for asq
1910 msgid "Austrian Sign Language"
1911 msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
1912
1913 #. Name for asr
1914 msgid "Asuri"
1915 msgstr "ಅಸೂರಿ"
1916
1917 #. Name for ass
1918 msgid "Ipulo"
1919 msgstr "ಇಪುಲೊ"
1920
1921 #. Name for ast
1922 msgid "Asturian"
1923 msgstr "ಆಶ್ಚುರಿಯನ್"
1924
1925 #. Name for asu
1926 msgid "Tocantins Asurini"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. Inverted name for asu
1930 msgid "Asurini, Tocantins"
1931 msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಟೊಕಾಂಟಿನ್ಸ್"
1932
1933 #. Name for asv
1934 msgid "Asoa"
1935 msgstr "ಅಸೋವ"
1936
1937 #. Name for asw
1938 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
1939 msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಅಬೋರಿಗಿನಿಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
1940
1941 #. Name for asx
1942 msgid "Muratayak"
1943 msgstr "ಮುರಟಯಾಕ್"
1944
1945 #. Name for asy
1946 msgid "Yaosakor Asmat"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. Inverted name for asy
1950 msgid "Asmat, Yaosakor"
1951 msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಯವೋಸಕೋರ್"
1952
1953 #. Name for asz
1954 msgid "As"
1955 msgstr "ಅಸ್‌"
1956
1957 #. Name for ata
1958 msgid "Pele-Ata"
1959 msgstr "ಪೀಲೆ-ಅಟಾ"
1960
1961 #. Name for atb
1962 msgid "Zaiwa"
1963 msgstr "ಝೈವಾ"
1964
1965 #. Name for atc
1966 msgid "Atsahuaca"
1967 msgstr "ಅಟ್ಸಾಹುವಾಕ"
1968
1969 #. Name for atd
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Ata Manobo"
1972 msgstr "ಪನೊಬೊ"
1973
1974 #. Inverted name for atd
1975 msgid "Manobo, Ata"
1976 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಟಾ"
1977
1978 #. Name for ate
1979 msgid "Atemble"
1980 msgstr "ಅಟೆಂಬ್ಲ್"
1981
1982 #. Name for atg
1983 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
1984 msgstr "ಇವ್ಬಿ ನಾರ್ತ್-ಒಕ್ಪೆಲಾ-ಅರ್ಹ್"
1985
1986 #. Name for ati
1987 msgid "Attié"
1988 msgstr "ಅಟಿ"
1989
1990 #. Name for atj
1991 msgid "Atikamekw"
1992 msgstr "ಅಟಿಕಮೇಕ್"
1993
1994 #. Name for atk
1995 msgid "Ati"
1996 msgstr "ಅಟಿ"
1997
1998 #. Name for atl
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Mt. Iraya Agta"
2001 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಾಯ"
2002
2003 #. Inverted name for atl
2004 msgid "Agta, Mt. Iraya"
2005 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಾಯ"
2006
2007 #. Name for atm
2008 msgid "Ata"
2009 msgstr "ಅಟಾ"
2010
2011 #. Name for atn
2012 msgid "Ashtiani"
2013 msgstr "ಅಶ್ತಿಯಾನಿ"
2014
2015 #. Name for ato
2016 #, fuzzy
2017 #| msgid "Eton (Cameroon)"
2018 msgid "Atong (Cameroon)"
2019 msgstr "ಏಟನ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
2020
2021 #. Name for atp
2022 msgid "Pudtol Atta"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. Inverted name for atp
2026 msgid "Atta, Pudtol"
2027 msgstr "ಅಟಾ, ಪುಡೋಲ್"
2028
2029 #. Name for atq
2030 msgid "Aralle-Tabulahan"
2031 msgstr "ಅರಾಲ್-ಟಬುಲಹಾನ್"
2032
2033 #. Name for atr
2034 msgid "Waimiri-Atroari"
2035 msgstr "ವೈಮಿರಿ-ಅಟ್ರೊವಾರಿ"
2036
2037 #. Name for ats
2038 msgid "Gros Ventre"
2039 msgstr "ಗ್ರೋ ವಾಂಟ್"
2040
2041 #. Name for att
2042 msgid "Pamplona Atta"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. Inverted name for att
2046 msgid "Atta, Pamplona"
2047 msgstr "ಅಟಾ, ಪ್ಯಾಂಪ್ಲೋನ"
2048
2049 #. Name for atu
2050 msgid "Reel"
2051 msgstr "ರೀಲ್"
2052
2053 #. Name for atv
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Northern Altai"
2056 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
2057
2058 #. Inverted name for atv
2059 msgid "Altai, Northern"
2060 msgstr "ಅಲ್ಟಾಯಿ, ತಾರ್ತರ್ನ್"
2061
2062 #. Name for atw
2063 msgid "Atsugewi"
2064 msgstr "ಅಟ್ಸುಗೆವಿ"
2065
2066 #. Name for atx
2067 msgid "Arutani"
2068 msgstr "ಅರುತಾನಿ"
2069
2070 #. Name for aty
2071 msgid "Aneityum"
2072 msgstr "ಅನಿಟೈಯುಮ್"
2073
2074 #. Name for atz
2075 msgid "Arta"
2076 msgstr "ಅರ್ಟಾ"
2077
2078 #. Name for aua
2079 msgid "Asumboa"
2080 msgstr "ಅಸುಂಬೊವ"
2081
2082 #. Name for aub
2083 msgid "Alugu"
2084 msgstr "ಆಲುಗು"
2085
2086 #. Name for auc
2087 msgid "Waorani"
2088 msgstr "ವಾವೊರನಿ"
2089
2090 #. Name for aud
2091 msgid "Anuta"
2092 msgstr "ಅನುಟಾ"
2093
2094 #. Name for aug
2095 msgid "Aguna"
2096 msgstr "ಅಗುನಾ"
2097
2098 #. Name for auh
2099 msgid "Aushi"
2100 msgstr "ಔಶಿ"
2101
2102 #. Name for aui
2103 msgid "Anuki"
2104 msgstr "ಅನುಕಿ"
2105
2106 #. Name for auj
2107 msgid "Awjilah"
2108 msgstr "ಅವ್ಜಿಲಾಹ್"
2109
2110 #. Name for auk
2111 msgid "Heyo"
2112 msgstr "ಹೆಯೊ"
2113
2114 #. Name for aul
2115 msgid "Aulua"
2116 msgstr "ಔಲಾ"
2117
2118 #. Name for aum
2119 msgid "Asu (Nigeria)"
2120 msgstr "ಅಸು (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
2121
2122 #. Name for aun
2123 msgid "Molmo One"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. Inverted name for aun
2127 msgid "One, Molmo"
2128 msgstr "ಓನೆ, ಮಾಲ್ಮೊ"
2129
2130 #. Name for auo
2131 msgid "Auyokawa"
2132 msgstr "ಔಯೊಕಾವ"
2133
2134 #. Name for aup
2135 msgid "Makayam"
2136 msgstr "ಮಕಾಯಮ್"
2137
2138 #. Name for auq
2139 msgid "Anus"
2140 msgstr "ಅನೂಸ್"
2141
2142 #. Name for aur
2143 msgid "Aruek"
2144 msgstr "ಅರುವೇಕ್"
2145
2146 #. Name for aut
2147 msgid "Austral"
2148 msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಲ್"
2149
2150 #. Name for auu
2151 msgid "Auye"
2152 msgstr "ಔಯೆ"
2153
2154 #. Name for auw
2155 msgid "Awyi"
2156 msgstr "ಅವ್ಯಿ"
2157
2158 #. Name for aux
2159 msgid "Aurá"
2160 msgstr "ಔರಾ"
2161
2162 #. Name for auy
2163 msgid "Awiyaana"
2164 msgstr "ಅವಿಯಾನ"
2165
2166 #. Name for auz
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Uzbeki Arabic"
2169 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
2170
2171 #. Inverted name for auz
2172 msgid "Arabic, Uzbeki"
2173 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಉಝ್ಬೇಕಿ"
2174
2175 #. Name for ava
2176 msgid "Avaric"
2177 msgstr "ಅವೇರಿಕ್"
2178
2179 #. Name for avb
2180 msgid "Avau"
2181 msgstr "ಅವಾಯು"
2182
2183 #. Name for avd
2184 msgid "Alviri-Vidari"
2185 msgstr "ಅಲ್ವಿರಿ-ವಿಡಾರಿ"
2186
2187 #. Name for ave
2188 msgid "Avestan"
2189 msgstr "ಅವೆಸ್ತಾನ್"
2190
2191 #. Name for avi
2192 msgid "Avikam"
2193 msgstr "ಅವಿಕಮ್"
2194
2195 #. Name for avk
2196 msgid "Kotava"
2197 msgstr "ಕೊಟೊವಾ"
2198
2199 #. Name for avl
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
2202 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ ಬೆಡಾವಿ"
2203
2204 #. Inverted name for avl
2205 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
2206 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ ಬೆಡಾವಿ"
2207
2208 #. Name for avm
2209 msgid "Angkamuthi"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. Name for avn
2213 msgid "Avatime"
2214 msgstr "ಅವಾಟೈಮ್"
2215
2216 #. Name for avo
2217 msgid "Agavotaguerra"
2218 msgstr "ಅಗಾವೊಟಗ್ವೆರಾ"
2219
2220 #. Name for avs
2221 msgid "Aushiri"
2222 msgstr "ಔಶಿರಿ"
2223
2224 #. Name for avt
2225 msgid "Au"
2226 msgstr "ಔ"
2227
2228 #. Name for avu
2229 msgid "Avokaya"
2230 msgstr "ಅವೊಕಾಯ"
2231
2232 #. Name for avv
2233 msgid "Avá-Canoeiro"
2234 msgstr "ಅವಾ-ಕೆನೋಯಿರಾ"
2235
2236 #. Name for awa
2237 msgid "Awadhi"
2238 msgstr "ಅವಧಿ"
2239
2240 #. Name for awb
2241 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
2242 msgstr "ಅವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
2243
2244 #. Name for awc
2245 msgid "Cicipu"
2246 msgstr "ಸಿಸಿಪು"
2247
2248 #. Name for awe
2249 msgid "Awetí"
2250 msgstr "ಅವೆಟಿ"
2251
2252 #. Name for awg
2253 msgid "Anguthimri"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. Name for awh
2257 msgid "Awbono"
2258 msgstr "ಅವ್ಬೊನೊ"
2259
2260 #. Name for awi
2261 msgid "Aekyom"
2262 msgstr "ಏಕ್ಯೋಮ್"
2263
2264 #. Name for awk
2265 msgid "Awabakal"
2266 msgstr "ಅವಾಬಕಲ್"
2267
2268 #. Name for awm
2269 msgid "Arawum"
2270 msgstr "ಅರಾವಮ್"
2271
2272 #. Name for awn
2273 msgid "Awngi"
2274 msgstr "ಅವಂಗಿ"
2275
2276 #. Name for awo
2277 msgid "Awak"
2278 msgstr "ಅವಾಕ್"
2279
2280 #. Name for awr
2281 msgid "Awera"
2282 msgstr "ಅವೇರ"
2283
2284 #. Name for aws
2285 msgid "South Awyu"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. Inverted name for aws
2289 msgid "Awyu, South"
2290 msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೌತ್‌"
2291
2292 #. Name for awt
2293 msgid "Araweté"
2294 msgstr "ಅರಾವೀಟ್"
2295
2296 #. Name for awu
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Central Awyu"
2299 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
2300
2301 #. Inverted name for awu
2302 msgid "Awyu, Central"
2303 msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
2304
2305 #. Name for awv
2306 msgid "Jair Awyu"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. Inverted name for awv
2310 msgid "Awyu, Jair"
2311 msgstr "ಅವ್ಯು, ಜೈರ್"
2312
2313 #. Name for aww
2314 msgid "Awun"
2315 msgstr "ಅವನ್"
2316
2317 #. Name for awx
2318 msgid "Awara"
2319 msgstr "ಅವಾರ"
2320
2321 #. Name for awy
2322 msgid "Edera Awyu"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. Inverted name for awy
2326 msgid "Awyu, Edera"
2327 msgstr "ಅವ್ಯು, ಎಡೆರಾ"
2328
2329 #. Name for axb
2330 msgid "Abipon"
2331 msgstr "ಅಬಿಪಾನ್"
2332
2333 #. Name for axe
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Ayerrerenge"
2336 msgstr "ಅಯೀರ್"
2337
2338 #. Name for axg
2339 msgid "Mato Grosso Arára"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. Inverted name for axg
2343 msgid "Arára, Mato Grosso"
2344 msgstr "ಅರಾರ, ಮಾಟೊ ಗ್ರಾಸೊ"
2345
2346 #. Name for axk
2347 msgid "Yaka (Central African Republic)"
2348 msgstr "ಯಕ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
2349
2350 #. Name for axl
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Lower Southern Aranda"
2353 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
2354
2355 #. Inverted name for axl
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Aranda, Lower Southern"
2358 msgstr "ಹೈಡಾ, ಸದರ್ನ್‌"
2359
2360 #. Name for axm
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Middle Armenian"
2363 msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್"
2364
2365 #. Inverted name for axm
2366 msgid "Armenian, Middle"
2367 msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಮಿಡಲ್"
2368
2369 #. Name for axx
2370 #, fuzzy
2371 msgid "Xârâgurè"
2372 msgstr "ಕ್ಸರಾಕೂ"
2373
2374 #. Name for aya
2375 msgid "Awar"
2376 msgstr "ಅವಾರ್"
2377
2378 #. Name for ayb
2379 msgid "Ayizo Gbe"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. Inverted name for ayb
2383 msgid "Gbe, Ayizo"
2384 msgstr "ಗಬೇ, ಅಯಿಸೊ"
2385
2386 #. Name for ayc
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Southern Aymara"
2389 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
2390
2391 #. Inverted name for ayc
2392 msgid "Aymara, Southern"
2393 msgstr "ಐಮಾರಾ, ಸದರ್ನ್‌"
2394
2395 #. Name for ayd
2396 msgid "Ayabadhu"
2397 msgstr "ಅಯಾಬದು"
2398
2399 #. Name for aye
2400 msgid "Ayere"
2401 msgstr "ಅಯೀರ್"
2402
2403 #. Name for ayg
2404 msgid "Ginyanga"
2405 msgstr "ಗಿನಯಾಂಗಾ"
2406
2407 #. Name for ayh
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Hadrami Arabic"
2410 msgstr "ಹದ್ರಾಮಿ"
2411
2412 #. Inverted name for ayh
2413 msgid "Arabic, Hadrami"
2414 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹದ್ರಾಮಿ"
2415
2416 #. Name for ayi
2417 msgid "Leyigha"
2418 msgstr "ಲೆಯಿಗಾ"
2419
2420 #. Name for ayk
2421 msgid "Akuku"
2422 msgstr "ಅಕೂಕು"
2423
2424 #. Name for ayl
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Libyan Arabic"
2427 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
2428
2429 #. Inverted name for ayl
2430 msgid "Arabic, Libyan"
2431 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಲಿಬಿಯನ್"
2432
2433 #. Name for aym
2434 msgid "Aymara"
2435 msgstr "ಐಮಾರ"
2436
2437 #. Name for ayn
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Sanaani Arabic"
2440 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
2441
2442 #. Inverted name for ayn
2443 msgid "Arabic, Sanaani"
2444 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸನಾನಿ"
2445
2446 #. Name for ayo
2447 msgid "Ayoreo"
2448 msgstr "ಅಯೋರಿಯೊ"
2449
2450 #. Name for ayp
2451 #, fuzzy
2452 msgid "North Mesopotamian Arabic"
2453 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಮೆಸಪಟೋಮಿಯನ್"
2454
2455 #. Inverted name for ayp
2456 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
2457 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಮೆಸಪಟೋಮಿಯನ್"
2458
2459 #. Name for ayq
2460 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
2461 msgstr "ಅಯಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
2462
2463 #. Name for ayr
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Central Aymara"
2466 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
2467
2468 #. Inverted name for ayr
2469 msgid "Aymara, Central"
2470 msgstr "ಐಮಾರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
2471
2472 #. Name for ays
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Sorsogon Ayta"
2475 msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
2476
2477 #. Inverted name for ays
2478 msgid "Ayta, Sorsogon"
2479 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಸೊರ್ಸೊಗೋನ್"
2480
2481 #. Name for ayt
2482 msgid "Magbukun Ayta"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. Inverted name for ayt
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Ayta, Magbukun"
2488 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ"
2489
2490 #. Name for ayu
2491 msgid "Ayu"
2492 msgstr "ಆಯು"
2493
2494 #. Name for ayy
2495 msgid "Tayabas Ayta"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. Inverted name for ayy
2499 msgid "Ayta, Tayabas"
2500 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಟಯಬಾಸ್"
2501
2502 #. Name for ayz
2503 msgid "Mai Brat"
2504 msgstr "ಮಾಯ್ ಬ್ರಾಟ್"
2505
2506 #. Name for aza
2507 msgid "Azha"
2508 msgstr "ಅಝಾ"
2509
2510 #. Name for azb
2511 #, fuzzy
2512 msgid "South Azerbaijani"
2513 msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ"
2514
2515 #. Inverted name for azb
2516 msgid "Azerbaijani, South"
2517 msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ಸೌತ್‌"
2518
2519 #. Name for azd
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
2522 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
2523
2524 #. Inverted name for azd
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
2527 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ"
2528
2529 #. Name for aze
2530 msgid "Azerbaijani"
2531 msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ"
2532
2533 #. Name for azg
2534 #, fuzzy
2535 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
2536 msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಅಮೂಸ್ಗೊ"
2537
2538 #. Inverted name for azg
2539 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2540 msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಅಮೂಸ್ಗೊ"
2541
2542 #. Name for azj
2543 #, fuzzy
2544 msgid "North Azerbaijani"
2545 msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ"
2546
2547 #. Inverted name for azj
2548 msgid "Azerbaijani, North"
2549 msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ನಾರ್ತ್"
2550
2551 #. Name for azm
2552 msgid "Ipalapa Amuzgo"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. Inverted name for azm
2556 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2557 msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಇಪಾಲಪಾ"
2558
2559 #. Name for azn
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Western Durango Nahuatl"
2562 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
2563
2564 #. Inverted name for azn
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Nahuatl, Western Durango"
2567 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ"
2568
2569 #. Name for azo
2570 msgid "Awing"
2571 msgstr "ಅವಿಂಗ್"
2572
2573 #. Name for azt
2574 msgid "Faire Atta"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. Inverted name for azt
2578 msgid "Atta, Faire"
2579 msgstr "ಅಟಾ, ಫೈರ್"
2580
2581 #. Name for azz
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
2584 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
2585
2586 #. Inverted name for azz
2587 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2588 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
2589
2590 #. Name for baa
2591 msgid "Babatana"
2592 msgstr "ಬಬಟಾನ"
2593
2594 #. Name for bab
2595 msgid "Bainouk-Gunyuño"
2596 msgstr "ಬೈನೌಕ್-ಗುನ್ಯೂನೊ"
2597
2598 #. Name for bac
2599 msgid "Badui"
2600 msgstr "ಬಡುಯಿ"
2601
2602 #. Name for bae
2603 msgid "Baré"
2604 msgstr "ಬಾರ್"
2605
2606 #. Name for baf
2607 msgid "Nubaca"
2608 msgstr "ನುಬಕಾ"
2609
2610 #. Name for bag
2611 msgid "Tuki"
2612 msgstr "ಟುಕಿ"
2613
2614 #. Name for bah
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Bahamas Creole English"
2617 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್"
2618
2619 #. Inverted name for bah
2620 msgid "Creole English, Bahamas"
2621 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್"
2622
2623 #. Name for baj
2624 msgid "Barakai"
2625 msgstr "ಬರಾಕಾಯ್"
2626
2627 #. Name for bak
2628 msgid "Bashkir"
2629 msgstr "ಬಶ್ಕೀರ್"
2630
2631 #. Name for bal
2632 msgid "Baluchi"
2633 msgstr "ಬಲೂಚಿ"
2634
2635 #. Name for bam
2636 msgid "Bambara"
2637 msgstr "ಬಂಬಾರ"
2638
2639 #. Name for ban
2640 msgid "Balinese"
2641 msgstr "ಬೆಲುನೀಸ್"
2642
2643 #. Name for bao
2644 msgid "Waimaha"
2645 msgstr "ವೈಮಾಹ"
2646
2647 #. Name for bap
2648 msgid "Bantawa"
2649 msgstr "ಬಂಟಾವಾ"
2650
2651 #. Name for bar
2652 msgid "Bavarian"
2653 msgstr "ಬವಾರಿಯನ್"
2654
2655 #. Name for bas
2656 msgid "Basa (Cameroon)"
2657 msgstr "ಬಾಸಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
2658
2659 #. Name for bau
2660 msgid "Bada (Nigeria)"
2661 msgstr "ಬಾಡ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
2662
2663 #. Name for bav
2664 msgid "Vengo"
2665 msgstr "ವೆಂಗೊ"
2666
2667 #. Name for baw
2668 msgid "Bambili-Bambui"
2669 msgstr "ಬಾಂಬಿಲಿ-ಬಾಂಬುಯಿ"
2670
2671 #. Name for bax
2672 msgid "Bamun"
2673 msgstr "ಬಾಮುನ್"
2674
2675 #. Name for bay
2676 msgid "Batuley"
2677 msgstr "ಬಟುಲೆ"
2678
2679 #. Name for bba
2680 msgid "Baatonum"
2681 msgstr "ಬಾಟೊನಮ್"
2682
2683 #. Name for bbb
2684 msgid "Barai"
2685 msgstr "ಬಾರಾಯಿ"
2686
2687 #. Name for bbc
2688 msgid "Batak Toba"
2689 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಟೋಬ"
2690
2691 #. Name for bbd
2692 msgid "Bau"
2693 msgstr "ಬೌ"
2694
2695 #. Name for bbe
2696 msgid "Bangba"
2697 msgstr "ಬಾಂಗ್ಬಾ"
2698
2699 #. Name for bbf
2700 msgid "Baibai"
2701 msgstr "ಬಾಯ್ಬಾಯಿ"
2702
2703 #. Name for bbg
2704 msgid "Barama"
2705 msgstr "ಬಾರಾಮ"
2706
2707 #. Name for bbh
2708 msgid "Bugan"
2709 msgstr "ಬುಗಾನ್"
2710
2711 #. Name for bbi
2712 msgid "Barombi"
2713 msgstr "ಬರೊಂಬಿ"
2714
2715 #. Name for bbj
2716 msgid "Ghomálá'"
2717 msgstr "ಗೊಮಾಲ"
2718
2719 #. Name for bbk
2720 msgid "Babanki"
2721 msgstr "ಬಬಾಂಕಿ"
2722
2723 #. Name for bbl
2724 msgid "Bats"
2725 msgstr "ಬ್ಯಾಟ್ಸ್"
2726
2727 #. Name for bbm
2728 msgid "Babango"
2729 msgstr "ಬಬಾಂಗೊ"
2730
2731 #. Name for bbn
2732 msgid "Uneapa"
2733 msgstr "ಉನೀಪಾ"
2734
2735 #. Name for bbo
2736 msgid "Northern Bobo Madaré"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. Inverted name for bbo
2740 msgid "Bobo Madaré, Northern"
2741 msgstr "ಬಾಬೊ ಮ್ಯಾಡಾರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
2742
2743 #. Name for bbp
2744 #, fuzzy
2745 msgid "West Central Banda"
2746 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ವೆಸ್ಟ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
2747
2748 #. Inverted name for bbp
2749 msgid "Banda, West Central"
2750 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ವೆಸ್ಟ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
2751
2752 #. Name for bbq
2753 msgid "Bamali"
2754 msgstr "ಬಮಾಲಿ"
2755
2756 #. Name for bbr
2757 msgid "Girawa"
2758 msgstr "ಗಿರಾವ"
2759
2760 #. Name for bbs
2761 msgid "Bakpinka"
2762 msgstr "ಬಾಕ್ಪಿಂಕಾ"
2763
2764 #. Name for bbt
2765 msgid "Mburku"
2766 msgstr "ಮಬುರ್ಕು"
2767
2768 #. Name for bbu
2769 msgid "Kulung (Nigeria)"
2770 msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
2771
2772 #. Name for bbv
2773 msgid "Karnai"
2774 msgstr "ಕರ್ನಾಯ್"
2775
2776 #. Name for bbw
2777 msgid "Baba"
2778 msgstr "ಬಬಾ"
2779
2780 #. Name for bbx
2781 msgid "Bubia"
2782 msgstr "ಬುಬಿಯಾ"
2783
2784 #. Name for bby
2785 msgid "Befang"
2786 msgstr "ಬೆಫಾಂಗ್"
2787
2788 #. Name for bbz
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Babalia Creole Arabic"
2791 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಬಬಾಲಿಯ"
2792
2793 #. Inverted name for bbz
2794 msgid "Creole Arabic, Babalia"
2795 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಬಬಾಲಿಯ"
2796
2797 #. Name for bca
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Central Bai"
2800 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
2801
2802 #. Inverted name for bca
2803 msgid "Bai, Central"
2804 msgstr "ಬಾಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
2805
2806 #. Name for bcb
2807 msgid "Bainouk-Samik"
2808 msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಸಾಮಿಕ್"
2809
2810 #. Name for bcc
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Southern Balochi"
2813 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
2814
2815 #. Inverted name for bcc
2816 msgid "Balochi, Southern"
2817 msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಸದರ್ನ್‌"
2818
2819 #. Name for bcd
2820 msgid "North Babar"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. Inverted name for bcd
2824 msgid "Babar, North"
2825 msgstr "ಬಾಬರ್, ನಾರ್ತ್"
2826
2827 #. Name for bce
2828 msgid "Bamenyam"
2829 msgstr "ಬಮೇನ್ಯಾಮ್"
2830
2831 #. Name for bcf
2832 msgid "Bamu"
2833 msgstr "ಬಮು"
2834
2835 #. Name for bcg
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Baga Kaloum"
2838 msgid "Baga Pokur"
2839 msgstr "ಬಗಾ ಕಲೌಮ್"
2840
2841 #. Name for bch
2842 msgid "Bariai"
2843 msgstr "ಬರಿಯಾಯ್"
2844
2845 #. Name for bci
2846 msgid "Baoulé"
2847 msgstr "ಬೌಲೆ"
2848
2849 #. Name for bcj
2850 msgid "Bardi"
2851 msgstr "ಬಾರ್ಡಿ"
2852
2853 #. Name for bck
2854 msgid "Bunaba"
2855 msgstr "ಬುನಾಬ"
2856
2857 #. Name for bcl
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Central Bikol"
2860 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
2861
2862 #. Inverted name for bcl
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Bikol, Central"
2865 msgstr "ಬಾಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
2866
2867 #. Name for bcm
2868 msgid "Bannoni"
2869 msgstr "ಬನೋನಿ"
2870
2871 #. Name for bcn
2872 msgid "Bali (Nigeria)"
2873 msgstr "ಬಾಲಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
2874
2875 #. Name for bco
2876 msgid "Kaluli"
2877 msgstr "ಕಲುಲಿ"
2878
2879 #. Name for bcp
2880 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
2881 msgstr "ಬಾಲಿ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
2882
2883 #. Name for bcq
2884 msgid "Bench"
2885 msgstr "ಬೆಂಚ್"
2886
2887 #. Name for bcr
2888 msgid "Babine"
2889 msgstr "ಬಬೈನ್"
2890
2891 #. Name for bcs
2892 msgid "Kohumono"
2893 msgstr "ಕೊಹುಮೋನು"
2894
2895 #. Name for bct
2896 msgid "Bendi"
2897 msgstr "ಬೆಂಡಿ"
2898
2899 #. Name for bcu
2900 msgid "Awad Bing"
2901 msgstr "ಅವಾಡ್ ಬಿಂಗ್"
2902
2903 #. Name for bcv
2904 msgid "Shoo-Minda-Nye"
2905 msgstr "ಶೋ-ಮೈಂಡಾ-ನೈ"
2906
2907 #. Name for bcw
2908 msgid "Bana"
2909 msgstr "ಬನಾ"
2910
2911 #. Name for bcy
2912 msgid "Bacama"
2913 msgstr "ಬಕಾಮ"
2914
2915 #. Name for bcz
2916 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
2917 msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಗುನ್ಯಾಮೊಲೊ"
2918
2919 #. Name for bda
2920 msgid "Bayot"
2921 msgstr "ಬೆಯೋಟ್"
2922
2923 #. Name for bdb
2924 msgid "Basap"
2925 msgstr "ಬಸಾಪ್"
2926
2927 #. Name for bdc
2928 msgid "Emberá-Baudó"
2929 msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಬೌಡೊ"
2930
2931 #. Name for bdd
2932 msgid "Bunama"
2933 msgstr "ಬುನಾಮ"
2934
2935 #. Name for bde
2936 msgid "Bade"
2937 msgstr "ಬೇಡ್"
2938
2939 #. Name for bdf
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Biage"
2942 msgstr "ಬಿಟಾರೆ"
2943
2944 #. Name for bdg
2945 msgid "Bonggi"
2946 msgstr "ಬೊಂಗಿ"
2947
2948 #. Name for bdh
2949 msgid "Baka (Sudan)"
2950 msgstr "ಬಕಾ (ಸುಡಾನ್)"
2951
2952 #. Name for bdi
2953 msgid "Burun"
2954 msgstr "ಬುರುನ್"
2955
2956 #. Name for bdj
2957 msgid "Bai"
2958 msgstr "ಬಾಯ್"
2959
2960 #. Name for bdk
2961 msgid "Budukh"
2962 msgstr "ಬುಡುಕ್"
2963
2964 #. Name for bdl
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Indonesian Bajau"
2967 msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್"
2968
2969 #. Inverted name for bdl
2970 msgid "Bajau, Indonesian"
2971 msgstr "ಬಜಾವು, ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್"
2972
2973 #. Name for bdm
2974 msgid "Buduma"
2975 msgstr "ಬುಡುಮ"
2976
2977 #. Name for bdn
2978 msgid "Baldemu"
2979 msgstr "ಬಾಲ್ಡೆಮು"
2980
2981 #. Name for bdo
2982 msgid "Morom"
2983 msgstr "ಮೊರೊಮ್"
2984
2985 #. Name for bdp
2986 msgid "Bende"
2987 msgstr "ಬೆಂಡ್"
2988
2989 #. Name for bdq
2990 msgid "Bahnar"
2991 msgstr "ಬನಾರ್"
2992
2993 #. Name for bdr
2994 #, fuzzy
2995 msgid "West Coast Bajau"
2996 msgstr "ಬಜಾವು, ವೆಸ್ಟ್‌ ತೀರ"
2997
2998 #. Inverted name for bdr
2999 msgid "Bajau, West Coast"
3000 msgstr "ಬಜಾವು, ವೆಸ್ಟ್‌ ತೀರ"
3001
3002 #. Name for bds
3003 msgid "Burunge"
3004 msgstr "ಬುರುಂಗ್"
3005
3006 #. Name for bdt
3007 msgid "Bokoto"
3008 msgstr "ಬೊಕೊಟೊ"
3009
3010 #. Name for bdu
3011 msgid "Oroko"
3012 msgstr "ಒರೊಕೊ"
3013
3014 #. Name for bdv
3015 msgid "Bodo Parja"
3016 msgstr "ಬೊಡೊ ಪರ್ಜಾ"
3017
3018 #. Name for bdw
3019 msgid "Baham"
3020 msgstr "ಬಹಾಮ್"
3021
3022 #. Name for bdx
3023 msgid "Budong-Budong"
3024 msgstr "ಬುಡೊಂಗ್-ಬುಡೊಂಗ್"
3025
3026 #. Name for bdy
3027 msgid "Bandjalang"
3028 msgstr "ಬಂಜಾಲಾಂಗ್"
3029
3030 #. Name for bdz
3031 msgid "Badeshi"
3032 msgstr "ಬಡೆಶಿ"
3033
3034 #. Name for bea
3035 msgid "Beaver"
3036 msgstr "ಬೀವರ್"
3037
3038 #. Name for beb
3039 msgid "Bebele"
3040 msgstr "ಬೇಬಿಲ್"
3041
3042 #. Name for bec
3043 msgid "Iceve-Maci"
3044 msgstr "ಇಸೀವ್-ಮಶಿ"
3045
3046 #. Name for bed
3047 msgid "Bedoanas"
3048 msgstr "ಬೆಡೋನಸ್"
3049
3050 #. Name for bee
3051 msgid "Byangsi"
3052 msgstr "ಬ್ಯಾಂಗ್ಸಿ"
3053
3054 #. Name for bef
3055 msgid "Benabena"
3056 msgstr "ಬೆನಾಬೆನಾ"
3057
3058 #. Name for beg
3059 msgid "Belait"
3060 msgstr "ಬೆಲಾಯಿಟ್"
3061
3062 #. Name for beh
3063 msgid "Biali"
3064 msgstr "ಬಿಯಾಲಿ"
3065
3066 #. Name for bei
3067 msgid "Bekati'"
3068 msgstr "ಬೆಕಾಟಿ"
3069
3070 #. Name for bej
3071 msgid "Beja"
3072 msgstr "ಬೇಜಾ"
3073
3074 #. Name for bek
3075 msgid "Bebeli"
3076 msgstr "ಬೀಬಲಿ"
3077
3078 #. Name for bel
3079 msgid "Belarusian"
3080 msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್"
3081
3082 #. Name for bem
3083 msgid "Bemba (Zambia)"
3084 msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
3085
3086 #. Name for ben
3087 msgid "Bengali"
3088 msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
3089
3090 #. Common name for ben
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Bangla"
3093 msgstr "ಬಂಗಾಲಾ"
3094
3095 #. Name for beo
3096 msgid "Beami"
3097 msgstr "ಬೆಯಾಮಿ"
3098
3099 #. Name for bep
3100 msgid "Besoa"
3101 msgstr "ಬೆಸೋವ"
3102
3103 #. Name for beq
3104 msgid "Beembe"
3105 msgstr "ಬೀಂಬ್"
3106
3107 #. Name for bes
3108 msgid "Besme"
3109 msgstr "ಬೆಸ್ಮ್"
3110
3111 #. Name for bet
3112 msgid "Guiberoua Béte"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. Inverted name for bet
3116 msgid "Béte, Guiberoua"
3117 msgstr "ಬಿಟ್, ಗ್ವಿಬೆರೋವ"
3118
3119 #. Name for beu
3120 msgid "Blagar"
3121 msgstr "ಬ್ಲಗಾರ್"
3122
3123 #. Name for bev
3124 msgid "Daloa Bété"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. Inverted name for bev
3128 msgid "Bété, Daloa"
3129 msgstr "ಬೀಟ್, ಡಲೋವ"
3130
3131 #. Name for bew
3132 msgid "Betawi"
3133 msgstr "ಬೆಟಾವಿ"
3134
3135 #. Name for bex
3136 msgid "Jur Modo"
3137 msgstr "ಜೂರ್ ಮೊಡೊ"
3138
3139 #. Name for bey
3140 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
3141 msgstr "ಬೆಲಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
3142
3143 #. Name for bez
3144 msgid "Bena (Tanzania)"
3145 msgstr "ಬೆನಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
3146
3147 #. Name for bfa
3148 msgid "Bari"
3149 msgstr "ಬಾರಿ"
3150
3151 #. Name for bfb
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Pauri Bareli"
3154 msgstr "ಸೌರಿಯಾ ಪಹಾರಿಯಾ"
3155
3156 #. Inverted name for bfb
3157 msgid "Bareli, Pauri"
3158 msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪೌರಿ"
3159
3160 #. Name for bfc
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Panyi Bai"
3163 msgstr "ಸೌರಿಯಾ ಪಹಾರಿಯಾ"
3164
3165 #. Inverted name for bfc
3166 #, fuzzy
3167 #| msgid "Bareli, Pauri"
3168 msgid "Bai, Panyi"
3169 msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪೌರಿ"
3170
3171 #. Name for bfd
3172 msgid "Bafut"
3173 msgstr "ಬಫುಟ್"
3174
3175 #. Name for bfe
3176 msgid "Betaf"
3177 msgstr "ಬೆಟಾಫ್"
3178
3179 #. Name for bff
3180 msgid "Bofi"
3181 msgstr "ಬೋಫಿ"
3182
3183 #. Name for bfg
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Busang Kayan"
3186 msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್"
3187
3188 #. Inverted name for bfg
3189 msgid "Kayan, Busang"
3190 msgstr "ಕಯಾನ್, ಬುಸಾಂಗ್"
3191
3192 #. Name for bfh
3193 msgid "Blafe"
3194 msgstr "ಬ್ಲೇಫ್"
3195
3196 #. Name for bfi
3197 msgid "British Sign Language"
3198 msgstr "ಬ್ರಿಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
3199
3200 #. Name for bfj
3201 msgid "Bafanji"
3202 msgstr "ಬಫಾಂಜಿ"
3203
3204 #. Name for bfk
3205 msgid "Ban Khor Sign Language"
3206 msgstr "ಬಾನ್ ಕೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
3207
3208 #. Name for bfl
3209 msgid "Banda-Ndélé"
3210 msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಎನ್‌ಡೆಲ್"
3211
3212 #. Name for bfm
3213 msgid "Mmen"
3214 msgstr "ಮಮೆನ್"
3215
3216 #. Name for bfn
3217 msgid "Bunak"
3218 msgstr "ಬುನಾಕ್"
3219
3220 #. Name for bfo
3221 msgid "Malba Birifor"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. Inverted name for bfo
3225 msgid "Birifor, Malba"
3226 msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಮಲ್ಬಾ"
3227
3228 #. Name for bfp
3229 msgid "Beba"
3230 msgstr "ಬೆಬಾ"
3231
3232 #. Name for bfq
3233 msgid "Badaga"
3234 msgstr "ಬಡಾಗಾ"
3235
3236 #. Name for bfr
3237 msgid "Bazigar"
3238 msgstr "ಬಾಸಿಗಾರ್"
3239
3240 #. Name for bfs
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Southern Bai"
3243 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
3244
3245 #. Inverted name for bfs
3246 msgid "Bai, Southern"
3247 msgstr "ಬಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌"
3248
3249 #. Name for bft
3250 msgid "Balti"
3251 msgstr "ಬಾಲ್ಟಿ"
3252
3253 #. Name for bfu
3254 msgid "Gahri"
3255 msgstr "ಗಾಹ್ರಿ"
3256
3257 #. Name for bfw
3258 msgid "Bondo"
3259 msgstr "ಬೊಂಡೊ"
3260
3261 #. Name for bfx
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Bantayanon"
3264 msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್"
3265
3266 #. Name for bfy
3267 msgid "Bagheli"
3268 msgstr "ಬಗೇಲಿ"
3269
3270 #. Name for bfz
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Mahasu Pahari"
3273 msgstr "ಮಾಲ್ ಪಹಾರಿಯ"
3274
3275 #. Inverted name for bfz
3276 msgid "Pahari, Mahasu"
3277 msgstr "ಪಹಾರಿ, ಮಹಾಸು"
3278
3279 #. Name for bga
3280 msgid "Gwamhi-Wuri"
3281 msgstr "ಗ್ವಾಮಿ-ವುರಿ"
3282
3283 #. Name for bgb
3284 msgid "Bobongko"
3285 msgstr "ಬೊಬೊಂಗೊ"
3286
3287 #. Name for bgc
3288 msgid "Haryanvi"
3289 msgstr "ಹರ್ಯಾನ್ವಿ"
3290
3291 #. Name for bgd
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Rathwi Bareli"
3294 msgstr "ರತಾವಿ"
3295
3296 #. Inverted name for bgd
3297 msgid "Bareli, Rathwi"
3298 msgstr "ಬರೇಲಿ, ರಾತ್ವಿ"
3299
3300 #. Name for bge
3301 msgid "Bauria"
3302 msgstr "ಬೌರಿಯಾ"
3303
3304 #. Name for bgf
3305 msgid "Bangandu"
3306 msgstr "ಬಂಗಾಂಡು"
3307
3308 #. Name for bgg
3309 msgid "Bugun"
3310 msgstr "ಬುಗುನ್"
3311
3312 #. Name for bgi
3313 msgid "Giangan"
3314 msgstr "ಗಿಯಾಂಗನ್"
3315
3316 #. Name for bgj
3317 msgid "Bangolan"
3318 msgstr "ಬಂಗೊಲನ್"
3319
3320 #. Name for bgk
3321 msgid "Bit"
3322 msgstr "ಬಿಟ್"
3323
3324 #. Name for bgl
3325 msgid "Bo (Laos)"
3326 msgstr "ಬೊ (ಲಾವೋಸ್)"
3327
3328 #. Name for bgn
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Western Balochi"
3331 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
3332
3333 #. Inverted name for bgn
3334 msgid "Balochi, Western"
3335 msgstr "ಬಲೂಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
3336
3337 #. Name for bgo
3338 msgid "Baga Koga"
3339 msgstr "ಬಗಾ ಕೋಗ"
3340
3341 #. Name for bgp
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Eastern Balochi"
3344 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
3345
3346 #. Inverted name for bgp
3347 msgid "Balochi, Eastern"
3348 msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
3349
3350 #. Name for bgq
3351 msgid "Bagri"
3352 msgstr "ಬಾಗ್ರಿ"
3353
3354 #. Name for bgr
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Bawm Chin"
3357 msgstr "ಕಲಾಮಿ"
3358
3359 #. Inverted name for bgr
3360 msgid "Chin, Bawm"
3361 msgstr "ಶಿನ್, ಬಾಮ್"
3362
3363 #. Name for bgs
3364 msgid "Tagabawa"
3365 msgstr "ಟಗಾಬಾವ"
3366
3367 #. Name for bgt
3368 msgid "Bughotu"
3369 msgstr "ಬುಗೋಟು"
3370
3371 #. Name for bgu
3372 msgid "Mbongno"
3373 msgstr "ಮಬಾಂಗ್ನೊ"
3374
3375 #. Name for bgv
3376 msgid "Warkay-Bipim"
3377 msgstr "ವಾರ್ಕೆ-ಬಿಪಿಮ್"
3378
3379 #. Name for bgw
3380 msgid "Bhatri"
3381 msgstr "ಭಾತ್ರಿ"
3382
3383 #. Name for bgx
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
3386 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಬಾಲ್ಕನ್ ಗಗೌಸ್"
3387
3388 #. Inverted name for bgx
3389 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
3390 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಬಾಲ್ಕನ್ ಗಗೌಸ್"
3391
3392 #. Name for bgy
3393 msgid "Benggoi"
3394 msgstr "ಬೆಂಗೋಯಿ"
3395
3396 #. Name for bgz
3397 msgid "Banggai"
3398 msgstr "ಬಂಗಾಯಿ"
3399
3400 #. Name for bha
3401 msgid "Bharia"
3402 msgstr "ಭರಿಯ"
3403
3404 #. Name for bhb
3405 msgid "Bhili"
3406 msgstr "ಭಿಲಿ"
3407
3408 #. Name for bhc
3409 msgid "Biga"
3410 msgstr "ಬಿಗಾ"
3411
3412 #. Name for bhd
3413 msgid "Bhadrawahi"
3414 msgstr "ಬಾದ್ರವಾಹಿ"
3415
3416 #. Name for bhe
3417 msgid "Bhaya"
3418 msgstr "ಭಾಯಾ"
3419
3420 #. Name for bhf
3421 msgid "Odiai"
3422 msgstr "ಒಡಿಯಾಯಿ"
3423
3424 #. Name for bhg
3425 msgid "Binandere"
3426 msgstr "ಬಿನಾಂಡೀರ್"
3427
3428 #. Name for bhh
3429 msgid "Bukharic"
3430 msgstr "ಬುಕಾರಿಕ್"
3431
3432 #. Name for bhi
3433 msgid "Bhilali"
3434 msgstr "ಭಿಲಾಲಿ"
3435
3436 #. Name for bhj
3437 msgid "Bahing"
3438 msgstr "ಬಾಹಿಂಗ್"
3439
3440 #. Name for bhl
3441 msgid "Bimin"
3442 msgstr "ಬಿಮಿನ್"
3443
3444 #. Name for bhm
3445 msgid "Bathari"
3446 msgstr "ಬತಾರಿ"
3447
3448 #. Name for bhn
3449 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
3450 msgstr ""
3451
3452 #. Inverted name for bhn
3453 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
3454 msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬೋಟಾನ್"
3455
3456 #. Name for bho
3457 msgid "Bhojpuri"
3458 msgstr "ಭೋಜ್‌ಪುರಿ"
3459
3460 #. Name for bhp
3461 msgid "Bima"
3462 msgstr "ಬಿಮಾ"
3463
3464 #. Name for bhq
3465 msgid "Tukang Besi South"
3466 msgstr "ಟುಕಾಂಗ್ ಬೆಸಿ ಸೌತ್"
3467
3468 #. Name for bhr
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Bara Malagasy"
3471 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
3472
3473 #. Inverted name for bhr
3474 msgid "Malagasy, Bara"
3475 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಬರಾ"
3476
3477 #. Name for bhs
3478 msgid "Buwal"
3479 msgstr "ಬುವಾಲ್"
3480
3481 #. Name for bht
3482 msgid "Bhattiyali"
3483 msgstr "ಭಟ್ಟಿಯಾಲಿ"
3484
3485 #. Name for bhu
3486 msgid "Bhunjia"
3487 msgstr "ಭುಂಜಿಯಾ"
3488
3489 #. Name for bhv
3490 msgid "Bahau"
3491 msgstr "ಬಹಾವ್"
3492
3493 #. Name for bhw
3494 msgid "Biak"
3495 msgstr "ಬಿಯಾಕ್"
3496
3497 #. Name for bhx
3498 msgid "Bhalay"
3499 msgstr "ಭಾಲೆ"
3500
3501 #. Name for bhy
3502 msgid "Bhele"
3503 msgstr "ಭೀಲಿ"
3504
3505 #. Name for bhz
3506 msgid "Bada (Indonesia)"
3507 msgstr "ಬಾಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
3508
3509 #. Name for bia
3510 msgid "Badimaya"
3511 msgstr "ಬಡಿಮಾಯ"
3512
3513 #. Name for bib
3514 msgid "Bissa"
3515 msgstr "ಬಿಸಾ"
3516
3517 #. Name for bic
3518 msgid "Bikaru"
3519 msgstr "ಬಿಕಾರು"
3520
3521 #. Name for bid
3522 msgid "Bidiyo"
3523 msgstr "ಬಿಡಿಯೊ"
3524
3525 #. Name for bie
3526 msgid "Bepour"
3527 msgstr "ಬೆಪೋರ್"
3528
3529 #. Name for bif
3530 msgid "Biafada"
3531 msgstr "ಬಿಯಾಫದಾ"
3532
3533 #. Name for big
3534 msgid "Biangai"
3535 msgstr "ಬಿಯಂಗಯಿ"
3536
3537 #. Name for bij
3538 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
3539 msgstr "ವಗಾಟ್-ಯ-ಬಿಜಿಮ್-ಲೆಗೀರಿ"
3540
3541 #. Name for bik
3542 msgid "Bikol"
3543 msgstr "ಬಿಕೋಲ್"
3544
3545 #. Name for bil
3546 msgid "Bile"
3547 msgstr "ಬಿಲೆ"
3548
3549 #. Name for bim
3550 msgid "Bimoba"
3551 msgstr "ಬಿಮೋಬ"
3552
3553 #. Name for bin
3554 msgid "Bini"
3555 msgstr "ಬಿನಿ"
3556
3557 #. Name for bio
3558 msgid "Nai"
3559 msgstr "ನೈ"
3560
3561 #. Name for bip
3562 msgid "Bila"
3563 msgstr "ಬಿಲಾ"
3564
3565 #. Name for biq
3566 msgid "Bipi"
3567 msgstr "ಬಿಪಿ"
3568
3569 #. Name for bir
3570 msgid "Bisorio"
3571 msgstr "ಬಿಸೋರಿಯೊ"
3572
3573 #. Name for bis
3574 msgid "Bislama"
3575 msgstr "ಬಿಸ್ಲಾಮ"
3576
3577 #. Name for bit
3578 msgid "Berinomo"
3579 msgstr "ಬೆರಿನೊಮೊ"
3580
3581 #. Name for biu
3582 msgid "Biete"
3583 msgstr "ಬಿಯೇಟ್"
3584
3585 #. Name for biv
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Southern Birifor"
3588 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
3589
3590 #. Inverted name for biv
3591 msgid "Birifor, Southern"
3592 msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಸದರ್ನ್"
3593
3594 #. Name for biw
3595 msgid "Kol (Cameroon)"
3596 msgstr "ಕೋಲ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
3597
3598 #. Name for bix
3599 msgid "Bijori"
3600 msgstr "ಬಿಜೋರಿ"
3601
3602 #. Name for biy
3603 msgid "Birhor"
3604 msgstr "ಬಿರೋರ್"
3605
3606 #. Name for biz
3607 msgid "Baloi"
3608 msgstr "ಬಲೋಯ್"
3609
3610 #. Name for bja
3611 msgid "Budza"
3612 msgstr "ಬುಡ್ಸಾ"
3613
3614 #. Name for bjb
3615 msgid "Banggarla"
3616 msgstr "ಬಂಗಾರ್ಲಾ"
3617
3618 #. Name for bjc
3619 msgid "Bariji"
3620 msgstr "ಬರಿಜಿ"
3621
3622 #. Name for bje
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Biao-Jiao Mien"
3625 msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್"
3626
3627 #. Inverted name for bje
3628 msgid "Mien, Biao-Jiao"
3629 msgstr "ಮಿಯೆನ್, ಬಿಯಾವೊ-ಜಿಯಾವೊ"
3630
3631 #. Name for bjf
3632 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. Inverted name for bjf
3636 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
3637 msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬರ್ಜಾನಿ ಜ್ಯೂಯಿಸ್"
3638
3639 #. Name for bjg
3640 msgid "Bidyogo"
3641 msgstr "ಬಿಡ್ಯೊಗೊ"
3642
3643 #. Name for bjh
3644 msgid "Bahinemo"
3645 msgstr "ಬಹಿನೆಮೊ"
3646
3647 #. Name for bji
3648 msgid "Burji"
3649 msgstr "ಬುರ್ಜಿ"
3650
3651 #. Name for bjj
3652 msgid "Kanauji"
3653 msgstr "ಕನೌಜಿ"
3654
3655 #. Name for bjk
3656 msgid "Barok"
3657 msgstr "ಬರೋಕ್"
3658
3659 #. Name for bjl
3660 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
3661 msgstr "ಬುಲು (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
3662
3663 #. Name for bjm
3664 msgid "Bajelani"
3665 msgstr "ಬಜೆಲಾನಿ"
3666
3667 #. Name for bjn
3668 msgid "Banjar"
3669 msgstr "ಬಂಜಾರ್"
3670
3671 #. Name for bjo
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Mid-Southern Banda"
3674 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
3675
3676 #. Inverted name for bjo
3677 msgid "Banda, Mid-Southern"
3678 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಮಿಡ್‌-ಸದರ್ನ್‌"
3679
3680 #. Name for bjp
3681 msgid "Fanamaket"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. Name for bjr
3685 msgid "Binumarien"
3686 msgstr "ಬಿನುಮಾರಿಯನ್"
3687
3688 #. Name for bjs
3689 msgid "Bajan"
3690 msgstr "ಬಜಾನ್"
3691
3692 #. Name for bjt
3693 msgid "Balanta-Ganja"
3694 msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಗಂಜಾ"
3695
3696 #. Name for bju
3697 msgid "Busuu"
3698 msgstr "ಬುಸು"
3699
3700 #. Name for bjv
3701 msgid "Bedjond"
3702 msgstr "ಬೆಡೋಂಡ್"
3703
3704 #. Name for bjw
3705 msgid "Bakwé"
3706 msgstr "ಬಕ್ವೆ"
3707
3708 #. Name for bjx
3709 msgid "Banao Itneg"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. Inverted name for bjx
3713 msgid "Itneg, Banao"
3714 msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಬನಾವೊ"
3715
3716 #. Name for bjy
3717 msgid "Bayali"
3718 msgstr "ಬಯಾಲಿ"
3719
3720 #. Name for bjz
3721 msgid "Baruga"
3722 msgstr "ಬರುಗಾ"
3723
3724 #. Name for bka
3725 msgid "Kyak"
3726 msgstr "ಕ್ಯಾಕ್"
3727
3728 #. Name for bkc
3729 msgid "Baka (Cameroon)"
3730 msgstr "ಬಕಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
3731
3732 #. Name for bkd
3733 msgid "Binukid"
3734 msgstr "ಬಿನುಕಿಡ್"
3735
3736 #. Name for bkf
3737 msgid "Beeke"
3738 msgstr "ಬೀಕ್"
3739
3740 #. Name for bkg
3741 msgid "Buraka"
3742 msgstr "ಬುರಕಾ"
3743
3744 #. Name for bkh
3745 msgid "Bakoko"
3746 msgstr "ಬಕೊಕೊ"
3747
3748 #. Name for bki
3749 msgid "Baki"
3750 msgstr "ಬಕಿ"
3751
3752 #. Name for bkj
3753 msgid "Pande"
3754 msgstr "ಪಂಡೆ"
3755
3756 #. Name for bkk
3757 msgid "Brokskat"
3758 msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಸಾಟ್"
3759
3760 #. Name for bkl
3761 msgid "Berik"
3762 msgstr "ಬೆರಿಕ್"
3763
3764 #. Name for bkm
3765 msgid "Kom (Cameroon)"
3766 msgstr "ಕೋಮ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
3767
3768 #. Name for bkn
3769 msgid "Bukitan"
3770 msgstr "ಬುಕಿತಾನ್"
3771
3772 #. Name for bko
3773 msgid "Kwa'"
3774 msgstr "ಕ್ವಾ"
3775
3776 #. Name for bkp
3777 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
3778 msgstr "ಬೊಕೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
3779
3780 #. Name for bkq
3781 msgid "Bakairí"
3782 msgstr "ಬಕೈರ್"
3783
3784 #. Name for bkr
3785 msgid "Bakumpai"
3786 msgstr "ಬಕುಂಪಾಯಿ"
3787
3788 #. Name for bks
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Northern Sorsoganon"
3791 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
3792
3793 #. Inverted name for bks
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Sorsoganon, Northern"
3796 msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
3797
3798 #. Name for bkt
3799 msgid "Boloki"
3800 msgstr "ಬೊಲೊಕಿ"
3801
3802 #. Name for bku
3803 msgid "Buhid"
3804 msgstr "ಬುಹಿದ್"
3805
3806 #. Name for bkv
3807 msgid "Bekwarra"
3808 msgstr "ಬೆಕ್ವಾರ"
3809
3810 #. Name for bkw
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Bekwel"
3813 msgstr "ಬೆಕ್ವಿಲ್"
3814
3815 #. Name for bkx
3816 msgid "Baikeno"
3817 msgstr "ಬೈಕೆನೊ"
3818
3819 #. Name for bky
3820 msgid "Bokyi"
3821 msgstr "ಬೊಕ್ಯಿ"
3822
3823 #. Name for bkz
3824 msgid "Bungku"
3825 msgstr "ಬುಂಗು"
3826
3827 #. Name for bla
3828 msgid "Siksika"
3829 msgstr "ಸಿಕ್ಸಿಕಾ"
3830
3831 #. Name for blb
3832 msgid "Bilua"
3833 msgstr "ಬಿಲುವಾ"
3834
3835 #. Name for blc
3836 msgid "Bella Coola"
3837 msgstr "ಬೆಲ ಕೂಲ"
3838
3839 #. Name for bld
3840 msgid "Bolango"
3841 msgstr "ಬೊಲೊಂಗೊ"
3842
3843 #. Name for ble
3844 msgid "Balanta-Kentohe"
3845 msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಕೆಂಟೋಹ್"
3846
3847 #. Name for blf
3848 msgid "Buol"
3849 msgstr "ಬುವೋಲ್"
3850
3851 #. Name for blg
3852 msgid "Balau"
3853 msgstr "ಬಲಾವ್"
3854
3855 #. Name for blh
3856 msgid "Kuwaa"
3857 msgstr "ಕುವಾ"
3858
3859 #. Name for bli
3860 msgid "Bolia"
3861 msgstr "ಬೋಲಿಯ"
3862
3863 #. Name for blj
3864 msgid "Bolongan"
3865 msgstr "ಬೊಲೊಂಗನ್"
3866
3867 #. Name for blk
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Pa'o Karen"
3870 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
3871
3872 #. Inverted name for blk
3873 msgid "Karen, Pa'o"
3874 msgstr "ಕರೇನ್, ಪಾವೊ"
3875
3876 #. Name for bll
3877 msgid "Biloxi"
3878 msgstr "ಬಿಲೋಕ್ಸ್‍"
3879
3880 #. Name for blm
3881 msgid "Beli (Sudan)"
3882 msgstr "ಬೆಲಿ (ಸುಡಾನ್)"
3883
3884 #. Name for bln
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
3887 msgstr "ಬಿಕಾಲನೊ, ಸತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
3888
3889 #. Inverted name for bln
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
3892 msgstr "ಬಿಕಾಲನೊ, ಸತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
3893
3894 #. Name for blo
3895 msgid "Anii"
3896 msgstr "ಅನಿ"
3897
3898 #. Name for blp
3899 msgid "Blablanga"
3900 msgstr "ಬ್ಲಬ್ಲಾಂಗ"
3901
3902 #. Name for blq
3903 msgid "Baluan-Pam"
3904 msgstr "ಬಲುವಾನ್-ಪ್ಯಾಮ್"
3905
3906 #. Name for blr
3907 msgid "Blang"
3908 msgstr "ಬ್ಲಾಂಗ್"
3909
3910 #. Name for bls
3911 msgid "Balaesang"
3912 msgstr "ಬಲೇಸಂಗ್"
3913
3914 #. Name for blt
3915 msgid "Tai Dam"
3916 msgstr "ಟಾಯ್ ಡ್ಯಾಮ್"
3917
3918 #. Name for blv
3919 msgid "Bolo"
3920 msgstr "ಬೊಲೊ"
3921
3922 #. Name for blw
3923 msgid "Balangao"
3924 msgstr "ಬಲಾಂಬವೊ"
3925
3926 #. Name for blx
3927 msgid "Mag-Indi Ayta"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. Inverted name for blx
3931 msgid "Ayta, Mag-Indi"
3932 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ"
3933
3934 #. Name for bly
3935 msgid "Notre"
3936 msgstr "ನಾಟರ್"
3937
3938 #. Name for blz
3939 msgid "Balantak"
3940 msgstr "ಬಲಾಂಟಕ್"
3941
3942 #. Name for bma
3943 msgid "Lame"
3944 msgstr "ಲಾಮೆ"
3945
3946 #. Name for bmb
3947 msgid "Bembe"
3948 msgstr "ಬೆಂಬ್"
3949
3950 #. Name for bmc
3951 msgid "Biem"
3952 msgstr "ಬಿಯೆಮ್"
3953
3954 #. Name for bmd
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Baga Manduri"
3957 msgstr "ಬಂಗಾಂಡು"
3958
3959 #. Inverted name for bmd
3960 msgid "Manduri, Baga"
3961 msgstr "ಮಂಡುರಿ, ಬಾಗ"
3962
3963 #. Name for bme
3964 msgid "Limassa"
3965 msgstr "ಲಿಮಾಸ"
3966
3967 #. Name for bmf
3968 msgid "Bom"
3969 msgstr "ಬಾಮ್"
3970
3971 #. Name for bmg
3972 msgid "Bamwe"
3973 msgstr "ಬಾಮ್ವೆ"
3974
3975 #. Name for bmh
3976 msgid "Kein"
3977 msgstr "ಕೀನ್"
3978
3979 #. Name for bmi
3980 msgid "Bagirmi"
3981 msgstr "ಬಾಗಿರ್ಮಿ"
3982
3983 #. Name for bmj
3984 msgid "Bote-Majhi"
3985 msgstr "ಬೊಟೆ-ಮಾಜಿ"
3986
3987 #. Name for bmk
3988 msgid "Ghayavi"
3989 msgstr "ಗಯಾವಿ"
3990
3991 #. Name for bml
3992 msgid "Bomboli"
3993 msgstr "ಬಾಂಬೊಲಿ"
3994
3995 #. Name for bmm
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
3998 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸದರ್ನ್‌ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ"
3999
4000 #. Inverted name for bmm
4001 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
4002 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ"
4003
4004 #. Name for bmn
4005 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
4006 msgstr "ಬಿನ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
4007
4008 #. Name for bmo
4009 msgid "Bambalang"
4010 msgstr "ಬಂಬಾಲಾಂಗ್"
4011
4012 #. Name for bmp
4013 msgid "Bulgebi"
4014 msgstr "ಬುಲ್ಗೆಬಿ"
4015
4016 #. Name for bmq
4017 msgid "Bomu"
4018 msgstr "ಬೊಮು"
4019
4020 #. Name for bmr
4021 msgid "Muinane"
4022 msgstr "ಮುಯಿನೇನ್"
4023
4024 #. Name for bms
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Bilma Kanuri"
4027 msgstr "ಕನೂರಿ"
4028
4029 #. Inverted name for bms
4030 msgid "Kanuri, Bilma"
4031 msgstr "ಕನೂರಿ, ಬಿಲ್ಮಾ"
4032
4033 #. Name for bmt
4034 msgid "Biao Mon"
4035 msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್"
4036
4037 #. Name for bmu
4038 msgid "Somba-Siawari"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. Name for bmv
4042 msgid "Bum"
4043 msgstr "ಬಮ್"
4044
4045 #. Name for bmw
4046 msgid "Bomwali"
4047 msgstr "ಬೊಮ್ವಾಲಿ"
4048
4049 #. Name for bmx
4050 msgid "Baimak"
4051 msgstr "ಬೈಮಾಕ್"
4052
4053 #. Name for bmz
4054 msgid "Baramu"
4055 msgstr "ಬರಮು"
4056
4057 #. Name for bna
4058 msgid "Bonerate"
4059 msgstr "ಬೊನೆರೇಟ್"
4060
4061 #. Name for bnb
4062 msgid "Bookan"
4063 msgstr "ಬೂಕನ್"
4064
4065 #. Name for bnc
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Bontok"
4068 msgstr "ಬೊಂಡೊ"
4069
4070 #. Name for bnd
4071 msgid "Banda (Indonesia)"
4072 msgstr "ಬಾಂಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
4073
4074 #. Name for bne
4075 msgid "Bintauna"
4076 msgstr "ಬಿಂಟೌನ"
4077
4078 #. Name for bnf
4079 msgid "Masiwang"
4080 msgstr "ಮಸಿವಾಂಗ್"
4081
4082 #. Name for bng
4083 msgid "Benga"
4084 msgstr "ಬೆಂಗಾ"
4085
4086 #. Name for bni
4087 msgid "Bangi"
4088 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
4089
4090 #. Name for bnj
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Eastern Tawbuid"
4093 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
4094
4095 #. Inverted name for bnj
4096 msgid "Tawbuid, Eastern"
4097 msgstr "ಟಾಬುಯಿಡ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
4098
4099 #. Name for bnk
4100 msgid "Bierebo"
4101 msgstr "ಬಿರೆಬೊ"
4102
4103 #. Name for bnl
4104 msgid "Boon"
4105 msgstr "ಬೂನ್"
4106
4107 #. Name for bnm
4108 msgid "Batanga"
4109 msgstr "ಬಟಾಂಗಾ"
4110
4111 #. Name for bnn
4112 msgid "Bunun"
4113 msgstr "ಬುನುನ್"
4114
4115 #. Name for bno
4116 msgid "Bantoanon"
4117 msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್"
4118
4119 #. Name for bnp
4120 msgid "Bola"
4121 msgstr "ಬೋಲ"
4122
4123 #. Name for bnq
4124 msgid "Bantik"
4125 msgstr "ಬಾಂಟಿಕ್"
4126
4127 #. Name for bnr
4128 msgid "Butmas-Tur"
4129 msgstr "ಬುಟ್ಮಾಸ್-ಟೂರ್"
4130
4131 #. Name for bns
4132 msgid "Bundeli"
4133 msgstr "ಬುಂಡೇಲಿ"
4134
4135 #. Name for bnu
4136 msgid "Bentong"
4137 msgstr "ಬೆಂಟೊಂಗ್"
4138
4139 #. Name for bnv
4140 msgid "Bonerif"
4141 msgstr "ಬೊನೆರಿಫ್"
4142
4143 #. Name for bnw
4144 msgid "Bisis"
4145 msgstr "ಬಿಸಿಸ್"
4146
4147 #. Name for bnx
4148 msgid "Bangubangu"
4149 msgstr "ಬಾಂಗುಬಾಂಗು"
4150
4151 #. Name for bny
4152 msgid "Bintulu"
4153 msgstr "ಬಿಂಟುಲು"
4154
4155 #. Name for bnz
4156 msgid "Beezen"
4157 msgstr "ಬೀಸನ್"
4158
4159 #. Name for boa
4160 msgid "Bora"
4161 msgstr "ಬೋರ"
4162
4163 #. Name for bob
4164 msgid "Aweer"
4165 msgstr "ಅವೀರ್"
4166
4167 #. Name for bod
4168 msgid "Tibetan"
4169 msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
4170
4171 #. Name for boe
4172 msgid "Mundabli"
4173 msgstr "ಮುಂಡಾಬ್ಲಿ"
4174
4175 #. Name for bof
4176 msgid "Bolon"
4177 msgstr "ಬೊಲೊನ್"
4178
4179 #. Name for bog
4180 msgid "Bamako Sign Language"
4181 msgstr "ಬಾಮಾಕೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
4182
4183 #. Name for boh
4184 msgid "Boma"
4185 msgstr "ಬೋಮ"
4186
4187 #. Name for boi
4188 msgid "Barbareño"
4189 msgstr "ಬಾರ್ಬರೆನೊ"
4190
4191 #. Name for boj
4192 msgid "Anjam"
4193 msgstr "ಅಂಜಾಮ್"
4194
4195 #. Name for bok
4196 msgid "Bonjo"
4197 msgstr "ಬೊಂಜೊ"
4198
4199 #. Name for bol
4200 msgid "Bole"
4201 msgstr "ಬೋಲ್"
4202
4203 #. Name for bom
4204 msgid "Berom"
4205 msgstr "ಬೆರೋಮ್"
4206
4207 #. Name for bon
4208 msgid "Bine"
4209 msgstr "ಬೈನ್"
4210
4211 #. Name for boo
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Tiemacèwè Bozo"
4214 msgstr "ಬೊಸೊ, ಟಿಮ್‌ಶೀವ್"
4215
4216 #. Inverted name for boo
4217 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
4218 msgstr "ಬೊಸೊ, ಟಿಮ್‌ಶೀವ್"
4219
4220 #. Name for bop
4221 msgid "Bonkiman"
4222 msgstr "ಬಾಂಕಿಮಾನ್"
4223
4224 #. Name for boq
4225 msgid "Bogaya"
4226 msgstr "ಬೊಗಾಯ"
4227
4228 #. Name for bor
4229 msgid "Borôro"
4230 msgstr "ಬೊರೊರೊ"
4231
4232 #. Name for bos
4233 msgid "Bosnian"
4234 msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್"
4235
4236 #. Name for bot
4237 msgid "Bongo"
4238 msgstr "ಬೊಂಗೊ"
4239
4240 #. Name for bou
4241 msgid "Bondei"
4242 msgstr "ಬೋಂಡಿ"
4243
4244 #. Name for bov
4245 msgid "Tuwuli"
4246 msgstr "ಟುವುಲಿ"
4247
4248 #. Name for bow
4249 msgid "Rema"
4250 msgstr "ರಿಮಾ"
4251
4252 #. Name for box
4253 msgid "Buamu"
4254 msgstr "ಬುವಾಮು"
4255
4256 #. Name for boy
4257 msgid "Bodo (Central African Republic)"
4258 msgstr "ಬೋಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
4259
4260 #. Name for boz
4261 msgid "Tiéyaxo Bozo"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. Inverted name for boz
4265 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
4266 msgstr "ಬೊಸಿ, ಟಿಯಾಕ್ಸೊ"
4267
4268 #. Name for bpa
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Daakaka"
4271 msgstr "ಡಕಾಕ"
4272
4273 #. Name for bpb
4274 msgid "Barbacoas"
4275 msgstr "ಬಾರ್ಬಕವೋಸ್"
4276
4277 #. Name for bpd
4278 msgid "Banda-Banda"
4279 msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಾಂಡ"
4280
4281 #. Name for bpg
4282 msgid "Bonggo"
4283 msgstr "ಬಾಂಗೊ"
4284
4285 #. Name for bph
4286 msgid "Botlikh"
4287 msgstr "ಬಾಟ್ಲಿಕ್"
4288
4289 #. Name for bpi
4290 msgid "Bagupi"
4291 msgstr "ಬಗುಪಿ"
4292
4293 #. Name for bpj
4294 msgid "Binji"
4295 msgstr "ಬಿಂಜಿ"
4296
4297 #. Name for bpk
4298 msgid "Orowe"
4299 msgstr "ಒರೊವ್"
4300
4301 #. Name for bpl
4302 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
4303 msgstr "ಬ್ರೋಮ್ ಪರ್ಲಿಂಗ್ ಲಗರ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
4304
4305 #. Name for bpm
4306 msgid "Biyom"
4307 msgstr "ಬಿಯೋಮ್"
4308
4309 #. Name for bpn
4310 msgid "Dzao Min"
4311 msgstr "ಝಾವೊ ಮಿನ್"
4312
4313 #. Name for bpo
4314 msgid "Anasi"
4315 msgstr "ಅನಾಸಿ"
4316
4317 #. Name for bpp
4318 msgid "Kaure"
4319 msgstr "ಕೌರ್"
4320
4321 #. Name for bpq
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Banda Malay"
4324 msgstr "ಬಂಜಾಲಾಂಗ್"
4325
4326 #. Inverted name for bpq
4327 msgid "Malay, Banda"
4328 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಂಡಾ"
4329
4330 #. Name for bpr
4331 msgid "Koronadal Blaan"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. Inverted name for bpr
4335 msgid "Blaan, Koronadal"
4336 msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಕೊರೊನಾಡಾಲ್"
4337
4338 #. Name for bps
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Sarangani Blaan"
4341 msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್"
4342
4343 #. Inverted name for bps
4344 msgid "Blaan, Sarangani"
4345 msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಸರಂಗನಿ"
4346
4347 #. Name for bpt
4348 msgid "Barrow Point"
4349 msgstr "ಬಾರೊವ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
4350
4351 #. Name for bpu
4352 msgid "Bongu"
4353 msgstr "ಬೊಂಗು"
4354
4355 #. Name for bpv
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Bian Marind"
4358 msgstr "ಮಾರಿಂಡ್"
4359
4360 #. Inverted name for bpv
4361 msgid "Marind, Bian"
4362 msgstr "ಮಾರಿಂಡ್, ಬಿಯಾನ್"
4363
4364 #. Name for bpw
4365 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
4366 msgstr "ಬೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
4367
4368 #. Name for bpx
4369 msgid "Palya Bareli"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. Inverted name for bpx
4373 msgid "Bareli, Palya"
4374 msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪಾಲ್ಯ"
4375
4376 #. Name for bpy
4377 msgid "Bishnupriya"
4378 msgstr "ಬಿಶ್ನುಪ್ರಿಯ"
4379
4380 #. Name for bpz
4381 msgid "Bilba"
4382 msgstr "ಬಿಲ್ಬಾ"
4383
4384 #. Name for bqa
4385 msgid "Tchumbuli"
4386 msgstr "ಚುಂಬುಲಿ"
4387
4388 #. Name for bqb
4389 msgid "Bagusa"
4390 msgstr "ಬಹುಸಾ"
4391
4392 #. Name for bqc
4393 msgid "Boko (Benin)"
4394 msgstr "ಬೊಕೊ (ಬೆನಿನ್)"
4395
4396 #. Name for bqd
4397 msgid "Bung"
4398 msgstr "ಬುಂಗ್"
4399
4400 #. Name for bqf
4401 msgid "Baga Kaloum"
4402 msgstr "ಬಗಾ ಕಲೌಮ್"
4403
4404 #. Name for bqg
4405 msgid "Bago-Kusuntu"
4406 msgstr "ಬಗೊ-ಕುಸುಂಟು"
4407
4408 #. Name for bqh
4409 msgid "Baima"
4410 msgstr "ಬೈಮಾ"
4411
4412 #. Name for bqi
4413 msgid "Bakhtiari"
4414 msgstr "ಬೊಕ್ಟಿಯಾರಿ"
4415
4416 #. Name for bqj
4417 msgid "Bandial"
4418 msgstr "ಬಂಡಿಯಲ್"
4419
4420 #. Name for bqk
4421 msgid "Banda-Mbrès"
4422 msgstr "ಬಂಡಾ-ಮಬ್ರೆಸ್"
4423
4424 #. Name for bql
4425 msgid "Bilakura"
4426 msgstr "ಬಿಲಾಕುರ"
4427
4428 #. Name for bqm
4429 msgid "Wumboko"
4430 msgstr "ವುಂಬೊಕು"
4431
4432 #. Name for bqn
4433 msgid "Bulgarian Sign Language"
4434 msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
4435
4436 #. Name for bqo
4437 msgid "Balo"
4438 msgstr "ಬಲೊ"
4439
4440 #. Name for bqp
4441 msgid "Busa"
4442 msgstr "ಬುಸಾ"
4443
4444 #. Name for bqq
4445 msgid "Biritai"
4446 msgstr "ಬಿರಿಟಾಯ್"
4447
4448 #. Name for bqr
4449 msgid "Burusu"
4450 msgstr "ಬುರುಸು"
4451
4452 #. Name for bqs
4453 msgid "Bosngun"
4454 msgstr "ಬೊಸ್ನಗನ್"
4455
4456 #. Name for bqt
4457 msgid "Bamukumbit"
4458 msgstr "ಬಾಮುಕುಂಬಿಟ್"
4459
4460 #. Name for bqu
4461 msgid "Boguru"
4462 msgstr "ಬೊಗೂರು"
4463
4464 #. Name for bqv
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Koro Wachi"
4467 msgstr "ಕೊರೊಶಿ"
4468
4469 #. Name for bqw
4470 msgid "Buru (Nigeria)"
4471 msgstr "ಬುರು (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
4472
4473 #. Name for bqx
4474 msgid "Baangi"
4475 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
4476
4477 #. Name for bqy
4478 msgid "Bengkala Sign Language"
4479 msgstr "ಬೆಂಕಾಲದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
4480
4481 #. Name for bqz
4482 msgid "Bakaka"
4483 msgstr "ಬಕಾಕ"
4484
4485 #. Name for bra
4486 msgid "Braj"
4487 msgstr "ಬ್ರಜ್"
4488
4489 #. Name for brb
4490 msgid "Lave"
4491 msgstr "ಲೇವ್"
4492
4493 #. Name for brc
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Berbice Creole Dutch"
4496 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಸ್ಕೆಪಿ"
4497
4498 #. Inverted name for brc
4499 msgid "Creole Dutch, Berbice"
4500 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಬರ್ಬೀಸ್"
4501
4502 #. Name for brd
4503 msgid "Baraamu"
4504 msgstr "ಬರಾಮು"
4505
4506 #. Name for bre
4507 msgid "Breton"
4508 msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
4509
4510 #. Name for brf
4511 msgid "Bera"
4512 msgstr "ಬಿರಾ"
4513
4514 #. Name for brg
4515 msgid "Baure"
4516 msgstr "ಬೌರ್"
4517
4518 #. Name for brh
4519 msgid "Brahui"
4520 msgstr "ಬ್ರಹೂಯ್"
4521
4522 #. Name for bri
4523 msgid "Mokpwe"
4524 msgstr "ಮಾಕ್‌ಪ್ವೆ"
4525
4526 #. Name for brj
4527 msgid "Bieria"
4528 msgstr "ಬೀಯೆರಿಯ"
4529
4530 #. Name for brk
4531 msgid "Birked"
4532 msgstr "ಬಿರ್ಕಡ್"
4533
4534 #. Name for brl
4535 msgid "Birwa"
4536 msgstr "ಬಿರ್ವಾ"
4537
4538 #. Name for brm
4539 msgid "Barambu"
4540 msgstr "ಬರಾಂಬು"
4541
4542 #. Name for brn
4543 msgid "Boruca"
4544 msgstr "ಬೊರುಚ"
4545
4546 #. Name for bro
4547 msgid "Brokkat"
4548 msgstr "ಬ್ರೊಕಟ್"
4549
4550 #. Name for brp
4551 msgid "Barapasi"
4552 msgstr "ಬರಪಾಸಿ"
4553
4554 #. Name for brq
4555 msgid "Breri"
4556 msgstr "ಬ್ರೆರಿ"
4557
4558 #. Name for brr
4559 msgid "Birao"
4560 msgstr "ಬಿರಾವೊ"
4561
4562 #. Name for brs
4563 msgid "Baras"
4564 msgstr "ಬರಾಸ್"
4565
4566 #. Name for brt
4567 msgid "Bitare"
4568 msgstr "ಬಿಟಾರೆ"
4569
4570 #. Name for bru
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Eastern Bru"
4573 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
4574
4575 #. Inverted name for bru
4576 msgid "Bru, Eastern"
4577 msgstr "ಬ್ರು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
4578
4579 #. Name for brv
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Western Bru"
4582 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
4583
4584 #. Inverted name for brv
4585 msgid "Bru, Western"
4586 msgstr "ಬ್ರು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
4587
4588 #. Name for brw
4589 msgid "Bellari"
4590 msgstr "ಬೆಲ್ಲಾರಿ"
4591
4592 #. Name for brx
4593 msgid "Bodo (India)"
4594 msgstr "ಬೊಡೊ (ಭಾರತ)"
4595
4596 #. Name for bry
4597 msgid "Burui"
4598 msgstr "ಬುರುಯಿ"
4599
4600 #. Name for brz
4601 msgid "Bilbil"
4602 msgstr "ಬಿಲ್‌ಬಿಲ್"
4603
4604 #. Name for bsa
4605 msgid "Abinomn"
4606 msgstr "ಅಬಿನಾಮ್"
4607
4608 #. Name for bsb
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Brunei Bisaya"
4611 msgstr "ಬ್ರೂನೈ"
4612
4613 #. Inverted name for bsb
4614 msgid "Bisaya, Brunei"
4615 msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಬ್ರೂನೈ"
4616
4617 #. Name for bsc
4618 msgid "Bassari"
4619 msgstr "ಬಸಾರಿ"
4620
4621 #. Name for bse
4622 msgid "Wushi"
4623 msgstr "ವುಶಿ"
4624
4625 #. Name for bsf
4626 msgid "Bauchi"
4627 msgstr "ಬೌಶಿ"
4628
4629 #. Name for bsg
4630 msgid "Bashkardi"
4631 msgstr "ಬಾಶ್ಕಾರ್ಡಿ"
4632
4633 #. Name for bsh
4634 msgid "Kati"
4635 msgstr "ಕಾಟಿ"
4636
4637 #. Name for bsi
4638 msgid "Bassossi"
4639 msgstr "ಬಸೋಸಿ"
4640
4641 #. Name for bsj
4642 msgid "Bangwinji"
4643 msgstr "ಬಾಂಗ್ವಿಂಜಿ"
4644
4645 #. Name for bsk
4646 msgid "Burushaski"
4647 msgstr "ಬುರುಶಾಸ್ಕಿ"
4648
4649 #. Name for bsl
4650 msgid "Basa-Gumna"
4651 msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುಮ್ನಾ"
4652
4653 #. Name for bsm
4654 msgid "Busami"
4655 msgstr "ಬುಸಾಮಿ"
4656
4657 #. Name for bsn
4658 msgid "Barasana-Eduria"
4659 msgstr "ಬರಾಸನಾ-ಎಡುರಿಯ"
4660
4661 #. Name for bso
4662 msgid "Buso"
4663 msgstr "ಬುಸೊ"
4664
4665 #. Name for bsp
4666 msgid "Baga Sitemu"
4667 msgstr "ಬಗಾ ಸಿಟೇಮು"
4668
4669 #. Name for bsq
4670 msgid "Bassa"
4671 msgstr "ಬಸಾ"
4672
4673 #. Name for bsr
4674 msgid "Bassa-Kontagora"
4675 msgstr "ಬಸಾ-ಕೊಂಟಗೊರೊ"
4676
4677 #. Name for bss
4678 msgid "Akoose"
4679 msgstr "ಅಕೂಸ್"
4680
4681 #. Name for bst
4682 msgid "Basketo"
4683 msgstr "ಬಾಸ್ಕೆಟೊ"
4684
4685 #. Name for bsu
4686 msgid "Bahonsuai"
4687 msgstr "ಬಹೋನ್ಸುವಾಯಿ"
4688
4689 #. Name for bsv
4690 msgid "Baga Sobané"
4691 msgstr "ಬಗಾ ಸೊಬೇನ್"
4692
4693 #. Name for bsw
4694 msgid "Baiso"
4695 msgstr "ಬೈಸೊ"
4696
4697 #. Name for bsx
4698 msgid "Yangkam"
4699 msgstr "ಯಾಂಗ್‌ಕಮ್"
4700
4701 #. Name for bsy
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Sabah Bisaya"
4704 msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ"
4705
4706 #. Inverted name for bsy
4707 msgid "Bisaya, Sabah"
4708 msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಸಬಾಹ್"
4709
4710 #. Name for bta
4711 msgid "Bata"
4712 msgstr "ಬಟಾ"
4713
4714 #. Name for btc
4715 msgid "Bati (Cameroon)"
4716 msgstr "ಬಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)"
4717
4718 #. Name for btd
4719 msgid "Batak Dairi"
4720 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಡೈರಿ"
4721
4722 #. Name for bte
4723 msgid "Gamo-Ningi"
4724 msgstr "ಗಮೊ-ನಿಂಗಿ"
4725
4726 #. Name for btf
4727 msgid "Birgit"
4728 msgstr "ಬಿರ್ಗಿಟ್"
4729
4730 #. Name for btg
4731 msgid "Gagnoa Bété"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. Inverted name for btg
4735 msgid "Bété, Gagnoa"
4736 msgstr "ಬೀಟ್, ಗಗ್ನೋವ"
4737
4738 #. Name for bth
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Biatah Bidayuh"
4741 msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಿಯಾಟ"
4742
4743 #. Inverted name for bth
4744 msgid "Bidayuh, Biatah"
4745 msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಿಯಾಟ"
4746
4747 #. Name for bti
4748 msgid "Burate"
4749 msgstr "ಬುರೇಟ್"
4750
4751 #. Name for btj
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Bacanese Malay"
4754 msgstr "ಜಾಪನೀಸ್, ಹಳೆಯ"
4755
4756 #. Inverted name for btj
4757 msgid "Malay, Bacanese"
4758 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆಕಾನೀಸ್"
4759
4760 #. Name for btm
4761 msgid "Batak Mandailing"
4762 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಮಾಂಡೇಲಿಂಗ್"
4763
4764 #. Name for btn
4765 msgid "Ratagnon"
4766 msgstr "ರಟಾಗ್ನಾನ್"
4767
4768 #. Name for bto
4769 msgid "Rinconada Bikol"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. Inverted name for bto
4773 msgid "Bikol, Rinconada"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. Name for btp
4777 msgid "Budibud"
4778 msgstr "ಬುಡಿಬುಡ್"
4779
4780 #. Name for btq
4781 msgid "Batek"
4782 msgstr "ಬಾಟೆಕ್"
4783
4784 #. Name for btr
4785 msgid "Baetora"
4786 msgstr "ಬೆಟೊರ"
4787
4788 #. Name for bts
4789 msgid "Batak Simalungun"
4790 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಸಿಮಾಲುಂಗನ್"
4791
4792 #. Name for btt
4793 msgid "Bete-Bendi"
4794 msgstr "ಬೆಟೆ-ಬೆಂಡಿ"
4795
4796 #. Name for btu
4797 msgid "Batu"
4798 msgstr "ಬಾಟು"
4799
4800 #. Name for btv
4801 msgid "Bateri"
4802 msgstr "ಬಟೆರಿ"
4803
4804 #. Name for btw
4805 msgid "Butuanon"
4806 msgstr "ಬುಟುವಾನಾನ್"
4807
4808 #. Name for btx
4809 msgid "Batak Karo"
4810 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
4811
4812 #. Name for bty
4813 msgid "Bobot"
4814 msgstr "ಬೊಬೊಟ್"
4815
4816 #. Name for btz
4817 msgid "Batak Alas-Kluet"
4818 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಅಲಾಸ-ಕ್ಲುಯೆಟ್"
4819
4820 #. Name for bua
4821 msgid "Buriat"
4822 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್"
4823
4824 #. Name for bub
4825 msgid "Bua"
4826 msgstr "ಬುವಾ"
4827
4828 #. Name for buc
4829 msgid "Bushi"
4830 msgstr "ಬುಶಿ"
4831
4832 #. Name for bud
4833 msgid "Ntcham"
4834 msgstr "ಎನ್‌ಚಾಮ್"
4835
4836 #. Name for bue
4837 msgid "Beothuk"
4838 msgstr "ಬಿಯೋತಕ್"
4839
4840 #. Name for buf
4841 msgid "Bushoong"
4842 msgstr "ಬುಶೂಂಗ್"
4843
4844 #. Name for bug
4845 msgid "Buginese"
4846 msgstr "ಬಗಿನೀಸ್"
4847
4848 #. Name for buh
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Younuo Bunu"
4851 msgstr "ಬುನು, ಯುನುವೊ"
4852
4853 #. Inverted name for buh
4854 msgid "Bunu, Younuo"
4855 msgstr "ಬುನು, ಯುನುವೊ"
4856
4857 #. Name for bui
4858 msgid "Bongili"
4859 msgstr "ಬೊಂಗಿಲಿ"
4860
4861 #. Name for buj
4862 msgid "Basa-Gurmana"
4863 msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುರ್ಮಾನ"
4864
4865 #. Name for buk
4866 msgid "Bugawac"
4867 msgstr "ಬುಗಾವಾಕ್"
4868
4869 #. Name for bul
4870 msgid "Bulgarian"
4871 msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
4872
4873 #. Name for bum
4874 msgid "Bulu (Cameroon)"
4875 msgstr "ಬುಲು (ಕೆಮರೂನ್)"
4876
4877 #. Name for bun
4878 msgid "Sherbro"
4879 msgstr "ಶೆರ್ಬೊ"
4880
4881 #. Name for buo
4882 msgid "Terei"
4883 msgstr "ಟೆರಿ"
4884
4885 #. Name for bup
4886 msgid "Busoa"
4887 msgstr "ಬುಸೊವ"
4888
4889 #. Name for buq
4890 msgid "Brem"
4891 msgstr "ಬ್ರೆಮ್"
4892
4893 #. Name for bus
4894 msgid "Bokobaru"
4895 msgstr "ಬೊಕೊಬಾರು"
4896
4897 #. Name for but
4898 msgid "Bungain"
4899 msgstr "ಬುಂಗೇನ್"
4900
4901 #. Name for buu
4902 msgid "Budu"
4903 msgstr "ಬುಡು"
4904
4905 #. Name for buv
4906 msgid "Bun"
4907 msgstr "ಬುನ್"
4908
4909 #. Name for buw
4910 msgid "Bubi"
4911 msgstr "ಬುಬಿ"
4912
4913 #. Name for bux
4914 msgid "Boghom"
4915 msgstr "ಬೊಗಾಮ್"
4916
4917 #. Name for buy
4918 msgid "Bullom So"
4919 msgstr "ಬುಲೋಮ್ ಸೊ"
4920
4921 #. Name for buz
4922 msgid "Bukwen"
4923 msgstr "ಬುಕ್ವನ್"
4924
4925 #. Name for bva
4926 msgid "Barein"
4927 msgstr "ಬರೇನ್"
4928
4929 #. Name for bvb
4930 msgid "Bube"
4931 msgstr "ಬುಬೆ"
4932
4933 #. Name for bvc
4934 msgid "Baelelea"
4935 msgstr "ಬೆಲೆಲಿಯಾ"
4936
4937 #. Name for bvd
4938 msgid "Baeggu"
4939 msgstr "ಬಯೆಗು"
4940
4941 #. Name for bve
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Berau Malay"
4944 msgstr "ಸೇನ, ಮಲಾವಿ"
4945
4946 #. Inverted name for bve
4947 msgid "Malay, Berau"
4948 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆರೌ"
4949
4950 #. Name for bvf
4951 msgid "Boor"
4952 msgstr "ಬೂರ್"
4953
4954 #. Name for bvg
4955 msgid "Bonkeng"
4956 msgstr "ಬೊಂಕೆಂಗ್"
4957
4958 #. Name for bvh
4959 msgid "Bure"
4960 msgstr "ಬುರೆ"
4961
4962 #. Name for bvi
4963 msgid "Belanda Viri"
4964 msgstr "ಬೆಲಾಂಡಾ ವಿರಿ"
4965
4966 #. Name for bvj
4967 msgid "Baan"
4968 msgstr "ಬಾನ್"
4969
4970 #. Name for bvk
4971 msgid "Bukat"
4972 msgstr "ಬುಕಾಟ್"
4973
4974 #. Name for bvl
4975 msgid "Bolivian Sign Language"
4976 msgstr "ಬೋಲಿವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
4977
4978 #. Name for bvm
4979 msgid "Bamunka"
4980 msgstr "ಬಮುಂಕಾ"
4981
4982 #. Name for bvn
4983 msgid "Buna"
4984 msgstr "ಬುನಾ"
4985
4986 #. Name for bvo
4987 msgid "Bolgo"
4988 msgstr "ಬೊಲ್ಗೊ"
4989
4990 #. Name for bvp
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Bumang"
4993 msgstr "ಕುಮಾನ್"
4994
4995 #. Name for bvq
4996 msgid "Birri"
4997 msgstr "ಬಿರಿ"
4998
4999 #. Name for bvr
5000 msgid "Burarra"
5001 msgstr "ಬುರಾರಾ"
5002
5003 #. Name for bvt
5004 msgid "Bati (Indonesia)"
5005 msgstr "ಬಾಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
5006
5007 #. Name for bvu
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Bukit Malay"
5010 msgstr "ಬುಕಿತಾನ್"
5011
5012 #. Inverted name for bvu
5013 msgid "Malay, Bukit"
5014 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬುಕಿಟ್"
5015
5016 #. Name for bvv
5017 msgid "Baniva"
5018 msgstr "ಬನಿವಾ"
5019
5020 #. Name for bvw
5021 msgid "Boga"
5022 msgstr "ಬೋಗಾ"
5023
5024 #. Name for bvx
5025 msgid "Dibole"
5026 msgstr "ಡಿಬೋಲ್"
5027
5028 #. Name for bvy
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Baybayanon"
5031 msgstr "ಬಬಾಂಗೊ"
5032
5033 #. Name for bvz
5034 msgid "Bauzi"
5035 msgstr "ಬೌಝಿ"
5036
5037 #. Name for bwa
5038 msgid "Bwatoo"
5039 msgstr "ಬ್ವಾಟೊ"
5040
5041 #. Name for bwb
5042 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
5043 msgstr "ನಮೋಸಿ-ನೈಟಸಿರಿ-ಸೆರುವಾ"
5044
5045 #. Name for bwc
5046 msgid "Bwile"
5047 msgstr "ಬಿವಿಲ್"
5048
5049 #. Name for bwd
5050 msgid "Bwaidoka"
5051 msgstr "ಬ್ವಾಯಿಡೋಕ"
5052
5053 #. Name for bwe
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Bwe Karen"
5056 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
5057
5058 #. Inverted name for bwe
5059 msgid "Karen, Bwe"
5060 msgstr "ಕರೇನ್, ಬ್ವೆ"
5061
5062 #. Name for bwf
5063 msgid "Boselewa"
5064 msgstr "ಬೋಸೆಲೆವಾ"
5065
5066 #. Name for bwg
5067 msgid "Barwe"
5068 msgstr "ಬಾರ್ವೆ"
5069
5070 #. Name for bwh
5071 msgid "Bishuo"
5072 msgstr "ಬಿಶುವೊ"
5073
5074 #. Name for bwi
5075 msgid "Baniwa"
5076 msgstr "ಬನಿವಾ"
5077
5078 #. Name for bwj
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Láá Láá Bwamu"
5081 msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಲಾ ಲಾ"
5082
5083 #. Inverted name for bwj
5084 msgid "Bwamu, Láá Láá"
5085 msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಲಾ ಲಾ"
5086
5087 #. Name for bwk
5088 msgid "Bauwaki"
5089 msgstr "ಬೌವಕಿ"
5090
5091 #. Name for bwl
5092 msgid "Bwela"
5093 msgstr "ಬ್ವೆಲಾ"
5094
5095 #. Name for bwm
5096 msgid "Biwat"
5097 msgstr "ಬಿವಾಟ್"
5098
5099 #. Name for bwn
5100 msgid "Wunai Bunu"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. Inverted name for bwn
5104 msgid "Bunu, Wunai"
5105 msgstr "ಬುನು, ವುನಾಯ್"
5106
5107 #. Name for bwo
5108 msgid "Boro (Ethiopia)"
5109 msgstr "ಬೊರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)"
5110
5111 #. Name for bwp
5112 msgid "Mandobo Bawah"
5113 msgstr "ಮಂಡೊಬೊ, ಬವಾಹ್"
5114
5115 #. Name for bwq
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Southern Bobo Madaré"
5118 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
5119
5120 #. Inverted name for bwq
5121 msgid "Bobo Madaré, Southern"
5122 msgstr "ಬೊಬೊ ಮಡಾರೆ, ಸದರ್ನ್"
5123
5124 #. Name for bwr
5125 msgid "Bura-Pabir"
5126 msgstr "ಬುರಾ-ಪಬಿರ್"
5127
5128 #. Name for bws
5129 msgid "Bomboma"
5130 msgstr "ಬಾಂಬೊಮ"
5131
5132 #. Name for bwt
5133 msgid "Bafaw-Balong"
5134 msgstr "ಬಫಾವ-ಬಲಾಂಗ್"
5135
5136 #. Name for bwu
5137 msgid "Buli (Ghana)"
5138 msgstr "ಬುಲಿ (ಘಾನಾ)"
5139
5140 #. Name for bww
5141 msgid "Bwa"
5142 msgstr "ಬ್ವಾ"
5143
5144 #. Name for bwx
5145 msgid "Bu-Nao Bunu"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. Inverted name for bwx
5149 msgid "Bunu, Bu-Nao"
5150 msgstr "ಬುನು, ಬು-ನಾವೊ"
5151
5152 #. Name for bwy
5153 msgid "Cwi Bwamu"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. Inverted name for bwy
5157 msgid "Bwamu, Cwi"
5158 msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಚ್ವಿ"
5159
5160 #. Name for bwz
5161 msgid "Bwisi"
5162 msgstr "ಬ್ವಿಸಿ"
5163
5164 #. Name for bxa
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Tairaha"
5167 msgstr "ಟಿರಾಹಿ"
5168
5169 #. Name for bxb
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Belanda Bor"
5172 msgstr "ಬೆಲಾಂಡಾ ವಿರಿ"
5173
5174 #. Inverted name for bxb
5175 msgid "Bor, Belanda"
5176 msgstr "ಬೋರ್, ಬೆಲಂಡಾ"
5177
5178 #. Name for bxc
5179 msgid "Molengue"
5180 msgstr "ಮೊಲಿಂಗು"
5181
5182 #. Name for bxd
5183 msgid "Pela"
5184 msgstr "ಪೆಲಾ"
5185
5186 #. Name for bxe
5187 msgid "Birale"
5188 msgstr "ಬಿರಾಲೆ"
5189
5190 #. Name for bxf
5191 msgid "Bilur"
5192 msgstr "ಬಿಲುರ್"
5193
5194 #. Name for bxg
5195 msgid "Bangala"
5196 msgstr "ಬಂಗಾಲಾ"
5197
5198 #. Name for bxh
5199 msgid "Buhutu"
5200 msgstr "ಬಹುಟು"
5201
5202 #. Name for bxi
5203 msgid "Pirlatapa"
5204 msgstr "ಪಿರ್ಲಾಟಪಾ"
5205
5206 #. Name for bxj
5207 msgid "Bayungu"
5208 msgstr "ಬಯುಂಗು"
5209
5210 #. Name for bxk
5211 msgid "Bukusu"
5212 msgstr "ಬುಕುಸು"
5213
5214 #. Name for bxl
5215 msgid "Jalkunan"
5216 msgstr "ಜಲ್ಕುನಾನ್"
5217
5218 #. Name for bxm
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Mongolia Buriat"
5221 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಹಾಲ್"
5222
5223 #. Inverted name for bxm
5224 msgid "Buriat, Mongolia"
5225 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
5226
5227 #. Name for bxn
5228 msgid "Burduna"
5229 msgstr "ಬುರ್ಡುನಾ"
5230
5231 #. Name for bxo
5232 msgid "Barikanchi"
5233 msgstr "ಬರಿಕಾಂಚಿ"
5234
5235 #. Name for bxp
5236 msgid "Bebil"
5237 msgstr "ಬೆಬಿಲ್"
5238
5239 #. Name for bxq
5240 msgid "Beele"
5241 msgstr "ಬೀಲಿ"
5242
5243 #. Name for bxr
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Russia Buriat"
5246 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್"
5247
5248 #. Inverted name for bxr
5249 msgid "Buriat, Russia"
5250 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ರಷ್ಯಾ"
5251
5252 #. Name for bxs
5253 msgid "Busam"
5254 msgstr "ಬುಸಾಮ್"
5255
5256 #. Name for bxu
5257 #, fuzzy
5258 msgid "China Buriat"
5259 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್"
5260
5261 #. Inverted name for bxu
5262 msgid "Buriat, China"
5263 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಚೈನಾ"
5264
5265 #. Name for bxv
5266 msgid "Berakou"
5267 msgstr "ಬೆರಾಕೌ"
5268
5269 #. Name for bxw
5270 msgid "Bankagooma"
5271 msgstr "ಬಂಕಾಗೂಮ"
5272
5273 #. Name for bxz
5274 msgid "Binahari"
5275 msgstr "ಬಿನಾಹರಿ"
5276
5277 #. Name for bya
5278 msgid "Batak"
5279 msgstr "ಬಾಟಕ್"
5280
5281 #. Name for byb
5282 msgid "Bikya"
5283 msgstr "ಬಿಕ್ಯಾ"
5284
5285 #. Name for byc
5286 msgid "Ubaghara"
5287 msgstr "ಉಬಾಗರಾ"
5288
5289 #. Name for byd
5290 msgid "Benyadu'"
5291 msgstr "ಬೆನ್ಯಾದು"
5292
5293 #. Name for bye
5294 msgid "Pouye"
5295 msgstr "ಪೌಯು"
5296
5297 #. Name for byf
5298 msgid "Bete"
5299 msgstr "ಬೀಟ್"
5300
5301 #. Name for byg
5302 msgid "Baygo"
5303 msgstr "ಬಾಯ್ಗೊ"
5304
5305 #. Name for byh
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Bhujel"
5308 msgstr "ಭೀಲಿ"
5309
5310 #. Name for byi
5311 msgid "Buyu"
5312 msgstr "ಬುಯು"
5313
5314 #. Name for byj
5315 msgid "Bina (Nigeria)"
5316 msgstr "ಬಿನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
5317
5318 #. Name for byk
5319 msgid "Biao"
5320 msgstr "ಬಿಯಾವೊ"
5321
5322 #. Name for byl
5323 msgid "Bayono"
5324 msgstr "ಬಯಾನೊ"
5325
5326 #. Name for bym
5327 msgid "Bidyara"
5328 msgstr "ಬಿಡ್ಯಾರ"
5329
5330 #. Name for byn
5331 msgid "Bilin"
5332 msgstr "ಬಿಲಿನ್"
5333
5334 #. Name for byo
5335 msgid "Biyo"
5336 msgstr "ಬಿಯೊ"
5337
5338 #. Name for byp
5339 msgid "Bumaji"
5340 msgstr "ಬುಮಾಜಿ"
5341
5342 #. Name for byq
5343 msgid "Basay"
5344 msgstr "ಬಸಾಯ್"
5345
5346 #. Name for byr
5347 msgid "Baruya"
5348 msgstr "ಬರುಯ"
5349
5350 #. Name for bys
5351 msgid "Burak"
5352 msgstr "ಬುರಾಕ್"
5353
5354 #. Name for byt
5355 msgid "Berti"
5356 msgstr "ಬರ್ಟಿ"
5357
5358 #. Name for byv
5359 msgid "Medumba"
5360 msgstr "ಮೆಡುಂಬಾ"
5361
5362 #. Name for byw
5363 msgid "Belhariya"
5364 msgstr "ಬೆಲ್ಹಾರಿಯಾ"
5365
5366 #. Name for byx
5367 msgid "Qaqet"
5368 msgstr "ಕಾಕೆಟ್"
5369
5370 #. Name for byz
5371 msgid "Banaro"
5372 msgstr "ಬನಾರೊ"
5373
5374 #. Name for bza
5375 msgid "Bandi"
5376 msgstr "ಬಂಡಿ"
5377
5378 #. Name for bzb
5379 msgid "Andio"
5380 msgstr "ಅಂಡಿಯೊ"
5381
5382 #. Name for bzc
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
5385 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸದರ್ನ್‌ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ"
5386
5387 #. Inverted name for bzc
5388 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
5389 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸದರ್ನ್‌ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ"
5390
5391 #. Name for bzd
5392 msgid "Bribri"
5393 msgstr "ಬ್ರಿಬ್ರಿ"
5394
5395 #. Name for bze
5396 msgid "Jenaama Bozo"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. Inverted name for bze
5400 msgid "Bozo, Jenaama"
5401 msgstr "ಬೊಝೊ, ಜೆನಾಮ"
5402
5403 #. Name for bzf
5404 msgid "Boikin"
5405 msgstr "ಬೊಯ್ಕಿನ್"
5406
5407 #. Name for bzg
5408 msgid "Babuza"
5409 msgstr "ಬಬುಝಾ"
5410
5411 #. Name for bzh
5412 msgid "Mapos Buang"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. Inverted name for bzh
5416 msgid "Buang, Mapos"
5417 msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಪೋಸ್"
5418
5419 #. Name for bzi
5420 msgid "Bisu"
5421 msgstr "ಬಿಸು"
5422
5423 #. Name for bzj
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Belize Kriol English"
5426 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬೆಲೀಸ್"
5427
5428 #. Inverted name for bzj
5429 msgid "Kriol English, Belize"
5430 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬೆಲೀಸ್"
5431
5432 #. Name for bzk
5433 msgid "Nicaragua Creole English"
5434 msgstr ""
5435
5436 #. Inverted name for bzk
5437 msgid "Creole English, Nicaragua"
5438 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ನಿಕರಾಗುವ"
5439
5440 #. Name for bzl
5441 msgid "Boano (Sulawesi)"
5442 msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಸುಲಾವೆಸಿ)"
5443
5444 #. Name for bzm
5445 msgid "Bolondo"
5446 msgstr "ಬೊಲಾಂಡೊ"
5447
5448 #. Name for bzn
5449 msgid "Boano (Maluku)"
5450 msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಮಲುಕು)"
5451
5452 #. Name for bzo
5453 msgid "Bozaba"
5454 msgstr "ಬೊಝೊಬಾ"
5455
5456 #. Name for bzp
5457 msgid "Kemberano"
5458 msgstr "ಕೆಂಬರಾನೊ"
5459
5460 #. Name for bzq
5461 msgid "Buli (Indonesia)"
5462 msgstr "ಬುಲಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
5463
5464 #. Name for bzr
5465 msgid "Biri"
5466 msgstr "ಬಿರಿ"
5467
5468 #. Name for bzs
5469 msgid "Brazilian Sign Language"
5470 msgstr "ಬ್ರಝಿಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
5471
5472 #. Name for bzt
5473 msgid "Brithenig"
5474 msgstr "ಬ್ರಿತೆನಿಗ್"
5475
5476 #. Name for bzu
5477 msgid "Burmeso"
5478 msgstr "ಬರ್ಮೆಸೊ"
5479
5480 #. Name for bzv
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Naami"
5483 msgstr "ಕ್ವಾಮಿ"
5484
5485 #. Name for bzw
5486 msgid "Basa (Nigeria)"
5487 msgstr "ಬಾಸಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
5488
5489 #. Name for bzx
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
5492 msgstr "ಬೊಝೊ, ಹೈನ್ಯಾಕ್ಸೊ"
5493
5494 #. Inverted name for bzx
5495 #, fuzzy
5496 msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
5497 msgstr "ಬೊಝೊ, ಹೈನ್ಯಾಕ್ಸೊ"
5498
5499 #. Name for bzy
5500 msgid "Obanliku"
5501 msgstr "ಒಬಾನ್ಲಿಕು"
5502
5503 #. Name for bzz
5504 msgid "Evant"
5505 msgstr "ಎವಾಂಟ್"
5506
5507 #. Name for caa
5508 msgid "Chortí"
5509 msgstr "ಶೋರ್ಟಿ"
5510
5511 #. Name for cab
5512 msgid "Garifuna"
5513 msgstr "ಗರಿಫುನಾ"
5514
5515 #. Name for cac
5516 msgid "Chuj"
5517 msgstr "ಶುಜ್"
5518
5519 #. Name for cad
5520 msgid "Caddo"
5521 msgstr "ಕಾಡೊ"
5522
5523 #. Name for cae
5524 msgid "Lehar"
5525 msgstr "ಲೆಹಾರ್"
5526
5527 #. Name for caf
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Southern Carrier"
5530 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
5531
5532 #. Inverted name for caf
5533 msgid "Carrier, Southern"
5534 msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್, ಸದರ್ನ್‌"
5535
5536 #. Name for cag
5537 msgid "Nivaclé"
5538 msgstr "ನಿವಾಕಲ್"
5539
5540 #. Name for cah
5541 msgid "Cahuarano"
5542 msgstr "ಚಹುವಾರನೊ"
5543
5544 #. Name for caj
5545 msgid "Chané"
5546 msgstr "ಶಾನೆ"
5547
5548 #. Name for cak
5549 msgid "Kaqchikel"
5550 msgstr "ಕಕ್ಛಿಕೆಲ್"
5551
5552 #. Name for cal
5553 msgid "Carolinian"
5554 msgstr "ಕರೋಲಿನಿಯನ್"
5555
5556 #. Name for cam
5557 msgid "Cemuhî"
5558 msgstr "ಶೆಮುಹಿ"
5559
5560 #. Name for can
5561 msgid "Chambri"
5562 msgstr "ಶಂಬ್ರಿ"
5563
5564 #. Name for cao
5565 msgid "Chácobo"
5566 msgstr "ಶಕೊಬೊ"
5567
5568 #. Name for cap
5569 msgid "Chipaya"
5570 msgstr "ಶಿಪಿಯ"
5571
5572 #. Name for caq
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Car Nicobarese"
5575 msgstr "ನಿಕೋಬಾರೀಸ್, ಕಾರ್"
5576
5577 #. Inverted name for caq
5578 msgid "Nicobarese, Car"
5579 msgstr "ನಿಕೋಬಾರೀಸ್, ಕಾರ್"
5580
5581 #. Name for car
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Galibi Carib"
5584 msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್"
5585
5586 #. Inverted name for car
5587 msgid "Carib, Galibi"
5588 msgstr "ಚಾರಿಬ್, ಗಾಲಿಬಿ"
5589
5590 #. Name for cas
5591 msgid "Tsimané"
5592 msgstr "ಸಿಮಾನೆ"
5593
5594 #. Name for cat
5595 msgid "Catalan"
5596 msgstr "ಕೆಟಲಾನ್"
5597
5598 #. Name for cav
5599 msgid "Cavineña"
5600 msgstr "ಚವಾನೆನಾ"
5601
5602 #. Name for caw
5603 msgid "Callawalla"
5604 msgstr "ಕಾಲಾವಾಲಾ"
5605
5606 #. Name for cax
5607 msgid "Chiquitano"
5608 msgstr "ಶಿಕಿಟಾನೊ"
5609
5610 #. Name for cay
5611 msgid "Cayuga"
5612 msgstr "ಕೆಯೋಗ"
5613
5614 #. Name for caz
5615 msgid "Canichana"
5616 msgstr "ಕನಿಶಾನಾ"
5617
5618 #. Name for cbb
5619 msgid "Cabiyarí"
5620 msgstr "ಚಬಿಯರಿ"
5621
5622 #. Name for cbc
5623 msgid "Carapana"
5624 msgstr "ಕರಾಪನಾ"
5625
5626 #. Name for cbd
5627 msgid "Carijona"
5628 msgstr "ಚರಿಜೊನಾ"
5629
5630 #. Name for cbg
5631 msgid "Chimila"
5632 msgstr "ಶಿಮಿಲಾ"
5633
5634 #. Name for cbi
5635 msgid "Chachi"
5636 msgstr "ಚಾಚಿ"
5637
5638 #. Name for cbj
5639 msgid "Ede Cabe"
5640 msgstr "ಎಡ್ ಕ್ಯಾಬೆ"
5641
5642 #. Name for cbk
5643 msgid "Chavacano"
5644 msgstr "ಶವಾಕಾನೊ"
5645
5646 #. Name for cbl
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Bualkhaw Chin"
5649 msgstr "ಕಲಾಮಿ"
5650
5651 #. Inverted name for cbl
5652 msgid "Chin, Bualkhaw"
5653 msgstr "ಶಿನ್, ಬುವಾಲ್ಕಾವ್"
5654
5655 #. Name for cbn
5656 msgid "Nyahkur"
5657 msgstr "ನ್ಯಾಕರ್"
5658
5659 #. Name for cbo
5660 msgid "Izora"
5661 msgstr "ಇಝೊರ"
5662
5663 #. Name for cbq
5664 msgid "Tsucuba"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. Name for cbr
5668 msgid "Cashibo-Cacataibo"
5669 msgstr "ಕಾಶಿಬೊ-ಕಾಕಟೈಬೊ"
5670
5671 #. Name for cbs
5672 msgid "Cashinahua"
5673 msgstr "ಕಶಿನಹುವ"
5674
5675 #. Name for cbt
5676 msgid "Chayahuita"
5677 msgstr "ಶಯಾಹುಯಿಟ"
5678
5679 #. Name for cbu
5680 msgid "Candoshi-Shapra"
5681 msgstr "ಚಂಡೋಶಿ-ಶಾಪ್ರಾ"
5682
5683 #. Name for cbv
5684 msgid "Cacua"
5685 msgstr "ಕಕುವಾ"
5686
5687 #. Name for cbw
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Kinabalian"
5690 msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್"
5691
5692 #. Name for cby
5693 msgid "Carabayo"
5694 msgstr "ಕರಬಯೊ"
5695
5696 #. Name for cca
5697 msgid "Cauca"
5698 msgstr "ಕೌಕಾ"
5699
5700 #. Name for ccc
5701 msgid "Chamicuro"
5702 msgstr "ಶಮಿಕುರೊ"
5703
5704 #. Name for ccd
5705 msgid "Cafundo Creole"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. Inverted name for ccd
5709 msgid "Creole, Cafundo"
5710 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಕಫುಂಡೊ"
5711
5712 #. Name for cce
5713 msgid "Chopi"
5714 msgstr "ಶೋಪಿ"
5715
5716 #. Name for ccg
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Samba Daka"
5719 msgstr "ಸಾಂಬಾ ಲೆಕೊ"
5720
5721 #. Inverted name for ccg
5722 msgid "Daka, Samba"
5723 msgstr "ಡಾಕಾ, ಸಾಂಬಾ"
5724
5725 #. Name for cch
5726 msgid "Atsam"
5727 msgstr "ಅಟ್ಸಾಮ್"
5728
5729 #. Name for ccj
5730 msgid "Kasanga"
5731 msgstr "ಕಸಂಗಾ"
5732
5733 #. Name for ccl
5734 msgid "Cutchi-Swahili"
5735 msgstr "ಕುಚಿ-ಸ್ವಹಿಲಿ"
5736
5737 #. Name for ccm
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Malaccan Creole Malay"
5740 msgstr "ಮಲಾಸಾರ್, ಮಾಲ"
5741
5742 #. Inverted name for ccm
5743 msgid "Creole Malay, Malaccan"
5744 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಮಲಕ್ಕನ್"
5745
5746 #. Name for cco
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Comaltepec Chinantec"
5749 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಶಿಲ್ಟಾಪೆಕ್"
5750
5751 #. Inverted name for cco
5752 msgid "Chinantec, Comaltepec"
5753 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕೊಮಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
5754
5755 #. Name for ccp
5756 msgid "Chakma"
5757 msgstr "ಶಕ್ಮಾ"
5758
5759 #. Name for ccr
5760 msgid "Cacaopera"
5761 msgstr "ಕಕಾವೊಪೆರಾ"
5762
5763 #. Name for cda
5764 msgid "Choni"
5765 msgstr "ಶೋನಿ"
5766
5767 #. Name for cde
5768 msgid "Chenchu"
5769 msgstr "ಚೆಂಚು"
5770
5771 #. Name for cdf
5772 msgid "Chiru"
5773 msgstr "ಶಿರು"
5774
5775 #. Name for cdg
5776 msgid "Chamari"
5777 msgstr "ಚಮಾರಿ"
5778
5779 #. Name for cdh
5780 msgid "Chambeali"
5781 msgstr "ಶಂಬೀಲಿ"
5782
5783 #. Name for cdi
5784 msgid "Chodri"
5785 msgstr "ಚೋದ್ರಿ"
5786
5787 #. Name for cdj
5788 msgid "Churahi"
5789 msgstr "ಶುರಾಹಿ"
5790
5791 #. Name for cdm
5792 msgid "Chepang"
5793 msgstr "ಶೆಪಾಂಗ್"
5794
5795 #. Name for cdn
5796 msgid "Chaudangsi"
5797 msgstr "ಚೌಡಾಂಗ್ಸಿ"
5798
5799 #. Name for cdo
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Min Dong Chinese"
5802 msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್"
5803
5804 #. Inverted name for cdo
5805 msgid "Chinese, Min Dong"
5806 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಡಾಂಗ್"
5807
5808 #. Name for cdr
5809 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
5810 msgstr "ಸಿಂಡಾ-ರೆಗಿ-ತಿಯಾಲ್"
5811
5812 #. Name for cds
5813 msgid "Chadian Sign Language"
5814 msgstr "ಶಾಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
5815
5816 #. Name for cdy
5817 msgid "Chadong"
5818 msgstr "ಶಡೋಂಗ್"
5819
5820 #. Name for cdz
5821 msgid "Koda"
5822 msgstr "ಕೋಡಾ"
5823
5824 #. Name for cea
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Lower Chehalis"
5827 msgstr "ಲೆಹಾಲಿ"
5828
5829 #. Inverted name for cea
5830 msgid "Chehalis, Lower"
5831 msgstr "ಶೆಹಾಲಿಸ್, ಕೆಳಗಿನ"
5832
5833 #. Name for ceb
5834 msgid "Cebuano"
5835 msgstr "ಶೆಬುವಾನೊ"
5836
5837 #. Name for ceg
5838 msgid "Chamacoco"
5839 msgstr "ಶಮಾಕೊಕೊ"
5840
5841 #. Name for cek
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Eastern Khumi Chin"
5844 msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
5845
5846 #. Inverted name for cek
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Chin, Eastern Khumi"
5849 msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
5850
5851 #. Name for cen
5852 msgid "Cen"
5853 msgstr "ಶೆನ್"
5854
5855 #. Name for ces
5856 msgid "Czech"
5857 msgstr "ಜೆಕ್"
5858
5859 #. Name for cet
5860 msgid "Centúúm"
5861 msgstr "ಶೆಂಟೂಮ್"
5862
5863 #. Name for cfa
5864 msgid "Dijim-Bwilim"
5865 msgstr "ಡಿಜಿಮ್-ಬ್ವಿಲಿಮ್"
5866
5867 #. Name for cfd
5868 msgid "Cara"
5869 msgstr "ಕಾರ"
5870
5871 #. Name for cfg
5872 msgid "Como Karim"
5873 msgstr "ಕೊಮೊ ಕರಿಮ್"
5874
5875 #. Name for cfm
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Falam Chin"
5878 msgstr "ಕಲಾಮಿ"
5879
5880 #. Inverted name for cfm
5881 msgid "Chin, Falam"
5882 msgstr "ಶಿನ್, ಫಾಲಮ್"
5883
5884 #. Name for cga
5885 msgid "Changriwa"
5886 msgstr "ಶಾಂಗ್ರಿವಾ"
5887
5888 #. Name for cgc
5889 msgid "Kagayanen"
5890 msgstr "ಕಗೇಯಾನೆನ್"
5891
5892 #. Name for cgg
5893 msgid "Chiga"
5894 msgstr "ಶಿಗಾ"
5895
5896 #. Name for cgk
5897 msgid "Chocangacakha"
5898 msgstr "ಶೊಕಾಂಗಕಖಾ"
5899
5900 #. Name for cha
5901 msgid "Chamorro"
5902 msgstr "ಶಮೊರೊ"
5903
5904 #. Name for chb
5905 msgid "Chibcha"
5906 msgstr "ಶಿಬ್‌ಚಾ"
5907
5908 #. Name for chc
5909 msgid "Catawba"
5910 msgstr "ಕಟಾವ್ಬಾ"
5911
5912 #. Name for chd
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
5915 msgstr "ಶೋಟಾಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
5916
5917 #. Inverted name for chd
5918 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
5919 msgstr "ಶೋಟಾಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
5920
5921 #. Name for che
5922 msgid "Chechen"
5923 msgstr "ಶೇಶೆನ್"
5924
5925 #. Name for chf
5926 msgid "Tabasco Chontal"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. Inverted name for chf
5930 msgid "Chontal, Tabasco"
5931 msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ"
5932
5933 #. Name for chg
5934 msgid "Chagatai"
5935 msgstr "ಚಗಾಟಿ"
5936
5937 #. Name for chh
5938 msgid "Chinook"
5939 msgstr "ಶಿನೂಕ್"
5940
5941 #. Name for chj
5942 msgid "Ojitlán Chinantec"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. Inverted name for chj
5946 msgid "Chinantec, Ojitlán"
5947 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಜಿಟ್ಲಾನ್"
5948
5949 #. Name for chk
5950 msgid "Chuukese"
5951 msgstr "ಚವಾಕೀಸ್"
5952
5953 #. Name for chl
5954 msgid "Cahuilla"
5955 msgstr "ಚಹುಯಿಲಾ"
5956
5957 #. Name for chm
5958 msgid "Mari (Russia)"
5959 msgstr "ಮಾರಿ (ರಷ್ಯಾ)"
5960
5961 #. Name for chn
5962 msgid "Chinook jargon"
5963 msgstr "ಶಿನೋಕ್ ಜಾರ್ಗಾನ್"
5964
5965 #. Name for cho
5966 msgid "Choctaw"
5967 msgstr "ಚಾಕ್ಟಾ"
5968
5969 #. Name for chp
5970 msgid "Chipewyan"
5971 msgstr "ಶಿಪೆವ್ಯಾನ್"
5972
5973 #. Name for chq
5974 msgid "Quiotepec Chinantec"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. Inverted name for chq
5978 msgid "Chinantec, Quiotepec"
5979 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕ್ಯುಯಿಟೋಪೆಕ್"
5980
5981 #. Name for chr
5982 msgid "Cherokee"
5983 msgstr "ಚೆರೂಕಿ"
5984
5985 #. Name for cht
5986 msgid "Cholón"
5987 msgstr "ಶೊಲೋನ್"
5988
5989 #. Name for chu
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Church Slavic"
5992 msgstr "ಶುರಾಹಿ"
5993
5994 #. Inverted name for chu
5995 msgid "Slavic, Church"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. Name for chv
5999 msgid "Chuvash"
6000 msgstr "ಶುವಾಶ್"
6001
6002 #. Name for chw
6003 msgid "Chuwabu"
6004 msgstr "ಶುವಾಬು"
6005
6006 #. Name for chx
6007 msgid "Chantyal"
6008 msgstr "ಶಂಟ್ಯಾಲ್"
6009
6010 #. Name for chy
6011 msgid "Cheyenne"
6012 msgstr "ಶೆಯನ್"
6013
6014 #. Name for chz
6015 msgid "Ozumacín Chinantec"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. Inverted name for chz
6019 msgid "Chinantec, Ozumacín"
6020 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಝುಮಾಶಿನ್"
6021
6022 #. Name for cia
6023 msgid "Cia-Cia"
6024 msgstr "ಸಿಯಾ-ಸಿಯಾ"
6025
6026 #. Name for cib
6027 msgid "Ci Gbe"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. Inverted name for cib
6031 msgid "Gbe, Ci"
6032 msgstr "ಗ್ಬೆ, ಶಿ"
6033
6034 #. Name for cic
6035 msgid "Chickasaw"
6036 msgstr "ಶಿಕಾಸಾ"
6037
6038 #. Name for cid
6039 msgid "Chimariko"
6040 msgstr "ಶಿಮಾರಿಕೊ"
6041
6042 #. Name for cie
6043 msgid "Cineni"
6044 msgstr "ಚಿನೆನಿ"
6045
6046 #. Name for cih
6047 msgid "Chinali"
6048 msgstr "ಶಿನಾಲಿ"
6049
6050 #. Name for cik
6051 msgid "Chitkuli Kinnauri"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. Inverted name for cik
6055 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
6056 msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಚಿಟ್ಕುಲಿ"
6057
6058 #. Name for cim
6059 msgid "Cimbrian"
6060 msgstr "ಚಿಂಬ್ರಿಯಾನ್"
6061
6062 #. Name for cin
6063 msgid "Cinta Larga"
6064 msgstr "ಸಿಂಟಾ ಲಾರ್ಗ"
6065
6066 #. Name for cip
6067 msgid "Chiapanec"
6068 msgstr "ಶಿಯಾಪನೆಕ್"
6069
6070 #. Name for cir
6071 msgid "Tiri"
6072 msgstr "ಟಿರಿ"
6073
6074 #. Name for ciw
6075 msgid "Chippewa"
6076 msgstr "ಚಿಪುವಾ"
6077
6078 #. Name for ciy
6079 msgid "Chaima"
6080 msgstr "ಶೈಮಾ"
6081
6082 #. Name for cja
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Western Cham"
6085 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
6086
6087 #. Inverted name for cja
6088 msgid "Cham, Western"
6089 msgstr "ಚಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
6090
6091 #. Name for cje
6092 msgid "Chru"
6093 msgstr "ಶ್ರು"
6094
6095 #. Name for cjh
6096 msgid "Upper Chehalis"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. Inverted name for cjh
6100 msgid "Chehalis, Upper"
6101 msgstr "ಶೆಹಾಲೀಸ್, ಮೇಲಿನ"
6102
6103 #. Name for cji
6104 msgid "Chamalal"
6105 msgstr "ಶಮಾಲಾಲ್"
6106
6107 #. Name for cjk
6108 msgid "Chokwe"
6109 msgstr "ಶೊಕ್ವೆ"
6110
6111 #. Name for cjm
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Eastern Cham"
6114 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
6115
6116 #. Inverted name for cjm
6117 msgid "Cham, Eastern"
6118 msgstr "ಚಮ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
6119
6120 #. Name for cjn
6121 msgid "Chenapian"
6122 msgstr "ಶೆನಾಪಿಯಾನ್"
6123
6124 #. Name for cjo
6125 msgid "Ashéninka Pajonal"
6126 msgstr "ಅಶ್ನೆನಿಂಕಾ ಪಜೊನಲ್"
6127
6128 #. Name for cjp
6129 msgid "Cabécar"
6130 msgstr "ಕಬೆಕಾರ್"
6131
6132 #. Name for cjs
6133 msgid "Shor"
6134 msgstr "ಶೋರ್"
6135
6136 #. Name for cjv
6137 msgid "Chuave"
6138 msgstr "ಶೌವೆ"
6139
6140 #. Name for cjy
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Jinyu Chinese"
6143 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
6144
6145 #. Inverted name for cjy
6146 msgid "Chinese, Jinyu"
6147 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಜಿನ್ಯು"
6148
6149 #. Name for ckb
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Central Kurdish"
6152 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
6153
6154 #. Inverted name for ckb
6155 msgid "Kurdish, Central"
6156 msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
6157
6158 #. Name for ckh
6159 msgid "Chak"
6160 msgstr "ಶಾಕ್"
6161
6162 #. Name for ckl
6163 msgid "Cibak"
6164 msgstr "ಚಿಬಾಕ್"
6165
6166 #. Name for ckn
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Kaang Chin"
6169 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
6170
6171 #. Inverted name for ckn
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Chin, Kaang"
6174 msgstr "ಶಿನ್, ಹಕಾ"
6175
6176 #. Name for cko
6177 msgid "Anufo"
6178 msgstr "ಅನುಫೊ"
6179
6180 #. Name for ckq
6181 msgid "Kajakse"
6182 msgstr "ಕಜಾಕ್ಸೆ"
6183
6184 #. Name for ckr
6185 msgid "Kairak"
6186 msgstr "ಕೈರಾಕ್"
6187
6188 #. Name for cks
6189 msgid "Tayo"
6190 msgstr "ಟಯೊ"
6191
6192 #. Name for ckt
6193 msgid "Chukot"
6194 msgstr "ಶುಕೋಟ್"
6195
6196 #. Name for cku
6197 msgid "Koasati"
6198 msgstr "ಕೊಯಾಸಟಿ"
6199
6200 #. Name for ckv
6201 msgid "Kavalan"
6202 msgstr "ಕ್ಯಾವಲನ್"
6203
6204 #. Name for ckx
6205 msgid "Caka"
6206 msgstr "ಕಕಾ"
6207
6208 #. Name for cky
6209 msgid "Cakfem-Mushere"
6210 msgstr "ಕಕ್ಫೆಮ್-ಮುಶೆರಿ"
6211
6212 #. Name for ckz
6213 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
6214 msgstr "ಕಾಕ್ಶಿಕ್ವೆಲ್-ಕ್ವಿಶೆ ಮಿಶ್ರಿತ ಭಾಷೆ"
6215
6216 #. Name for cla
6217 msgid "Ron"
6218 msgstr "ರಾನ್"
6219
6220 #. Name for clc
6221 msgid "Chilcotin"
6222 msgstr "ಶಿಲ್ಕೋಟಿನ್"
6223
6224 #. Name for cld
6225 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. Inverted name for cld
6229 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
6230 msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಶಾಲ್ಡೀನ್"
6231
6232 #. Name for cle
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Lealao Chinantec"
6235 msgstr "ಕಲಾಮಿ"
6236
6237 #. Inverted name for cle
6238 msgid "Chinantec, Lealao"
6239 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲೆಯಾಲವೊ"
6240
6241 #. Name for clh
6242 msgid "Chilisso"
6243 msgstr "ಶಿಲಿಸೊ"
6244
6245 #. Name for cli
6246 msgid "Chakali"
6247 msgstr "ಶಕಾಲಿ"
6248
6249 #. Name for clj
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Laitu Chin"
6252 msgstr "ಏನ್ಯು (ಚೈನಾ)"
6253
6254 #. Inverted name for clj
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Chin, Laitu"
6257 msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ"
6258
6259 #. Name for clk
6260 msgid "Idu-Mishmi"
6261 msgstr "ಇಡು-ಮಿಶ್ಮಿ"
6262
6263 #. Name for cll
6264 msgid "Chala"
6265 msgstr "ಚಾಲಾ"
6266
6267 #. Name for clm
6268 msgid "Clallam"
6269 msgstr "ಕ್ಲಾಲಮ್"
6270
6271 #. Name for clo
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
6274 msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
6275
6276 #. Inverted name for clo
6277 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
6278 msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
6279
6280 #. Name for clt
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Lautu Chin"
6283 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಚೈನಾ"
6284
6285 #. Inverted name for clt
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Chin, Lautu"
6288 msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ"
6289
6290 #. Name for clu
6291 msgid "Caluyanun"
6292 msgstr "ಕಲುಯಾನಮ್"
6293
6294 #. Name for clw
6295 msgid "Chulym"
6296 msgstr "ಶುಲುಲಿಮ್"
6297
6298 #. Name for cly
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Eastern Highland Chatino"
6301 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
6302
6303 #. Inverted name for cly
6304 msgid "Chatino, Eastern Highland"
6305 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
6306
6307 #. Name for cma
6308 msgid "Maa"
6309 msgstr "ಮಾ"
6310
6311 #. Name for cme
6312 msgid "Cerma"
6313 msgstr "ಶೆರ್ಮಾ"
6314
6315 #. Name for cmg
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Classical Mongolian"
6318 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
6319
6320 #. Inverted name for cmg
6321 msgid "Mongolian, Classical"
6322 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
6323
6324 #. Name for cmi
6325 msgid "Emberá-Chamí"
6326 msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಶಾಮಿ"
6327
6328 #. Name for cml
6329 msgid "Campalagian"
6330 msgstr "ಕಂಪಾಲಗಿಯಾನ್"
6331
6332 #. Name for cmm
6333 msgid "Michigamea"
6334 msgstr "ಮಿಚಿಗಮೆಯಾ"
6335
6336 #. Name for cmn
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Mandarin Chinese"
6339 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
6340
6341 #. Inverted name for cmn
6342 msgid "Chinese, Mandarin"
6343 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮ್ಯಾಂಡ್ರಿನ್"
6344
6345 #. Name for cmo
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Central Mnong"
6348 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
6349
6350 #. Inverted name for cmo
6351 msgid "Mnong, Central"
6352 msgstr "ನಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
6353
6354 #. Name for cmr
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Mro-Khimi Chin"
6357 msgstr "ವಾ (ಚೈನಾ)"
6358
6359 #. Inverted name for cmr
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Chin, Mro-Khimi"
6362 msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
6363
6364 #. Name for cms
6365 msgid "Messapic"
6366 msgstr "ಮೆಸಾಪಿಕ್"
6367
6368 #. Name for cmt
6369 msgid "Camtho"
6370 msgstr "ಕಾಮ್ತೊ"
6371
6372 #. Name for cna
6373 msgid "Changthang"
6374 msgstr "ಚಾಂಗ್‌ತಾಂಗ್"
6375
6376 #. Name for cnb
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Chinbon Chin"
6379 msgstr "ಶಿನ್, ಶಿನ್ಬಾನ್"
6380
6381 #. Inverted name for cnb
6382 msgid "Chin, Chinbon"
6383 msgstr "ಶಿನ್, ಶಿನ್ಬಾನ್"
6384
6385 #. Name for cnc
6386 msgid "Côông"
6387 msgstr "ಕೂಂಗ್"
6388
6389 #. Name for cng
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Northern Qiang"
6392 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
6393
6394 #. Inverted name for cng
6395 msgid "Qiang, Northern"
6396 msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
6397
6398 #. Name for cnh
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Hakha Chin"
6401 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
6402
6403 #. Inverted name for cnh
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Chin, Haka"
6406 msgid "Chin, Hakha"
6407 msgstr "ಶಿನ್, ಹಕಾ"
6408
6409 #. Name for cni
6410 msgid "Asháninka"
6411 msgstr "ಅಶಾನಿಂಕಾ"
6412
6413 #. Name for cnk
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Khumi Chin"
6416 msgstr "ವಾ (ಚೈನಾ)"
6417
6418 #. Inverted name for cnk
6419 msgid "Chin, Khumi"
6420 msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
6421
6422 #. Name for cnl
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Lalana Chinantec"
6425 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
6426
6427 #. Inverted name for cnl
6428 msgid "Chinantec, Lalana"
6429 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲಾಲನಾ"
6430
6431 #. Name for cno
6432 msgid "Con"
6433 msgstr "ಕಾನ್"
6434
6435 #. Name for cns
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Central Asmat"
6438 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
6439
6440 #. Inverted name for cns
6441 msgid "Asmat, Central"
6442 msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
6443
6444 #. Name for cnt
6445 msgid "Tepetotutla Chinantec"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. Inverted name for cnt
6449 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
6450 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪೆಟೊಟುಟ್ಲಾ"
6451
6452 #. Name for cnu
6453 msgid "Chenoua"
6454 msgstr "ಶೆನೋವ"
6455
6456 #. Name for cnw
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Ngawn Chin"
6459 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
6460
6461 #. Inverted name for cnw
6462 msgid "Chin, Ngawn"
6463 msgstr "ಶಿನ್, ಎನ್‌ಗಾನ್"
6464
6465 #. Name for cnx
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Middle Cornish"
6468 msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್"
6469
6470 #. Inverted name for cnx
6471 msgid "Cornish, Middle"
6472 msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಮಿಡಲ್"
6473
6474 #. Name for coa
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Cocos Islands Malay"
6477 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಕೋಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು"
6478
6479 #. Inverted name for coa
6480 msgid "Malay, Cocos Islands"
6481 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಕೋಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು"
6482
6483 #. Name for cob
6484 msgid "Chicomuceltec"
6485 msgstr "ಶಿಕೊಮುಚೆಲ್ಟೆಕ್"
6486
6487 #. Name for coc
6488 msgid "Cocopa"
6489 msgstr "ಕೊಕೊಪಾ"
6490
6491 #. Name for cod
6492 msgid "Cocama-Cocamilla"
6493 msgstr "ಕೊಕಮಾ-ಕೊಕಾಮಿಲಾ"
6494
6495 #. Name for coe
6496 msgid "Koreguaje"
6497 msgstr "ಕೊರೆಗುವಾಜೆ"
6498
6499 #. Name for cof
6500 msgid "Colorado"
6501 msgstr "ಕೊಲರಾಡೊ"
6502
6503 #. Name for cog
6504 msgid "Chong"
6505 msgstr "ಶೋಂಗ್"
6506
6507 #. Name for coh
6508 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
6509 msgstr "ಶೋನಿ-ಡಿಝಿಹನಾ-ಕೌಮಾ"
6510
6511 #. Name for coj
6512 msgid "Cochimi"
6513 msgstr "ಚೊಶಿಮಿ"
6514
6515 #. Name for cok
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Santa Teresa Cora"
6518 msgstr "ಕೊರ, ಸಾಂಟಾ ಟೆರೆಸಾ"
6519
6520 #. Inverted name for cok
6521 msgid "Cora, Santa Teresa"
6522 msgstr "ಕೊರ, ಸಾಂಟಾ ಟೆರೆಸಾ"
6523
6524 #. Name for col
6525 msgid "Columbia-Wenatchi"
6526 msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ-ವೆನಾಚಿ"
6527
6528 #. Name for com
6529 msgid "Comanche"
6530 msgstr "ಕುಮ್ಯಾಂಚೆ"
6531
6532 #. Name for con
6533 msgid "Cofán"
6534 msgstr "ಕೊಫಾನ್"
6535
6536 #. Name for coo
6537 msgid "Comox"
6538 msgstr "ಕೊಮಾಕ್ಸ್‍"
6539
6540 #. Name for cop
6541 msgid "Coptic"
6542 msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್"
6543
6544 #. Name for coq
6545 msgid "Coquille"
6546 msgstr "ಕೊಕ್ವಿಲ್"
6547
6548 #. Name for cor
6549 msgid "Cornish"
6550 msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್"
6551
6552 #. Name for cos
6553 msgid "Corsican"
6554 msgstr "ಕೋರ್ಸಿಕನ್"
6555
6556 #. Name for cot
6557 msgid "Caquinte"
6558 msgstr "ಕಾಕ್ವಿಂಟ್"
6559
6560 #. Name for cou
6561 msgid "Wamey"
6562 msgstr "ವಾಮೆಯ್"
6563
6564 #. Name for cov
6565 msgid "Cao Miao"
6566 msgstr "ಕಾವೊ ಮಿಯಾವೊ"
6567
6568 #. Name for cow
6569 msgid "Cowlitz"
6570 msgstr "ಕೊವ್ಲಿಸ್"
6571
6572 #. Name for cox
6573 msgid "Nanti"
6574 msgstr "ನಾಂಟಿ"
6575
6576 #. Name for coz
6577 msgid "Chochotec"
6578 msgstr "ಶೊಶೊಟೆಕ್"
6579
6580 #. Name for cpa
6581 msgid "Palantla Chinantec"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. Inverted name for cpa
6585 msgid "Chinantec, Palantla"
6586 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಪಲಾಂಟ್ಲಾ"
6587
6588 #. Name for cpb
6589 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. Inverted name for cpb
6593 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
6594 msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಉಕಯಲಿ-ಯುರುವಾ"
6595
6596 #. Name for cpc
6597 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
6598 msgstr "ಅಜಿನಿಂಕಾ ಅಪುರುಕಯಲಿ"
6599
6600 #. Name for cpg
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Cappadocian Greek"
6603 msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಕೆಪಾಡೋಶಿಯನ್"
6604
6605 #. Inverted name for cpg
6606 msgid "Greek, Cappadocian"
6607 msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಕೆಪಾಡೋಶಿಯನ್"
6608
6609 #. Name for cpi
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Chinese Pidgin English"
6612 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಡಾಂಗ್"
6613
6614 #. Inverted name for cpi
6615 msgid "Pidgin English, Chinese"
6616 msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್"
6617
6618 #. Name for cpn
6619 msgid "Cherepon"
6620 msgstr "ಶೆರೆಪೊನ್"
6621
6622 #. Name for cpo
6623 msgid "Kpeego"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. Name for cps
6627 msgid "Capiznon"
6628 msgstr "ಕಾಪಿಸ್ನೊನ್"
6629
6630 #. Name for cpu
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Pichis Ashéninka"
6633 msgstr "ಅಶಾನಿಂಕಾ"
6634
6635 #. Inverted name for cpu
6636 msgid "Ashéninka, Pichis"
6637 msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಪಿಶಿಸ್"
6638
6639 #. Name for cpx
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Pu-Xian Chinese"
6642 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
6643
6644 #. Inverted name for cpx
6645 msgid "Chinese, Pu-Xian"
6646 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಪು-ಕ್ಸಿಯಾನ್"
6647
6648 #. Name for cpy
6649 msgid "South Ucayali Ashéninka"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. Inverted name for cpy
6653 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
6654 msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಉಕಾಯಲಿ"
6655
6656 #. Name for cqd
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
6659 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಶುವಾಂಕ್ವಿಯಾಂಡಿಯನ್ ಕ್ಲಸ್ಟರ್"
6660
6661 #. Inverted name for cqd
6662 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
6663 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಶುವಾಂಕ್ವಿಯಾಂಡಿಯನ್ ಕ್ಲಸ್ಟರ್"
6664
6665 #. Name for cra
6666 msgid "Chara"
6667 msgstr "ಶಾರಾ"
6668
6669 #. Name for crb
6670 msgid "Island Carib"
6671 msgstr ""
6672
6673 #. Inverted name for crb
6674 msgid "Carib, Island"
6675 msgstr "ಕಾರಿಬ್, ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
6676
6677 #. Name for crc
6678 msgid "Lonwolwol"
6679 msgstr "ಲೊಂನ್ವೊಲ್ವೊಲ್"
6680
6681 #. Name for crd
6682 msgid "Coeur d'Alene"
6683 msgstr "ಕಾಯರ್ ಡಿ'ಅಲನ್"
6684
6685 #. Name for cre
6686 msgid "Cree"
6687 msgstr "ಕ್ರೀ"
6688
6689 #. Name for crf
6690 msgid "Caramanta"
6691 msgstr "ಕರಮಾಂಟ"
6692
6693 #. Name for crg
6694 msgid "Michif"
6695 msgstr "ಮಿಶ್ಚಿಫ್"
6696
6697 #. Name for crh
6698 msgid "Crimean Tatar"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. Inverted name for crh
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Tatar, Crimean"
6704 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಕ್ರಿಮೀನ್"
6705
6706 #. Name for cri
6707 msgid "Sãotomense"
6708 msgstr "ಸಾವೊಟೊಮೆನ್ಸ್"
6709
6710 #. Name for crj
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Southern East Cree"
6713 msgstr "ಕ್ರೀ, ಸದರ್ನ್‌ ಈಸ್ಟ್"
6714
6715 #. Inverted name for crj
6716 msgid "Cree, Southern East"
6717 msgstr "ಕ್ರೀ, ಸದರ್ನ್‌ ಈಸ್ಟ್"
6718
6719 #. Name for crk
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Plains Cree"
6722 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
6723
6724 #. Inverted name for crk
6725 msgid "Cree, Plains"
6726 msgstr "ಕ್ರೀ, ಪ್ಲೈನ್‌ಗಳು"
6727
6728 #. Name for crl
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Northern East Cree"
6731 msgstr "ಕ್ರೀ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಈಸ್ಟ್"
6732
6733 #. Inverted name for crl
6734 msgid "Cree, Northern East"
6735 msgstr "ಕ್ರೀ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಈಸ್ಟ್"
6736
6737 #. Name for crm
6738 msgid "Moose Cree"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. Inverted name for crm
6742 msgid "Cree, Moose"
6743 msgstr "ಕ್ರೀ, ಮೂಸ್"
6744
6745 #. Name for crn
6746 msgid "El Nayar Cora"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. Inverted name for crn
6750 msgid "Cora, El Nayar"
6751 msgstr "ಕೊರಾ, ಎಲ್ ನಯಾರ್"
6752
6753 #. Name for cro
6754 msgid "Crow"
6755 msgstr "ಕ್ರೊ"
6756
6757 #. Name for crq
6758 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. Inverted name for crq
6762 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
6763 msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊವುಜ್ವಾ"
6764
6765 #. Name for crr
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Carolina Algonquian"
6768 msgstr "ಕರೋಲಿನಿಯನ್"
6769
6770 #. Inverted name for crr
6771 msgid "Algonquian, Carolina"
6772 msgstr "ಅಲ್ಗೋಂಗ್‌ಕೀವೆನ್, ಕರೋಲಿನಾ"
6773
6774 #. Name for crs
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Seselwa Creole French"
6777 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸೆಸೆಲ್ವಾ"
6778
6779 #. Inverted name for crs
6780 msgid "Creole French, Seselwa"
6781 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸೆಸೆಲ್ವಾ"
6782
6783 #. Name for crt
6784 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. Inverted name for crt
6788 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
6789 msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊಜ್ವಾಜ್ವಾ"
6790
6791 #. Name for crv
6792 msgid "Chaura"
6793 msgstr "ಶೌರಾ"
6794
6795 #. Name for crw
6796 msgid "Chrau"
6797 msgstr "ಶ್ರೌ"
6798
6799 #. Name for crx
6800 msgid "Carrier"
6801 msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್"
6802
6803 #. Name for cry
6804 msgid "Cori"
6805 msgstr "ಕೊರಿ"
6806
6807 #. Name for crz
6808 msgid "Cruzeño"
6809 msgstr "ಕ್ರುಸೆನೊ"
6810
6811 #. Name for csa
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Chiltepec Chinantec"
6814 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಶಿಲ್ಟಾಪೆಕ್"
6815
6816 #. Inverted name for csa
6817 msgid "Chinantec, Chiltepec"
6818 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಶಿಲ್ಟಾಪೆಕ್"
6819
6820 #. Name for csb
6821 msgid "Kashubian"
6822 msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್"
6823
6824 #. Name for csc
6825 msgid "Catalan Sign Language"
6826 msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6827
6828 #. Name for csd
6829 msgid "Chiangmai Sign Language"
6830 msgstr "ಶಿಯಾಂಗ್ಮಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6831
6832 #. Name for cse
6833 msgid "Czech Sign Language"
6834 msgstr "ಚೆಕ್‌ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6835
6836 #. Name for csf
6837 msgid "Cuba Sign Language"
6838 msgstr "ಕ್ಯೂಬಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6839
6840 #. Name for csg
6841 msgid "Chilean Sign Language"
6842 msgstr "ಚಿಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6843
6844 #. Name for csh
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Asho Chin"
6847 msgstr "ಏನ್ಯು (ಚೈನಾ)"
6848
6849 #. Inverted name for csh
6850 msgid "Chin, Asho"
6851 msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ"
6852
6853 #. Name for csi
6854 msgid "Coast Miwok"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. Inverted name for csi
6858 msgid "Miwok, Coast"
6859 msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಕೋಸ್ಟ್"
6860
6861 #. Name for csj
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Songlai Chin"
6864 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
6865
6866 #. Inverted name for csj
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Chin, Songlai"
6869 msgstr "ಶಿನ್, ಝೊಟುಂಗ್"
6870
6871 #. Name for csk
6872 msgid "Jola-Kasa"
6873 msgstr "ಜೊಲಾ-ಕಸಾ"
6874
6875 #. Name for csl
6876 msgid "Chinese Sign Language"
6877 msgstr "ಚೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6878
6879 #. Name for csm
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Central Sierra Miwok"
6882 msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಸಿಯೆರಾ"
6883
6884 #. Inverted name for csm
6885 msgid "Miwok, Central Sierra"
6886 msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಸಿಯೆರಾ"
6887
6888 #. Name for csn
6889 msgid "Colombian Sign Language"
6890 msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6891
6892 #. Name for cso
6893 msgid "Sochiapam Chinantec"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. Inverted name for cso
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Chinantec, Sochiapam"
6899 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಸೊಶಿಯಾಪನ್"
6900
6901 #. Name for csq
6902 msgid "Croatia Sign Language"
6903 msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6904
6905 #. Name for csr
6906 msgid "Costa Rican Sign Language"
6907 msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
6908
6909 #. Name for css
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Southern Ohlone"
6912 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
6913
6914 #. Inverted name for css
6915 msgid "Ohlone, Southern"
6916 msgstr "ಓಲೋನ್, ಸದರ್ನ್‌"
6917
6918 #. Name for cst
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Northern Ohlone"
6921 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
6922
6923 #. Inverted name for cst
6924 msgid "Ohlone, Northern"
6925 msgstr "ಓಲೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
6926
6927 #. Name for csv
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Sumtu Chin"
6930 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಚೈನಾ"
6931
6932 #. Inverted name for csv
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Chin, Sumtu"
6935 msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ"
6936
6937 #. Name for csw
6938 msgid "Swampy Cree"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. Inverted name for csw
6942 msgid "Cree, Swampy"
6943 msgstr "ಕ್ರೀ, ಸ್ವಾಂಪಿ"
6944
6945 #. Name for csy
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Siyin Chin"
6948 msgstr "ಏನ್ಯು (ಚೈನಾ)"
6949
6950 #. Inverted name for csy
6951 msgid "Chin, Siyin"
6952 msgstr "ಶಿನ್, ಸಿಯಿನ್"
6953
6954 #. Name for csz
6955 msgid "Coos"
6956 msgstr "ಕೂಸ್"
6957
6958 #. Name for cta
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Tataltepec Chatino"
6961 msgstr "ಟೆಪೆಕಾನೊ"
6962
6963 #. Inverted name for cta
6964 msgid "Chatino, Tataltepec"
6965 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಟಟಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
6966
6967 #. Name for ctc
6968 msgid "Chetco"
6969 msgstr "ಶೆಟ್ಕೊ"
6970
6971 #. Name for ctd
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Tedim Chin"
6974 msgstr "ಕಲಾಮಿ"
6975
6976 #. Inverted name for ctd
6977 msgid "Chin, Tedim"
6978 msgstr "ಶಿನ್, ಟೆಡಿಮ್"
6979
6980 #. Name for cte
6981 msgid "Tepinapa Chinantec"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. Inverted name for cte
6985 msgid "Chinantec, Tepinapa"
6986 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪಿನಪಾ"
6987
6988 #. Name for ctg
6989 msgid "Chittagonian"
6990 msgstr "ಚಿತ್ತಗೋನಿಯನ್"
6991
6992 #. Name for cth
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Thaiphum Chin"
6995 msgstr "ತಾರು, ಶಿಟ್ವಾನಿಯ"
6996
6997 #. Inverted name for cth
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Chin, Thaiphum"
7000 msgstr "ಶಿನ್, ತಾಡೊ"
7001
7002 #. Name for ctl
7003 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. Inverted name for ctl
7007 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
7008 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟ್ಲಕೊಟ್ಸಿಂಟೆಪೆಕ್"
7009
7010 #. Name for ctm
7011 msgid "Chitimacha"
7012 msgstr "ಶಿಟಿಮಾಶಾ"
7013
7014 #. Name for ctn
7015 msgid "Chhintange"
7016 msgstr "ಶಿಂಟಾಂಗೆ"
7017
7018 #. Name for cto
7019 msgid "Emberá-Catío"
7020 msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಕಾಟಿಯೊ"
7021
7022 #. Name for ctp
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Western Highland Chatino"
7025 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
7026
7027 #. Inverted name for ctp
7028 msgid "Chatino, Western Highland"
7029 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
7030
7031 #. Name for cts
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
7034 msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
7035
7036 #. Inverted name for cts
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
7039 msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್"
7040
7041 #. Name for ctt
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Wayanad Chetti"
7044 msgstr "ವಯಾನಾ"
7045
7046 #. Inverted name for ctt
7047 msgid "Chetti, Wayanad"
7048 msgstr "ಚೆಟ್ಟಿ, ವಯನಾಡ್"
7049
7050 #. Name for ctu
7051 msgid "Chol"
7052 msgstr "ಶೊಲ್"
7053
7054 #. Name for ctz
7055 msgid "Zacatepec Chatino"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. Inverted name for ctz
7059 msgid "Chatino, Zacatepec"
7060 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝಕಾಟೆಪಕ್"
7061
7062 #. Name for cua
7063 msgid "Cua"
7064 msgstr "ಕುವಾ"
7065
7066 #. Name for cub
7067 msgid "Cubeo"
7068 msgstr "ಕುಬೆಯೊ"
7069
7070 #. Name for cuc
7071 msgid "Usila Chinantec"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. Inverted name for cuc
7075 msgid "Chinantec, Usila"
7076 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಉಸಿಲಾ"
7077
7078 #. Name for cug
7079 msgid "Cung"
7080 msgstr "ಕುಂಗ್"
7081
7082 #. Name for cuh
7083 msgid "Chuka"
7084 msgstr "ಶುಕಾ"
7085
7086 #. Name for cui
7087 msgid "Cuiba"
7088 msgstr "ಕುಯಿಬಾ"
7089
7090 #. Name for cuj
7091 msgid "Mashco Piro"
7092 msgstr "ಮಾಶ್ಕೊ ಪಿರೊ"
7093
7094 #. Name for cuk
7095 msgid "San Blas Kuna"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. Inverted name for cuk
7099 msgid "Kuna, San Blas"
7100 msgstr "ಕುನಾ ಸ್ಯಾನ್ ಬ್ಲಾಸ್"
7101
7102 #. Name for cul
7103 msgid "Culina"
7104 msgstr "ಕುಲಿನಾ"
7105
7106 #. Name for cuo
7107 msgid "Cumanagoto"
7108 msgstr "ಕುಮಾನಾಗೊಟೊ"
7109
7110 #. Name for cup
7111 msgid "Cupeño"
7112 msgstr "ಕುಪೆನೊ"
7113
7114 #. Name for cuq
7115 msgid "Cun"
7116 msgstr "ಕುನ್"
7117
7118 #. Name for cur
7119 msgid "Chhulung"
7120 msgstr "ಶುಲುಂಗ್"
7121
7122 #. Name for cut
7123 msgid "Teutila Cuicatec"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. Inverted name for cut
7127 msgid "Cuicatec, Teutila"
7128 msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಯುಟಿಲಾ"
7129
7130 #. Name for cuu
7131 msgid "Tai Ya"
7132 msgstr "ಟಾಯ್ ಯಾ"
7133
7134 #. Name for cuv
7135 msgid "Cuvok"
7136 msgstr "ಕುವೊಕ್"
7137
7138 #. Name for cuw
7139 msgid "Chukwa"
7140 msgstr "ಶುಕ್ವಾ"
7141
7142 #. Name for cux
7143 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. Inverted name for cux
7147 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
7148 msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಪೆಯುಕ್ಸಿಲಾ"
7149
7150 #. Name for cvg
7151 msgid "Chug"
7152 msgstr "ಶುಗ್"
7153
7154 #. Name for cvn
7155 msgid "Valle Nacional Chinantec"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. Inverted name for cvn
7159 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
7160 msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ವ್ಯಾಲೆ ನ್ಯಾಶನಲ್"
7161
7162 #. Name for cwa
7163 msgid "Kabwa"
7164 msgstr "ಕಬ್ವಾ"
7165
7166 #. Name for cwb
7167 msgid "Maindo"
7168 msgstr "ಮಯಿಂಡೊ"
7169
7170 #. Name for cwd
7171 msgid "Woods Cree"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. Inverted name for cwd
7175 msgid "Cree, Woods"
7176 msgstr "ಕ್ರೀ, ವುಡ್ಸ್"
7177
7178 #. Name for cwe
7179 msgid "Kwere"
7180 msgstr "ಕ್ವೆರೆ"
7181
7182 #. Name for cwg
7183 msgid "Chewong"
7184 msgstr "ಶೆವೊಂಗ್"
7185
7186 #. Name for cwt
7187 msgid "Kuwaataay"
7188 msgstr "ಕುವಾಟಾಯ್"
7189
7190 #. Name for cya
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Nopala Chatino"
7193 msgstr "ನಗಾ, ಶಾಂಗ್"
7194
7195 #. Inverted name for cya
7196 msgid "Chatino, Nopala"
7197 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ನೊಪಾಲ"
7198
7199 #. Name for cyb
7200 msgid "Cayubaba"
7201 msgstr "ಕಯುಬಾಬ"
7202
7203 #. Name for cym
7204 msgid "Welsh"
7205 msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
7206
7207 #. Name for cyo
7208 msgid "Cuyonon"
7209 msgstr "ಕುಯೊನೊನ್"
7210
7211 #. Name for czh
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Huizhou Chinese"
7214 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
7215
7216 #. Inverted name for czh
7217 msgid "Chinese, Huizhou"
7218 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹುಯ್ಸೌವ್"
7219
7220 #. Name for czk
7221 msgid "Knaanic"
7222 msgstr "ಕ್ನಾನಿಕ್"
7223
7224 #. Name for czn
7225 msgid "Zenzontepec Chatino"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. Inverted name for czn
7229 msgid "Chatino, Zenzontepec"
7230 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝೆಂಝೊಂಟೆಪೆಕ್"
7231
7232 #. Name for czo
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Min Zhong Chinese"
7235 msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್"
7236
7237 #. Inverted name for czo
7238 msgid "Chinese, Min Zhong"
7239 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಜಾಂಗ್"
7240
7241 #. Name for czt
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Zotung Chin"
7244 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
7245
7246 #. Inverted name for czt
7247 msgid "Chin, Zotung"
7248 msgstr "ಶಿನ್, ಝೊಟುಂಗ್"
7249
7250 #. Name for daa
7251 msgid "Dangaléat"
7252 msgstr "ಡಂಗಾಲೀಟ್"
7253
7254 #. Name for dac
7255 msgid "Dambi"
7256 msgstr "ಡಾಂಬಿ"
7257
7258 #. Name for dad
7259 msgid "Marik"
7260 msgstr "ಮಾರಿಕ್"
7261
7262 #. Name for dae
7263 msgid "Duupa"
7264 msgstr "ಡೂಪಾ"
7265
7266 #. Name for dag
7267 msgid "Dagbani"
7268 msgstr "ಡಾಗ್ಬನಿ"
7269
7270 #. Name for dah
7271 msgid "Gwahatike"
7272 msgstr "ಗ್ವಾಹಾಟಿಕೆ"
7273
7274 #. Name for dai
7275 msgid "Day"
7276 msgstr "ಡೇ"
7277
7278 #. Name for daj
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Dar Fur Daju"
7281 msgstr "ಡಾಜು, ಡಾರ್ ಡಾಜು"
7282
7283 #. Inverted name for daj
7284 msgid "Daju, Dar Fur"
7285 msgstr "ಡಾಜು, ದರ್ ಫುರ್"
7286
7287 #. Name for dak
7288 msgid "Dakota"
7289 msgstr "ಡಕೋಟ"
7290
7291 #. Name for dal
7292 msgid "Dahalo"
7293 msgstr "ದಹಾಲೊ"
7294
7295 #. Name for dam
7296 msgid "Damakawa"
7297 msgstr "ದಮಕಾವ"
7298
7299 #. Name for dan
7300 msgid "Danish"
7301 msgstr "ಡಾನಿಶ್"
7302
7303 #. Name for dao
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Daai Chin"
7306 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
7307
7308 #. Inverted name for dao
7309 msgid "Chin, Daai"
7310 msgstr "ಶಿಲ್, ಡಾಯಿ"
7311
7312 #. Name for daq
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Dandami Maria"
7315 msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಂಬಾರಿ"
7316
7317 #. Inverted name for daq
7318 msgid "Maria, Dandami"
7319 msgstr "ಮಾರಿಯ, ದಂಡಾಮಿ"
7320
7321 #. Name for dar
7322 msgid "Dargwa"
7323 msgstr "ಡಾರ್ಗ್ವಾ"
7324
7325 #. Name for das
7326 msgid "Daho-Doo"
7327 msgstr "ದಹೊ-ದೂ"
7328
7329 #. Name for dau
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Dar Sila Daju"
7332 msgstr "ಡಾಜು, ಡಾರ್ ಡಾಜು"
7333
7334 #. Inverted name for dau
7335 msgid "Daju, Dar Sila"
7336 msgstr "ದಾಜು, ದರ್ ಸಿಲಾ"
7337
7338 #. Name for dav
7339 msgid "Taita"
7340 msgstr "ಟೈಟಾ"
7341
7342 #. Name for daw
7343 msgid "Davawenyo"
7344 msgstr "ಡವಾವೆನ್ಯೊ"
7345
7346 #. Name for dax
7347 msgid "Dayi"
7348 msgstr "ಡಾಯಿ"
7349
7350 #. Name for daz
7351 msgid "Dao"
7352 msgstr "ಡಾವೊ"
7353
7354 #. Name for dba
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Bangime"
7357 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
7358
7359 #. Name for dbb
7360 msgid "Deno"
7361 msgstr "ಡೆನೊ"
7362
7363 #. Name for dbd
7364 msgid "Dadiya"
7365 msgstr "ಡಡಿಯಾ"
7366
7367 #. Name for dbe
7368 msgid "Dabe"
7369 msgstr "ಡಾಬೆ"
7370
7371 #. Name for dbf
7372 msgid "Edopi"
7373 msgstr "ಎಡೋಪಿ"
7374
7375 #. Name for dbg
7376 msgid "Dogul Dom Dogon"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. Inverted name for dbg
7380 msgid "Dogon, Dogul Dom"
7381 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊಗುಲ್ ಡೊಮ್"
7382
7383 #. Name for dbi
7384 msgid "Doka"
7385 msgstr "ಡೊಕಾ"
7386
7387 #. Name for dbj
7388 msgid "Ida'an"
7389 msgstr "ಇಡಾನ್"
7390
7391 #. Name for dbl
7392 msgid "Dyirbal"
7393 msgstr "ಡಿರ್ಬಾಲ್"
7394
7395 #. Name for dbm
7396 msgid "Duguri"
7397 msgstr "ಡುಗುರಿ"
7398
7399 #. Name for dbn
7400 msgid "Duriankere"
7401 msgstr "ಡುರಿಯಾಂಕಿರ್"
7402
7403 #. Name for dbo
7404 msgid "Dulbu"
7405 msgstr "ಡುಲ್ಬು"
7406
7407 #. Name for dbp
7408 msgid "Duwai"
7409 msgstr "ಡುವಾಯಿ"
7410
7411 #. Name for dbq
7412 msgid "Daba"
7413 msgstr "ಡಾಬಾ"
7414
7415 #. Name for dbr
7416 msgid "Dabarre"
7417 msgstr "ಡಾಬಾರೆ"
7418
7419 #. Name for dbt
7420 msgid "Ben Tey Dogon"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. Inverted name for dbt
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Dogon, Ben Tey"
7426 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್"
7427
7428 #. Name for dbu
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Bondum Dom Dogon"
7431 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬೊಂಡುಮ್ ಡೊಮ್"
7432
7433 #. Inverted name for dbu
7434 msgid "Dogon, Bondum Dom"
7435 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬೊಂಡುಮ್ ಡೊಮ್"
7436
7437 #. Name for dbv
7438 msgid "Dungu"
7439 msgstr "ಡುಂಗು"
7440
7441 #. Name for dbw
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Bankan Tey Dogon"
7444 msgstr "ಸ್ರೊನನ್ ಟೊಂಗೊ"
7445
7446 #. Inverted name for dbw
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Dogon, Bankan Tey"
7449 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್"
7450
7451 #. Name for dby
7452 msgid "Dibiyaso"
7453 msgstr "ಡಿಬಿಯಾಸೊ"
7454
7455 #. Name for dcc
7456 msgid "Deccan"
7457 msgstr "ಡೆಕ್ಕನ್"
7458
7459 #. Name for dcr
7460 msgid "Negerhollands"
7461 msgstr "ನೆಗೆರ್ಹೊಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್"
7462
7463 #. Name for dda
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Dadi Dadi"
7466 msgstr "ಡಡಿಯಾ"
7467
7468 #. Name for ddd
7469 msgid "Dongotono"
7470 msgstr "ಡೊಂಗೊಟೊನೊ"
7471
7472 #. Name for dde
7473 msgid "Doondo"
7474 msgstr "ಡೂಂಡೊ"
7475
7476 #. Name for ddg
7477 msgid "Fataluku"
7478 msgstr "ಫಟಾಲುಕು"
7479
7480 #. Name for ddi
7481 msgid "West Goodenough"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. Inverted name for ddi
7485 msgid "Goodenough, West"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. Name for ddj
7489 msgid "Jaru"
7490 msgstr "ಜಾರು"
7491
7492 #. Name for ddn
7493 msgid "Dendi (Benin)"
7494 msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಬೆನಿನ್)"
7495
7496 #. Name for ddo
7497 msgid "Dido"
7498 msgstr "ಡಿಡೊ"
7499
7500 #. Name for ddr
7501 msgid "Dhudhuroa"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. Name for dds
7505 msgid "Donno So Dogon"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. Inverted name for dds
7509 msgid "Dogon, Donno So"
7510 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊನೊ ಸೊ"
7511
7512 #. Name for ddw
7513 msgid "Dawera-Daweloor"
7514 msgstr "ಡವೆರಾ-ಡವೆಲೂರ್"
7515
7516 #. Name for dec
7517 msgid "Dagik"
7518 msgstr "ಡಾಗಿಕ್"
7519
7520 #. Name for ded
7521 msgid "Dedua"
7522 msgstr "ಡೆಡುವಾ"
7523
7524 #. Name for dee
7525 msgid "Dewoin"
7526 msgstr "ಡವೊಯಿನ್"
7527
7528 #. Name for def
7529 msgid "Dezfuli"
7530 msgstr "ಡೆಸ್ಫುಲಿ"
7531
7532 #. Name for deg
7533 msgid "Degema"
7534 msgstr "ಡಗೆಮಾ"
7535
7536 #. Name for deh
7537 msgid "Dehwari"
7538 msgstr "ದೆವಾರಿ"
7539
7540 #. Name for dei
7541 msgid "Demisa"
7542 msgstr "ಡೆಮಿಸಾ"
7543
7544 #. Name for dek
7545 msgid "Dek"
7546 msgstr "ಡೆಕ್"
7547
7548 #. Name for del
7549 msgid "Delaware"
7550 msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
7551
7552 #. Name for dem
7553 msgid "Dem"
7554 msgstr "ಡೆಮ್"
7555
7556 #. Name for den
7557 msgid "Slave (Athapascan)"
7558 msgstr "ಸ್ಲೇವ್ (ಅತಬಾಸ್ಕನ್)"
7559
7560 #. Name for dep
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Pidgin Delaware"
7563 msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್"
7564
7565 #. Inverted name for dep
7566 msgid "Delaware, Pidgin"
7567 msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್, ಪಿಡ್ಜಿನ್"
7568
7569 #. Name for deq
7570 msgid "Dendi (Central African Republic)"
7571 msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
7572
7573 #. Name for der
7574 msgid "Deori"
7575 msgstr "ಡಿಯೋರಿ"
7576
7577 #. Name for des
7578 msgid "Desano"
7579 msgstr "ಡೆಸಾನೊ"
7580
7581 #. Name for deu
7582 msgid "German"
7583 msgstr "ಜರ್ಮನ್"
7584
7585 #. Name for dev
7586 msgid "Domung"
7587 msgstr "ಡೊಮುಂಗ್"
7588
7589 #. Name for dez
7590 msgid "Dengese"
7591 msgstr "ಡೆಂಗೀಸ್"
7592
7593 #. Name for dga
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Southern Dagaare"
7596 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
7597
7598 #. Inverted name for dga
7599 msgid "Dagaare, Southern"
7600 msgstr "ದಾಗಾರೆ, ಸದರ್ನ್‌"
7601
7602 #. Name for dgb
7603 msgid "Bunoge Dogon"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. Inverted name for dgb
7607 msgid "Dogon, Bunoge"
7608 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್"
7609
7610 #. Name for dgc
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
7613 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಕಸಿಗುರಾನ್ ಡುಮುಗಾಟ್"
7614
7615 #. Inverted name for dgc
7616 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
7617 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಕಸಿಗುರಾನ್ ಡುಮುಗಾಟ್"
7618
7619 #. Name for dgd
7620 msgid "Dagaari Dioula"
7621 msgstr "ಡಗಾರಿ ಡಿಯೊಲ"
7622
7623 #. Name for dge
7624 msgid "Degenan"
7625 msgstr "ಡೆಗೆನಾನ್"
7626
7627 #. Name for dgg
7628 msgid "Doga"
7629 msgstr "ಡೊಗಾ"
7630
7631 #. Name for dgh
7632 msgid "Dghwede"
7633 msgstr "ದಗ್ವೆಡ್"
7634
7635 #. Name for dgi
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Northern Dagara"
7638 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
7639
7640 #. Inverted name for dgi
7641 msgid "Dagara, Northern"
7642 msgstr "ಡಗಾರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
7643
7644 #. Name for dgk
7645 msgid "Dagba"
7646 msgstr "ಡಾಗ್ಬಾ"
7647
7648 #. Name for dgl
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Andaandi"
7651 msgstr "ಅಂಡಾಯ್"
7652
7653 #. Name for dgn
7654 msgid "Dagoman"
7655 msgstr "ಡಗೊಮಾನ್"
7656
7657 #. Name for dgo
7658 msgid "Dogri (individual language)"
7659 msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
7660
7661 #. Name for dgr
7662 msgid "Dogrib"
7663 msgstr "ಡೋಗ್ರಿಬ್"
7664
7665 #. Name for dgs
7666 msgid "Dogoso"
7667 msgstr "ಡೊಗೊಸೊ"
7668
7669 #. Name for dgt
7670 msgid "Ndra'ngith"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. Name for dgu
7674 msgid "Degaru"
7675 msgstr "ಡೆಗಾರು"
7676
7677 #. Name for dgw
7678 msgid "Daungwurrung"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. Name for dgx
7682 msgid "Doghoro"
7683 msgstr "ಡೊಗಾರೊ"
7684
7685 #. Name for dgz
7686 msgid "Daga"
7687 msgstr "ಡಾಗಾ"
7688
7689 #. Name for dhd
7690 msgid "Dhundari"
7691 msgstr "ದುಂಡಾರಿ"
7692
7693 #. Name for dhg
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Bangubangu"
7696 msgid "Dhangu-Djangu"
7697 msgstr "ಬಾಂಗುಬಾಂಗು"
7698
7699 #. Name for dhi
7700 msgid "Dhimal"
7701 msgstr "ಧಿಮಾಲ್"
7702
7703 #. Name for dhl
7704 msgid "Dhalandji"
7705 msgstr "ಧಲಾಂಜಿ"
7706
7707 #. Name for dhm
7708 msgid "Zemba"
7709 msgstr "ಝೆಂಬಾ"
7710
7711 #. Name for dhn
7712 msgid "Dhanki"
7713 msgstr "ಧಾಂಕಿ"
7714
7715 #. Name for dho
7716 msgid "Dhodia"
7717 msgstr "ದೋಡಿಯ"
7718
7719 #. Name for dhr
7720 msgid "Dhargari"
7721 msgstr "ದಾರ್ಗಾರಿ"
7722
7723 #. Name for dhs
7724 msgid "Dhaiso"
7725 msgstr "ಧೈಸೊ"
7726
7727 #. Name for dhu
7728 msgid "Dhurga"
7729 msgstr "ದುರ್ಗಾ"
7730
7731 #. Name for dhv
7732 msgid "Dehu"
7733 msgstr "ದೆಹು"
7734
7735 #. Name for dhw
7736 msgid "Dhanwar (Nepal)"
7737 msgstr "ದಾನ್ವಾರ್ (ನೇಪಾಲ್)"
7738
7739 #. Name for dhx
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Dhungaloo"
7742 msgstr "ಡುಂಗನ್"
7743
7744 #. Name for dia
7745 msgid "Dia"
7746 msgstr "ಡಯಾ"
7747
7748 #. Name for dib
7749 #, fuzzy
7750 msgid "South Central Dinka"
7751 msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
7752
7753 #. Inverted name for dib
7754 msgid "Dinka, South Central"
7755 msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
7756
7757 #. Name for dic
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Lakota Dida"
7760 msgstr "ಲಕೊಟಾ"
7761
7762 #. Inverted name for dic
7763 msgid "Dida, Lakota"
7764 msgstr "ಡಿಡಾ, ಲಕೋಟ"
7765
7766 #. Name for did
7767 msgid "Didinga"
7768 msgstr "ಡಿಡಿಂಗಾ"
7769
7770 #. Name for dif
7771 msgid "Dieri"
7772 msgstr "ಡೈಯೆರಿ"
7773
7774 #. Name for dig
7775 msgid "Digo"
7776 msgstr "ಡಿಗೊ"
7777
7778 #. Name for dih
7779 msgid "Kumiai"
7780 msgstr "ಕುಮಿಯಾಯಿ"
7781
7782 #. Name for dii
7783 msgid "Dimbong"
7784 msgstr "ಡಿಂಬೊಂಗ್"
7785
7786 #. Name for dij
7787 msgid "Dai"
7788 msgstr "ಡಾಯಿ"
7789
7790 #. Name for dik
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Southwestern Dinka"
7793 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
7794
7795 #. Inverted name for dik
7796 msgid "Dinka, Southwestern"
7797 msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
7798
7799 #. Name for dil
7800 msgid "Dilling"
7801 msgstr "ಡಿಲಿಂಗ್"
7802
7803 #. Name for dim
7804 msgid "Dime"
7805 msgstr "ಡಿಮ್"
7806
7807 #. Name for din
7808 msgid "Dinka"
7809 msgstr "ಡಿಂಕಾ"
7810
7811 #. Name for dio
7812 msgid "Dibo"
7813 msgstr "ಡಿಬೊ"
7814
7815 #. Name for dip
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Northeastern Dinka"
7818 msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
7819
7820 #. Inverted name for dip
7821 msgid "Dinka, Northeastern"
7822 msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
7823
7824 #. Name for diq
7825 msgid "Dimli (individual language)"
7826 msgstr "ಡಿಮ್ಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
7827
7828 #. Name for dir
7829 msgid "Dirim"
7830 msgstr "ಡಿರಿಮ್"
7831
7832 #. Name for dis
7833 msgid "Dimasa"
7834 msgstr "ಡಿಮಾಸ"
7835
7836 #. Name for dit
7837 msgid "Dirari"
7838 msgstr "ಡಿರಾರಿ"
7839
7840 #. Name for diu
7841 msgid "Diriku"
7842 msgstr "ಡಿರಿಕು"
7843
7844 #. Name for div
7845 msgid "Dhivehi"
7846 msgstr "ದಿವೇಹಿ"
7847
7848 #. Name for diw
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Northwestern Dinka"
7851 msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
7852
7853 #. Inverted name for diw
7854 msgid "Dinka, Northwestern"
7855 msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
7856
7857 #. Name for dix
7858 msgid "Dixon Reef"
7859 msgstr "ಡಿಕ್ಸನ್ ರೀಫ್"
7860
7861 #. Name for diy
7862 msgid "Diuwe"
7863 msgstr "ಡಿಯುವೆ"
7864
7865 #. Name for diz
7866 msgid "Ding"
7867 msgstr "ಡಿಂಗ್"
7868
7869 #. Name for dja
7870 msgid "Djadjawurrung"
7871 msgstr ""
7872
7873 #. Name for djb
7874 msgid "Djinba"
7875 msgstr "ಡಿಜಿಂಬಾ"
7876
7877 #. Name for djc
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Dar Daju Daju"
7880 msgstr "ಡಾಜು, ಡಾರ್ ಡಾಜು"
7881
7882 #. Inverted name for djc
7883 msgid "Daju, Dar Daju"
7884 msgstr "ಡಾಜು, ಡಾರ್ ಡಾಜು"
7885
7886 #. Name for djd
7887 msgid "Djamindjung"
7888 msgstr "ಡಜಾಮಿಂಡ್ಜಂಗ"
7889
7890 #. Name for dje
7891 msgid "Zarma"
7892 msgstr "ಝರ್ಮಾ"
7893
7894 #. Name for djf
7895 msgid "Djangun"
7896 msgstr "ಡಿಜಾಂಗುನ್"
7897
7898 #. Name for dji
7899 msgid "Djinang"
7900 msgstr "ಡಿಜಿನಾಂಗ್"
7901
7902 #. Name for djj
7903 msgid "Djeebbana"
7904 msgstr "ಡಜೀಬ್ಬನಾ"
7905
7906 #. Name for djk
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Eastern Maroon Creole"
7909 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
7910
7911 #. Name for djm
7912 msgid "Jamsay Dogon"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. Inverted name for djm
7916 msgid "Dogon, Jamsay"
7917 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಜಾಮ್ಸೆ"
7918
7919 #. Name for djn
7920 msgid "Djauan"
7921 msgstr "ಡಿಜಾವನ್"
7922
7923 #. Name for djo
7924 msgid "Jangkang"
7925 msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್"
7926
7927 #. Name for djr
7928 msgid "Djambarrpuyngu"
7929 msgstr "ಡಿಜಾಂಬರುಪುಯಂಗು"
7930
7931 #. Name for dju
7932 msgid "Kapriman"
7933 msgstr "ಕಾಪ್ರಿಮಾನ್"
7934
7935 #. Name for djw
7936 msgid "Djawi"
7937 msgstr "ಡಿಜಾವಿ"
7938
7939 #. Name for dka
7940 msgid "Dakpakha"
7941 msgstr "ಡಾಕ್ಪಾಖಾ"
7942
7943 #. Name for dkk
7944 msgid "Dakka"
7945 msgstr "ಡಾಕಾ"
7946
7947 #. Name for dkr
7948 msgid "Kuijau"
7949 msgstr "ಕುಯಿಜಾವ್"
7950
7951 #. Name for dks
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Southeastern Dinka"
7954 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
7955
7956 #. Inverted name for dks
7957 msgid "Dinka, Southeastern"
7958 msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
7959
7960 #. Name for dkx
7961 msgid "Mazagway"
7962 msgstr "ಮಝಾಗವೆ"
7963
7964 #. Name for dlg
7965 msgid "Dolgan"
7966 msgstr "ಡೊಲ್ಗನ್"
7967
7968 #. Name for dlk
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Dahalik"
7971 msgstr "ದಹಾಲೊ"
7972
7973 #. Name for dlm
7974 msgid "Dalmatian"
7975 msgstr "ಡಾಲ್ಮೇಶಿಯನ್"
7976
7977 #. Name for dln
7978 msgid "Darlong"
7979 msgstr "ಡಾರ್ಲೊಂಗ್"
7980
7981 #. Name for dma
7982 msgid "Duma"
7983 msgstr "ಡುಮಾ"
7984
7985 #. Name for dmb
7986 msgid "Mombo Dogon"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. Inverted name for dmb
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Dogon, Mombo"
7992 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಕೊಲುಮ್ ಸೊ"
7993
7994 #. Name for dmc
7995 msgid "Gavak"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. Name for dmd
7999 msgid "Madhi Madhi"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. Name for dme
8003 msgid "Dugwor"
8004 msgstr "ಡುಗ್ವೊರ್"
8005
8006 #. Name for dmg
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Upper Kinabatangan"
8009 msgstr "ಕಿನಾಬಟಾಂಗನ್, ಅಪ್ಪರ್"
8010
8011 #. Inverted name for dmg
8012 msgid "Kinabatangan, Upper"
8013 msgstr "ಕಿನಾಬಟಾಂಗನ್, ಅಪ್ಪರ್"
8014
8015 #. Name for dmk
8016 msgid "Domaaki"
8017 msgstr "ಡೊಮಾಕಿ"
8018
8019 #. Name for dml
8020 msgid "Dameli"
8021 msgstr "ದಮೇಲಿ"
8022
8023 #. Name for dmm
8024 msgid "Dama"
8025 msgstr "ಡಮಾ"
8026
8027 #. Name for dmo
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Kemedzung"
8030 msgstr "ಕೆಮೆಝುಂಗ್"
8031
8032 #. Name for dmr
8033 msgid "East Damar"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. Inverted name for dmr
8037 msgid "Damar, East"
8038 msgstr "ದಾಮರ್, ಈಸ್ಟ್"
8039
8040 #. Name for dms
8041 msgid "Dampelas"
8042 msgstr "ಡಾಂಪೆಲಾಸ್"
8043
8044 #. Name for dmu
8045 msgid "Dubu"
8046 msgstr "ಡುಬು"
8047
8048 #. Name for dmv
8049 msgid "Dumpas"
8050 msgstr "ಡುಂಪಾಸ್"
8051
8052 #. Name for dmw
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Mudburra"
8055 msgstr "ಮುಡ್‌ಬುರಾ"
8056
8057 #. Name for dmx
8058 msgid "Dema"
8059 msgstr "ಡೆಮಾ"
8060
8061 #. Name for dmy
8062 msgid "Demta"
8063 msgstr "ಡೆಂಟಾ"
8064
8065 #. Name for dna
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Upper Grand Valley Dani"
8068 msgstr "ದಾನಿ, ಅಪ್ಪರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
8069
8070 #. Inverted name for dna
8071 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
8072 msgstr "ದಾನಿ, ಅಪ್ಪರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
8073
8074 #. Name for dnd
8075 msgid "Daonda"
8076 msgstr "ಡವೊಂಡಾ"
8077
8078 #. Name for dne
8079 msgid "Ndendeule"
8080 msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಡೂಲ್"
8081
8082 #. Name for dng
8083 msgid "Dungan"
8084 msgstr "ಡುಂಗನ್"
8085
8086 #. Name for dni
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Lower Grand Valley Dani"
8089 msgstr "ದಾನಿ, ಲೋಯರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
8090
8091 #. Inverted name for dni
8092 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
8093 msgstr "ದಾನಿ, ಲೋಯರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
8094
8095 #. Name for dnj
8096 msgid "Dan"
8097 msgstr "ಡಾನ್"
8098
8099 #. Name for dnk
8100 msgid "Dengka"
8101 msgstr "ಡೆಂಗ್ಕಾ"
8102
8103 #. Name for dnn
8104 msgid "Dzùùngoo"
8105 msgstr "ಡಝೂಂಗು"
8106
8107 #. Name for dnr
8108 msgid "Danaru"
8109 msgstr "ದನಾರು"
8110
8111 #. Name for dnt
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Mid Grand Valley Dani"
8114 msgstr "ದಾನಿ, ಮಿಡ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
8115
8116 #. Inverted name for dnt
8117 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
8118 msgstr "ದಾನಿ, ಮಿಡ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ"
8119
8120 #. Name for dnu
8121 msgid "Danau"
8122 msgstr "ದನೌ"
8123
8124 #. Name for dnv
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Danu"
8127 msgstr "ಒಟ್ ಡನುಮ್"
8128
8129 #. Name for dnw
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Western Dani"
8132 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
8133
8134 #. Inverted name for dnw
8135 msgid "Dani, Western"
8136 msgstr "ದಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
8137
8138 #. Name for dny
8139 msgid "Dení"
8140 msgstr "ಡೆನಿ"
8141
8142 #. Name for doa
8143 msgid "Dom"
8144 msgstr "ಡಾಮ್"
8145
8146 #. Name for dob
8147 msgid "Dobu"
8148 msgstr "ಡೊಬು"
8149
8150 #. Name for doc
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Northern Dong"
8153 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
8154
8155 #. Inverted name for doc
8156 msgid "Dong, Northern"
8157 msgstr "ಡಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
8158
8159 #. Name for doe
8160 msgid "Doe"
8161 msgstr "ಡೊಯಿ"
8162
8163 #. Name for dof
8164 msgid "Domu"
8165 msgstr "ಡೊಮು"
8166
8167 #. Name for doh
8168 msgid "Dong"
8169 msgstr "ಡೊಂಗ್"
8170
8171 #. Name for doi
8172 msgid "Dogri (macrolanguage)"
8173 msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)"
8174
8175 #. Name for dok
8176 msgid "Dondo"
8177 msgstr "ಡೊಂಡೊ"
8178
8179 #. Name for dol
8180 msgid "Doso"
8181 msgstr "ಡೊಸೊ"
8182
8183 #. Name for don
8184 msgid "Toura (Papua New Guinea)"
8185 msgstr "ಟೌರ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
8186
8187 #. Name for doo
8188 msgid "Dongo"
8189 msgstr "ಡೊಂಗೊ"
8190
8191 #. Name for dop
8192 msgid "Lukpa"
8193 msgstr "ಲುಕ್ಪಾ"
8194
8195 #. Name for doq
8196 msgid "Dominican Sign Language"
8197 msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
8198
8199 #. Name for dor
8200 msgid "Dori'o"
8201 msgstr "ಡೊರಿಯೊ"
8202
8203 #. Name for dos
8204 msgid "Dogosé"
8205 msgstr "ಡೊಗೊಸ್"
8206
8207 #. Name for dot
8208 msgid "Dass"
8209 msgstr "ಡಾಸ್"
8210
8211 #. Name for dov
8212 msgid "Dombe"
8213 msgstr "ಡೊಂಬ್"
8214
8215 #. Name for dow
8216 msgid "Doyayo"
8217 msgstr "ಡೊಯಾಯೊ"
8218
8219 #. Name for dox
8220 msgid "Bussa"
8221 msgstr "ಬುಸಾ"
8222
8223 #. Name for doy
8224 msgid "Dompo"
8225 msgstr "ಡೊಂಪೊ"
8226
8227 #. Name for doz
8228 msgid "Dorze"
8229 msgstr "ಡೋರ್ಝ್"
8230
8231 #. Name for dpp
8232 msgid "Papar"
8233 msgstr "ಪಾಪರ್"
8234
8235 #. Name for drb
8236 msgid "Dair"
8237 msgstr "ಡೈರ್"
8238
8239 #. Name for drc
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Minderico"
8242 msgstr "ಮಿಂಡಿರಿ"
8243
8244 #. Name for drd
8245 msgid "Darmiya"
8246 msgstr "ಡರ್ಮಿಯಾ"
8247
8248 #. Name for dre
8249 msgid "Dolpo"
8250 msgstr "ಡೊಲ್ಪೊ"
8251
8252 #. Name for drg
8253 msgid "Rungus"
8254 msgstr "ರುಂಗುಸ್"
8255
8256 #. Name for dri
8257 msgid "C'lela"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. Name for drl
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Paakantyi"
8263 msgstr "ಪರಾಕನಾ"
8264
8265 #. Name for drn
8266 msgid "West Damar"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. Inverted name for drn
8270 msgid "Damar, West"
8271 msgstr "ದಾಮರ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
8272
8273 #. Name for dro
8274 msgid "Daro-Matu Melanau"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. Inverted name for dro
8278 msgid "Melanau, Daro-Matu"
8279 msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಡಾರೊ-ಮಟು"
8280
8281 #. Name for drq
8282 msgid "Dura"
8283 msgstr "ಡುರಾ"
8284
8285 #. Name for drr
8286 msgid "Dororo"
8287 msgstr "ಡೊರೊರೊ"
8288
8289 #. Name for drs
8290 msgid "Gedeo"
8291 msgstr "ಗೆಡಿಯೊ"
8292
8293 #. Name for drt
8294 msgid "Drents"
8295 msgstr "ಡ್ರೆಂಟ್ಸ್"
8296
8297 #. Name for dru
8298 msgid "Rukai"
8299 msgstr "ರುಕಾಯಿ"
8300
8301 #. Name for dry
8302 msgid "Darai"
8303 msgstr "ಡಾರಯಿ"
8304
8305 #. Name for dsb
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Lower Sorbian"
8308 msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
8309
8310 #. Inverted name for dsb
8311 msgid "Sorbian, Lower"
8312 msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್"
8313
8314 #. Name for dse
8315 msgid "Dutch Sign Language"
8316 msgstr "ಡಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
8317
8318 #. Name for dsh
8319 msgid "Daasanach"
8320 msgstr "ಡಸಾನಶ್"
8321
8322 #. Name for dsi
8323 msgid "Disa"
8324 msgstr "ಡಿಸಾ"
8325
8326 #. Name for dsl
8327 msgid "Danish Sign Language"
8328 msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
8329
8330 #. Name for dsn
8331 msgid "Dusner"
8332 msgstr "ಡುಸ್ನೆರ್"
8333
8334 #. Name for dso
8335 msgid "Desiya"
8336 msgstr "ಡೆಸಿಯಾ"
8337
8338 #. Name for dsq
8339 msgid "Tadaksahak"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. Name for dta
8343 msgid "Daur"
8344 msgstr "ಡೌರ್"
8345
8346 #. Name for dtb
8347 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. Inverted name for dtb
8351 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. Name for dtd
8355 msgid "Ditidaht"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. Name for dth
8359 msgid "Adithinngithigh"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. Name for dti
8363 msgid "Ana Tinga Dogon"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. Inverted name for dti
8367 msgid "Dogon, Ana Tinga"
8368 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಅನಾ ಟಿಂಗಾ"
8369
8370 #. Name for dtk
8371 msgid "Tene Kan Dogon"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. Inverted name for dtk
8375 msgid "Dogon, Tene Kan"
8376 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್"
8377
8378 #. Name for dtm
8379 msgid "Tomo Kan Dogon"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. Inverted name for dtm
8383 msgid "Dogon, Tomo Kan"
8384 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊಮೊ ಕಾನ್"
8385
8386 #. Name for dtn
8387 msgid "Daatsʼíin"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. Name for dto
8391 msgid "Tommo So Dogon"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. Inverted name for dto
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Dogon, Tommo So"
8397 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಸೊ"
8398
8399 #. Name for dtp
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Kadazan Dusun"
8402 msgstr "ಟಂಬಾಸ್"
8403
8404 #. Inverted name for dtp
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "Dusun Malang"
8407 msgid "Dusun, Kadazan"
8408 msgstr "ಡುಸುನ್ ಮಲಾಂಗ್"
8409
8410 #. Name for dtr
8411 msgid "Lotud"
8412 msgstr "ಲೊಟುಡ್"
8413
8414 #. Name for dts
8415 msgid "Toro So Dogon"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. Inverted name for dts
8419 msgid "Dogon, Toro So"
8420 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಸೊ"
8421
8422 #. Name for dtt
8423 msgid "Toro Tegu Dogon"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. Inverted name for dtt
8427 msgid "Dogon, Toro Tegu"
8428 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಟೆಗು"
8429
8430 #. Name for dtu
8431 msgid "Tebul Ure Dogon"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. Inverted name for dtu
8435 msgid "Dogon, Tebul Ure"
8436 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆಬುಲ್ ಉರೆ"
8437
8438 #. Name for dty
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Dotyali"
8441 msgstr "ನ್ಯಾಲಿ"
8442
8443 #. Name for dua
8444 msgid "Duala"
8445 msgstr "ಡುವಾಲ"
8446
8447 #. Name for dub
8448 msgid "Dubli"
8449 msgstr "ಡುಬ್ಲಿ"
8450
8451 #. Name for duc
8452 msgid "Duna"
8453 msgstr "ಡುನಾ"
8454
8455 #. Name for dud
8456 msgid "Hun-Saare"
8457 msgstr "ಹುನ್-ಸಾರೆ"
8458
8459 #. Name for due
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Umiray Dumaget Agta"
8462 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಉಮಿರೆ ಡುಮಾಗೆಟ್"
8463
8464 #. Inverted name for due
8465 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
8466 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಉಮಿರೆ ಡುಮಾಗೆಟ್"
8467
8468 #. Name for duf
8469 msgid "Dumbea"
8470 msgstr "ಡುಂಬಿಯಾ"
8471
8472 #. Name for dug
8473 msgid "Duruma"
8474 msgstr "ಡುರುಮಾ"
8475
8476 #. Name for duh
8477 msgid "Dungra Bhil"
8478 msgstr "ಡುಂಗ್ರಾ ಭಿಲ್"
8479
8480 #. Name for dui
8481 msgid "Dumun"
8482 msgstr "ಡುಮುನ್"
8483
8484 #. Name for duk
8485 msgid "Uyajitaya"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. Name for dul
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Alabat Island Agta"
8491 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಅಲಾಬಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
8492
8493 #. Inverted name for dul
8494 msgid "Agta, Alabat Island"
8495 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಅಲಾಬಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
8496
8497 #. Name for dum
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
8500 msgstr "ಡಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1050-1350)"
8501
8502 #. Inverted name for dum
8503 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
8504 msgstr "ಡಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1050-1350)"
8505
8506 #. Name for dun
8507 msgid "Dusun Deyah"
8508 msgstr "ಡುಸುನ್ ಡೆಯಾಹ್"
8509
8510 #. Name for duo
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Dupaninan Agta"
8513 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡುಪಾನಿನಾನ್"
8514
8515 #. Inverted name for duo
8516 msgid "Agta, Dupaninan"
8517 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡುಪಾನಿನಾನ್"
8518
8519 #. Name for dup
8520 msgid "Duano"
8521 msgstr "ಡುವಾನೊ"
8522
8523 #. Name for duq
8524 msgid "Dusun Malang"
8525 msgstr "ಡುಸುನ್ ಮಲಾಂಗ್"
8526
8527 #. Name for dur
8528 msgid "Dii"
8529 msgstr "ಡಿ"
8530
8531 #. Name for dus
8532 msgid "Dumi"
8533 msgstr "ಡುಮಿ"
8534
8535 #. Name for duu
8536 msgid "Drung"
8537 msgstr "ಡ್ರುಂಗ್"
8538
8539 #. Name for duv
8540 msgid "Duvle"
8541 msgstr "ಡುವ್ಲ್"
8542
8543 #. Name for duw
8544 msgid "Dusun Witu"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. Name for dux
8548 msgid "Duungooma"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. Name for duy
8552 msgid "Dicamay Agta"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. Inverted name for duy
8556 msgid "Agta, Dicamay"
8557 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡಿಕಾಮೆ"
8558
8559 #. Name for duz
8560 #, fuzzy
8561 #| msgid "Duli"
8562 msgid "Duli-Gey"
8563 msgstr "ಡುಲಿ"
8564
8565 #. Name for dva
8566 msgid "Duau"
8567 msgstr "ಡುವಾವು"
8568
8569 #. Name for dwa
8570 msgid "Diri"
8571 msgstr "ಡಿರಿ"
8572
8573 #. Name for dwr
8574 msgid "Dawro"
8575 msgstr "ಡವ್ರೊ"
8576
8577 #. Name for dws
8578 msgid "Dutton World Speedwords"
8579 msgstr "ಡುಟೊನ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಸ್ಪೀಡ್‌ವರ್ಡ್ಸ್"
8580
8581 #. Name for dwu
8582 msgid "Dhuwal"
8583 msgstr "ಧುವಾಲ್"
8584
8585 #. Name for dww
8586 msgid "Dawawa"
8587 msgstr "ಡವಾವಾ"
8588
8589 #. Name for dwy
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "Dhuwal"
8592 msgid "Dhuwaya"
8593 msgstr "ಧುವಾಲ್"
8594
8595 #. Name for dya
8596 msgid "Dyan"
8597 msgstr "ಡ್ಯಾನ್"
8598
8599 #. Name for dyb
8600 msgid "Dyaberdyaber"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. Name for dyd
8604 msgid "Dyugun"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. Name for dyg
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Villa Viciosa Agta"
8610 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ವಿಲಾ ವಿಕಿಯೊಸ"
8611
8612 #. Inverted name for dyg
8613 msgid "Agta, Villa Viciosa"
8614 msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ವಿಲಾ ವಿಕಿಯೊಸ"
8615
8616 #. Name for dyi
8617 msgid "Djimini Senoufo"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. Inverted name for dyi
8621 msgid "Senoufo, Djimini"
8622 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಡಿಜಿಮಿನಿ"
8623
8624 #. Name for dym
8625 msgid "Yanda Dom Dogon"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. Inverted name for dym
8629 msgid "Dogon, Yanda Dom"
8630 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್"
8631
8632 #. Name for dyn
8633 msgid "Dyangadi"
8634 msgstr "ಡ್ಯಾಂಗಡಿ"
8635
8636 #. Name for dyo
8637 msgid "Jola-Fonyi"
8638 msgstr "ಜೋಲಾ-ಫೋನಿ"
8639
8640 #. Name for dyu
8641 msgid "Dyula"
8642 msgstr "ಡ್ಯೂಲ"
8643
8644 #. Name for dyy
8645 msgid "Dyaabugay"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. Name for dza
8649 msgid "Tunzu"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. Name for dze
8653 msgid "Djiwarli"
8654 msgstr "ಡಜಿವಾರ್ಲಿ"
8655
8656 #. Name for dzg
8657 msgid "Dazaga"
8658 msgstr "ಡಝಾಗ"
8659
8660 #. Name for dzl
8661 msgid "Dzalakha"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. Name for dzn
8665 msgid "Dzando"
8666 msgstr ""
8667
8668 #. Name for dzo
8669 msgid "Dzongkha"
8670 msgstr "ಜೋಂಗ್‌ಕಾ"
8671
8672 #. Name for eaa
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Karenggapa"
8675 msgstr "ಪರೆಂಗಾ"
8676
8677 #. Name for ebg
8678 msgid "Ebughu"
8679 msgstr "ಡಬುಗು"
8680
8681 #. Name for ebk
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Eastern Bontok"
8684 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
8685
8686 #. Inverted name for ebk
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Bontok, Eastern"
8689 msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
8690
8691 #. Name for ebo
8692 msgid "Teke-Ebo"
8693 msgstr "ಟೆಕೆ-ಎಬೊ"
8694
8695 #. Name for ebr
8696 msgid "Ebrié"
8697 msgstr "ಎಬ್ರಿ"
8698
8699 #. Name for ebu
8700 msgid "Embu"
8701 msgstr "ಎಂಬು"
8702
8703 #. Name for ecr
8704 msgid "Eteocretan"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. Name for ecs
8708 msgid "Ecuadorian Sign Language"
8709 msgstr "ಈಕ್ವೆಡೋರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
8710
8711 #. Name for ecy
8712 msgid "Eteocypriot"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. Name for eee
8716 msgid "E"
8717 msgstr "ಇ"
8718
8719 #. Name for efa
8720 msgid "Efai"
8721 msgstr "ಎಫಾಲಿ"
8722
8723 #. Name for efe
8724 msgid "Efe"
8725 msgstr "ಏಫ್"
8726
8727 #. Name for efi
8728 msgid "Efik"
8729 msgstr "ಇಫಿಕ್"
8730
8731 #. Name for ega
8732 msgid "Ega"
8733 msgstr "ಎಗಾ"
8734
8735 #. Name for egl
8736 msgid "Emilian"
8737 msgstr "ಎಮಿಲಿಯನ್"
8738
8739 #. Name for ego
8740 msgid "Eggon"
8741 msgstr "ಎಗಾನ್"
8742
8743 #. Name for egy
8744 msgid "Egyptian (Ancient)"
8745 msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)"
8746
8747 #. Name for ehu
8748 msgid "Ehueun"
8749 msgstr ""
8750
8751 #. Name for eip
8752 msgid "Eipomek"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. Name for eit
8756 msgid "Eitiep"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. Name for eiv
8760 msgid "Askopan"
8761 msgstr "ಆಸ್ಕೊಪಾನ್"
8762
8763 #. Name for eja
8764 msgid "Ejamat"
8765 msgstr "ಎಜಾಮೆಟ್"
8766
8767 #. Name for eka
8768 msgid "Ekajuk"
8769 msgstr "ಇಕಾಜುಕ್"
8770
8771 #. Name for ekc
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Eastern Karnic"
8774 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
8775
8776 #. Inverted name for ekc
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Karnic, Eastern"
8779 msgstr "ಮಾರಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
8780
8781 #. Name for eke
8782 msgid "Ekit"
8783 msgstr "ಎಕಿಟ್"
8784
8785 #. Name for ekg
8786 msgid "Ekari"
8787 msgstr "ಎಕಾರಿ"
8788
8789 #. Name for eki
8790 msgid "Eki"
8791 msgstr "ಎಕಿ"
8792
8793 #. Name for ekk
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Standard Estonian"
8796 msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
8797
8798 #. Inverted name for ekk
8799 msgid "Estonian, Standard"
8800 msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ"
8801
8802 #. Name for ekl
8803 msgid "Kol (Bangladesh)"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. Name for ekm
8807 msgid "Elip"
8808 msgstr "ಎಲಿಪ್"
8809
8810 #. Name for eko
8811 msgid "Koti"
8812 msgstr "ಕೋಟಿ"
8813
8814 #. Name for ekp
8815 msgid "Ekpeye"
8816 msgstr "ಎಕ್ಪೇಯೆ"
8817
8818 #. Name for ekr
8819 msgid "Yace"
8820 msgstr "ಯಾಚ್"
8821
8822 #. Name for eky
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Eastern Kayah"
8825 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
8826
8827 #. Inverted name for eky
8828 msgid "Kayah, Eastern"
8829 msgstr "ಕಯಾಹ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
8830
8831 #. Name for ele
8832 msgid "Elepi"
8833 msgstr "ಎಲೆಪಿ"
8834
8835 #. Name for elh
8836 msgid "El Hugeirat"
8837 msgstr "ಎಲ್‌ ಹುಗೆಯಿರಾಟ್"
8838
8839 #. Name for eli
8840 msgid "Nding"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. Name for elk
8844 msgid "Elkei"
8845 msgstr "ಎಲ್ಕೆಯಿ"
8846
8847 #. Name for ell
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Modern Greek (1453-)"
8850 msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ನವೀನ (1453-)"
8851
8852 #. Inverted name for ell
8853 msgid "Greek, Modern (1453-)"
8854 msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ನವೀನ (1453-)"
8855
8856 #. Name for elm
8857 msgid "Eleme"
8858 msgstr "ಎಲೀಮ್"
8859
8860 #. Name for elo
8861 msgid "El Molo"
8862 msgstr "ಎಲ್ ಮೊಲೊ"
8863
8864 #. Name for elu
8865 msgid "Elu"
8866 msgstr "ಎಲು"
8867
8868 #. Name for elx
8869 msgid "Elamite"
8870 msgstr "ಎಲಾಮೈಟ್"
8871
8872 #. Name for ema
8873 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. Name for emb
8877 msgid "Embaloh"
8878 msgstr "ಎಂಬಾಲೊಹ್"
8879
8880 #. Name for eme
8881 msgid "Emerillon"
8882 msgstr "ಎಮೆರಿಲಾನ್"
8883
8884 #. Name for emg
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Eastern Meohang"
8887 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
8888
8889 #. Inverted name for emg
8890 msgid "Meohang, Eastern"
8891 msgstr "ಮಿಯೊಹಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
8892
8893 #. Name for emi
8894 msgid "Mussau-Emira"
8895 msgstr "ಮುಸಾವ್-ಎಮಿರಾ"
8896
8897 #. Name for emk
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Eastern Maninkakan"
8900 msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
8901
8902 #. Inverted name for emk
8903 msgid "Maninkakan, Eastern"
8904 msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್. ಈಸ್ಟರ್ನ್"
8905
8906 #. Name for emm
8907 msgid "Mamulique"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. Name for emn
8911 msgid "Eman"
8912 msgstr "ಎಮಾನ್"
8913
8914 #. Name for emp
8915 msgid "Northern Emberá"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. Inverted name for emp
8919 msgid "Emberá, Northern"
8920 msgstr "ಎಂಬೆರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
8921
8922 #. Name for ems
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Pacific Gulf Yupik"
8925 msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಪೆಸಿಫಿಕ್ ಗಲ್ಫ್"
8926
8927 #. Inverted name for ems
8928 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
8929 msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಪೆಸಿಫಿಕ್ ಗಲ್ಫ್"
8930
8931 #. Name for emu
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Eastern Muria"
8934 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
8935
8936 #. Inverted name for emu
8937 msgid "Muria, Eastern"
8938 msgstr "ಮುರಿಯಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
8939
8940 #. Name for emw
8941 msgid "Emplawas"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. Name for emx
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Erromintxela"
8947 msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್"
8948
8949 #. Name for emy
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Epigraphic Mayan"
8952 msgstr "ಮಯನ್, ಎಪಿಗ್ರಾಫಿಕ್"
8953
8954 #. Inverted name for emy
8955 msgid "Mayan, Epigraphic"
8956 msgstr "ಮಯನ್, ಎಪಿಗ್ರಾಫಿಕ್"
8957
8958 #. Name for ena
8959 msgid "Apali"
8960 msgstr "ಅಪಾಲಿ"
8961
8962 #. Name for enb
8963 msgid "Markweeta"
8964 msgstr "ಮಾರ್ಕ್ವೀಟಾ"
8965
8966 #. Name for enc
8967 msgid "En"
8968 msgstr "ಎನ್"
8969
8970 #. Name for end
8971 msgid "Ende"
8972 msgstr "ಎಂಡ್"
8973
8974 #. Name for enf
8975 msgid "Forest Enets"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. Inverted name for enf
8979 msgid "Enets, Forest"
8980 msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ಫಾರೆಸ್ಟ್"
8981
8982 #. Name for eng
8983 msgid "English"
8984 msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್"
8985
8986 #. Name for enh
8987 msgid "Tundra Enets"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. Inverted name for enh
8991 msgid "Enets, Tundra"
8992 msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ತಂಡ್ರಾ"
8993
8994 #. Name for enl
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "Sylheti"
8997 msgid "Enlhet"
8998 msgstr "ಸಿಲ್ಹೆಟಿ"
8999
9000 #. Name for enm
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Middle English (1100-1500)"
9003 msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಮಿಡ್‌ (1100-1500)"
9004
9005 #. Inverted name for enm
9006 msgid "English, Middle (1100-1500)"
9007 msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಮಿಡ್‌ (1100-1500)"
9008
9009 #. Name for enn
9010 msgid "Engenni"
9011 msgstr "ಎಂಗೆನಿ"
9012
9013 #. Name for eno
9014 msgid "Enggano"
9015 msgstr "ಎಂಗಾನೊ"
9016
9017 #. Name for enq
9018 msgid "Enga"
9019 msgstr "ಎನ್‌ಗಾ"
9020
9021 #. Name for enr
9022 msgid "Emumu"
9023 msgstr "ಎಮುಮು"
9024
9025 #. Name for enu
9026 msgid "Enu"
9027 msgstr "ಎನು"
9028
9029 #. Name for env
9030 msgid "Enwan (Edu State)"
9031 msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಎಡು ಸ್ಟೇಟ್)"
9032
9033 #. Name for enw
9034 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
9035 msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಅಕ್ವಾ ಇಬೊಮ್ ಸ್ಟೇಟ್)"
9036
9037 #. Name for enx
9038 msgid "Enxet"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. Name for eot
9042 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
9043 msgstr "ಬೆಟಿ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
9044
9045 #. Name for epi
9046 msgid "Epie"
9047 msgstr "ಎಪಿ"
9048
9049 #. Name for epo
9050 msgid "Esperanto"
9051 msgstr "ಎಸ್ಪರ್ಯಾಂಟೊ"
9052
9053 #. Name for era
9054 msgid "Eravallan"
9055 msgstr "ಎರಾವಾಲನ್"
9056
9057 #. Name for erg
9058 msgid "Sie"
9059 msgstr "ಸಿಯೆ"
9060
9061 #. Name for erh
9062 msgid "Eruwa"
9063 msgstr "ಎರುವಾ"
9064
9065 #. Name for eri
9066 msgid "Ogea"
9067 msgstr "ಒಗೆಯಾ"
9068
9069 #. Name for erk
9070 #, fuzzy
9071 msgid "South Efate"
9072 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
9073
9074 #. Inverted name for erk
9075 msgid "Efate, South"
9076 msgstr "ಎಫೇಟ್, ಸೌತ್‌"
9077
9078 #. Name for ero
9079 msgid "Horpa"
9080 msgstr "ಹೊರ್ಪಾ"
9081
9082 #. Name for err
9083 msgid "Erre"
9084 msgstr "ಎರಿ"
9085
9086 #. Name for ers
9087 msgid "Ersu"
9088 msgstr "ಎರ್ಸು"
9089
9090 #. Name for ert
9091 msgid "Eritai"
9092 msgstr "ಎರಿಟಯಿ"
9093
9094 #. Name for erw
9095 msgid "Erokwanas"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. Name for ese
9099 msgid "Ese Ejja"
9100 msgstr "ಎಸ್ ಎಜ್ಜಾ"
9101
9102 #. Name for esg
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Aheri Gondi"
9105 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
9106
9107 #. Inverted name for esg
9108 #, fuzzy
9109 #| msgid "Gondi, Southern"
9110 msgid "Gondi, Aheri"
9111 msgstr "ಗೊಂಡಿ, ಸದರ್ನ್‌"
9112
9113 #. Name for esh
9114 msgid "Eshtehardi"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. Name for esi
9118 #, fuzzy
9119 msgid "North Alaskan Inupiatun"
9120 msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅರೇಬಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
9121
9122 #. Inverted name for esi
9123 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
9124 msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ಅಲಾಸ್ಕನ್"
9125
9126 #. Name for esk
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
9129 msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಅಲಸ್ಕಾ"
9130
9131 #. Inverted name for esk
9132 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
9133 msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಅಲಸ್ಕಾ"
9134
9135 #. Name for esl
9136 msgid "Egypt Sign Language"
9137 msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9138
9139 #. Name for esm
9140 msgid "Esuma"
9141 msgstr "ಎಸುಮಾ"
9142
9143 #. Name for esn
9144 msgid "Salvadoran Sign Language"
9145 msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡೋರಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9146
9147 #. Name for eso
9148 msgid "Estonian Sign Language"
9149 msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9150
9151 #. Name for esq
9152 msgid "Esselen"
9153 msgstr "ಎಸೆಲೆನ್"
9154
9155 #. Name for ess
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Central Siberian Yupik"
9158 msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸೈಬೀರಿಯನ್"
9159
9160 #. Inverted name for ess
9161 msgid "Yupik, Central Siberian"
9162 msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸೈಬೀರಿಯನ್"
9163
9164 #. Name for est
9165 msgid "Estonian"
9166 msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
9167
9168 #. Name for esu
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Central Yupik"
9171 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
9172
9173 #. Inverted name for esu
9174 msgid "Yupik, Central"
9175 msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
9176
9177 #. Name for esy
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "Kayan"
9180 msgid "Eskayan"
9181 msgstr "ಕಯಾನ್"
9182
9183 #. Name for etb
9184 msgid "Etebi"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. Name for etc
9188 msgid "Etchemin"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. Name for eth
9192 msgid "Ethiopian Sign Language"
9193 msgstr "ಇತಿಯೋಪಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9194
9195 #. Name for etn
9196 msgid "Eton (Vanuatu)"
9197 msgstr "ಏಟನ್ (ವನೌಟು)"
9198
9199 #. Name for eto
9200 msgid "Eton (Cameroon)"
9201 msgstr "ಏಟನ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
9202
9203 #. Name for etr
9204 msgid "Edolo"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. Name for ets
9208 msgid "Yekhee"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. Name for ett
9212 msgid "Etruscan"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. Name for etu
9216 msgid "Ejagham"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. Name for etx
9220 msgid "Eten"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. Name for etz
9224 msgid "Semimi"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. Name for eus
9228 msgid "Basque"
9229 msgstr "ಬಾಸ್ಕ್ಯೂ"
9230
9231 #. Name for eve
9232 msgid "Even"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. Name for evh
9236 msgid "Uvbie"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. Name for evn
9240 msgid "Evenki"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. Name for ewe
9244 msgid "Ewe"
9245 msgstr "ಎವೆ"
9246
9247 #. Name for ewo
9248 msgid "Ewondo"
9249 msgstr "ಎವೊಂಡೊ"
9250
9251 #. Name for ext
9252 msgid "Extremaduran"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. Name for eya
9256 msgid "Eyak"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. Name for eyo
9260 msgid "Keiyo"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. Name for eza
9264 msgid "Ezaa"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. Name for eze
9268 msgid "Uzekwe"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. Name for faa
9272 msgid "Fasu"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. Name for fab
9276 msgid "Fa d'Ambu"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. Name for fad
9280 msgid "Wagi"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. Name for faf
9284 msgid "Fagani"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. Name for fag
9288 msgid "Finongan"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. Name for fah
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Baissa Fali"
9294 msgstr "ಬಿಸಾ"
9295
9296 #. Inverted name for fah
9297 msgid "Fali, Baissa"
9298 msgstr "ಫಾಲಿ, ಬೈಸಾ"
9299
9300 #. Name for fai
9301 msgid "Faiwol"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. Name for faj
9305 msgid "Faita"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. Name for fak
9309 msgid "Fang (Cameroon)"
9310 msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಕೆಮರೂನ್)"
9311
9312 #. Name for fal
9313 #, fuzzy
9314 msgid "South Fali"
9315 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
9316
9317 #. Inverted name for fal
9318 msgid "Fali, South"
9319 msgstr "ಫಾಲಿ, ಸೌತ್‌"
9320
9321 #. Name for fam
9322 msgid "Fam"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. Name for fan
9326 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
9327 msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ)"
9328
9329 #. Name for fao
9330 msgid "Faroese"
9331 msgstr "ಫರೋಯೀಸ್"
9332
9333 #. Name for fap
9334 msgid "Palor"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. Name for far
9338 msgid "Fataleka"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. Name for fas
9342 msgid "Persian"
9343 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
9344
9345 #. Name for fat
9346 msgid "Fanti"
9347 msgstr "ಫಾಂತಿ"
9348
9349 #. Name for fau
9350 msgid "Fayu"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. Name for fax
9354 msgid "Fala"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. Name for fay
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Southwestern Fars"
9360 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
9361
9362 #. Inverted name for fay
9363 msgid "Fars, Southwestern"
9364 msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್‌"
9365
9366 #. Name for faz
9367 #, fuzzy
9368 msgid "Northwestern Fars"
9369 msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
9370
9371 #. Inverted name for faz
9372 msgid "Fars, Northwestern"
9373 msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
9374
9375 #. Name for fbl
9376 #, fuzzy
9377 msgid "West Albay Bikol"
9378 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು"
9379
9380 #. Inverted name for fbl
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Bikol, West Albay"
9383 msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಅಲ್ಬೇ"
9384
9385 #. Name for fcs
9386 msgid "Quebec Sign Language"
9387 msgstr "ಕ್ಯೂಬೆಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9388
9389 #. Name for fer
9390 msgid "Feroge"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. Name for ffi
9394 msgid "Foia Foia"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. Name for ffm
9398 msgid "Maasina Fulfulde"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. Inverted name for ffm
9402 msgid "Fulfulde, Maasina"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. Name for fgr
9406 msgid "Fongoro"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. Name for fia
9410 msgid "Nobiin"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. Name for fie
9414 msgid "Fyer"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. Name for fij
9418 msgid "Fijian"
9419 msgstr "ಫಿಜಿಯನ್"
9420
9421 #. Name for fil
9422 msgid "Filipino"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. Name for fin
9426 msgid "Finnish"
9427 msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್"
9428
9429 #. Name for fip
9430 msgid "Fipa"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. Name for fir
9434 msgid "Firan"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. Name for fit
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Tornedalen Finnish"
9440 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾಲೊ ಫಿನ್ನಿಶ್"
9441
9442 #. Inverted name for fit
9443 msgid "Finnish, Tornedalen"
9444 msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, ಟಾರ್ನೆಡಾಲೆನ್"
9445
9446 #. Name for fiw
9447 msgid "Fiwaga"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. Name for fkk
9451 msgid "Kirya-Konzəl"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. Name for fkv
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Kven Finnish"
9457 msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್"
9458
9459 #. Inverted name for fkv
9460 msgid "Finnish, Kven"
9461 msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್,"
9462
9463 #. Name for fla
9464 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. Name for flh
9468 msgid "Foau"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. Name for fli
9472 msgid "Fali"
9473 msgstr "ಫಾಲಿ"
9474
9475 #. Name for fll
9476 msgid "North Fali"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. Inverted name for fll
9480 msgid "Fali, North"
9481 msgstr "ಫಾಲಿ, ನಾರ್ತ್"
9482
9483 #. Name for fln
9484 msgid "Flinders Island"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. Name for flr
9488 msgid "Fuliiru"
9489 msgstr ""
9490
9491 #. Name for fly
9492 msgid "Flaaitaal"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. Name for fmp
9496 msgid "Fe'fe'"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. Name for fmu
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Far Western Muria"
9502 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
9503
9504 #. Inverted name for fmu
9505 msgid "Muria, Far Western"
9506 msgstr "ಮುರಿಯ, ಫಾರ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
9507
9508 #. Name for fnb
9509 msgid "Fanbak"
9510 msgstr ""
9511
9512 #. Name for fng
9513 msgid "Fanagalo"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. Name for fni
9517 msgid "Fania"
9518 msgstr ""
9519
9520 #. Name for fod
9521 msgid "Foodo"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. Name for foi
9525 msgid "Foi"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. Name for fom
9529 msgid "Foma"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. Name for fon
9533 msgid "Fon"
9534 msgstr "ಫಾನ್"
9535
9536 #. Name for for
9537 msgid "Fore"
9538 msgstr ""
9539
9540 #. Name for fos
9541 msgid "Siraya"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. Name for fpe
9545 msgid "Fernando Po Creole English"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. Inverted name for fpe
9549 msgid "Creole English, Fernando Po"
9550 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಫರ್ನಾಂಡೊ ಪೊ"
9551
9552 #. Name for fqs
9553 msgid "Fas"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. Name for fra
9557 msgid "French"
9558 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
9559
9560 #. Name for frc
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Cajun French"
9563 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
9564
9565 #. Inverted name for frc
9566 msgid "French, Cajun"
9567 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಚಜುನ್"
9568
9569 #. Name for frd
9570 msgid "Fordata"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. Name for frk
9574 msgid "Frankish"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. Name for frm
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
9580 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1400-1600)"
9581
9582 #. Inverted name for frm
9583 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
9584 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1400-1600)"
9585
9586 #. Name for fro
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
9589 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಹಳೆಯ (842-ca. 1400)"
9590
9591 #. Inverted name for fro
9592 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
9593 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಹಳೆಯ (842-ca. 1400)"
9594
9595 #. Name for frp
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Arpitan"
9598 msgstr "ಅರ್ಟಾ"
9599
9600 #. Name for frq
9601 msgid "Forak"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. Name for frr
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Northern Frisian"
9607 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
9608
9609 #. Inverted name for frr
9610 msgid "Frisian, Northern"
9611 msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
9612
9613 #. Name for frs
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Eastern Frisian"
9616 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
9617
9618 #. Inverted name for frs
9619 msgid "Frisian, Eastern"
9620 msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
9621
9622 #. Name for frt
9623 msgid "Fortsenal"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. Name for fry
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Western Frisian"
9629 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
9630
9631 #. Inverted name for fry
9632 msgid "Frisian, Western"
9633 msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
9634
9635 #. Name for fse
9636 msgid "Finnish Sign Language"
9637 msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9638
9639 #. Name for fsl
9640 msgid "French Sign Language"
9641 msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9642
9643 #. Name for fss
9644 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
9645 msgstr "ಫಿನ್ಯಾಂಡ್-ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
9646
9647 #. Name for fub
9648 msgid "Adamawa Fulfulde"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. Inverted name for fub
9652 msgid "Fulfulde, Adamawa"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. Name for fuc
9656 msgid "Pulaar"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. Name for fud
9660 msgid "East Futuna"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. Inverted name for fud
9664 msgid "Futuna, East"
9665 msgstr "ಫುಟುನಾ, ಈಸ್ಟ್"
9666
9667 #. Name for fue
9668 msgid "Borgu Fulfulde"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. Inverted name for fue
9672 msgid "Fulfulde, Borgu"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. Name for fuf
9676 msgid "Pular"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. Name for fuh
9680 msgid "Western Niger Fulfulde"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. Inverted name for fuh
9684 msgid "Fulfulde, Western Niger"
9685 msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್"
9686
9687 #. Name for fui
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Bagirmi Fulfulde"
9690 msgstr "ಬಾಗಿರ್ಮಿ"
9691
9692 #. Inverted name for fui
9693 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
9694 msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಬಗಿರ್ಮಿ"
9695
9696 #. Name for fuj
9697 msgid "Ko"
9698 msgstr "ಕೊ"
9699
9700 #. Name for ful
9701 msgid "Fulah"
9702 msgstr "ಫುಲಾಹ್"
9703
9704 #. Name for fum
9705 msgid "Fum"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. Name for fun
9709 msgid "Fulniô"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. Name for fuq
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
9715 msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌-ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್"
9716
9717 #. Inverted name for fuq
9718 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
9719 msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌-ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್"
9720
9721 #. Name for fur
9722 msgid "Friulian"
9723 msgstr "ಫ್ರಿಲಿಯನ್"
9724
9725 #. Name for fut
9726 msgid "Futuna-Aniwa"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. Name for fuu
9730 msgid "Furu"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. Name for fuv
9734 msgid "Nigerian Fulfulde"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. Inverted name for fuv
9738 msgid "Fulfulde, Nigerian"
9739 msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ನೈಜೀರೀಯನ್"
9740
9741 #. Name for fuy
9742 msgid "Fuyug"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. Name for fvr
9746 msgid "Fur"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. Name for fwa
9750 msgid "Fwâi"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. Name for fwe
9754 msgid "Fwe"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. Name for gaa
9758 msgid "Ga"
9759 msgstr "ಗಾ"
9760
9761 #. Name for gab
9762 msgid "Gabri"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. Name for gac
9766 msgid "Mixed Great Andamanese"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. Inverted name for gac
9770 msgid "Great Andamanese, Mixed"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. Name for gad
9774 msgid "Gaddang"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. Name for gae
9778 msgid "Guarequena"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. Name for gaf
9782 msgid "Gende"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. Name for gag
9786 msgid "Gagauz"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. Name for gah
9790 msgid "Alekano"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. Name for gai
9794 msgid "Borei"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. Name for gaj
9798 msgid "Gadsup"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. Name for gak
9802 msgid "Gamkonora"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. Name for gal
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Galolen"
9808 msgstr "ಗಲೊ"
9809
9810 #. Name for gam
9811 msgid "Kandawo"
9812 msgstr ""
9813
9814 #. Name for gan
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Gan Chinese"
9817 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
9818
9819 #. Inverted name for gan
9820 msgid "Chinese, Gan"
9821 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಗಾನ್"
9822
9823 #. Name for gao
9824 msgid "Gants"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. Name for gap
9828 msgid "Gal"
9829 msgstr ""
9830
9831 #. Name for gaq
9832 msgid "Gata'"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. Name for gar
9836 msgid "Galeya"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. Name for gas
9840 msgid "Adiwasi Garasia"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. Inverted name for gas
9844 msgid "Garasia, Adiwasi"
9845 msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ಆದಿವಾಸಿ"
9846
9847 #. Name for gat
9848 msgid "Kenati"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. Name for gau
9852 msgid "Mudhili Gadaba"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. Inverted name for gau
9856 msgid "Gadaba, Mudhili"
9857 msgstr "ಗಡಾಬಾ, ಮುದಿಲಿ"
9858
9859 #. Name for gaw
9860 msgid "Nobonob"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. Name for gax
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
9866 msgstr "ಒರೊಮೊ, ಬೊರಾನ-ಅರ್ಸಿ-ಗುಜಿ"
9867
9868 #. Inverted name for gax
9869 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
9870 msgstr "ಒರೊಮೊ, ಬೊರಾನ-ಅರ್ಸಿ-ಗುಜಿ"
9871
9872 #. Name for gay
9873 msgid "Gayo"
9874 msgstr "ಗಯೊ"
9875
9876 #. Name for gaz
9877 #, fuzzy
9878 msgid "West Central Oromo"
9879 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ವೆಸ್ಟ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
9880
9881 #. Inverted name for gaz
9882 msgid "Oromo, West Central"
9883 msgstr "ಒರೊಮೊ, ವೆಸ್ಟ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
9884
9885 #. Name for gba
9886 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
9887 msgstr "ಗಬಾಯ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
9888
9889 #. Name for gbb
9890 msgid "Kaytetye"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. Name for gbd
9894 msgid "Karadjeri"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. Name for gbe
9898 msgid "Niksek"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. Name for gbf
9902 msgid "Gaikundi"
9903 msgstr "ಗಾಯ್ಕುಂಡಿ"
9904
9905 #. Name for gbg
9906 msgid "Gbanziri"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. Name for gbh
9910 msgid "Defi Gbe"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. Inverted name for gbh
9914 msgid "Gbe, Defi"
9915 msgstr "ಗಬೇ, ಡೆಫಿ"
9916
9917 #. Name for gbi
9918 msgid "Galela"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. Name for gbj
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Bodo Gadaba"
9924 msgstr "ಬೊಡೊ ಪರ್ಜಾ"
9925
9926 #. Inverted name for gbj
9927 msgid "Gadaba, Bodo"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. Name for gbk
9931 msgid "Gaddi"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. Name for gbl
9935 msgid "Gamit"
9936 msgstr ""
9937
9938 #. Name for gbm
9939 msgid "Garhwali"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. Name for gbn
9943 msgid "Mo'da"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. Name for gbo
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Northern Grebo"
9949 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
9950
9951 #. Inverted name for gbo
9952 msgid "Grebo, Northern"
9953 msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
9954
9955 #. Name for gbp
9956 msgid "Gbaya-Bossangoa"
9957 msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಸಾಂಗೊವ"
9958
9959 #. Name for gbq
9960 msgid "Gbaya-Bozoum"
9961 msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೋಸೌಮ್"
9962
9963 #. Name for gbr
9964 msgid "Gbagyi"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. Name for gbs
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Gbesi Gbe"
9970 msgstr "ಗಬೇ, ಗಬೇಸಿ"
9971
9972 #. Inverted name for gbs
9973 msgid "Gbe, Gbesi"
9974 msgstr "ಗಬೇ, ಗಬೇಸಿ"
9975
9976 #. Name for gbu
9977 msgid "Gagadu"
9978 msgstr ""
9979
9980 #. Name for gbv
9981 msgid "Gbanu"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. Name for gbw
9985 msgid "Gabi-Gabi"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. Name for gbx
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Eastern Xwla Gbe"
9991 msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ"
9992
9993 #. Inverted name for gbx
9994 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
9995 msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ"
9996
9997 #. Name for gby
9998 msgid "Gbari"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. Name for gbz
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Zoroastrian Dari"
10004 msgstr "ದರಿ,"
10005
10006 #. Inverted name for gbz
10007 msgid "Dari, Zoroastrian"
10008 msgstr "ದರಿ,"
10009
10010 #. Name for gcc
10011 msgid "Mali"
10012 msgstr "ಮಾಲಿ"
10013
10014 #. Name for gcd
10015 msgid "Ganggalida"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. Name for gce
10019 msgid "Galice"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. Name for gcf
10023 msgid "Guadeloupean Creole French"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. Inverted name for gcf
10027 msgid "Creole French, Guadeloupean"
10028 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗ್ವಾಡೆಲೌಪಿಯನ್"
10029
10030 #. Name for gcl
10031 msgid "Grenadian Creole English"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. Inverted name for gcl
10035 msgid "Creole English, Grenadian"
10036 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗ್ರೆನಾಡಿಯನ್"
10037
10038 #. Name for gcn
10039 msgid "Gaina"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. Name for gcr
10043 msgid "Guianese Creole French"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. Inverted name for gcr
10047 msgid "Creole French, Guianese"
10048 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗಿನೀಸ್"
10049
10050 #. Name for gct
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Colonia Tovar German"
10053 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಕೊಲೊನಿಯಾ ಟೋವಾರ್"
10054
10055 #. Inverted name for gct
10056 msgid "German, Colonia Tovar"
10057 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಕೊಲೊನಿಯಾ ಟೋವಾರ್"
10058
10059 #. Name for gda
10060 msgid "Gade Lohar"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. Inverted name for gda
10064 msgid "Lohar, Gade"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. Name for gdb
10068 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. Inverted name for gdb
10072 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. Name for gdc
10076 msgid "Gugu Badhun"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. Name for gdd
10080 msgid "Gedaged"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. Name for gde
10084 msgid "Gude"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. Name for gdf
10088 msgid "Guduf-Gava"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. Name for gdg
10092 msgid "Ga'dang"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. Name for gdh
10096 msgid "Gadjerawang"
10097 msgstr ""
10098
10099 #. Name for gdi
10100 msgid "Gundi"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. Name for gdj
10104 msgid "Gurdjar"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. Name for gdk
10108 msgid "Gadang"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. Name for gdl
10112 msgid "Dirasha"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. Name for gdm
10116 msgid "Laal"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. Name for gdn
10120 msgid "Umanakaina"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. Name for gdo
10124 msgid "Ghodoberi"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. Name for gdq
10128 msgid "Mehri"
10129 msgstr "ಮೆಹ್ರಿ"
10130
10131 #. Name for gdr
10132 msgid "Wipi"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. Name for gds
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Ghandruk Sign Language"
10138 msgstr "ಜಾಂಕೋಟ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
10139
10140 #. Name for gdt
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Kungardutyi"
10143 msgstr "ಕುಂಗಾರಾ"
10144
10145 #. Name for gdu
10146 msgid "Gudu"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. Name for gdx
10150 msgid "Godwari"
10151 msgstr "ಗೋದ್ವಾರಿ"
10152
10153 #. Name for gea
10154 msgid "Geruma"
10155 msgstr ""
10156
10157 #. Name for geb
10158 msgid "Kire"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. Name for gec
10162 msgid "Gboloo Grebo"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. Inverted name for gec
10166 msgid "Grebo, Gboloo"
10167 msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಗೊಲೊ"
10168
10169 #. Name for ged
10170 msgid "Gade"
10171 msgstr ""
10172
10173 #. Name for geg
10174 msgid "Gengle"
10175 msgstr ""
10176
10177 #. Name for geh
10178 msgid "Hutterite German"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. Inverted name for geh
10182 msgid "German, Hutterite"
10183 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಹುಟರೈಟ್"
10184
10185 #. Name for gei
10186 msgid "Gebe"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. Name for gej
10190 msgid "Gen"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. Name for gek
10194 msgid "Ywom"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. Name for gel
10198 msgid "ut-Ma'in"
10199 msgstr ""
10200
10201 #. Name for geq
10202 msgid "Geme"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. Name for ges
10206 msgid "Geser-Gorom"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. Name for gev
10210 msgid "Eviya"
10211 msgstr ""
10212
10213 #. Name for gew
10214 msgid "Gera"
10215 msgstr ""
10216
10217 #. Name for gex
10218 msgid "Garre"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. Name for gey
10222 msgid "Enya"
10223 msgstr ""
10224
10225 #. Name for gez
10226 msgid "Geez"
10227 msgstr "ಗೀಝ್"
10228
10229 #. Name for gfk
10230 msgid "Patpatar"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. Name for gft
10234 msgid "Gafat"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. Name for gga
10238 msgid "Gao"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. Name for ggb
10242 msgid "Gbii"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. Name for ggd
10246 msgid "Gugadj"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. Name for gge
10250 msgid "Guragone"
10251 msgstr ""
10252
10253 #. Name for ggg
10254 msgid "Gurgula"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. Name for ggk
10258 msgid "Kungarakany"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. Name for ggl
10262 msgid "Ganglau"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. Name for ggt
10266 msgid "Gitua"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. Name for ggu
10270 msgid "Gagu"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. Name for ggw
10274 msgid "Gogodala"
10275 msgstr ""
10276
10277 #. Name for gha
10278 msgid "Ghadamès"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. Name for ghc
10282 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
10283 msgstr ""
10284
10285 #. Inverted name for ghc
10286 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
10287 msgstr ""
10288
10289 #. Name for ghe
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Southern Ghale"
10292 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
10293
10294 #. Inverted name for ghe
10295 msgid "Ghale, Southern"
10296 msgstr "ಗಾಲೆ, ಸದರ್ನ್‌"
10297
10298 #. Name for ghh
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Northern Ghale"
10301 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
10302
10303 #. Inverted name for ghh
10304 msgid "Ghale, Northern"
10305 msgstr "ಗಾಲೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
10306
10307 #. Name for ghk
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Geko Karen"
10310 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
10311
10312 #. Inverted name for ghk
10313 msgid "Karen, Geko"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. Name for ghl
10317 msgid "Ghulfan"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. Name for ghn
10321 msgid "Ghanongga"
10322 msgstr ""
10323
10324 #. Name for gho
10325 msgid "Ghomara"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. Name for ghr
10329 msgid "Ghera"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. Name for ghs
10333 msgid "Guhu-Samane"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. Name for ght
10337 msgid "Kuke"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. Name for gia
10341 msgid "Kitja"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. Name for gib
10345 msgid "Gibanawa"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. Name for gic
10349 msgid "Gail"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. Name for gid
10353 msgid "Gidar"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. Name for gig
10357 msgid "Goaria"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. Name for gih
10361 msgid "Githabul"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. Name for gil
10365 msgid "Gilbertese"
10366 msgstr "ಗಿಲ್ಬರ್ಟೀಸ್"
10367
10368 #. Name for gim
10369 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
10370 msgstr "ಗಿಮಿ (ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್)"
10371
10372 #. Name for gin
10373 msgid "Hinukh"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. Name for gip
10377 msgid "Gimi (West New Britain)"
10378 msgstr "ಗಿಮಿ (ವೆಸ್ಟ್‌ ನ್ಯೂ ಬ್ರಿಟನ್)"
10379
10380 #. Name for giq
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Green Gelao"
10383 msgstr "ಗೆಲಾ"
10384
10385 #. Inverted name for giq
10386 msgid "Gelao, Green"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. Name for gir
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Red Gelao"
10392 msgstr "ಗೆಲಾ"
10393
10394 #. Inverted name for gir
10395 msgid "Gelao, Red"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. Name for gis
10399 msgid "North Giziga"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. Inverted name for gis
10403 msgid "Giziga, North"
10404 msgstr "ಗಿಝಿಗ, ನಾರ್ತ್"
10405
10406 #. Name for git
10407 msgid "Gitxsan"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. Name for giu
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Mulao"
10413 msgstr "ಮುಲಾಮ್"
10414
10415 #. Name for giw
10416 #, fuzzy
10417 msgid "White Gelao"
10418 msgstr "ಗೆಲಾ"
10419
10420 #. Inverted name for giw
10421 msgid "Gelao, White"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. Name for gix
10425 msgid "Gilima"
10426 msgstr "ಗಿಲಿಮಾ"
10427
10428 #. Name for giy
10429 msgid "Giyug"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. Name for giz
10433 msgid "South Giziga"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. Inverted name for giz
10437 msgid "Giziga, South"
10438 msgstr "ಗಿಝಿಗಾ, ಸೌತ್‌"
10439
10440 #. Name for gji
10441 msgid "Geji"
10442 msgstr ""
10443
10444 #. Name for gjk
10445 msgid "Kachi Koli"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. Inverted name for gjk
10449 msgid "Koli, Kachi"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. Name for gjm
10453 msgid "Gunditjmara"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. Name for gjn
10457 msgid "Gonja"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. Name for gjr
10461 #, fuzzy
10462 #| msgid "Gurinji"
10463 msgid "Gurindji Kriol"
10464 msgstr "ಗುರಿಂಜಿ"
10465
10466 #. Name for gju
10467 msgid "Gujari"
10468 msgstr "ಗುಜಾರಿ"
10469
10470 #. Name for gka
10471 msgid "Guya"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. Name for gke
10475 msgid "Ndai"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. Name for gkn
10479 msgid "Gokana"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. Name for gko
10483 msgid "Kok-Nar"
10484 msgstr ""
10485
10486 #. Name for gkp
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Guinea Kpelle"
10489 msgstr "ಕುಪೆಲ್"
10490
10491 #. Inverted name for gkp
10492 msgid "Kpelle, Guinea"
10493 msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಗಿನಿ"
10494
10495 #. Name for gku
10496 msgid "ǂUngkue"
10497 msgstr ""
10498
10499 #. Name for gla
10500 #, fuzzy
10501 msgid "Scottish Gaelic"
10502 msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್"
10503
10504 #. Inverted name for gla
10505 msgid "Gaelic, Scottish"
10506 msgstr "ಗೇಳಿಕ್, ಸ್ಕಾಟಿಶ್"
10507
10508 #. Name for glc
10509 msgid "Bon Gula"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. Name for gld
10513 msgid "Nanai"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. Name for gle
10517 msgid "Irish"
10518 msgstr "ಐರಿಶ್"
10519
10520 #. Name for glg
10521 msgid "Galician"
10522 msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್"
10523
10524 #. Name for glh
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Northwest Pashai"
10527 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
10528
10529 #. Inverted name for glh
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid "Pashayi, Northwest"
10532 msgid "Pashai, Northwest"
10533 msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್"
10534
10535 #. Name for gli
10536 msgid "Guliguli"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. Name for glj
10540 msgid "Gula Iro"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. Name for glk
10544 msgid "Gilaki"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. Name for gll
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Garlali"
10550 msgstr "ಎನ್ಗಾರ್ಲಾ"
10551
10552 #. Name for glo
10553 msgid "Galambu"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. Name for glr
10557 msgid "Glaro-Twabo"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. Name for glu
10561 msgid "Gula (Chad)"
10562 msgstr "ಗುಲಾ (ಚಾಡ್)"
10563
10564 #. Name for glv
10565 msgid "Manx"
10566 msgstr "ಮ್ಯಾಂಕ್ಸ್"
10567
10568 #. Name for glw
10569 msgid "Glavda"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. Name for gly
10573 msgid "Gule"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. Name for gma
10577 msgid "Gambera"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. Name for gmb
10581 msgid "Gula'alaa"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. Name for gmd
10585 msgid "Mághdì"
10586 msgstr "ಮಗಧಿ"
10587
10588 #. Name for gmg
10589 msgid "Magɨyi"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. Name for gmh
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
10595 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಹೈ (ca. 1050-1500)"
10596
10597 #. Inverted name for gmh
10598 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10599 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಹೈ (ca. 1050-1500)"
10600
10601 #. Name for gml
10602 msgid "Middle Low German"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. Inverted name for gml
10606 msgid "German, Middle Low"
10607 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಲೋ"
10608
10609 #. Name for gmm
10610 msgid "Gbaya-Mbodomo"
10611 msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಡೊಮೊ"
10612
10613 #. Name for gmn
10614 msgid "Gimnime"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. Name for gmu
10618 msgid "Gumalu"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. Name for gmv
10622 msgid "Gamo"
10623 msgstr ""
10624
10625 #. Name for gmx
10626 msgid "Magoma"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. Name for gmy
10630 msgid "Mycenaean Greek"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. Inverted name for gmy
10634 msgid "Greek, Mycenaean"
10635 msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಮಿಸಿನೀಯನ್"
10636
10637 #. Name for gmz
10638 msgid "Mgbolizhia"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. Name for gna
10642 msgid "Kaansa"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. Name for gnb
10646 msgid "Gangte"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. Name for gnc
10650 msgid "Guanche"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. Name for gnd
10654 msgid "Zulgo-Gemzek"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. Name for gne
10658 msgid "Ganang"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. Name for gng
10662 msgid "Ngangam"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. Name for gnh
10666 msgid "Lere"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. Name for gni
10670 msgid "Gooniyandi"
10671 msgstr ""
10672
10673 #. Name for gnk
10674 msgid "//Gana"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. Name for gnl
10678 msgid "Gangulu"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. Name for gnm
10682 msgid "Ginuman"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. Name for gnn
10686 msgid "Gumatj"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. Name for gno
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Northern Gondi"
10692 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
10693
10694 #. Inverted name for gno
10695 msgid "Gondi, Northern"
10696 msgstr "ಗೊಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
10697
10698 #. Name for gnq
10699 msgid "Gana"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. Name for gnr
10703 msgid "Gureng Gureng"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. Name for gnt
10707 msgid "Guntai"
10708 msgstr ""
10709
10710 #. Name for gnu
10711 msgid "Gnau"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. Name for gnw
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Western Bolivian Guaraní"
10717 msgstr "ಗೌರಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
10718
10719 #. Inverted name for gnw
10720 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
10721 msgstr "ಗೌರಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
10722
10723 #. Name for gnz
10724 msgid "Ganzi"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. Name for goa
10728 msgid "Guro"
10729 msgstr "ಗೂರೊ"
10730
10731 #. Name for gob
10732 msgid "Playero"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. Name for goc
10736 msgid "Gorakor"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. Name for god
10740 msgid "Godié"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. Name for goe
10744 msgid "Gongduk"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. Name for gof
10748 msgid "Gofa"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. Name for gog
10752 msgid "Gogo"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. Name for goh
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
10758 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಓಲ್ಡ್ ಹೈ (ca. 750-1050)"
10759
10760 #. Inverted name for goh
10761 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
10762 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಓಲ್ಡ್ ಹೈ (ca. 750-1050)"
10763
10764 #. Name for goi
10765 msgid "Gobasi"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. Name for goj
10769 msgid "Gowlan"
10770 msgstr ""
10771
10772 #. Name for gok
10773 msgid "Gowli"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. Name for gol
10777 msgid "Gola"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. Name for gom
10781 msgid "Goan Konkani"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. Inverted name for gom
10785 msgid "Konkani, Goan"
10786 msgstr "ಕೊಂಕಣಿ, ಗೋವನ್"
10787
10788 #. Name for gon
10789 msgid "Gondi"
10790 msgstr "ಗೊಂಡಿ"
10791
10792 #. Name for goo
10793 msgid "Gone Dau"
10794 msgstr ""
10795
10796 #. Name for gop
10797 msgid "Yeretuar"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. Name for goq
10801 msgid "Gorap"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. Name for gor
10805 msgid "Gorontalo"
10806 msgstr "ಗೊರೊಂಟಾಲೊ"
10807
10808 #. Name for gos
10809 msgid "Gronings"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. Name for got
10813 msgid "Gothic"
10814 msgstr "ಗಾತಿಕ್"
10815
10816 #. Name for gou
10817 msgid "Gavar"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. Name for gow
10821 msgid "Gorowa"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. Name for gox
10825 msgid "Gobu"
10826 msgstr ""
10827
10828 #. Name for goy
10829 msgid "Goundo"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. Name for goz
10833 msgid "Gozarkhani"
10834 msgstr "ಗೋಝರ್ಖಾನಿ"
10835
10836 #. Name for gpa
10837 msgid "Gupa-Abawa"
10838 msgstr ""
10839
10840 #. Name for gpe
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Ghanaian Pidgin English"
10843 msgstr "ಘಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
10844
10845 #. Inverted name for gpe
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Pidgin English, Ghanaian"
10848 msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್"
10849
10850 #. Name for gpn
10851 msgid "Taiap"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. Name for gqa
10855 msgid "Ga'anda"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. Name for gqi
10859 msgid "Guiqiong"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. Name for gqn
10863 msgid "Guana (Brazil)"
10864 msgstr "ಗೌನಾ (ಬ್ರಝಿಲ್)"
10865
10866 #. Name for gqr
10867 msgid "Gor"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. Name for gqu
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Qau"
10873 msgstr "ಬೌ"
10874
10875 #. Name for gra
10876 msgid "Rajput Garasia"
10877 msgstr ""
10878
10879 #. Inverted name for gra
10880 msgid "Garasia, Rajput"
10881 msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ರಾಜ್ಪುತ್"
10882
10883 #. Name for grb
10884 msgid "Grebo"
10885 msgstr "ಗ್ರೆಬೊ"
10886
10887 #. Name for grc
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
10890 msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ (1453 ವರೆಗೆ)"
10891
10892 #. Inverted name for grc
10893 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
10894 msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ (1453 ವರೆಗೆ)"
10895
10896 #. Name for grd
10897 msgid "Guruntum-Mbaaru"
10898 msgstr ""
10899
10900 #. Name for grg
10901 msgid "Madi"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. Name for grh
10905 msgid "Gbiri-Niragu"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. Name for gri
10909 msgid "Ghari"
10910 msgstr "ಘಾರಿ"
10911
10912 #. Name for grj
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Southern Grebo"
10915 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
10916
10917 #. Inverted name for grj
10918 msgid "Grebo, Southern"
10919 msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸದರ್ನ್‌"
10920
10921 #. Name for grm
10922 msgid "Kota Marudu Talantang"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. Name for grn
10926 msgid "Guarani"
10927 msgstr "ಗ್ವರಾನಿ"
10928
10929 #. Name for gro
10930 msgid "Groma"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. Name for grq
10934 msgid "Gorovu"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. Name for grr
10938 msgid "Taznatit"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. Name for grs
10942 msgid "Gresi"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. Name for grt
10946 msgid "Garo"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. Name for gru
10950 msgid "Kistane"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. Name for grv
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Central Grebo"
10956 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
10957
10958 #. Inverted name for grv
10959 msgid "Grebo, Central"
10960 msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
10961
10962 #. Name for grw
10963 msgid "Gweda"
10964 msgstr ""
10965
10966 #. Name for grx
10967 msgid "Guriaso"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. Name for gry
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Barclayville Grebo"
10973 msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಬಾರ್ಕ್ಲೆವಿಲ್"
10974
10975 #. Inverted name for gry
10976 msgid "Grebo, Barclayville"
10977 msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಬಾರ್ಕ್ಲೆವಿಲ್"
10978
10979 #. Name for grz
10980 msgid "Guramalum"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. Name for gse
10984 msgid "Ghanaian Sign Language"
10985 msgstr "ಘಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
10986
10987 #. Name for gsg
10988 msgid "German Sign Language"
10989 msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
10990
10991 #. Name for gsl
10992 msgid "Gusilay"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. Name for gsm
10996 msgid "Guatemalan Sign Language"
10997 msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
10998
10999 #. Name for gsn
11000 msgid "Nema"
11001 msgstr ""
11002
11003 #. Name for gso
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Southwest Gbaya"
11006 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
11007
11008 #. Inverted name for gso
11009 msgid "Gbaya, Southwest"
11010 msgstr "ಗಬಾಯ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
11011
11012 #. Name for gsp
11013 msgid "Wasembo"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. Name for gss
11017 msgid "Greek Sign Language"
11018 msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
11019
11020 #. Name for gsw
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Swiss German"
11023 msgstr "ಜರ್ಮನ್"
11024
11025 #. Inverted name for gsw
11026 msgid "German, Swiss"
11027 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಸ್ವಿಸ್"
11028
11029 #. Name for gta
11030 msgid "Guató"
11031 msgstr ""
11032
11033 #. Name for gtu
11034 msgid "Aghu-Tharnggala"
11035 msgstr ""
11036
11037 #. Name for gua
11038 msgid "Shiki"
11039 msgstr "ಶಿಕಿ"
11040
11041 #. Name for gub
11042 msgid "Guajajára"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. Name for guc
11046 msgid "Wayuu"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. Name for gud
11050 msgid "Yocoboué Dida"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. Inverted name for gud
11054 msgid "Dida, Yocoboué"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. Name for gue
11058 msgid "Gurinji"
11059 msgstr "ಗುರಿಂಜಿ"
11060
11061 #. Name for guf
11062 msgid "Gupapuyngu"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. Name for gug
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Paraguayan Guaraní"
11068 msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
11069
11070 #. Inverted name for gug
11071 msgid "Guaraní, Paraguayan"
11072 msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಪರುಗ್ವೆಯನ್"
11073
11074 #. Name for guh
11075 msgid "Guahibo"
11076 msgstr ""
11077
11078 #. Name for gui
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
11081 msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
11082
11083 #. Inverted name for gui
11084 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
11085 msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
11086
11087 #. Name for guj
11088 msgid "Gujarati"
11089 msgstr "ಗುಜರಾತಿ"
11090
11091 #. Name for guk
11092 msgid "Gumuz"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. Name for gul
11096 msgid "Sea Island Creole English"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. Inverted name for gul
11100 msgid "Creole English, Sea Island"
11101 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಸೀ ದ್ವೀಪ"
11102
11103 #. Name for gum
11104 msgid "Guambiano"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. Name for gun
11108 msgid "Mbyá Guaraní"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. Inverted name for gun
11112 msgid "Guaraní, Mbyá"
11113 msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಬ್ಯಾ"
11114
11115 #. Name for guo
11116 msgid "Guayabero"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. Name for gup
11120 msgid "Gunwinggu"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. Name for guq
11124 msgid "Aché"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. Name for gur
11128 msgid "Farefare"
11129 msgstr ""
11130
11131 #. Name for gus
11132 msgid "Guinean Sign Language"
11133 msgstr "ಗಿನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
11134
11135 #. Name for gut
11136 msgid "Maléku Jaíka"
11137 msgstr ""
11138
11139 #. Name for guu
11140 msgid "Yanomamö"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. Name for guw
11144 msgid "Gun"
11145 msgstr "ಗುನ್"
11146
11147 #. Name for gux
11148 msgid "Gourmanchéma"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. Name for guz
11152 msgid "Gusii"
11153 msgstr "ಗೂಸಿ"
11154
11155 #. Name for gva
11156 msgid "Guana (Paraguay)"
11157 msgstr "ಗ್ವಾನಾ (ಪರುಗ್ವೆ)"
11158
11159 #. Name for gvc
11160 msgid "Guanano"
11161 msgstr "ಗ್ವಾನಾನೊ"
11162
11163 #. Name for gve
11164 msgid "Duwet"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. Name for gvf
11168 msgid "Golin"
11169 msgstr "ಗೊಲಿನ್"
11170
11171 #. Name for gvj
11172 msgid "Guajá"
11173 msgstr "ಗೌಜಾ"
11174
11175 #. Name for gvl
11176 msgid "Gulay"
11177 msgstr "ಗುಲೇ"
11178
11179 #. Name for gvm
11180 msgid "Gurmana"
11181 msgstr "ಗುರ್ಮಾನ"
11182
11183 #. Name for gvn
11184 msgid "Kuku-Yalanji"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. Name for gvo
11188 msgid "Gavião Do Jiparaná"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. Name for gvp
11192 msgid "Pará Gavião"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. Inverted name for gvp
11196 msgid "Gavião, Pará"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. Name for gvr
11200 #, fuzzy
11201 #| msgid "Turung"
11202 msgid "Gurung"
11203 msgstr "ಟುರುಂಗ್"
11204
11205 #. Name for gvs
11206 msgid "Gumawana"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. Name for gvy
11210 msgid "Guyani"
11211 msgstr "ಗುಯಾನಿ"
11212
11213 #. Name for gwa
11214 msgid "Mbato"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. Name for gwb
11218 msgid "Gwa"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. Name for gwc
11222 msgid "Kalami"
11223 msgstr "ಕಲಾಮಿ"
11224
11225 #. Name for gwd
11226 msgid "Gawwada"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. Name for gwe
11230 msgid "Gweno"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. Name for gwf
11234 msgid "Gowro"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. Name for gwg
11238 msgid "Moo"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. Name for gwi
11242 msgid "Gwichʼin"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. Name for gwj
11246 msgid "/Gwi"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. Name for gwm
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Awngthim"
11252 msgstr "ಅವಂಗಿ"
11253
11254 #. Name for gwn
11255 msgid "Gwandara"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. Name for gwr
11259 msgid "Gwere"
11260 msgstr ""
11261
11262 #. Name for gwt
11263 msgid "Gawar-Bati"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. Name for gwu
11267 msgid "Guwamu"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. Name for gww
11271 msgid "Kwini"
11272 msgstr ""
11273
11274 #. Name for gwx
11275 msgid "Gua"
11276 msgstr ""
11277
11278 #. Name for gxx
11279 msgid "Wè Southern"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. Name for gya
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Northwest Gbaya"
11285 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
11286
11287 #. Inverted name for gya
11288 msgid "Gbaya, Northwest"
11289 msgstr "ಗಬಾಯ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್"
11290
11291 #. Name for gyb
11292 msgid "Garus"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. Name for gyd
11296 msgid "Kayardild"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. Name for gye
11300 msgid "Gyem"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. Name for gyf
11304 msgid "Gungabula"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. Name for gyg
11308 msgid "Gbayi"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. Name for gyi
11312 msgid "Gyele"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. Name for gyl
11316 msgid "Gayil"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. Name for gym
11320 msgid "Ngäbere"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. Name for gyn
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Guyanese Creole English"
11326 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್"
11327
11328 #. Inverted name for gyn
11329 msgid "Creole English, Guyanese"
11330 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗಯಾನೀಸ್"
11331
11332 #. Name for gyr
11333 msgid "Guarayu"
11334 msgstr ""
11335
11336 #. Name for gyy
11337 msgid "Gunya"
11338 msgstr "ಗುನ್ಯಾ"
11339
11340 #. Name for gza
11341 msgid "Ganza"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. Name for gzi
11345 msgid "Gazi"
11346 msgstr "ಗಾಝಿ"
11347
11348 #. Name for gzn
11349 msgid "Gane"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. Name for haa
11353 msgid "Han"
11354 msgstr "ಹಾನ್"
11355
11356 #. Name for hab
11357 msgid "Hanoi Sign Language"
11358 msgstr "ಹನೋಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
11359
11360 #. Name for hac
11361 msgid "Gurani"
11362 msgstr "ಗುರಾನಿ"
11363
11364 #. Name for had
11365 msgid "Hatam"
11366 msgstr "ಹತಾಮ್"
11367
11368 #. Name for hae
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Eastern Oromo"
11371 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
11372
11373 #. Inverted name for hae
11374 msgid "Oromo, Eastern"
11375 msgstr "ಒರೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
11376
11377 #. Name for haf
11378 msgid "Haiphong Sign Language"
11379 msgstr "ಹೈಪಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
11380
11381 #. Name for hag
11382 msgid "Hanga"
11383 msgstr "ಹಾಂಗಾ"
11384
11385 #. Name for hah
11386 msgid "Hahon"
11387 msgstr "ಹಹೋನ್"
11388
11389 #. Name for hai
11390 msgid "Haida"
11391 msgstr "ಹೈಡಾ"
11392
11393 #. Name for haj
11394 msgid "Hajong"
11395 msgstr "ಹಜೋಂಗ್"
11396
11397 #. Name for hak
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Hakka Chinese"
11400 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
11401
11402 #. Inverted name for hak
11403 msgid "Chinese, Hakka"
11404 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಕ್ಕಾ"
11405
11406 #. Name for hal
11407 msgid "Halang"
11408 msgstr "ಹಲಾಂಗ್"
11409
11410 #. Name for ham
11411 msgid "Hewa"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. Name for han
11415 msgid "Hangaza"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. Name for hao
11419 msgid "Hakö"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. Name for hap
11423 msgid "Hupla"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. Name for haq
11427 msgid "Ha"
11428 msgstr "ಹಾ"
11429
11430 #. Name for har
11431 msgid "Harari"
11432 msgstr "ಹರಾರಿ"
11433
11434 #. Name for has
11435 msgid "Haisla"
11436 msgstr "ಹೈಸ್ಲಾ"
11437
11438 #. Name for hat
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Haitian"
11441 msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್"
11442
11443 #. Name for hau
11444 msgid "Hausa"
11445 msgstr "ಹೌಸಾ"
11446
11447 #. Name for hav
11448 msgid "Havu"
11449 msgstr "ಹವು"
11450
11451 #. Name for haw
11452 msgid "Hawaiian"
11453 msgstr "ಹವಾಯೆನ್"
11454
11455 #. Name for hax
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Southern Haida"
11458 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
11459
11460 #. Inverted name for hax
11461 msgid "Haida, Southern"
11462 msgstr "ಹೈಡಾ, ಸದರ್ನ್‌"
11463
11464 #. Name for hay
11465 msgid "Haya"
11466 msgstr "ಹಯಾ"
11467
11468 #. Name for haz
11469 msgid "Hazaragi"
11470 msgstr "ಹಝಾರಗಿ"
11471
11472 #. Name for hba
11473 msgid "Hamba"
11474 msgstr "ಹಾಂಬಾ"
11475
11476 #. Name for hbb
11477 msgid "Huba"
11478 msgstr "ಹ್ಯೂಬ"
11479
11480 #. Name for hbn
11481 msgid "Heiban"
11482 msgstr "ಹೀಬಿಯನ್"
11483
11484 #. Name for hbo
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Ancient Hebrew"
11487 msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
11488
11489 #. Inverted name for hbo
11490 msgid "Hebrew, Ancient"
11491 msgstr "ಹೀಬ್ರೂ, ಪುರಾತನ"
11492
11493 #. Name for hbs
11494 msgid "Serbo-Croatian"
11495 msgstr "ಸರ್ಬೊ-ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
11496
11497 #. Name for hbu
11498 msgid "Habu"
11499 msgstr "ಹಬು"
11500
11501 #. Name for hca
11502 msgid "Andaman Creole Hindi"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. Inverted name for hca
11506 msgid "Creole Hindi, Andaman"
11507 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಹಿಂದಿ, ಅಂಡಮಾನ್"
11508
11509 #. Name for hch
11510 msgid "Huichol"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. Name for hdn
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Northern Haida"
11516 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
11517
11518 #. Inverted name for hdn
11519 msgid "Haida, Northern"
11520 msgstr "ಹೈಡಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
11521
11522 #. Name for hds
11523 msgid "Honduras Sign Language"
11524 msgstr "ಹೋಂಡುರಾಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
11525
11526 #. Name for hdy
11527 msgid "Hadiyya"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. Name for hea
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Northern Qiandong Miao"
11533 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
11534
11535 #. Inverted name for hea
11536 msgid "Miao, Northern Qiandong"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. Name for heb
11540 msgid "Hebrew"
11541 msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
11542
11543 #. Name for hed
11544 msgid "Herdé"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. Name for heg
11548 msgid "Helong"
11549 msgstr "ಹೆಲಾಂಗ್"
11550
11551 #. Name for heh
11552 msgid "Hehe"
11553 msgstr "ಹೆಹೆ"
11554
11555 #. Name for hei
11556 msgid "Heiltsuk"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. Name for hem
11560 msgid "Hemba"
11561 msgstr "ಹೆಂಬಾ"
11562
11563 #. Name for her
11564 msgid "Herero"
11565 msgstr "ಹೆರೋರೊ"
11566
11567 #. Name for hgm
11568 msgid "Hai//om"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. Name for hgw
11572 msgid "Haigwai"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. Name for hhi
11576 msgid "Hoia Hoia"
11577 msgstr "ಹೊಯ ಹೋಯ"
11578
11579 #. Name for hhr
11580 msgid "Kerak"
11581 msgstr "ಕೆರಾಕ್"
11582
11583 #. Name for hhy
11584 msgid "Hoyahoya"
11585 msgstr "ಹೋಯಹೋಯ"
11586
11587 #. Name for hia
11588 msgid "Lamang"
11589 msgstr "ಲಮಾಂಗ್"
11590
11591 #. Name for hib
11592 msgid "Hibito"
11593 msgstr "ಹಿಬಿಟೊ"
11594
11595 #. Name for hid
11596 msgid "Hidatsa"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. Name for hif
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Fiji Hindi"
11602 msgstr "ಹಿಂದಿ"
11603
11604 #. Inverted name for hif
11605 msgid "Hindi, Fiji"
11606 msgstr "ಹಿಂದಿ, ಫಿಜಿ"
11607
11608 #. Name for hig
11609 msgid "Kamwe"
11610 msgstr ""
11611
11612 #. Name for hih
11613 msgid "Pamosu"
11614 msgstr ""
11615
11616 #. Name for hii
11617 msgid "Hinduri"
11618 msgstr "ಹಿಂಡುರಿ"
11619
11620 #. Name for hij
11621 msgid "Hijuk"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. Name for hik
11625 msgid "Seit-Kaitetu"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. Name for hil
11629 msgid "Hiligaynon"
11630 msgstr "ಹಿಲಿಗೇನಾನ್"
11631
11632 #. Name for hin
11633 msgid "Hindi"
11634 msgstr "ಹಿಂದಿ"
11635
11636 #. Name for hio
11637 msgid "Tsoa"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. Name for hir
11641 msgid "Himarimã"
11642 msgstr "ಹಿಮಾರಿಮಾ"
11643
11644 #. Name for hit
11645 msgid "Hittite"
11646 msgstr "ಹಿಟೇಟಿ"
11647
11648 #. Name for hiw
11649 msgid "Hiw"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. Name for hix
11653 msgid "Hixkaryána"
11654 msgstr ""
11655
11656 #. Name for hji
11657 msgid "Haji"
11658 msgstr "ಹಾಜಿ"
11659
11660 #. Name for hka
11661 msgid "Kahe"
11662 msgstr "ಕಹೆ"
11663
11664 #. Name for hke
11665 msgid "Hunde"
11666 msgstr "ಹುಂಡೆ"
11667
11668 #. Name for hkk
11669 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
11670 msgstr "ಹಂಜಾರ-ಕೈನಾ ಕೆ"
11671
11672 #. Name for hks
11673 msgid "Hong Kong Sign Language"
11674 msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
11675
11676 #. Name for hla
11677 msgid "Halia"
11678 msgstr "ಹುಲಿಯ"
11679
11680 #. Name for hlb
11681 msgid "Halbi"
11682 msgstr "ಹಲ್ಬಿ"
11683
11684 #. Name for hld
11685 msgid "Halang Doan"
11686 msgstr "ಹಲಾಂಗ್ ಡೋನ್"
11687
11688 #. Name for hle
11689 msgid "Hlersu"
11690 msgstr ""
11691
11692 #. Name for hlt
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Matu Chin"
11695 msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ಚೈನಾ)"
11696
11697 #. Inverted name for hlt
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Chin, Matu"
11700 msgstr "ಶಿನ್, ಮಾರ"
11701
11702 #. Name for hlu
11703 msgid "Hieroglyphic Luwian"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. Inverted name for hlu
11707 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. Name for hma
11711 #, fuzzy
11712 msgid "Southern Mashan Hmong"
11713 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
11714
11715 #. Inverted name for hma
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Hmong, Southern Mashan"
11718 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
11719
11720 #. Name for hmb
11721 msgid "Humburi Senni Songhay"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. Inverted name for hmb
11725 msgid "Songhay, Humburi Senni"
11726 msgstr ""
11727
11728 #. Name for hmc
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Central Huishui Hmong"
11731 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11732
11733 #. Inverted name for hmc
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Hmong, Central Huishui"
11736 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11737
11738 #. Name for hmd
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Large Flowery Miao"
11741 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲಾರ್ಜ್ ಫ್ಲವರಿ"
11742
11743 #. Inverted name for hmd
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Miao, Large Flowery"
11746 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸ್ಮಾಲ್ ಫ್ಲವರಿ"
11747
11748 #. Name for hme
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Eastern Huishui Hmong"
11751 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11752
11753 #. Inverted name for hme
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Hmong, Eastern Huishui"
11756 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11757
11758 #. Name for hmf
11759 msgid "Hmong Don"
11760 msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾನ್"
11761
11762 #. Name for hmg
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
11765 msgstr "ಹಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
11766
11767 #. Inverted name for hmg
11768 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
11769 msgstr "ಹಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
11770
11771 #. Name for hmh
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
11774 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11775
11776 #. Inverted name for hmh
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
11779 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11780
11781 #. Name for hmi
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Northern Huishui Hmong"
11784 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11785
11786 #. Inverted name for hmi
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Hmong, Northern Huishui"
11789 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
11790
11791 #. Name for hmj
11792 msgid "Ge"
11793 msgstr "ಗಿ"
11794
11795 #. Name for hmk
11796 msgid "Maek"
11797 msgstr "ಮಯೇಕ್"
11798
11799 #. Name for hml
11800 msgid "Luopohe Hmong"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. Inverted name for hml
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Hmong, Luopohe"
11806 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲೌಪೋಹ್"
11807
11808 #. Name for hmm
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Central Mashan Hmong"
11811 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
11812
11813 #. Inverted name for hmm
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Hmong, Central Mashan"
11816 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
11817
11818 #. Name for hmn
11819 msgid "Hmong"
11820 msgstr "ಹಮಾಂಗ್"
11821
11822 #. Name for hmo
11823 msgid "Hiri Motu"
11824 msgstr "ಹಿರಿ ಮೋಟು"
11825
11826 #. Name for hmp
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Northern Mashan Hmong"
11829 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
11830
11831 #. Inverted name for hmp
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Hmong, Northern Mashan"
11834 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
11835
11836 #. Name for hmq
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Eastern Qiandong Miao"
11839 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
11840
11841 #. Inverted name for hmq
11842 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
11843 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
11844
11845 #. Name for hmr
11846 msgid "Hmar"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. Name for hms
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Southern Qiandong Miao"
11852 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
11853
11854 #. Inverted name for hms
11855 msgid "Miao, Southern Qiandong"
11856 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
11857
11858 #. Name for hmt
11859 msgid "Hamtai"
11860 msgstr "ಹಮಾಟಾಯಿ"
11861
11862 #. Name for hmu
11863 msgid "Hamap"
11864 msgstr "ಹಮಾಪ್"
11865
11866 #. Name for hmv
11867 msgid "Hmong Dô"
11868 msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡೊ"
11869
11870 #. Name for hmw
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Western Mashan Hmong"
11873 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
11874
11875 #. Inverted name for hmw
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Hmong, Western Mashan"
11878 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
11879
11880 #. Name for hmy
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Southern Guiyang Hmong"
11883 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
11884
11885 #. Inverted name for hmy
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Hmong, Southern Guiyang"
11888 msgstr "ಹಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
11889
11890 #. Name for hmz
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Hmong Shua"
11893 msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಜುವಾ"
11894
11895 #. Name for hna
11896 msgid "Mina (Cameroon)"
11897 msgstr "ಮಿನಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
11898
11899 #. Name for hnd
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Southern Hindko"
11902 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
11903
11904 #. Inverted name for hnd
11905 msgid "Hindko, Southern"
11906 msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌"
11907
11908 #. Name for hne
11909 msgid "Chhattisgarhi"
11910 msgstr "ಚತ್ತೀಸ್‌ಗರಿ"
11911
11912 #. Name for hnh
11913 msgid "//Ani"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. Name for hni
11917 msgid "Hani"
11918 msgstr "ಹನಿ"
11919
11920 #. Name for hnj
11921 msgid "Hmong Njua"
11922 msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಜುವಾ"
11923
11924 #. Name for hnn
11925 msgid "Hanunoo"
11926 msgstr "ಹನುನೂ"
11927
11928 #. Name for hno
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Northern Hindko"
11931 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
11932
11933 #. Inverted name for hno
11934 msgid "Hindko, Northern"
11935 msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
11936
11937 #. Name for hns
11938 msgid "Caribbean Hindustani"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. Inverted name for hns
11942 msgid "Hindustani, Caribbean"
11943 msgstr "ಹಿಂದುಸ್ತಾನಿ, ಕೆರೇಬಿಯನ್"
11944
11945 #. Name for hnu
11946 msgid "Hung"
11947 msgstr "ಹಂಗ್"
11948
11949 #. Name for hoa
11950 msgid "Hoava"
11951 msgstr "ಹೋವ"
11952
11953 #. Name for hob
11954 msgid "Mari (Madang Province)"
11955 msgstr "ಮಾರಿ (ಮಡಾಂಗ್ ಪ್ರದೇಶ)"
11956
11957 #. Name for hoc
11958 msgid "Ho"
11959 msgstr "ಹೊ"
11960
11961 #. Name for hod
11962 msgid "Holma"
11963 msgstr "ಹೋಲ್ಮಾ"
11964
11965 #. Name for hoe
11966 msgid "Horom"
11967 msgstr "ಹೊರೊಮ್"
11968
11969 #. Name for hoh
11970 msgid "Hobyót"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. Name for hoi
11974 msgid "Holikachuk"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. Name for hoj
11978 msgid "Hadothi"
11979 msgstr "ಹಡೊತಿ"
11980
11981 #. Name for hol
11982 msgid "Holu"
11983 msgstr "ಹೊಲು"
11984
11985 #. Name for hom
11986 msgid "Homa"
11987 msgstr "ಹೊಮ"
11988
11989 #. Name for hoo
11990 msgid "Holoholo"
11991 msgstr "ಹೊಲೊಹೊಲೊ"
11992
11993 #. Name for hop
11994 msgid "Hopi"
11995 msgstr "ಹೋಪಿ"
11996
11997 #. Name for hor
11998 msgid "Horo"
11999 msgstr "ಹೊರೊ"
12000
12001 #. Name for hos
12002 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
12003 msgstr "ಹೋ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12004
12005 #. Name for hot
12006 msgid "Hote"
12007 msgstr "ಹೊತೆ"
12008
12009 #. Name for hov
12010 msgid "Hovongan"
12011 msgstr "ಹೊವಾಂಗನ್"
12012
12013 #. Name for how
12014 msgid "Honi"
12015 msgstr "ಹೊನಿ"
12016
12017 #. Name for hoy
12018 msgid "Holiya"
12019 msgstr "ಹೋಲಿಯ"
12020
12021 #. Name for hoz
12022 msgid "Hozo"
12023 msgstr "ಹೊಝೊ"
12024
12025 #. Name for hpo
12026 msgid "Hpon"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. Name for hps
12030 #, fuzzy
12031 #| msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
12032 msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
12033 msgstr "ಹವಾಯಿ ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12034
12035 #. Name for hra
12036 msgid "Hrangkhol"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. Name for hrc
12040 msgid "Niwer Mil"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. Name for hre
12044 msgid "Hre"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. Name for hrk
12048 msgid "Haruku"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. Name for hrm
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Horned Miao"
12054 msgstr "ಕಾವೊ ಮಿಯಾವೊ"
12055
12056 #. Inverted name for hrm
12057 msgid "Miao, Horned"
12058 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಹಾರ್ನಡ್"
12059
12060 #. Name for hro
12061 msgid "Haroi"
12062 msgstr "ಹರೊಯಿ"
12063
12064 #. Name for hrp
12065 msgid "Nhirrpi"
12066 msgstr ""
12067
12068 #. Name for hrt
12069 msgid "Hértevin"
12070 msgstr ""
12071
12072 #. Name for hru
12073 msgid "Hruso"
12074 msgstr ""
12075
12076 #. Name for hrv
12077 msgid "Croatian"
12078 msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್"
12079
12080 #. Name for hrw
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Warwar Feni"
12083 msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ"
12084
12085 #. Name for hrx
12086 msgid "Hunsrik"
12087 msgstr ""
12088
12089 #. Name for hrz
12090 msgid "Harzani"
12091 msgstr "ಹರ್ಸಾನಿ"
12092
12093 #. Name for hsb
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Upper Sorbian"
12096 msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
12097
12098 #. Inverted name for hsb
12099 msgid "Sorbian, Upper"
12100 msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಅಪ್ಪರ್"
12101
12102 #. Name for hsh
12103 msgid "Hungarian Sign Language"
12104 msgstr "ಹಂಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12105
12106 #. Name for hsl
12107 msgid "Hausa Sign Language"
12108 msgstr "ಹೌಸಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12109
12110 #. Name for hsn
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Xiang Chinese"
12113 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
12114
12115 #. Inverted name for hsn
12116 msgid "Chinese, Xiang"
12117 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್"
12118
12119 #. Name for hss
12120 msgid "Harsusi"
12121 msgstr "ಹರ್ಸುಸಿ"
12122
12123 #. Name for hti
12124 msgid "Hoti"
12125 msgstr "ಹೊತಿ"
12126
12127 #. Name for hto
12128 msgid "Minica Huitoto"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. Inverted name for hto
12132 msgid "Huitoto, Minica"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. Name for hts
12136 msgid "Hadza"
12137 msgstr "ಹಾಡ್ಜಾ"
12138
12139 #. Name for htu
12140 msgid "Hitu"
12141 msgstr "ಹಿಟು"
12142
12143 #. Name for htx
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Middle Hittite"
12146 msgstr "ಹಿಟೇಟಿ"
12147
12148 #. Inverted name for htx
12149 msgid "Hittite, Middle"
12150 msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಮಿಡಲ್"
12151
12152 #. Name for hub
12153 msgid "Huambisa"
12154 msgstr ""
12155
12156 #. Name for huc
12157 msgid "=/Hua"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. Name for hud
12161 msgid "Huaulu"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. Name for hue
12165 #, fuzzy
12166 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
12167 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12168
12169 #. Inverted name for hue
12170 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
12171 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12172
12173 #. Name for huf
12174 msgid "Humene"
12175 msgstr "ಹುಮೆನೆ"
12176
12177 #. Name for hug
12178 msgid "Huachipaeri"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. Name for huh
12182 msgid "Huilliche"
12183 msgstr "ಹುಲೀಶೆ"
12184
12185 #. Name for hui
12186 msgid "Huli"
12187 msgstr "ಹೂಲಿ"
12188
12189 #. Name for huj
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Northern Guiyang Hmong"
12192 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
12193
12194 #. Inverted name for huj
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Hmong, Northern Guiyang"
12197 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
12198
12199 #. Name for huk
12200 msgid "Hulung"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. Name for hul
12204 msgid "Hula"
12205 msgstr "ಹುಲಾ"
12206
12207 #. Name for hum
12208 msgid "Hungana"
12209 msgstr "ಹುಂಗಾನ"
12210
12211 #. Name for hun
12212 msgid "Hungarian"
12213 msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
12214
12215 #. Name for huo
12216 msgid "Hu"
12217 msgstr "ಹು"
12218
12219 #. Name for hup
12220 msgid "Hupa"
12221 msgstr "ಹೂಪಾ"
12222
12223 #. Name for huq
12224 msgid "Tsat"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. Name for hur
12228 msgid "Halkomelem"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. Name for hus
12232 msgid "Huastec"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. Name for hut
12236 msgid "Humla"
12237 msgstr "ಹುಮ್ಲಾ"
12238
12239 #. Name for huu
12240 msgid "Murui Huitoto"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. Inverted name for huu
12244 msgid "Huitoto, Murui"
12245 msgstr ""
12246
12247 #. Name for huv
12248 #, fuzzy
12249 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
12250 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಟೆಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12251
12252 #. Inverted name for huv
12253 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
12254 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಟೆಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12255
12256 #. Name for huw
12257 msgid "Hukumina"
12258 msgstr "ಹುಕುಮಿನ"
12259
12260 #. Name for hux
12261 msgid "Nüpode Huitoto"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. Inverted name for hux
12265 msgid "Huitoto, Nüpode"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. Name for huy
12269 msgid "Hulaulá"
12270 msgstr "ಹುಲೌಲಾ"
12271
12272 #. Name for huz
12273 msgid "Hunzib"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. Name for hvc
12277 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
12278 msgstr "ಹೈತಿಯನ್ ವೋಡೋನ್ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಭಾಷೆ"
12279
12280 #. Name for hve
12281 #, fuzzy
12282 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
12283 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯೋನಿಸಿಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12284
12285 #. Inverted name for hve
12286 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
12287 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯೋನಿಸಿಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12288
12289 #. Name for hvk
12290 msgid "Haveke"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. Name for hvn
12294 msgid "Sabu"
12295 msgstr "ಸಬು"
12296
12297 #. Name for hvv
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Santa María Del Mar Huave"
12300 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12301
12302 #. Inverted name for hvv
12303 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
12304 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
12305
12306 #. Name for hwa
12307 msgid "Wané"
12308 msgstr ""
12309
12310 #. Name for hwc
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Hawai'i Creole English"
12313 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹವಾಯಿ"
12314
12315 #. Inverted name for hwc
12316 msgid "Creole English, Hawai'i"
12317 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹವಾಯಿ"
12318
12319 #. Name for hwo
12320 msgid "Hwana"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. Name for hya
12324 msgid "Hya"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. Name for hye
12328 msgid "Armenian"
12329 msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್"
12330
12331 #. Name for iai
12332 msgid "Iaai"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. Name for ian
12336 msgid "Iatmul"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. Name for iar
12340 msgid "Purari"
12341 msgstr "ಪುರಾರಿ"
12342
12343 #. Name for iba
12344 msgid "Iban"
12345 msgstr "ಇಬಾನ್"
12346
12347 #. Name for ibb
12348 msgid "Ibibio"
12349 msgstr "ಇಬೀಬಿಯೊ"
12350
12351 #. Name for ibd
12352 msgid "Iwaidja"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. Name for ibe
12356 msgid "Akpes"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. Name for ibg
12360 msgid "Ibanag"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. Name for ibl
12364 msgid "Ibaloi"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. Name for ibm
12368 msgid "Agoi"
12369 msgstr "ಅಗೋಯಿ"
12370
12371 #. Name for ibn
12372 msgid "Ibino"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. Name for ibo
12376 msgid "Igbo"
12377 msgstr "ಇಗ್ಬೊ"
12378
12379 #. Name for ibr
12380 msgid "Ibuoro"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. Name for ibu
12384 msgid "Ibu"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. Name for iby
12388 msgid "Ibani"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. Name for ica
12392 msgid "Ede Ica"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. Name for ich
12396 msgid "Etkywan"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. Name for icl
12400 msgid "Icelandic Sign Language"
12401 msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12402
12403 #. Name for icr
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Islander Creole English"
12406 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್"
12407
12408 #. Inverted name for icr
12409 msgid "Creole English, Islander"
12410 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಐಲ್ಯಾಂಡರ್"
12411
12412 #. Name for ida
12413 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. Name for idb
12417 msgid "Indo-Portuguese"
12418 msgstr "ಇಂಡೊ-ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
12419
12420 #. Name for idc
12421 msgid "Idon"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. Name for idd
12425 msgid "Ede Idaca"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. Name for ide
12429 msgid "Idere"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. Name for idi
12433 msgid "Idi"
12434 msgstr "ಐಡಿ"
12435
12436 #. Name for ido
12437 msgid "Ido"
12438 msgstr "ಐಡೊ"
12439
12440 #. Name for idr
12441 msgid "Indri"
12442 msgstr "ಇಂಡ್ರಿ"
12443
12444 #. Name for ids
12445 msgid "Idesa"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. Name for idt
12449 msgid "Idaté"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. Name for idu
12453 msgid "Idoma"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. Name for ifa
12457 msgid "Amganad Ifugao"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. Inverted name for ifa
12461 msgid "Ifugao, Amganad"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. Name for ifb
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Batad Ifugao"
12467 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
12468
12469 #. Inverted name for ifb
12470 msgid "Ifugao, Batad"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. Name for ife
12474 msgid "Ifè"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. Name for iff
12478 msgid "Ifo"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. Name for ifk
12482 msgid "Tuwali Ifugao"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. Inverted name for ifk
12486 msgid "Ifugao, Tuwali"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. Name for ifm
12490 msgid "Teke-Fuumu"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. Name for ifu
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Mayoyao Ifugao"
12496 msgstr "ಮಯೊಗೊ"
12497
12498 #. Inverted name for ifu
12499 msgid "Ifugao, Mayoyao"
12500 msgstr ""
12501
12502 #. Name for ify
12503 msgid "Keley-I Kallahan"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. Inverted name for ify
12507 msgid "Kallahan, Keley-I"
12508 msgstr ""
12509
12510 #. Name for igb
12511 msgid "Ebira"
12512 msgstr ""
12513
12514 #. Name for ige
12515 msgid "Igede"
12516 msgstr ""
12517
12518 #. Name for igg
12519 msgid "Igana"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. Name for igl
12523 msgid "Igala"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. Name for igm
12527 msgid "Kanggape"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. Name for ign
12531 msgid "Ignaciano"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. Name for igo
12535 msgid "Isebe"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. Name for igs
12539 msgid "Interglossa"
12540 msgstr ""
12541
12542 #. Name for igw
12543 msgid "Igwe"
12544 msgstr ""
12545
12546 #. Name for ihb
12547 msgid "Iha Based Pidgin"
12548 msgstr "ಇಹಾ ಆಧರಿತ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
12549
12550 #. Name for ihi
12551 msgid "Ihievbe"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. Name for ihp
12555 msgid "Iha"
12556 msgstr "ಇಹಾ"
12557
12558 #. Name for ihw
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Bidhawal"
12561 msgstr "ತುರವಾಲ್"
12562
12563 #. Name for iii
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Sichuan Yi"
12566 msgstr "ಯಿ, ಸಿಚುವಾನ್"
12567
12568 #. Inverted name for iii
12569 msgid "Yi, Sichuan"
12570 msgstr "ಯಿ, ಸಿಚುವಾನ್"
12571
12572 #. Name for iin
12573 msgid "Thiin"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. Name for ijc
12577 msgid "Izon"
12578 msgstr ""
12579
12580 #. Name for ije
12581 msgid "Biseni"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. Name for ijj
12585 msgid "Ede Ije"
12586 msgstr ""
12587
12588 #. Name for ijn
12589 msgid "Kalabari"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. Name for ijs
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Southeast Ijo"
12595 msgstr "ಇಜೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್"
12596
12597 #. Inverted name for ijs
12598 msgid "Ijo, Southeast"
12599 msgstr "ಇಜೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್"
12600
12601 #. Name for ike
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
12604 msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್"
12605
12606 #. Inverted name for ike
12607 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
12608 msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್"
12609
12610 #. Name for iki
12611 msgid "Iko"
12612 msgstr "ಇಕೊ"
12613
12614 #. Name for ikk
12615 msgid "Ika"
12616 msgstr "ಇಕಾ"
12617
12618 #. Name for ikl
12619 msgid "Ikulu"
12620 msgstr "ಇಕುಲು"
12621
12622 #. Name for iko
12623 msgid "Olulumo-Ikom"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. Name for ikp
12627 msgid "Ikpeshi"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. Name for ikr
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Ikaranggal"
12633 msgstr "ಕರಾಂಗಾ"
12634
12635 #. Name for iks
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Indian Sign Language"
12638 msgid "Inuit Sign Language"
12639 msgstr "ಭಾರತೀಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12640
12641 #. Name for ikt
12642 msgid "Inuinnaqtun"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. Name for iku
12646 msgid "Inuktitut"
12647 msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್"
12648
12649 #. Name for ikv
12650 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. Name for ikw
12654 msgid "Ikwere"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. Name for ikx
12658 msgid "Ik"
12659 msgstr "ಇಕ್"
12660
12661 #. Name for ikz
12662 msgid "Ikizu"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. Name for ila
12666 msgid "Ile Ape"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. Name for ilb
12670 msgid "Ila"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. Name for ile
12674 msgid "Interlingue"
12675 msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವೆ"
12676
12677 #. Name for ilg
12678 msgid "Garig-Ilgar"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. Name for ili
12682 msgid "Ili Turki"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. Name for ilk
12686 msgid "Ilongot"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. Name for ilm
12690 #, fuzzy
12691 #| msgid "Murik (Malaysia)"
12692 msgid "Iranun (Malaysia)"
12693 msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)"
12694
12695 #. Name for ilo
12696 msgid "Iloko"
12697 msgstr "ಇಲೋಕೊ"
12698
12699 #. Name for ilp
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Waray (Philippines)"
12702 msgid "Iranun (Philippines)"
12703 msgstr "ವಾರೈ (ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ಸ್‍)"
12704
12705 #. Name for ils
12706 msgid "International Sign"
12707 msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಕೇಥ"
12708
12709 #. Name for ilu
12710 msgid "Ili'uun"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. Name for ilv
12714 msgid "Ilue"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. Name for ima
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Mala Malasar"
12720 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮಕಸಾರ್"
12721
12722 #. Inverted name for ima
12723 msgid "Malasar, Mala"
12724 msgstr "ಮಲಾಸಾರ್, ಮಾಲ"
12725
12726 #. Name for imi
12727 msgid "Anamgura"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. Name for iml
12731 msgid "Miluk"
12732 msgstr "ಮೈಲುಕ್"
12733
12734 #. Name for imn
12735 msgid "Imonda"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. Name for imo
12739 msgid "Imbongu"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. Name for imr
12743 msgid "Imroing"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. Name for ims
12747 msgid "Marsian"
12748 msgstr "ಮಾರ್ಸಿಯನ್"
12749
12750 #. Name for imy
12751 msgid "Milyan"
12752 msgstr "ಮಿಲ್ಯಾನ್"
12753
12754 #. Name for ina
12755 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
12756 msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವಾ (ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪೂರಕ ಭಾಷಾ ಸಂಸ್ಥೆ)"
12757
12758 #. Name for inb
12759 msgid "Inga"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. Name for ind
12763 msgid "Indonesian"
12764 msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್"
12765
12766 #. Name for ing
12767 msgid "Degexit'an"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. Name for inh
12771 msgid "Ingush"
12772 msgstr "ಇಂಗುಶ್"
12773
12774 #. Name for inj
12775 msgid "Jungle Inga"
12776 msgstr ""
12777
12778 #. Inverted name for inj
12779 msgid "Inga, Jungle"
12780 msgstr "ಇಂಗಾ, ಜಂಗಲ್"
12781
12782 #. Name for inl
12783 msgid "Indonesian Sign Language"
12784 msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12785
12786 #. Name for inm
12787 msgid "Minaean"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. Name for inn
12791 msgid "Isinai"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. Name for ino
12795 msgid "Inoke-Yate"
12796 msgstr ""
12797
12798 #. Name for inp
12799 msgid "Iñapari"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. Name for ins
12803 msgid "Indian Sign Language"
12804 msgstr "ಭಾರತೀಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12805
12806 #. Name for int
12807 msgid "Intha"
12808 msgstr "ಇಂತಾ"
12809
12810 #. Name for inz
12811 msgid "Ineseño"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. Name for ior
12815 msgid "Inor"
12816 msgstr "ಇನೋರ್"
12817
12818 #. Name for iou
12819 msgid "Tuma-Irumu"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. Name for iow
12823 msgid "Iowa-Oto"
12824 msgstr "ಅಯೋವ-ಓಟಾ"
12825
12826 #. Name for ipi
12827 msgid "Ipili"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. Name for ipk
12831 msgid "Inupiaq"
12832 msgstr "ಇನುಪಿಯಾಕ್"
12833
12834 #. Name for ipo
12835 msgid "Ipiko"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. Name for iqu
12839 msgid "Iquito"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. Name for iqw
12843 msgid "Ikwo"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. Name for ire
12847 msgid "Iresim"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. Name for irh
12851 msgid "Irarutu"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. Name for iri
12855 msgid "Irigwe"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. Name for irk
12859 msgid "Iraqw"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. Name for irn
12863 msgid "Irántxe"
12864 msgstr ""
12865
12866 #. Name for irr
12867 msgid "Ir"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. Name for iru
12871 msgid "Irula"
12872 msgstr ""
12873
12874 #. Name for irx
12875 msgid "Kamberau"
12876 msgstr ""
12877
12878 #. Name for iry
12879 msgid "Iraya"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. Name for isa
12883 msgid "Isabi"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. Name for isc
12887 msgid "Isconahua"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. Name for isd
12891 msgid "Isnag"
12892 msgstr ""
12893
12894 #. Name for ise
12895 msgid "Italian Sign Language"
12896 msgstr "ಇಟಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12897
12898 #. Name for isg
12899 msgid "Irish Sign Language"
12900 msgstr "ಐರಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12901
12902 #. Name for ish
12903 msgid "Esan"
12904 msgstr ""
12905
12906 #. Name for isi
12907 msgid "Nkem-Nkum"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. Name for isk
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Ishkashimi"
12913 msgstr "ಸಂಗಲೆಶಿ-ಇಶ್ಕಾಶಿಮಿ"
12914
12915 #. Name for isl
12916 msgid "Icelandic"
12917 msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
12918
12919 #. Name for ism
12920 msgid "Masimasi"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. Name for isn
12924 msgid "Isanzu"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. Name for iso
12928 msgid "Isoko"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. Name for isr
12932 msgid "Israeli Sign Language"
12933 msgstr "ಇಸ್ರೇಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
12934
12935 #. Name for ist
12936 msgid "Istriot"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. Name for isu
12940 msgid "Isu (Menchum Division)"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. Name for ita
12944 msgid "Italian"
12945 msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
12946
12947 #. Name for itb
12948 msgid "Binongan Itneg"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. Inverted name for itb
12952 msgid "Itneg, Binongan"
12953 msgstr ""
12954
12955 #. Name for itd
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Southern Tidung"
12958 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
12959
12960 #. Inverted name for itd
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Qiang, Southern"
12963 msgid "Tidung, Southern"
12964 msgstr "ಕ್ವಿಯಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್‌"
12965
12966 #. Name for ite
12967 msgid "Itene"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. Name for iti
12971 msgid "Inlaod Itneg"
12972 msgstr ""
12973
12974 #. Inverted name for iti
12975 msgid "Itneg, Inlaod"
12976 msgstr ""
12977
12978 #. Name for itk
12979 msgid "Judeo-Italian"
12980 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಇಟಾಲಿಯನ್"
12981
12982 #. Name for itl
12983 msgid "Itelmen"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. Name for itm
12987 msgid "Itu Mbon Uzo"
12988 msgstr ""
12989
12990 #. Name for ito
12991 msgid "Itonama"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. Name for itr
12995 msgid "Iteri"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. Name for its
12999 msgid "Isekiri"
13000 msgstr ""
13001
13002 #. Name for itt
13003 msgid "Maeng Itneg"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. Inverted name for itt
13007 msgid "Itneg, Maeng"
13008 msgstr ""
13009
13010 #. Name for itv
13011 msgid "Itawit"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. Name for itw
13015 msgid "Ito"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. Name for itx
13019 msgid "Itik"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. Name for ity
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Moyadan Itneg"
13025 msgstr "ಮೊಡಾಂಗ್"
13026
13027 #. Inverted name for ity
13028 msgid "Itneg, Moyadan"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. Name for itz
13032 msgid "Itzá"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. Name for ium
13036 msgid "Iu Mien"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. Inverted name for ium
13040 msgid "Mien, Iu"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. Name for ivb
13044 msgid "Ibatan"
13045 msgstr ""
13046
13047 #. Name for ivv
13048 msgid "Ivatan"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. Name for iwk
13052 msgid "I-Wak"
13053 msgstr ""
13054
13055 #. Name for iwm
13056 msgid "Iwam"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. Name for iwo
13060 msgid "Iwur"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. Name for iws
13064 msgid "Sepik Iwam"
13065 msgstr ""
13066
13067 #. Inverted name for iws
13068 msgid "Iwam, Sepik"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. Name for ixc
13072 msgid "Ixcatec"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. Name for ixl
13076 msgid "Ixil"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. Name for iya
13080 msgid "Iyayu"
13081 msgstr ""
13082
13083 #. Name for iyo
13084 msgid "Mesaka"
13085 msgstr ""
13086
13087 #. Name for iyx
13088 msgid "Yaka (Congo)"
13089 msgstr "ಯಾಕ (ಕಾಂಗೋ)"
13090
13091 #. Name for izh
13092 msgid "Ingrian"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. Name for izr
13096 msgid "Izere"
13097 msgstr ""
13098
13099 #. Name for izz
13100 msgid "Izii"
13101 msgstr ""
13102
13103 #. Name for jaa
13104 msgid "Jamamadí"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. Name for jab
13108 msgid "Hyam"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. Name for jac
13112 msgid "Popti'"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. Name for jad
13116 msgid "Jahanka"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. Name for jae
13120 msgid "Yabem"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. Name for jaf
13124 msgid "Jara"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. Name for jah
13128 msgid "Jah Hut"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. Name for jaj
13132 msgid "Zazao"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. Name for jak
13136 msgid "Jakun"
13137 msgstr ""
13138
13139 #. Name for jal
13140 msgid "Yalahatan"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. Name for jam
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Jamaican Creole English"
13146 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್"
13147
13148 #. Inverted name for jam
13149 msgid "Creole English, Jamaican"
13150 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಜಮೈಕನ್"
13151
13152 #. Name for jan
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Jandai"
13155 msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್"
13156
13157 #. Name for jao
13158 msgid "Yanyuwa"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. Name for jaq
13162 msgid "Yaqay"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. Name for jas
13166 msgid "New Caledonian Javanese"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. Inverted name for jas
13170 msgid "Javanese, New Caledonian"
13171 msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯನ್"
13172
13173 #. Name for jat
13174 msgid "Jakati"
13175 msgstr "ಜಕಾಟಿ"
13176
13177 #. Name for jau
13178 msgid "Yaur"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. Name for jav
13182 msgid "Javanese"
13183 msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್"
13184
13185 #. Name for jax
13186 msgid "Jambi Malay"
13187 msgstr ""
13188
13189 #. Inverted name for jax
13190 msgid "Malay, Jambi"
13191 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಜಾಂಬಿ"
13192
13193 #. Name for jay
13194 msgid "Yan-nhangu"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. Name for jaz
13198 msgid "Jawe"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. Name for jbe
13202 msgid "Judeo-Berber"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. Name for jbi
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Badjiri"
13208 msgstr "ವಾಜಿಗಿನಿ"
13209
13210 #. Name for jbj
13211 msgid "Arandai"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. Name for jbk
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Barikewa"
13217 msgstr "ಬರಿಯಾಯ್"
13218
13219 #. Name for jbn
13220 msgid "Nafusi"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. Name for jbo
13224 msgid "Lojban"
13225 msgstr "ಲಾಜ್ಬಿಯನ್"
13226
13227 #. Name for jbr
13228 msgid "Jofotek-Bromnya"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. Name for jbt
13232 msgid "Jabutí"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. Name for jbu
13236 msgid "Jukun Takum"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. Name for jbw
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Yawijibaya"
13242 msgstr "ಯವಿಯೊ"
13243
13244 #. Name for jcs
13245 msgid "Jamaican Country Sign Language"
13246 msgstr "ಜಮೈಕಾದ ದೇಶದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
13247
13248 #. Name for jct
13249 msgid "Krymchak"
13250 msgstr ""
13251
13252 #. Name for jda
13253 msgid "Jad"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. Name for jdg
13257 msgid "Jadgali"
13258 msgstr ""
13259
13260 #. Name for jdt
13261 msgid "Judeo-Tat"
13262 msgstr ""
13263
13264 #. Name for jeb
13265 msgid "Jebero"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. Name for jee
13269 msgid "Jerung"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. Name for jeg
13273 msgid "Jeng"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. Name for jeh
13277 msgid "Jeh"
13278 msgstr ""
13279
13280 #. Name for jei
13281 msgid "Yei"
13282 msgstr ""
13283
13284 #. Name for jek
13285 msgid "Jeri Kuo"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. Name for jel
13289 msgid "Yelmek"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. Name for jen
13293 msgid "Dza"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. Name for jer
13297 msgid "Jere"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. Name for jet
13301 msgid "Manem"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. Name for jeu
13305 msgid "Jonkor Bourmataguil"
13306 msgstr ""
13307
13308 #. Name for jgb
13309 msgid "Ngbee"
13310 msgstr "ಎನ್‌ಗಬೇ"
13311
13312 #. Name for jge
13313 msgid "Judeo-Georgian"
13314 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
13315
13316 #. Name for jgk
13317 msgid "Gwak"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. Name for jgo
13321 msgid "Ngomba"
13322 msgstr ""
13323
13324 #. Name for jhi
13325 msgid "Jehai"
13326 msgstr ""
13327
13328 #. Name for jhs
13329 msgid "Jhankot Sign Language"
13330 msgstr "ಜಾಂಕೋಟ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
13331
13332 #. Name for jia
13333 msgid "Jina"
13334 msgstr ""
13335
13336 #. Name for jib
13337 msgid "Jibu"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. Name for jic
13341 msgid "Tol"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. Name for jid
13345 msgid "Bu"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. Name for jie
13349 msgid "Jilbe"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. Name for jig
13353 msgid "Djingili"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. Name for jih
13357 msgid "sTodsde"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. Name for jii
13361 msgid "Jiiddu"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. Name for jil
13365 msgid "Jilim"
13366 msgstr ""
13367
13368 #. Name for jim
13369 msgid "Jimi (Cameroon)"
13370 msgstr "ಜಿಮಿ (ಕೆಮರೂನ್)"
13371
13372 #. Name for jio
13373 msgid "Jiamao"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. Name for jiq
13377 msgid "Guanyinqiao"
13378 msgstr ""
13379
13380 #. Name for jit
13381 msgid "Jita"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. Name for jiu
13385 msgid "Youle Jinuo"
13386 msgstr ""
13387
13388 #. Inverted name for jiu
13389 msgid "Jinuo, Youle"
13390 msgstr ""
13391
13392 #. Name for jiv
13393 msgid "Shuar"
13394 msgstr "ಶೋವರ್"
13395
13396 #. Name for jiy
13397 msgid "Buyuan Jinuo"
13398 msgstr ""
13399
13400 #. Inverted name for jiy
13401 msgid "Jinuo, Buyuan"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. Name for jje
13405 msgid "Jejueo"
13406 msgstr ""
13407
13408 #. Name for jjr
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Bankal"
13411 msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾನ್"
13412
13413 #. Name for jka
13414 msgid "Kaera"
13415 msgstr ""
13416
13417 #. Name for jkm
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Mobwa Karen"
13420 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
13421
13422 #. Inverted name for jkm
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Karen, Mobwa"
13425 msgstr "ಕರೆನ್, ಗೆಬಾ"
13426
13427 #. Name for jko
13428 msgid "Kubo"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. Name for jkp
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Paku Karen"
13434 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
13435
13436 #. Inverted name for jkp
13437 msgid "Karen, Paku"
13438 msgstr "ಕರೆನ್, ಪಾಕು"
13439
13440 #. Name for jkr
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Koro (India)"
13443 msgstr "ಕೋಮ್ (ಭಾರತ)"
13444
13445 #. Name for jku
13446 msgid "Labir"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. Name for jle
13450 msgid "Ngile"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. Name for jls
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Jamaican Sign Language"
13456 msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
13457
13458 #. Name for jma
13459 msgid "Dima"
13460 msgstr ""
13461
13462 #. Name for jmb
13463 msgid "Zumbun"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. Name for jmc
13467 msgid "Machame"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. Name for jmd
13471 msgid "Yamdena"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. Name for jmi
13475 msgid "Jimi (Nigeria)"
13476 msgstr "ಜಿಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
13477
13478 #. Name for jml
13479 msgid "Jumli"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. Name for jmn
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Makuri Naga"
13485 msgstr "ನಾರಿಮ್"
13486
13487 #. Inverted name for jmn
13488 msgid "Naga, Makuri"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. Name for jmr
13492 msgid "Kamara"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. Name for jms
13496 msgid "Mashi (Nigeria)"
13497 msgstr "ಮಾಶಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
13498
13499 #. Name for jmw
13500 msgid "Mouwase"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. Name for jmx
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
13506 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ"
13507
13508 #. Inverted name for jmx
13509 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
13510 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ"
13511
13512 #. Name for jna
13513 msgid "Jangshung"
13514 msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಶುವಾಂಗ್"
13515
13516 #. Name for jnd
13517 msgid "Jandavra"
13518 msgstr "ಜಾಂಡಾವ್ರಾ"
13519
13520 #. Name for jng
13521 msgid "Yangman"
13522 msgstr ""
13523
13524 #. Name for jni
13525 msgid "Janji"
13526 msgstr ""
13527
13528 #. Name for jnj
13529 msgid "Yemsa"
13530 msgstr ""
13531
13532 #. Name for jnl
13533 msgid "Rawat"
13534 msgstr ""
13535
13536 #. Name for jns
13537 msgid "Jaunsari"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. Name for job
13541 msgid "Joba"
13542 msgstr "ಜೋಬಾ"
13543
13544 #. Name for jod
13545 msgid "Wojenaka"
13546 msgstr ""
13547
13548 #. Name for jog
13549 msgid "Jogi"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. Name for jor
13553 msgid "Jorá"
13554 msgstr "ಜೋರಾ"
13555
13556 #. Name for jos
13557 msgid "Jordanian Sign Language"
13558 msgstr "ಜೋರ್ಡೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
13559
13560 #. Name for jow
13561 msgid "Jowulu"
13562 msgstr "ಜೊವುಲು"
13563
13564 #. Name for jpa
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
13567 msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಜ್ಯೂಯಿಶ್ ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನಿಯನ್"
13568
13569 #. Inverted name for jpa
13570 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
13571 msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಜ್ಯೂಯಿಶ್ ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನಿಯನ್"
13572
13573 #. Name for jpn
13574 msgid "Japanese"
13575 msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
13576
13577 #. Name for jpr
13578 msgid "Judeo-Persian"
13579 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಪರ್ಶಿಯನ್"
13580
13581 #. Name for jqr
13582 msgid "Jaqaru"
13583 msgstr "ಜಕಾರು"
13584
13585 #. Name for jra
13586 msgid "Jarai"
13587 msgstr "ಜರಾಯ್"
13588
13589 #. Name for jrb
13590 msgid "Judeo-Arabic"
13591 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
13592
13593 #. Name for jrr
13594 msgid "Jiru"
13595 msgstr "ಜಿರು"
13596
13597 #. Name for jrt
13598 msgid "Jorto"
13599 msgstr "ಜೊರ್ಟೊ"
13600
13601 #. Name for jru
13602 msgid "Japrería"
13603 msgstr ""
13604
13605 #. Name for jsl
13606 msgid "Japanese Sign Language"
13607 msgstr "ಜಪಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
13608
13609 #. Name for jua
13610 msgid "Júma"
13611 msgstr "ಜೂಮಾ"
13612
13613 #. Name for jub
13614 msgid "Wannu"
13615 msgstr "ವಾನು"
13616
13617 #. Name for juc
13618 msgid "Jurchen"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. Name for jud
13622 msgid "Worodougou"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. Name for juh
13626 msgid "Hõne"
13627 msgstr "ಹೋನ್"
13628
13629 #. Name for jui
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Ngadjuri"
13632 msgstr "ಎನ್‌ಗಜೂನ್ಮಯಾ"
13633
13634 #. Name for juk
13635 msgid "Wapan"
13636 msgstr "ವಾಪನ್"
13637
13638 #. Name for jul
13639 msgid "Jirel"
13640 msgstr "ಜಿರೆಲ್"
13641
13642 #. Name for jum
13643 msgid "Jumjum"
13644 msgstr "ಜುಮ್‌ಜುಮ್"
13645
13646 #. Name for jun
13647 msgid "Juang"
13648 msgstr "ಜುವಾಂಗ್"
13649
13650 #. Name for juo
13651 msgid "Jiba"
13652 msgstr "ಜಿಬಾ"
13653
13654 #. Name for jup
13655 msgid "Hupdë"
13656 msgstr ""
13657
13658 #. Name for jur
13659 msgid "Jurúna"
13660 msgstr "ಜುರುನಾ"
13661
13662 #. Name for jus
13663 msgid "Jumla Sign Language"
13664 msgstr "ಜುಮ್ಲಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
13665
13666 #. Name for jut
13667 msgid "Jutish"
13668 msgstr "ಜುಟಿಶ್"
13669
13670 #. Name for juu
13671 msgid "Ju"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. Name for juw
13675 msgid "Wãpha"
13676 msgstr ""
13677
13678 #. Name for juy
13679 msgid "Juray"
13680 msgstr ""
13681
13682 #. Name for jvd
13683 msgid "Javindo"
13684 msgstr ""
13685
13686 #. Name for jvn
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Caribbean Javanese"
13689 msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್"
13690
13691 #. Inverted name for jvn
13692 msgid "Javanese, Caribbean"
13693 msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ಕೆರೆಬಿಯನ್"
13694
13695 #. Name for jwi
13696 msgid "Jwira-Pepesa"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. Name for jya
13700 msgid "Jiarong"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. Name for jye
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
13706 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
13707
13708 #. Inverted name for jye
13709 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
13710 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಯೆಮಿನಿ"
13711
13712 #. Name for jyy
13713 msgid "Jaya"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. Name for kaa
13717 msgid "Kara-Kalpak"
13718 msgstr "ಕರಾ-ಕಲ್ಪಕ್"
13719
13720 #. Name for kab
13721 msgid "Kabyle"
13722 msgstr "ಕಬೈಲ್"
13723
13724 #. Name for kac
13725 msgid "Kachin"
13726 msgstr ""
13727
13728 #. Name for kad
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Adara"
13731 msgstr "ಮಂಡಾರ"
13732
13733 #. Name for kae
13734 msgid "Ketangalan"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. Name for kaf
13738 msgid "Katso"
13739 msgstr ""
13740
13741 #. Name for kag
13742 msgid "Kajaman"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. Name for kah
13746 msgid "Kara (Central African Republic)"
13747 msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
13748
13749 #. Name for kai
13750 msgid "Karekare"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. Name for kaj
13754 msgid "Jju"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. Name for kak
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "Kalapuya"
13760 msgid "Kalanguya"
13761 msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ"
13762
13763 #. Name for kal
13764 msgid "Kalaallisut"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. Name for kam
13768 msgid "Kamba (Kenya)"
13769 msgstr "ಕಾಂಬಾ (ಕೀನ್ಯಾ)"
13770
13771 #. Name for kan
13772 msgid "Kannada"
13773 msgstr "ಕನ್ನಡ"
13774
13775 #. Name for kao
13776 msgid "Xaasongaxango"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. Name for kap
13780 msgid "Bezhta"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. Name for kaq
13784 msgid "Capanahua"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. Name for kas
13788 msgid "Kashmiri"
13789 msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ"
13790
13791 #. Name for kat
13792 msgid "Georgian"
13793 msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
13794
13795 #. Name for kau
13796 msgid "Kanuri"
13797 msgstr "ಕನೂರಿ"
13798
13799 #. Name for kav
13800 msgid "Katukína"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. Name for kaw
13804 msgid "Kawi"
13805 msgstr "ಕಾವಿ"
13806
13807 #. Name for kax
13808 msgid "Kao"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. Name for kay
13812 msgid "Kamayurá"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. Name for kaz
13816 msgid "Kazakh"
13817 msgstr "ಕಜಕ್"
13818
13819 #. Name for kba
13820 msgid "Kalarko"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. Name for kbb
13824 msgid "Kaxuiâna"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. Name for kbc
13828 msgid "Kadiwéu"
13829 msgstr ""
13830
13831 #. Name for kbd
13832 msgid "Kabardian"
13833 msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್"
13834
13835 #. Name for kbe
13836 msgid "Kanju"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. Name for kbg
13840 msgid "Khamba"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. Name for kbh
13844 msgid "Camsá"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. Name for kbi
13848 msgid "Kaptiau"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. Name for kbj
13852 msgid "Kari"
13853 msgstr ""
13854
13855 #. Name for kbk
13856 msgid "Grass Koiari"
13857 msgstr ""
13858
13859 #. Inverted name for kbk
13860 msgid "Koiari, Grass"
13861 msgstr ""
13862
13863 #. Name for kbl
13864 msgid "Kanembu"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. Name for kbm
13868 msgid "Iwal"
13869 msgstr ""
13870
13871 #. Name for kbn
13872 msgid "Kare (Central African Republic)"
13873 msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
13874
13875 #. Name for kbo
13876 msgid "Keliko"
13877 msgstr ""
13878
13879 #. Name for kbp
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Kabiyè"
13882 msgstr "ಕಾಯಿಯೆ"
13883
13884 #. Name for kbq
13885 msgid "Kamano"
13886 msgstr ""
13887
13888 #. Name for kbr
13889 msgid "Kafa"
13890 msgstr ""
13891
13892 #. Name for kbs
13893 msgid "Kande"
13894 msgstr ""
13895
13896 #. Name for kbt
13897 msgid "Abadi"
13898 msgstr ""
13899
13900 #. Name for kbu
13901 msgid "Kabutra"
13902 msgstr ""
13903
13904 #. Name for kbv
13905 msgid "Dera (Indonesia)"
13906 msgstr "ಡೆರಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
13907
13908 #. Name for kbw
13909 msgid "Kaiep"
13910 msgstr ""
13911
13912 #. Name for kbx
13913 msgid "Ap Ma"
13914 msgstr ""
13915
13916 #. Name for kby
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Manga Kanuri"
13919 msgstr "ಕನೂರಿ"
13920
13921 #. Inverted name for kby
13922 msgid "Kanuri, Manga"
13923 msgstr "ಕನೂರಿ, ಮಾಂಗಾ"
13924
13925 #. Name for kbz
13926 msgid "Duhwa"
13927 msgstr ""
13928
13929 #. Name for kca
13930 msgid "Khanty"
13931 msgstr ""
13932
13933 #. Name for kcb
13934 msgid "Kawacha"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. Name for kcc
13938 msgid "Lubila"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. Name for kcd
13942 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. Inverted name for kcd
13946 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. Name for kce
13950 msgid "Kaivi"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. Name for kcf
13954 msgid "Ukaan"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. Name for kcg
13958 msgid "Tyap"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. Name for kch
13962 msgid "Vono"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. Name for kci
13966 msgid "Kamantan"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. Name for kcj
13970 msgid "Kobiana"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. Name for kck
13974 msgid "Kalanga"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. Name for kcl
13978 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
13979 msgstr "ಕೆಲಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
13980
13981 #. Name for kcm
13982 msgid "Gula (Central African Republic)"
13983 msgstr "ಗುಲಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
13984
13985 #. Name for kcn
13986 msgid "Nubi"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. Name for kco
13990 msgid "Kinalakna"
13991 msgstr ""
13992
13993 #. Name for kcp
13994 msgid "Kanga"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. Name for kcq
13998 msgid "Kamo"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. Name for kcr
14002 msgid "Katla"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. Name for kcs
14006 msgid "Koenoem"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. Name for kct
14010 msgid "Kaian"
14011 msgstr ""
14012
14013 #. Name for kcu
14014 msgid "Kami (Tanzania)"
14015 msgstr "ಕಾಮಿ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
14016
14017 #. Name for kcv
14018 msgid "Kete"
14019 msgstr ""
14020
14021 #. Name for kcw
14022 msgid "Kabwari"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. Name for kcx
14026 msgid "Kachama-Ganjule"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. Name for kcy
14030 msgid "Korandje"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. Name for kcz
14034 msgid "Konongo"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. Name for kda
14038 msgid "Worimi"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. Name for kdc
14042 msgid "Kutu"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. Name for kdd
14046 msgid "Yankunytjatjara"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. Name for kde
14050 msgid "Makonde"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. Name for kdf
14054 msgid "Mamusi"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. Name for kdg
14058 msgid "Seba"
14059 msgstr ""
14060
14061 #. Name for kdh
14062 msgid "Tem"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. Name for kdi
14066 msgid "Kumam"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. Name for kdj
14070 msgid "Karamojong"
14071 msgstr ""
14072
14073 #. Name for kdk
14074 msgid "Numèè"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. Name for kdl
14078 msgid "Tsikimba"
14079 msgstr ""
14080
14081 #. Name for kdm
14082 msgid "Kagoma"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. Name for kdn
14086 msgid "Kunda"
14087 msgstr ""
14088
14089 #. Name for kdp
14090 msgid "Kaningdon-Nindem"
14091 msgstr ""
14092
14093 #. Name for kdq
14094 msgid "Koch"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. Name for kdr
14098 msgid "Karaim"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. Name for kdt
14102 msgid "Kuy"
14103 msgstr ""
14104
14105 #. Name for kdu
14106 msgid "Kadaru"
14107 msgstr ""
14108
14109 #. Name for kdw
14110 msgid "Koneraw"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. Name for kdx
14114 msgid "Kam"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. Name for kdy
14118 msgid "Keder"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. Name for kdz
14122 msgid "Kwaja"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. Name for kea
14126 msgid "Kabuverdianu"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. Name for keb
14130 msgid "Kélé"
14131 msgstr ""
14132
14133 #. Name for kec
14134 msgid "Keiga"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. Name for ked
14138 msgid "Kerewe"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. Name for kee
14142 msgid "Eastern Keres"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. Inverted name for kee
14146 msgid "Keres, Eastern"
14147 msgstr ""
14148
14149 #. Name for kef
14150 msgid "Kpessi"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. Name for keg
14154 msgid "Tese"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. Name for keh
14158 msgid "Keak"
14159 msgstr ""
14160
14161 #. Name for kei
14162 msgid "Kei"
14163 msgstr ""
14164
14165 #. Name for kej
14166 msgid "Kadar"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. Name for kek
14170 msgid "Kekchí"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. Name for kel
14174 msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
14175 msgstr "ಕೆಲಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
14176
14177 #. Name for kem
14178 msgid "Kemak"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. Name for ken
14182 msgid "Kenyang"
14183 msgstr ""
14184
14185 #. Name for keo
14186 msgid "Kakwa"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. Name for kep
14190 msgid "Kaikadi"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. Name for keq
14194 msgid "Kamar"
14195 msgstr ""
14196
14197 #. Name for ker
14198 msgid "Kera"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. Name for kes
14202 msgid "Kugbo"
14203 msgstr ""
14204
14205 #. Name for ket
14206 msgid "Ket"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. Name for keu
14210 msgid "Akebu"
14211 msgstr ""
14212
14213 #. Name for kev
14214 msgid "Kanikkaran"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. Name for kew
14218 msgid "West Kewa"
14219 msgstr ""
14220
14221 #. Inverted name for kew
14222 msgid "Kewa, West"
14223 msgstr "ಕೆವಾ, ವೆಸ್ಟ್‌"
14224
14225 #. Name for kex
14226 msgid "Kukna"
14227 msgstr ""
14228
14229 #. Name for key
14230 msgid "Kupia"
14231 msgstr ""
14232
14233 #. Name for kez
14234 msgid "Kukele"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. Name for kfa
14238 msgid "Kodava"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. Name for kfb
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Northwestern Kolami"
14244 msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)"
14245
14246 #. Inverted name for kfb
14247 msgid "Kolami, Northwestern"
14248 msgstr ""
14249
14250 #. Name for kfc
14251 msgid "Konda-Dora"
14252 msgstr ""
14253
14254 #. Name for kfd
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Korra Koraga"
14257 msgstr "ನೋರಾ"
14258
14259 #. Inverted name for kfd
14260 msgid "Koraga, Korra"
14261 msgstr ""
14262
14263 #. Name for kfe
14264 msgid "Kota (India)"
14265 msgstr "ಕೋಟ (ಭಾರತ)"
14266
14267 #. Name for kff
14268 msgid "Koya"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. Name for kfg
14272 msgid "Kudiya"
14273 msgstr ""
14274
14275 #. Name for kfh
14276 msgid "Kurichiya"
14277 msgstr ""
14278
14279 #. Name for kfi
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Kannada Kurumba"
14282 msgstr "ಕನ್ನಡ"
14283
14284 #. Inverted name for kfi
14285 msgid "Kurumba, Kannada"
14286 msgstr "ಕುರುಂಬ, ಕನ್ನಡ"
14287
14288 #. Name for kfj
14289 msgid "Kemiehua"
14290 msgstr ""
14291
14292 #. Name for kfk
14293 msgid "Kinnauri"
14294 msgstr ""
14295
14296 #. Name for kfl
14297 msgid "Kung"
14298 msgstr "ಕುಂಗ್"
14299
14300 #. Name for kfm
14301 msgid "Khunsari"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. Name for kfn
14305 msgid "Kuk"
14306 msgstr ""
14307
14308 #. Name for kfo
14309 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
14310 msgstr "ಕೊರೊ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
14311
14312 #. Name for kfp
14313 msgid "Korwa"
14314 msgstr ""
14315
14316 #. Name for kfq
14317 msgid "Korku"
14318 msgstr ""
14319
14320 #. Name for kfr
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "Kachari"
14323 msgid "Kachhi"
14324 msgstr "ಕಚಾರಿ"
14325
14326 #. Name for kfs
14327 msgid "Bilaspuri"
14328 msgstr ""
14329
14330 #. Name for kft
14331 msgid "Kanjari"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. Name for kfu
14335 msgid "Katkari"
14336 msgstr ""
14337
14338 #. Name for kfv
14339 msgid "Kurmukar"
14340 msgstr ""
14341
14342 #. Name for kfw
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Kharam Naga"
14345 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
14346
14347 #. Inverted name for kfw
14348 msgid "Naga, Kharam"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. Name for kfx
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Kullu Pahari"
14354 msgstr "ಮಾಲ್ ಪಹಾರಿಯ"
14355
14356 #. Inverted name for kfx
14357 msgid "Pahari, Kullu"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. Name for kfy
14361 msgid "Kumaoni"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. Name for kfz
14365 msgid "Koromfé"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. Name for kga
14369 msgid "Koyaga"
14370 msgstr ""
14371
14372 #. Name for kgb
14373 msgid "Kawe"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. Name for kgd
14377 msgid "Kataang"
14378 msgstr ""
14379
14380 #. Name for kge
14381 msgid "Komering"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. Name for kgf
14385 msgid "Kube"
14386 msgstr ""
14387
14388 #. Name for kgg
14389 msgid "Kusunda"
14390 msgstr ""
14391
14392 #. Name for kgi
14393 msgid "Selangor Sign Language"
14394 msgstr "ಸೆಲಂಗೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
14395
14396 #. Name for kgj
14397 #, fuzzy
14398 msgid "Gamale Kham"
14399 msgstr "ಲಮಾಲೆರಾ"
14400
14401 #. Inverted name for kgj
14402 msgid "Kham, Gamale"
14403 msgstr ""
14404
14405 #. Name for kgk
14406 msgid "Kaiwá"
14407 msgstr ""
14408
14409 #. Name for kgl
14410 msgid "Kunggari"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. Name for kgm
14414 msgid "Karipúna"
14415 msgstr ""
14416
14417 #. Name for kgn
14418 msgid "Karingani"
14419 msgstr ""
14420
14421 #. Name for kgo
14422 msgid "Krongo"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. Name for kgp
14426 msgid "Kaingang"
14427 msgstr ""
14428
14429 #. Name for kgq
14430 msgid "Kamoro"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. Name for kgr
14434 msgid "Abun"
14435 msgstr ""
14436
14437 #. Name for kgs
14438 msgid "Kumbainggar"
14439 msgstr ""
14440
14441 #. Name for kgt
14442 msgid "Somyev"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. Name for kgu
14446 msgid "Kobol"
14447 msgstr ""
14448
14449 #. Name for kgv
14450 msgid "Karas"
14451 msgstr ""
14452
14453 #. Name for kgw
14454 msgid "Karon Dori"
14455 msgstr ""
14456
14457 #. Name for kgx
14458 msgid "Kamaru"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. Name for kgy
14462 msgid "Kyerung"
14463 msgstr ""
14464
14465 #. Name for kha
14466 msgid "Khasi"
14467 msgstr "ಖಾಸಿ"
14468
14469 #. Name for khb
14470 msgid "Lü"
14471 msgstr ""
14472
14473 #. Name for khc
14474 msgid "Tukang Besi North"
14475 msgstr ""
14476
14477 #. Name for khd
14478 msgid "Bädi Kanum"
14479 msgstr ""
14480
14481 #. Inverted name for khd
14482 msgid "Kanum, Bädi"
14483 msgstr ""
14484
14485 #. Name for khe
14486 msgid "Korowai"
14487 msgstr ""
14488
14489 #. Name for khf
14490 msgid "Khuen"
14491 msgstr ""
14492
14493 #. Name for khg
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Khams Tibetan"
14496 msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
14497
14498 #. Inverted name for khg
14499 msgid "Tibetan, Khams"
14500 msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಖಾಂಸ್"
14501
14502 #. Name for khh
14503 msgid "Kehu"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. Name for khj
14507 msgid "Kuturmi"
14508 msgstr ""
14509
14510 #. Name for khk
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Halh Mongolian"
14513 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
14514
14515 #. Inverted name for khk
14516 msgid "Mongolian, Halh"
14517 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಹಾಲ್"
14518
14519 #. Name for khl
14520 msgid "Lusi"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. Name for khm
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Central Khmer"
14526 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
14527
14528 #. Inverted name for khm
14529 msgid "Khmer, Central"
14530 msgstr "ಕಮೇರ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
14531
14532 #. Name for khn
14533 msgid "Khandesi"
14534 msgstr ""
14535
14536 #. Name for kho
14537 msgid "Khotanese"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. Name for khp
14541 msgid "Kapori"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. Name for khq
14545 msgid "Koyra Chiini Songhay"
14546 msgstr ""
14547
14548 #. Inverted name for khq
14549 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. Name for khr
14553 msgid "Kharia"
14554 msgstr ""
14555
14556 #. Name for khs
14557 msgid "Kasua"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. Name for kht
14561 msgid "Khamti"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. Name for khu
14565 msgid "Nkhumbi"
14566 msgstr ""
14567
14568 #. Name for khv
14569 msgid "Khvarshi"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. Name for khw
14573 msgid "Khowar"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. Name for khx
14577 msgid "Kanu"
14578 msgstr ""
14579
14580 #. Name for khy
14581 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
14582 msgstr "ಕೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
14583
14584 #. Name for khz
14585 msgid "Keapara"
14586 msgstr ""
14587
14588 #. Name for kia
14589 msgid "Kim"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. Name for kib
14593 msgid "Koalib"
14594 msgstr ""
14595
14596 #. Name for kic
14597 msgid "Kickapoo"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. Name for kid
14601 msgid "Koshin"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. Name for kie
14605 msgid "Kibet"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. Name for kif
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Eastern Parbate Kham"
14611 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
14612
14613 #. Inverted name for kif
14614 msgid "Kham, Eastern Parbate"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. Name for kig
14618 msgid "Kimaama"
14619 msgstr ""
14620
14621 #. Name for kih
14622 msgid "Kilmeri"
14623 msgstr ""
14624
14625 #. Name for kii
14626 msgid "Kitsai"
14627 msgstr ""
14628
14629 #. Name for kij
14630 msgid "Kilivila"
14631 msgstr ""
14632
14633 #. Name for kik
14634 msgid "Kikuyu"
14635 msgstr ""
14636
14637 #. Name for kil
14638 msgid "Kariya"
14639 msgstr ""
14640
14641 #. Name for kim
14642 msgid "Karagas"
14643 msgstr ""
14644
14645 #. Name for kin
14646 msgid "Kinyarwanda"
14647 msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ"
14648
14649 #. Name for kio
14650 msgid "Kiowa"
14651 msgstr ""
14652
14653 #. Name for kip
14654 msgid "Sheshi Kham"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. Inverted name for kip
14658 msgid "Kham, Sheshi"
14659 msgstr ""
14660
14661 #. Name for kiq
14662 msgid "Kosadle"
14663 msgstr ""
14664
14665 #. Name for kir
14666 msgid "Kirghiz"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. Name for kis
14670 msgid "Kis"
14671 msgstr "ಕಿಸ್"
14672
14673 #. Name for kit
14674 msgid "Agob"
14675 msgstr ""
14676
14677 #. Name for kiu
14678 msgid "Kirmanjki (individual language)"
14679 msgstr ""
14680
14681 #. Name for kiv
14682 msgid "Kimbu"
14683 msgstr ""
14684
14685 #. Name for kiw
14686 msgid "Northeast Kiwai"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. Inverted name for kiw
14690 msgid "Kiwai, Northeast"
14691 msgstr "ಕಿವಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್"
14692
14693 #. Name for kix
14694 msgid "Khiamniungan Naga"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. Inverted name for kix
14698 msgid "Naga, Khiamniungan"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. Name for kiy
14702 msgid "Kirikiri"
14703 msgstr "ಕಿರಿಕಿರಿ"
14704
14705 #. Name for kiz
14706 msgid "Kisi"
14707 msgstr "ಕಿಸಿ"
14708
14709 #. Name for kja
14710 msgid "Mlap"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. Name for kjb
14714 msgid "Q'anjob'al"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. Name for kjc
14718 #, fuzzy
14719 msgid "Coastal Konjo"
14720 msgstr "ಕೋಸ್ಟಲ್"
14721
14722 #. Inverted name for kjc
14723 msgid "Konjo, Coastal"
14724 msgstr "ಕೋಂಜೊ, ಕೋಸ್ಟಲ್"
14725
14726 #. Name for kjd
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Southern Kiwai"
14729 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
14730
14731 #. Inverted name for kjd
14732 msgid "Kiwai, Southern"
14733 msgstr ""
14734
14735 #. Name for kje
14736 msgid "Kisar"
14737 msgstr "ಕಿಸಾರ್"
14738
14739 #. Name for kjf
14740 msgid "Khalaj"
14741 msgstr "ಖಲಾಜ್"
14742
14743 #. Name for kjg
14744 msgid "Khmu"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. Name for kjh
14748 msgid "Khakas"
14749 msgstr ""
14750
14751 #. Name for kji
14752 msgid "Zabana"
14753 msgstr ""
14754
14755 #. Name for kjj
14756 msgid "Khinalugh"
14757 msgstr ""
14758
14759 #. Name for kjk
14760 msgid "Highland Konjo"
14761 msgstr ""
14762
14763 #. Inverted name for kjk
14764 msgid "Konjo, Highland"
14765 msgstr "ಕೋಜೊ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
14766
14767 #. Name for kjl
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Western Parbate Kham"
14770 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
14771
14772 #. Inverted name for kjl
14773 msgid "Kham, Western Parbate"
14774 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
14775
14776 #. Name for kjm
14777 msgid "Kháng"
14778 msgstr "ಖಾಂಗ್"
14779
14780 #. Name for kjn
14781 msgid "Kunjen"
14782 msgstr "ಕುಂಜೆನ್"
14783
14784 #. Name for kjo
14785 msgid "Harijan Kinnauri"
14786 msgstr ""
14787
14788 #. Inverted name for kjo
14789 msgid "Kinnauri, Harijan"
14790 msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಹರಿಜನ್"
14791
14792 #. Name for kjp
14793 #, fuzzy
14794 msgid "Pwo Eastern Karen"
14795 msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
14796
14797 #. Inverted name for kjp
14798 msgid "Karen, Pwo Eastern"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. Name for kjq
14802 #, fuzzy
14803 msgid "Western Keres"
14804 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
14805
14806 #. Inverted name for kjq
14807 msgid "Keres, Western"
14808 msgstr "ಕೀರ್ಸ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
14809
14810 #. Name for kjr
14811 msgid "Kurudu"
14812 msgstr "ಕುರೂಡ್"
14813
14814 #. Name for kjs
14815 msgid "East Kewa"
14816 msgstr ""
14817
14818 #. Inverted name for kjs
14819 msgid "Kewa, East"
14820 msgstr "ಕೆವಾ, ಈಸ್ಟ್"
14821
14822 #. Name for kjt
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Phrae Pwo Karen"
14825 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
14826
14827 #. Inverted name for kjt
14828 msgid "Karen, Phrae Pwo"
14829 msgstr "ಕರೇನ್, ಫ್ರಾಯಿ ವೊ"
14830
14831 #. Name for kju
14832 msgid "Kashaya"
14833 msgstr "ಕಶಾಯ"
14834
14835 #. Name for kjv
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "Latvian Sign Language"
14838 msgid "Kaikavian Literary Language"
14839 msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
14840
14841 #. Name for kjx
14842 msgid "Ramopa"
14843 msgstr ""
14844
14845 #. Name for kjy
14846 msgid "Erave"
14847 msgstr ""
14848
14849 #. Name for kjz
14850 msgid "Bumthangkha"
14851 msgstr ""
14852
14853 #. Name for kka
14854 msgid "Kakanda"
14855 msgstr "ಕಕಾಂಡ"
14856
14857 #. Name for kkb
14858 msgid "Kwerisa"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. Name for kkc
14862 msgid "Odoodee"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. Name for kkd
14866 msgid "Kinuku"
14867 msgstr "ಕಿನುಕು"
14868
14869 #. Name for kke
14870 msgid "Kakabe"
14871 msgstr "ಕಕಾಬೆ"
14872
14873 #. Name for kkf
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Kalaktang Monpa"
14876 msgstr "ಹಲಾಂಗ್ ಡೋನ್"
14877
14878 #. Inverted name for kkf
14879 msgid "Monpa, Kalaktang"
14880 msgstr ""
14881
14882 #. Name for kkg
14883 #, fuzzy
14884 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
14885 msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಮಬಾಕ ಕಣಿವೆ"
14886
14887 #. Inverted name for kkg
14888 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
14889 msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಮಬಾಕ ಕಣಿವೆ"
14890
14891 #. Name for kkh
14892 msgid "Khün"
14893 msgstr "ಖುನ್"
14894
14895 #. Name for kki
14896 msgid "Kagulu"
14897 msgstr "ಕಗುಲು"
14898
14899 #. Name for kkj
14900 msgid "Kako"
14901 msgstr "ಕಾಕೊ"
14902
14903 #. Name for kkk
14904 msgid "Kokota"
14905 msgstr "ಕೊಕೊಟಾ"
14906
14907 #. Name for kkl
14908 msgid "Kosarek Yale"
14909 msgstr ""
14910
14911 #. Inverted name for kkl
14912 msgid "Yale, Kosarek"
14913 msgstr "ಯಾಲೆ, ಕೊಸಾರಕ್"
14914
14915 #. Name for kkm
14916 msgid "Kiong"
14917 msgstr "ಕಿಯೊಂಗ್"
14918
14919 #. Name for kkn
14920 msgid "Kon Keu"
14921 msgstr "ಕೊನ್ ಕೆಯು"
14922
14923 #. Name for kko
14924 msgid "Karko"
14925 msgstr "ಕಾರ್ಕೊ"
14926
14927 #. Name for kkp
14928 msgid "Gugubera"
14929 msgstr "ಗುಗುಬೆರಾ"
14930
14931 #. Name for kkq
14932 msgid "Kaiku"
14933 msgstr "ಕೈಕು"
14934
14935 #. Name for kkr
14936 msgid "Kir-Balar"
14937 msgstr "ಕಿರ್-ಬಲಾರ್"
14938
14939 #. Name for kks
14940 msgid "Giiwo"
14941 msgstr "ಗೀವೊ"
14942
14943 #. Name for kkt
14944 msgid "Koi"
14945 msgstr "ಕೋಯಿ"
14946
14947 #. Name for kku
14948 msgid "Tumi"
14949 msgstr "ಟುಮಿ"
14950
14951 #. Name for kkv
14952 msgid "Kangean"
14953 msgstr "ಕಂಗೀನ್"
14954
14955 #. Name for kkw
14956 msgid "Teke-Kukuya"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. Name for kkx
14960 msgid "Kohin"
14961 msgstr "ಕೊಹಿನ್"
14962
14963 #. Name for kky
14964 msgid "Guguyimidjir"
14965 msgstr ""
14966
14967 #. Name for kkz
14968 msgid "Kaska"
14969 msgstr "ಕಾಸ್ಕಾ"
14970
14971 #. Name for kla
14972 msgid "Klamath-Modoc"
14973 msgstr ""
14974
14975 #. Name for klb
14976 msgid "Kiliwa"
14977 msgstr "ಕಿಲಿವಾ"
14978
14979 #. Name for klc
14980 msgid "Kolbila"
14981 msgstr "ಕೊಲ್ಬಿಲಾ"
14982
14983 #. Name for kld
14984 msgid "Gamilaraay"
14985 msgstr ""
14986
14987 #. Name for kle
14988 msgid "Kulung (Nepal)"
14989 msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೇಪಾಲ್)"
14990
14991 #. Name for klf
14992 msgid "Kendeje"
14993 msgstr "ಕೆಂಡೆಜೆ"
14994
14995 #. Name for klg
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Tagakaulo"
14998 msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್"
14999
15000 #. Name for klh
15001 msgid "Weliki"
15002 msgstr "ವೆೆಲಿಕಿ"
15003
15004 #. Name for kli
15005 msgid "Kalumpang"
15006 msgstr "ಕಲುಂಪಾಂಗ್"
15007
15008 #. Name for klj
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Turkic Khalaj"
15011 msgstr "ಖಲಾಜ್"
15012
15013 #. Inverted name for klj
15014 msgid "Khalaj, Turkic"
15015 msgstr "ಖಲಾಜ್, ಟರ್ಕಿಕ್"
15016
15017 #. Name for klk
15018 msgid "Kono (Nigeria)"
15019 msgstr "ಕೊನೊ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
15020
15021 #. Name for kll
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Kagan Kalagan"
15024 msgstr "ಕಲಗನ್, ಕಗನ್"
15025
15026 #. Inverted name for kll
15027 msgid "Kalagan, Kagan"
15028 msgstr "ಕಲಗನ್, ಕಗನ್"
15029
15030 #. Name for klm
15031 #, fuzzy
15032 msgid "Migum"
15033 msgstr "ಮೊಗುಮ್"
15034
15035 #. Name for kln
15036 msgid "Kalenjin"
15037 msgstr "ಕಲೆಂಜಿನ್"
15038
15039 #. Name for klo
15040 msgid "Kapya"
15041 msgstr "ಕಪ್ಯಾ"
15042
15043 #. Name for klp
15044 msgid "Kamasa"
15045 msgstr "ಕಮಾಸ"
15046
15047 #. Name for klq
15048 msgid "Rumu"
15049 msgstr "ರುಮು"
15050
15051 #. Name for klr
15052 msgid "Khaling"
15053 msgstr "ಖಾಲಿಂಗ್"
15054
15055 #. Name for kls
15056 msgid "Kalasha"
15057 msgstr "ಕಲಾಶ"
15058
15059 #. Name for klt
15060 msgid "Nukna"
15061 msgstr "ನುಕ್ನಾ"
15062
15063 #. Name for klu
15064 msgid "Klao"
15065 msgstr "ಕ್ಲಾವೊ"
15066
15067 #. Name for klv
15068 msgid "Maskelynes"
15069 msgstr "ಮಸ್ಕೆಲಿನೆಸ್"
15070
15071 #. Name for klw
15072 msgid "Lindu"
15073 msgstr "ಲಿಂಡು"
15074
15075 #. Name for klx
15076 msgid "Koluwawa"
15077 msgstr "ಕೊಲುವಾವ"
15078
15079 #. Name for kly
15080 msgid "Kalao"
15081 msgstr "ಕಲವೊ"
15082
15083 #. Name for klz
15084 msgid "Kabola"
15085 msgstr "ಕಬೊಲಾ"
15086
15087 #. Name for kma
15088 msgid "Konni"
15089 msgstr "ಕೊನ್ನಿ"
15090
15091 #. Name for kmb
15092 msgid "Kimbundu"
15093 msgstr "ಕಿಂಬುಂಡು"
15094
15095 #. Name for kmc
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Southern Dong"
15098 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
15099
15100 #. Inverted name for kmc
15101 msgid "Dong, Southern"
15102 msgstr "ಡೊಂಗ್, ಸದರ್ನ್"
15103
15104 #. Name for kmd
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Majukayang Kalinga"
15107 msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ"
15108
15109 #. Inverted name for kmd
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Kalinga, Majukayang"
15112 msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಮಡುಕಯಾಂಗ್"
15113
15114 #. Name for kme
15115 msgid "Bakole"
15116 msgstr "ಬಕೋಲ್"
15117
15118 #. Name for kmf
15119 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
15120 msgstr "ಕರೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
15121
15122 #. Name for kmg
15123 msgid "Kâte"
15124 msgstr "ಕಾಟೆ"
15125
15126 #. Name for kmh
15127 msgid "Kalam"
15128 msgstr "ಕಲಾಮ್"
15129
15130 #. Name for kmi
15131 msgid "Kami (Nigeria)"
15132 msgstr "ಕಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
15133
15134 #. Name for kmj
15135 msgid "Kumarbhag Paharia"
15136 msgstr "ಕುಮಾರ್ಭಾಗ್ ಪಹಾರಿಯ"
15137
15138 #. Name for kmk
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Limos Kalinga"
15141 msgstr "ಖಾಲಿಂಗ್"
15142
15143 #. Inverted name for kmk
15144 msgid "Kalinga, Limos"
15145 msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಿಮೋಸ್"
15146
15147 #. Name for kml
15148 #, fuzzy
15149 msgid "Tanudan Kalinga"
15150 msgstr "ಸಿಂದಾರಿನ್"
15151
15152 #. Inverted name for kml
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Kalinga, Tanudan"
15155 msgstr "ಕಲಿಂಗಾ, ಅಪ್ಪರ್ ಟನುಡಾನ್"
15156
15157 #. Name for kmm
15158 msgid "Kom (India)"
15159 msgstr "ಕೋಮ್ (ಭಾರತ)"
15160
15161 #. Name for kmn
15162 msgid "Awtuw"
15163 msgstr ""
15164
15165 #. Name for kmo
15166 msgid "Kwoma"
15167 msgstr "ಕ್ವೊಮಾ"
15168
15169 #. Name for kmp
15170 msgid "Gimme"
15171 msgstr "ಗಿಮ್‌"
15172
15173 #. Name for kmq
15174 msgid "Kwama"
15175 msgstr "ಕ್ವಾಮ"
15176
15177 #. Name for kmr
15178 #, fuzzy
15179 msgid "Northern Kurdish"
15180 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
15181
15182 #. Inverted name for kmr
15183 msgid "Kurdish, Northern"
15184 msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
15185
15186 #. Name for kms
15187 msgid "Kamasau"
15188 msgstr "ಕಮಾಸೌ"
15189
15190 #. Name for kmt
15191 msgid "Kemtuik"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. Name for kmu
15195 msgid "Kanite"
15196 msgstr "ಕನೈಟ್"
15197
15198 #. Name for kmv
15199 msgid "Karipúna Creole French"
15200 msgstr ""
15201
15202 #. Inverted name for kmv
15203 msgid "Creole French, Karipúna"
15204 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಕರಿಪ್ಯೂನ"
15205
15206 #. Name for kmw
15207 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
15208 msgstr "ಕೊಮೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
15209
15210 #. Name for kmx
15211 msgid "Waboda"
15212 msgstr "ವಬೊಡ"
15213
15214 #. Name for kmy
15215 msgid "Koma"
15216 msgstr "ಕೊಮ"
15217
15218 #. Name for kmz
15219 msgid "Khorasani Turkish"
15220 msgstr "ಖೊರಾಸನಿ ಟರ್ಕಿಶ್"
15221
15222 #. Name for kna
15223 msgid "Dera (Nigeria)"
15224 msgstr "ಡೆರಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
15225
15226 #. Name for knb
15227 #, fuzzy
15228 msgid "Lubuagan Kalinga"
15229 msgstr "ಕಲಗನ್, ಕಗನ್"
15230
15231 #. Inverted name for knb
15232 msgid "Kalinga, Lubuagan"
15233 msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಬುವಾಗನ್"
15234
15235 #. Name for knc
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Central Kanuri"
15238 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
15239
15240 #. Inverted name for knc
15241 msgid "Kanuri, Central"
15242 msgstr "ಕನೂರಿ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
15243
15244 #. Name for knd
15245 msgid "Konda"
15246 msgstr "ಕೊಂಡಾ"
15247
15248 #. Name for kne
15249 msgid "Kankanaey"
15250 msgstr "ಕಂಕಾನಯೆ"
15251
15252 #. Name for knf
15253 msgid "Mankanya"
15254 msgstr "ಮಂಕಾನ್ಯಾ"
15255
15256 #. Name for kng
15257 msgid "Koongo"
15258 msgstr "ಕೂಂಗೊ"
15259
15260 #. Name for kni
15261 msgid "Kanufi"
15262 msgstr "ಕನುಫಿ"
15263
15264 #. Name for knj
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Western Kanjobal"
15267 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
15268
15269 #. Inverted name for knj
15270 msgid "Kanjobal, Western"
15271 msgstr "ಕಂಜೋಬಾಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
15272
15273 #. Name for knk
15274 msgid "Kuranko"
15275 msgstr "ಕುರಾಂಕೊ"
15276
15277 #. Name for knl
15278 msgid "Keninjal"
15279 msgstr "ಕೆನಿಂಜಾಲ್"
15280
15281 #. Name for knm
15282 msgid "Kanamarí"
15283 msgstr "ಕನಮಾರಿ"
15284
15285 #. Name for knn
15286 msgid "Konkani (individual language)"
15287 msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
15288
15289 #. Name for kno
15290 msgid "Kono (Sierra Leone)"
15291 msgstr "ಕೊನೊ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)"
15292
15293 #. Name for knp
15294 msgid "Kwanja"
15295 msgstr "ಕ್ವಾಂಜಾ"
15296
15297 #. Name for knq
15298 msgid "Kintaq"
15299 msgstr "ಕಿಂಟಾಕ್"
15300
15301 #. Name for knr
15302 msgid "Kaningra"
15303 msgstr "ಕನಿಂಗ್ರಾ"
15304
15305 #. Name for kns
15306 msgid "Kensiu"
15307 msgstr "ಕೆನಿಸು"
15308
15309 #. Name for knt
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Panoan Katukína"
15312 msgstr "ಪನೊ, ಕುಲಿನಾ"
15313
15314 #. Inverted name for knt
15315 msgid "Katukína, Panoan"
15316 msgstr "ಕಟುಕಿನಾ, ಪನೊವನ್"
15317
15318 #. Name for knu
15319 msgid "Kono (Guinea)"
15320 msgstr "ಕೊನೊ (ಗಿನಿ)"
15321
15322 #. Name for knv
15323 msgid "Tabo"
15324 msgstr "ಟಾಬೊ"
15325
15326 #. Name for knw
15327 msgid "Kung-Ekoka"
15328 msgstr "ಕುಂಗ್-ಎಕೋಕ"
15329
15330 #. Name for knx
15331 msgid "Kendayan"
15332 msgstr "ಕೆಂಡಾಯನ್"
15333
15334 #. Name for kny
15335 msgid "Kanyok"
15336 msgstr "ಕನ್ಯೊಕ್"
15337
15338 #. Name for knz
15339 msgid "Kalamsé"
15340 msgstr "ಕಲಾಮ್ಸೆ"
15341
15342 #. Name for koa
15343 msgid "Konomala"
15344 msgstr "ಕೊನೊಮಲ"
15345
15346 #. Name for koc
15347 msgid "Kpati"
15348 msgstr "ಕಪಾಟಿ"
15349
15350 #. Name for kod
15351 msgid "Kodi"
15352 msgstr "ಕೊಡಿ"
15353
15354 #. Name for koe
15355 msgid "Kacipo-Balesi"
15356 msgstr "ಕಾಚಿಪೊ-ಬಲೆಸಿ"
15357
15358 #. Name for kof
15359 msgid "Kubi"
15360 msgstr "ಕುಬಿ"
15361
15362 #. Name for kog
15363 msgid "Cogui"
15364 msgstr ""
15365
15366 #. Name for koh
15367 msgid "Koyo"
15368 msgstr "ಕೊಯೊ"
15369
15370 #. Name for koi
15371 msgid "Komi-Permyak"
15372 msgstr "ಕೋಮಿ-ಪೆರ್ಮ್ಯಾಕ್"
15373
15374 #. Name for kok
15375 msgid "Konkani (macrolanguage)"
15376 msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)"
15377
15378 #. Name for kol
15379 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
15380 msgstr "ಕೋಲ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
15381
15382 #. Name for kom
15383 msgid "Komi"
15384 msgstr "ಕೋಮಿ"
15385
15386 #. Name for kon
15387 msgid "Kongo"
15388 msgstr "ಕಾಂಗೊ"
15389
15390 #. Name for koo
15391 msgid "Konzo"
15392 msgstr "ಕೊಂಝೊ"
15393
15394 #. Name for kop
15395 msgid "Waube"
15396 msgstr ""
15397
15398 #. Name for koq
15399 msgid "Kota (Gabon)"
15400 msgstr "ಕೋಡಾ (ಗೆಬೋನ್)"
15401
15402 #. Name for kor
15403 msgid "Korean"
15404 msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
15405
15406 #. Name for kos
15407 msgid "Kosraean"
15408 msgstr "ಕೊಸ್ರಿಯನ್"
15409
15410 #. Name for kot
15411 msgid "Lagwan"
15412 msgstr "ಲಗ್ವಾನ್"
15413
15414 #. Name for kou
15415 msgid "Koke"
15416 msgstr "ಕೋಕ್"
15417
15418 #. Name for kov
15419 msgid "Kudu-Camo"
15420 msgstr "ಕುಡೊ-ಕಾಮೊ"
15421
15422 #. Name for kow
15423 msgid "Kugama"
15424 msgstr "ಕುಗಮಾ"
15425
15426 #. Name for koy
15427 msgid "Koyukon"
15428 msgstr "ಕೊಯುಕೊನ್"
15429
15430 #. Name for koz
15431 msgid "Korak"
15432 msgstr "ಕೊರಾಕ್"
15433
15434 #. Name for kpa
15435 msgid "Kutto"
15436 msgstr "ಕುಟೊ"
15437
15438 #. Name for kpb
15439 msgid "Mullu Kurumba"
15440 msgstr ""
15441
15442 #. Inverted name for kpb
15443 msgid "Kurumba, Mullu"
15444 msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಮುಲ್ಲು"
15445
15446 #. Name for kpc
15447 msgid "Curripaco"
15448 msgstr "ಕುರಿಪಾಕೊ"
15449
15450 #. Name for kpd
15451 msgid "Koba"
15452 msgstr "ಕೊಬಾ"
15453
15454 #. Name for kpe
15455 msgid "Kpelle"
15456 msgstr "ಕುಪೆಲ್"
15457
15458 #. Name for kpf
15459 msgid "Komba"
15460 msgstr "ಕೊಂಬಾ"
15461
15462 #. Name for kpg
15463 msgid "Kapingamarangi"
15464 msgstr "ಕಪಿಂಗಾಮರಾಂಗಿ"
15465
15466 #. Name for kph
15467 msgid "Kplang"
15468 msgstr "ಕಪ್ಲಾಂಗ್"
15469
15470 #. Name for kpi
15471 msgid "Kofei"
15472 msgstr "ಕೊಫೆ"
15473
15474 #. Name for kpj
15475 msgid "Karajá"
15476 msgstr "ಕರಾಜ"
15477
15478 #. Name for kpk
15479 msgid "Kpan"
15480 msgstr "ಕಪಾನ್"
15481
15482 #. Name for kpl
15483 msgid "Kpala"
15484 msgstr "ಕಪಾಲ"
15485
15486 #. Name for kpm
15487 msgid "Koho"
15488 msgstr "ಕೊಹೊ"
15489
15490 #. Name for kpn
15491 msgid "Kepkiriwát"
15492 msgstr "ಕೆಪ್‌ಕಿರಿವಾಟ್"
15493
15494 #. Name for kpo
15495 msgid "Ikposo"
15496 msgstr "ಇಕ್‌ಪೊಸೊ"
15497
15498 #. Name for kpq
15499 msgid "Korupun-Sela"
15500 msgstr "ಕೊರುಪನ್-ಸೆಲಾ"
15501
15502 #. Name for kpr
15503 msgid "Korafe-Yegha"
15504 msgstr "ಕೊರಾಫ್-ಯೆಗಾ"
15505
15506 #. Name for kps
15507 msgid "Tehit"
15508 msgstr "ಟೆರಿಟ್"
15509
15510 #. Name for kpt
15511 msgid "Karata"
15512 msgstr "ಕರಾಟ"
15513
15514 #. Name for kpu
15515 msgid "Kafoa"
15516 msgstr "ಕಫೋಯ"
15517
15518 #. Name for kpv
15519 msgid "Komi-Zyrian"
15520 msgstr "ಕೋಮಿ-ಝಿರಿಯಾನ್"
15521
15522 #. Name for kpw
15523 msgid "Kobon"
15524 msgstr "ಕೊಬೊನ್"
15525
15526 #. Name for kpx
15527 msgid "Mountain Koiali"
15528 msgstr ""
15529
15530 #. Inverted name for kpx
15531 msgid "Koiali, Mountain"
15532 msgstr "ಕೊಯಿಯಾಲಿ, ಮೌಟೇನ್"
15533
15534 #. Name for kpy
15535 msgid "Koryak"
15536 msgstr "ಕೊರ್ಯಾಕ್"
15537
15538 #. Name for kpz
15539 msgid "Kupsabiny"
15540 msgstr "ಕುಪ್ಸಬಿನಿ"
15541
15542 #. Name for kqa
15543 msgid "Mum"
15544 msgstr "ಮುಮ್"
15545
15546 #. Name for kqb
15547 msgid "Kovai"
15548 msgstr "ಕೊವಾಯಿ"
15549
15550 #. Name for kqc
15551 msgid "Doromu-Koki"
15552 msgstr "ಡೊರೊಮು-ಕೊಕಿ"
15553
15554 #. Name for kqd
15555 msgid "Koy Sanjaq Surat"
15556 msgstr "ಕೊಯ್ ಸಂಜಾಕ್ ಸೂರತ್"
15557
15558 #. Name for kqe
15559 msgid "Kalagan"
15560 msgstr "ಕಲಾಗನ್"
15561
15562 #. Name for kqf
15563 msgid "Kakabai"
15564 msgstr "ಕಕಾಬಾಯಿ"
15565
15566 #. Name for kqg
15567 msgid "Khe"
15568 msgstr "ಖೆ"
15569
15570 #. Name for kqh
15571 msgid "Kisankasa"
15572 msgstr "ಕಿಸಂಕಸಾ"
15573
15574 #. Name for kqi
15575 msgid "Koitabu"
15576 msgstr "ಕೊಯಿಟಬು"
15577
15578 #. Name for kqj
15579 msgid "Koromira"
15580 msgstr "ಕೊರೊಮಿರಾ"
15581
15582 #. Name for kqk
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Kotafon Gbe"
15585 msgstr "ಗಬೇ, ಕೊಟಾಫನ್"
15586
15587 #. Inverted name for kqk
15588 msgid "Gbe, Kotafon"
15589 msgstr "ಗಬೇ, ಕೊಟಾಫನ್"
15590
15591 #. Name for kql
15592 msgid "Kyenele"
15593 msgstr "ಕೈನೀಲ್"
15594
15595 #. Name for kqm
15596 msgid "Khisa"
15597 msgstr "ಖಿಸಾ"
15598
15599 #. Name for kqn
15600 msgid "Kaonde"
15601 msgstr "ಕವೋಂಡ್"
15602
15603 #. Name for kqo
15604 #, fuzzy
15605 msgid "Eastern Krahn"
15606 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
15607
15608 #. Inverted name for kqo
15609 msgid "Krahn, Eastern"
15610 msgstr "ಕ್ರಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
15611
15612 #. Name for kqp
15613 msgid "Kimré"
15614 msgstr "ಕಿಮ್ರೆ"
15615
15616 #. Name for kqq
15617 msgid "Krenak"
15618 msgstr "ಕ್ರೆನಾಕ್"
15619
15620 #. Name for kqr
15621 msgid "Kimaragang"
15622 msgstr "ಕಿಮರಗಾಂಗ್"
15623
15624 #. Name for kqs
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Northern Kissi"
15627 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
15628
15629 #. Inverted name for kqs
15630 msgid "Kissi, Northern"
15631 msgstr "ಕಿಸ್ಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
15632
15633 #. Name for kqt
15634 msgid "Klias River Kadazan"
15635 msgstr ""
15636
15637 #. Inverted name for kqt
15638 msgid "Kadazan, Klias River"
15639 msgstr "ಕಡಾಝನ್, ಕ್ಲಿಯಾಸ್ ರಿವರ್"
15640
15641 #. Name for kqu
15642 msgid "Seroa"
15643 msgstr "ಸೆರೊವ"
15644
15645 #. Name for kqv
15646 msgid "Okolod"
15647 msgstr "ಒಕೊಲೊಡ್"
15648
15649 #. Name for kqw
15650 msgid "Kandas"
15651 msgstr "ಕಂಡಾಸ್"
15652
15653 #. Name for kqx
15654 msgid "Mser"
15655 msgstr "ಮ್ಸೆರ್"
15656
15657 #. Name for kqy
15658 msgid "Koorete"
15659 msgstr "ಕೂರೆಟ್"
15660
15661 #. Name for kqz
15662 msgid "Korana"
15663 msgstr "ಕೊರಾನ"
15664
15665 #. Name for kra
15666 msgid "Kumhali"
15667 msgstr "ಕುಮಾಲಿ"
15668
15669 #. Name for krb
15670 msgid "Karkin"
15671 msgstr "ಕರ್ಕಿನ್"
15672
15673 #. Name for krc
15674 msgid "Karachay-Balkar"
15675 msgstr "ಕರಾಚೆ-ಬಾಲ್ಕರ್"
15676
15677 #. Name for krd
15678 msgid "Kairui-Midiki"
15679 msgstr "ಕೈರುಯಿ-ಮಿಡಿಕಿ"
15680
15681 #. Name for kre
15682 msgid "Panará"
15683 msgstr "ಪನಾರ"
15684
15685 #. Name for krf
15686 msgid "Koro (Vanuatu)"
15687 msgstr "ಕೊರೊ (ವನೌಟು)"
15688
15689 #. Name for krh
15690 msgid "Kurama"
15691 msgstr "ಕುರುಮಾ"
15692
15693 #. Name for kri
15694 msgid "Krio"
15695 msgstr "ಕ್ರಿಯೊ"
15696
15697 #. Name for krj
15698 msgid "Kinaray-A"
15699 msgstr "ಕಿನಾರೆ-A"
15700
15701 #. Name for krk
15702 msgid "Kerek"
15703 msgstr "ಕೆರಿಕ್"
15704
15705 #. Name for krl
15706 msgid "Karelian"
15707 msgstr "ಕರೇಲಿಯನ್"
15708
15709 #. Name for krm
15710 msgid "Krim"
15711 msgstr "ಕ್ರಿಮ್"
15712
15713 #. Name for krn
15714 msgid "Sapo"
15715 msgstr "ಸಾಪೊ"
15716
15717 #. Name for krp
15718 msgid "Korop"
15719 msgstr "ಕೊರೊಪ್"
15720
15721 #. Name for krr
15722 msgid "Kru'ng 2"
15723 msgstr "ಕ್ರುಂಗ್ 2"
15724
15725 #. Name for krs
15726 msgid "Gbaya (Sudan)"
15727 msgstr "ಗಬಾಯ (ಸುಡಾನ್)"
15728
15729 #. Name for krt
15730 #, fuzzy
15731 msgid "Tumari Kanuri"
15732 msgstr "ನಾರಿಮ್"
15733
15734 #. Inverted name for krt
15735 msgid "Kanuri, Tumari"
15736 msgstr "ಕನೂರಿ, ಟುಮರಿ"
15737
15738 #. Name for kru
15739 msgid "Kurukh"
15740 msgstr "ಕುರುಖ್"
15741
15742 #. Name for krv
15743 msgid "Kavet"
15744 msgstr "ಕವೆಟ್"
15745
15746 #. Name for krw
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Western Krahn"
15749 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
15750
15751 #. Inverted name for krw
15752 msgid "Krahn, Western"
15753 msgstr "ಕ್ರಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
15754
15755 #. Name for krx
15756 msgid "Karon"
15757 msgstr "ಕರೊನ್"
15758
15759 #. Name for kry
15760 msgid "Kryts"
15761 msgstr "ಕ್ರಿಟ್ಸ್"
15762
15763 #. Name for krz
15764 #, fuzzy
15765 msgid "Sota Kanum"
15766 msgstr "ಒಟ್ ಡನುಮ್"
15767
15768 #. Inverted name for krz
15769 msgid "Kanum, Sota"
15770 msgstr "ಕನುಮ್, ಸೋಟ"
15771
15772 #. Name for ksa
15773 msgid "Shuwa-Zamani"
15774 msgstr "ಶುವಾ-ಝಮಾನಿ"
15775
15776 #. Name for ksb
15777 msgid "Shambala"
15778 msgstr "ಶಾಂಬಲಾ"
15779
15780 #. Name for ksc
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Southern Kalinga"
15783 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
15784
15785 #. Inverted name for ksc
15786 msgid "Kalinga, Southern"
15787 msgstr "ಕಳಿಂಗ, ಸದರ್ನ್"
15788
15789 #. Name for ksd
15790 msgid "Kuanua"
15791 msgstr "ಕುವಾನುವಾ"
15792
15793 #. Name for kse
15794 msgid "Kuni"
15795 msgstr "ಕುನಿ"
15796
15797 #. Name for ksf
15798 msgid "Bafia"
15799 msgstr "ಬಫಿಯಾ"
15800
15801 #. Name for ksg
15802 msgid "Kusaghe"
15803 msgstr "ಕುಸಗೆ"
15804
15805 #. Name for ksh
15806 msgid "Kölsch"
15807 msgstr "ಕೊಲ್ಶ್"
15808
15809 #. Name for ksi
15810 msgid "Krisa"
15811 msgstr "ಕ್ರಿಸಾ"
15812
15813 #. Name for ksj
15814 msgid "Uare"
15815 msgstr "ಉಯರೆ"
15816
15817 #. Name for ksk
15818 msgid "Kansa"
15819 msgstr "ಕನ್ಸಾ"
15820
15821 #. Name for ksl
15822 msgid "Kumalu"
15823 msgstr "ಕುಮಲು"
15824
15825 #. Name for ksm
15826 msgid "Kumba"
15827 msgstr "ಕುಂಬಾ"
15828
15829 #. Name for ksn
15830 msgid "Kasiguranin"
15831 msgstr "ಕಸಿಗುರಾನಿನ್"
15832
15833 #. Name for kso
15834 msgid "Kofa"
15835 msgstr "ಕೊಫಾ"
15836
15837 #. Name for ksp
15838 msgid "Kaba"
15839 msgstr "ಕಬಾ"
15840
15841 #. Name for ksq
15842 msgid "Kwaami"
15843 msgstr "ಕ್ವಾಮಿ"
15844
15845 #. Name for ksr
15846 msgid "Borong"
15847 msgstr "ಬೊರೊಂಗ್"
15848
15849 #. Name for kss
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Southern Kisi"
15852 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
15853
15854 #. Inverted name for kss
15855 msgid "Kisi, Southern"
15856 msgstr "ಕಿಸಿ, ಸದರ್ನ್"
15857
15858 #. Name for kst
15859 msgid "Winyé"
15860 msgstr "ವಿನ್ಯೆ"
15861
15862 #. Name for ksu
15863 msgid "Khamyang"
15864 msgstr "ಖಮ್ಯಾಂಗ್"
15865
15866 #. Name for ksv
15867 msgid "Kusu"
15868 msgstr "ಕುಸು"
15869
15870 #. Name for ksw
15871 #, fuzzy
15872 msgid "S'gaw Karen"
15873 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
15874
15875 #. Inverted name for ksw
15876 msgid "Karen, S'gaw"
15877 msgstr "ಕರೆನ್, ಸಗಾವ್"
15878
15879 #. Name for ksx
15880 msgid "Kedang"
15881 msgstr "ಕೆಡಾಂಗ್"
15882
15883 #. Name for ksy
15884 msgid "Kharia Thar"
15885 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
15886
15887 #. Name for ksz
15888 msgid "Kodaku"
15889 msgstr "ಕೊಡಾಕು"
15890
15891 #. Name for kta
15892 msgid "Katua"
15893 msgstr "ಕಟುವಾ"
15894
15895 #. Name for ktb
15896 msgid "Kambaata"
15897 msgstr "ಕಂಬಾಟ"
15898
15899 #. Name for ktc
15900 msgid "Kholok"
15901 msgstr "ಕೊಲೊಕ್"
15902
15903 #. Name for ktd
15904 msgid "Kokata"
15905 msgstr "ಕೊಕಾಟ"
15906
15907 #. Name for kte
15908 msgid "Nubri"
15909 msgstr "ನುಬ್ರಿ"
15910
15911 #. Name for ktf
15912 msgid "Kwami"
15913 msgstr "ಕ್ವಾಮಿ"
15914
15915 #. Name for ktg
15916 msgid "Kalkutung"
15917 msgstr "ಕಲ್ಕುಟುಂಗ್"
15918
15919 #. Name for kth
15920 msgid "Karanga"
15921 msgstr "ಕರಾಂಗಾ"
15922
15923 #. Name for kti
15924 msgid "North Muyu"
15925 msgstr ""
15926
15927 #. Inverted name for kti
15928 msgid "Muyu, North"
15929 msgstr "ಮುಯು, ನಾರ್ತ್"
15930
15931 #. Name for ktj
15932 msgid "Plapo Krumen"
15933 msgstr ""
15934
15935 #. Inverted name for ktj
15936 msgid "Krumen, Plapo"
15937 msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪ್ಲಾಪೊ"
15938
15939 #. Name for ktk
15940 msgid "Kaniet"
15941 msgstr "ಕನಿಯೆಟ್"
15942
15943 #. Name for ktl
15944 msgid "Koroshi"
15945 msgstr "ಕೊರೊಶಿ"
15946
15947 #. Name for ktm
15948 msgid "Kurti"
15949 msgstr "ಕುರ್ಟಿ"
15950
15951 #. Name for ktn
15952 msgid "Karitiâna"
15953 msgstr "ಕರಿಟಿಯಾನ"
15954
15955 #. Name for kto
15956 msgid "Kuot"
15957 msgstr "ಕುವೋಟ್"
15958
15959 #. Name for ktp
15960 msgid "Kaduo"
15961 msgstr "ಕಡುವೊ"
15962
15963 #. Name for ktq
15964 msgid "Katabaga"
15965 msgstr "ಕಟಾಬಗಾ"
15966
15967 #. Name for kts
15968 #, fuzzy
15969 msgid "South Muyu"
15970 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
15971
15972 #. Inverted name for kts
15973 msgid "Muyu, South"
15974 msgstr "ಮುಯು, ಸೌತ್‌"
15975
15976 #. Name for ktt
15977 msgid "Ketum"
15978 msgstr "ಕೆಟಮ್"
15979
15980 #. Name for ktu
15981 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
15982 msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
15983
15984 #. Name for ktv
15985 #, fuzzy
15986 msgid "Eastern Katu"
15987 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
15988
15989 #. Inverted name for ktv
15990 msgid "Katu, Eastern"
15991 msgstr "ಕಾಟು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
15992
15993 #. Name for ktw
15994 msgid "Kato"
15995 msgstr "ಕಾಟೊ"
15996
15997 #. Name for ktx
15998 msgid "Kaxararí"
15999 msgstr "ಕಕ್ಸರರಿ"
16000
16001 #. Name for kty
16002 msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
16003 msgstr "ಕಾಂಗೊ (ಬಸ್-ಉಯೆಲೆ ಜಿಲ್ಲೆ)"
16004
16005 #. Name for ktz
16006 msgid "Ju/'hoan"
16007 msgstr ""
16008
16009 #. Name for kua
16010 msgid "Kuanyama"
16011 msgstr "ಕುಯನ್ಯಮಾ"
16012
16013 #. Name for kub
16014 msgid "Kutep"
16015 msgstr "ಕುಟೆಪ್"
16016
16017 #. Name for kuc
16018 msgid "Kwinsu"
16019 msgstr "ಕ್ವಿನ್ಸು"
16020
16021 #. Name for kud
16022 msgid "'Auhelawa"
16023 msgstr "ಔಹೆಲವಾ"
16024
16025 #. Name for kue
16026 #, fuzzy
16027 #| msgid "Ama (Papua New Guinea)"
16028 msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
16029 msgstr "ಅಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
16030
16031 #. Name for kuf
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Western Katu"
16034 msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್"
16035
16036 #. Inverted name for kuf
16037 msgid "Katu, Western"
16038 msgstr "ಕಟು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
16039
16040 #. Name for kug
16041 msgid "Kupa"
16042 msgstr "ಕುಪಾ"
16043
16044 #. Name for kuh
16045 msgid "Kushi"
16046 msgstr "ಕುಶಿ"
16047
16048 #. Name for kui
16049 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
16050 msgstr "ಕುಯಿಕುರೊ-ಕಲಾಪಾಲೊ"
16051
16052 #. Name for kuj
16053 msgid "Kuria"
16054 msgstr "ಕುರಿಯಾ"
16055
16056 #. Name for kuk
16057 msgid "Kepo'"
16058 msgstr "ಕೆಪೊ"
16059
16060 #. Name for kul
16061 msgid "Kulere"
16062 msgstr "ಕುಲೇರ್"
16063
16064 #. Name for kum
16065 msgid "Kumyk"
16066 msgstr "ಕುಮಿಕ್‌"
16067
16068 #. Name for kun
16069 msgid "Kunama"
16070 msgstr "ಕುನಾಮ"
16071
16072 #. Name for kuo
16073 msgid "Kumukio"
16074 msgstr "ಕುಮುಕಿಯೊ"
16075
16076 #. Name for kup
16077 msgid "Kunimaipa"
16078 msgstr "ಕುನಿಮೈಪಾ"
16079
16080 #. Name for kuq
16081 msgid "Karipuna"
16082 msgstr "ಕರಿಪುನಾ"
16083
16084 #. Name for kur
16085 msgid "Kurdish"
16086 msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್"
16087
16088 #. Name for kus
16089 msgid "Kusaal"
16090 msgstr "ಕುಸಾಲ್"
16091
16092 #. Name for kut
16093 msgid "Kutenai"
16094 msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್"
16095
16096 #. Name for kuu
16097 msgid "Upper Kuskokwim"
16098 msgstr ""
16099
16100 #. Inverted name for kuu
16101 msgid "Kuskokwim, Upper"
16102 msgstr "ಕುಸ್ಕೊಕ್ವಿಮ್, ಅಪ್ಪರ್"
16103
16104 #. Name for kuv
16105 msgid "Kur"
16106 msgstr "ಕೂರ್"
16107
16108 #. Name for kuw
16109 msgid "Kpagua"
16110 msgstr "ಕಪಗುವಾ"
16111
16112 #. Name for kux
16113 msgid "Kukatja"
16114 msgstr "ಕುಕಾಟ್ಜಾ"
16115
16116 #. Name for kuy
16117 msgid "Kuuku-Ya'u"
16118 msgstr "ಕೂಕು-ಯಾವು"
16119
16120 #. Name for kuz
16121 msgid "Kunza"
16122 msgstr "ಕುಂಝಾ"
16123
16124 #. Name for kva
16125 msgid "Bagvalal"
16126 msgstr "ಬಗ್ವಾಲಾಲ್"
16127
16128 #. Name for kvb
16129 msgid "Kubu"
16130 msgstr "ಕುಬು"
16131
16132 #. Name for kvc
16133 msgid "Kove"
16134 msgstr "ಕೋವ್"
16135
16136 #. Name for kvd
16137 msgid "Kui (Indonesia)"
16138 msgstr "ಕುಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
16139
16140 #. Name for kve
16141 msgid "Kalabakan"
16142 msgstr "ಕಲಾಬಾಕನ್"
16143
16144 #. Name for kvf
16145 msgid "Kabalai"
16146 msgstr "ಕಬಾಲಾಯಿ"
16147
16148 #. Name for kvg
16149 msgid "Kuni-Boazi"
16150 msgstr "ಕುನಿ-ಬೊಯಾಝಿ"
16151
16152 #. Name for kvh
16153 msgid "Komodo"
16154 msgstr "ಕೊಮೊಡೊ"
16155
16156 #. Name for kvi
16157 msgid "Kwang"
16158 msgstr "ಕ್ವಾಂಗ್"
16159
16160 #. Name for kvj
16161 msgid "Psikye"
16162 msgstr "ಪ್ಸಿಕ್ಯೆ"
16163
16164 #. Name for kvk
16165 msgid "Korean Sign Language"
16166 msgstr "ಕೊರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
16167
16168 #. Name for kvl
16169 #, fuzzy
16170 msgid "Kayaw"
16171 msgstr "ಕಯಾನ್"
16172
16173 #. Name for kvm
16174 msgid "Kendem"
16175 msgstr "ಕೆಂಡೆಮ್"
16176
16177 #. Name for kvn
16178 msgid "Border Kuna"
16179 msgstr ""
16180
16181 #. Inverted name for kvn
16182 msgid "Kuna, Border"
16183 msgstr "ಕುನಾ, ಬಾರ್ಡರ್"
16184
16185 #. Name for kvo
16186 msgid "Dobel"
16187 msgstr "ಡೊಬೆಲ್"
16188
16189 #. Name for kvp
16190 msgid "Kompane"
16191 msgstr "ಕೊಂಪಾನೆ"
16192
16193 #. Name for kvq
16194 #, fuzzy
16195 msgid "Geba Karen"
16196 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
16197
16198 #. Inverted name for kvq
16199 msgid "Karen, Geba"
16200 msgstr "ಕರೆನ್, ಗೆಬಾ"
16201
16202 #. Name for kvr
16203 msgid "Kerinci"
16204 msgstr "ಕೆರಿಂಕಿ"
16205
16206 #. Name for kvt
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Lahta Karen"
16209 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
16210
16211 #. Inverted name for kvt
16212 msgid "Karen, Lahta"
16213 msgstr "ಕರೆನ್, ಲಾಹ್ಟಾ"
16214
16215 #. Name for kvu
16216 #, fuzzy
16217 msgid "Yinbaw Karen"
16218 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
16219
16220 #. Inverted name for kvu
16221 msgid "Karen, Yinbaw"
16222 msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿನ್ವಾವ್"
16223
16224 #. Name for kvv
16225 msgid "Kola"
16226 msgstr "ಕೊಲಾ"
16227
16228 #. Name for kvw
16229 msgid "Wersing"
16230 msgstr "ವರ್ಸಿಂಗ್"
16231
16232 #. Name for kvx
16233 msgid "Parkari Koli"
16234 msgstr ""
16235
16236 #. Inverted name for kvx
16237 msgid "Koli, Parkari"
16238 msgstr "ಕೊಲಿ, ಪರ್ಕಾರಿ"
16239
16240 #. Name for kvy
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Yintale Karen"
16243 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
16244
16245 #. Inverted name for kvy
16246 msgid "Karen, Yintale"
16247 msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿಂಟೇಲ್"
16248
16249 #. Name for kvz
16250 msgid "Tsakwambo"
16251 msgstr "ಟ್ಸಕ್ವಾಂಬೊ"
16252
16253 #. Name for kwa
16254 msgid "Dâw"
16255 msgstr "ಡಾವ್"
16256
16257 #. Name for kwb
16258 msgid "Kwa"
16259 msgstr "ಕ್ವಾ"
16260
16261 #. Name for kwc
16262 msgid "Likwala"
16263 msgstr "ಲಿಕ್ವಾಲ"
16264
16265 #. Name for kwd
16266 msgid "Kwaio"
16267 msgstr "ಕ್ವಾಯಿಯೊ"
16268
16269 #. Name for kwe
16270 msgid "Kwerba"
16271 msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ"
16272
16273 #. Name for kwf
16274 msgid "Kwara'ae"
16275 msgstr "ಕ್ವಾರಾಯೆ"
16276
16277 #. Name for kwg
16278 msgid "Sara Kaba Deme"
16279 msgstr "ಸರಾ ಕಾಬಾ ಡೆಮೆ"
16280
16281 #. Name for kwh
16282 msgid "Kowiai"
16283 msgstr "ಕೊವುಯಾಯಿ"
16284
16285 #. Name for kwi
16286 msgid "Awa-Cuaiquer"
16287 msgstr "ಅವಾ-ಕುಯಿಕ್ವೆರ್"
16288
16289 #. Name for kwj
16290 msgid "Kwanga"
16291 msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾ"
16292
16293 #. Name for kwk
16294 msgid "Kwakiutl"
16295 msgstr "ಕ್ವಾಕಿಯೋಡಲ್"
16296
16297 #. Name for kwl
16298 msgid "Kofyar"
16299 msgstr "ಕೊಫ್ಯಾರ್"
16300
16301 #. Name for kwm
16302 msgid "Kwambi"
16303 msgstr "ಕ್ವಾಂಬಿ"
16304
16305 #. Name for kwn
16306 msgid "Kwangali"
16307 msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾಲಿ"
16308
16309 #. Name for kwo
16310 msgid "Kwomtari"
16311 msgstr "ಕ್ವೊಂಟಾರಿ"
16312
16313 #. Name for kwp
16314 msgid "Kodia"
16315 msgstr "ಕೋಡಿಯ"
16316
16317 #. Name for kwr
16318 msgid "Kwer"
16319 msgstr "ಕ್ವೆರ್"
16320
16321 #. Name for kws
16322 msgid "Kwese"
16323 msgstr "ಕ್ವೀಸ್"
16324
16325 #. Name for kwt
16326 msgid "Kwesten"
16327 msgstr "ಕ್ವೆಸ್ಟೆನ್"
16328
16329 #. Name for kwu
16330 msgid "Kwakum"
16331 msgstr "ಕ್ವಾಕುಮ್"
16332
16333 #. Name for kwv
16334 msgid "Sara Kaba Náà"
16335 msgstr "ಸರಾ ಕಾನಾ ನಾ"
16336
16337 #. Name for kww
16338 msgid "Kwinti"
16339 msgstr "ಕ್ವಿಂಟಿ"
16340
16341 #. Name for kwx
16342 msgid "Khirwar"
16343 msgstr "ಕಿರ್ವಾರ್"
16344
16345 #. Name for kwy
16346 #, fuzzy
16347 msgid "San Salvador Kongo"
16348 msgstr "ಕಾಂಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
16349
16350 #. Inverted name for kwy
16351 msgid "Kongo, San Salvador"
16352 msgstr "ಕಾಂಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್"
16353
16354 #. Name for kwz
16355 msgid "Kwadi"
16356 msgstr "ಕ್ವಾಡಿ"
16357
16358 #. Name for kxa
16359 msgid "Kairiru"
16360 msgstr "ಕೈರಿರು"
16361
16362 #. Name for kxb
16363 msgid "Krobu"
16364 msgstr "ಕ್ರೊಬು"
16365
16366 #. Name for kxc
16367 msgid "Konso"
16368 msgstr "ಕೊನ್ಸೊ"
16369
16370 #. Name for kxd
16371 msgid "Brunei"
16372 msgstr "ಬ್ರೂನೈ"
16373
16374 #. Name for kxf
16375 #, fuzzy
16376 msgid "Manumanaw Karen"
16377 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
16378
16379 #. Inverted name for kxf
16380 msgid "Karen, Manumanaw"
16381 msgstr "ಕರೆನ್, ಮನುಮಾನವ್"
16382
16383 #. Name for kxh
16384 msgid "Karo (Ethiopia)"
16385 msgstr "ಕರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)"
16386
16387 #. Name for kxi
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Keningau Murut"
16390 msgstr "ಸೆಲುಂಗಾಯಿ ಮುರುಟ್"
16391
16392 #. Inverted name for kxi
16393 msgid "Murut, Keningau"
16394 msgstr "ಮುರುಟ್, ಕೆನಿಂಗೌ"
16395
16396 #. Name for kxj
16397 msgid "Kulfa"
16398 msgstr "ಕುಲ್ಫಾ"
16399
16400 #. Name for kxk
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Zayein Karen"
16403 msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ"
16404
16405 #. Inverted name for kxk
16406 msgid "Karen, Zayein"
16407 msgstr "ಕರೆನ್, ಝಯೆನ್"
16408
16409 #. Name for kxl
16410 msgid "Nepali Kurux"
16411 msgstr ""
16412
16413 #. Inverted name for kxl
16414 msgid "Kurux, Nepali"
16415 msgstr "ಕುರುಕ್ಸ್, ನೇಪಾಲಿ"
16416
16417 #. Name for kxm
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Northern Khmer"
16420 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
16421
16422 #. Inverted name for kxm
16423 msgid "Khmer, Northern"
16424 msgstr "ಕಮೇರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
16425
16426 #. Name for kxn
16427 #, fuzzy
16428 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
16429 msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಕನೊವಿಟ್-ಟಂಜೊಂಗ್"
16430
16431 #. Inverted name for kxn
16432 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
16433 msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಕನೊವಿಟ್-ಟಂಜೊಂಗ್"
16434
16435 #. Name for kxo
16436 msgid "Kanoé"
16437 msgstr "ಕನೊಯಿ"
16438
16439 #. Name for kxp
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Wadiyara Koli"
16442 msgstr "ಬಡಿಯಾರ"
16443
16444 #. Inverted name for kxp
16445 msgid "Koli, Wadiyara"
16446 msgstr "ಕೊಲಿ, ವಡಿಯಾರ"
16447
16448 #. Name for kxq
16449 msgid "Smärky Kanum"
16450 msgstr ""
16451
16452 #. Inverted name for kxq
16453 msgid "Kanum, Smärky"
16454 msgstr "ಕಾನುಮ್, ಸ್ಮಾರ್ಕಿ"
16455
16456 #. Name for kxr
16457 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
16458 msgstr "ಕೊರೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
16459
16460 #. Name for kxs
16461 msgid "Kangjia"
16462 msgstr "ಕಾಂಗ್ಜಿಯಾ"
16463
16464 #. Name for kxt
16465 msgid "Koiwat"
16466 msgstr "ಕೊಯಿವಾಟ್"
16467
16468 #. Name for kxu
16469 msgid "Kui (India)"
16470 msgstr "ಕುಯಿ (ಭಾರತ)"
16471
16472 #. Name for kxv
16473 msgid "Kuvi"
16474 msgstr "ಕುವಿ"
16475
16476 #. Name for kxw
16477 msgid "Konai"
16478 msgstr "ಕೊನಾಯಿ"
16479
16480 #. Name for kxx
16481 msgid "Likuba"
16482 msgstr "ಲಿಕುಬಾ"
16483
16484 #. Name for kxy
16485 msgid "Kayong"
16486 msgstr "ಕೆಯೊಂಗ್"
16487
16488 #. Name for kxz
16489 msgid "Kerewo"
16490 msgstr "ಕೆರೆವೊ"
16491
16492 #. Name for kya
16493 msgid "Kwaya"
16494 msgstr "ಕ್ವಾಯಾ"
16495
16496 #. Name for kyb
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Butbut Kalinga"
16499 msgstr "ಮುರುಟ್, ಕೆನಿಂಗೌ"
16500
16501 #. Inverted name for kyb
16502 msgid "Kalinga, Butbut"
16503 msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಬುಟ್‌ಬುಟ್"
16504
16505 #. Name for kyc
16506 msgid "Kyaka"
16507 msgstr "ಕ್ಯಾಕಾ"
16508
16509 #. Name for kyd
16510 msgid "Karey"
16511 msgstr "ಕರೇಯ್"
16512
16513 #. Name for kye
16514 msgid "Krache"
16515 msgstr "ಕ್ರಾಶೆ"
16516
16517 #. Name for kyf
16518 msgid "Kouya"
16519 msgstr "ಕೌಯಾ"
16520
16521 #. Name for kyg
16522 msgid "Keyagana"
16523 msgstr "ಕೆಯಾಗಾನ"
16524
16525 #. Name for kyh
16526 msgid "Karok"
16527 msgstr "ಕರೊಕ್"
16528
16529 #. Name for kyi
16530 msgid "Kiput"
16531 msgstr "ಕಿಪುಟ್"
16532
16533 #. Name for kyj
16534 msgid "Karao"
16535 msgstr "ಕರಾವೊ"
16536
16537 #. Name for kyk
16538 msgid "Kamayo"
16539 msgstr "ಕಮಾಯೊ"
16540
16541 #. Name for kyl
16542 msgid "Kalapuya"
16543 msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ"
16544
16545 #. Name for kym
16546 msgid "Kpatili"
16547 msgstr "ಕಪಾಟಿಲಿ"
16548
16549 #. Name for kyn
16550 #, fuzzy
16551 msgid "Northern Binukidnon"
16552 msgstr "ಮನೊಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬುಕಿಡಾನ್"
16553
16554 #. Inverted name for kyn
16555 #, fuzzy
16556 msgid "Binukidnon, Northern"
16557 msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
16558
16559 #. Name for kyo
16560 msgid "Kelon"
16561 msgstr "ಕೆಲೊನ್"
16562
16563 #. Name for kyp
16564 msgid "Kang"
16565 msgstr "ಕಾಂಗ್"
16566
16567 #. Name for kyq
16568 msgid "Kenga"
16569 msgstr "ಕೆಂಗಾ"
16570
16571 #. Name for kyr
16572 msgid "Kuruáya"
16573 msgstr "ಕುರುವಯಾ"
16574
16575 #. Name for kys
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Baram Kayan"
16578 msgstr "ಬಾರಾಮ"
16579
16580 #. Inverted name for kys
16581 msgid "Kayan, Baram"
16582 msgstr "ಕಯಾನ್, ಬಾರಾಮ್"
16583
16584 #. Name for kyt
16585 msgid "Kayagar"
16586 msgstr "ಕಯಾಗರ್"
16587
16588 #. Name for kyu
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Western Kayah"
16591 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
16592
16593 #. Inverted name for kyu
16594 msgid "Kayah, Western"
16595 msgstr "ಕಯಾಹ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
16596
16597 #. Name for kyv
16598 msgid "Kayort"
16599 msgstr "ಕೆಯೋರ್ಟ್"
16600
16601 #. Name for kyw
16602 msgid "Kudmali"
16603 msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ"
16604
16605 #. Name for kyx
16606 msgid "Rapoisi"
16607 msgstr "ರಪೊಯಿಸಿ"
16608
16609 #. Name for kyy
16610 msgid "Kambaira"
16611 msgstr "ಕಂಬೈರಾ"
16612
16613 #. Name for kyz
16614 msgid "Kayabí"
16615 msgstr "ಕಯಾಬಿ"
16616
16617 #. Name for kza
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Western Karaboro"
16620 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
16621
16622 #. Inverted name for kza
16623 msgid "Karaboro, Western"
16624 msgstr "ಕರಬೊರೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
16625
16626 #. Name for kzb
16627 msgid "Kaibobo"
16628 msgstr "ಕೈಬೊಬೊ"
16629
16630 #. Name for kzc
16631 msgid "Bondoukou Kulango"
16632 msgstr ""
16633
16634 #. Inverted name for kzc
16635 msgid "Kulango, Bondoukou"
16636 msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬೊಂಡೌಕೊ"
16637
16638 #. Name for kzd
16639 msgid "Kadai"
16640 msgstr "ಕಡಾಯಿ"
16641
16642 #. Name for kze
16643 msgid "Kosena"
16644 msgstr "ಕೊಸೆನಾ"
16645
16646 #. Name for kzf
16647 msgid "Da'a Kaili"
16648 msgstr ""
16649
16650 #. Inverted name for kzf
16651 msgid "Kaili, Da'a"
16652 msgstr "ಕೈಲಿ, ಡಾ"
16653
16654 #. Name for kzg
16655 msgid "Kikai"
16656 msgstr "ಕಿಕಾಯ್"
16657
16658 #. Name for kzi
16659 msgid "Kelabit"
16660 msgstr "ಕೆಲಾಬಿಟ್"
16661
16662 #. Name for kzk
16663 msgid "Kazukuru"
16664 msgstr "ಕಝುಕುರು"
16665
16666 #. Name for kzl
16667 msgid "Kayeli"
16668 msgstr "ಕಯೆಲಿ"
16669
16670 #. Name for kzm
16671 msgid "Kais"
16672 msgstr "ಕೈಸ್"
16673
16674 #. Name for kzn
16675 msgid "Kokola"
16676 msgstr "ಕೊಕೊಲಾ"
16677
16678 #. Name for kzo
16679 msgid "Kaningi"
16680 msgstr "ಕನಿಂಗಿ"
16681
16682 #. Name for kzp
16683 msgid "Kaidipang"
16684 msgstr "ಕೈಡಿಪಾಂಗ್"
16685
16686 #. Name for kzq
16687 msgid "Kaike"
16688 msgstr "ಕೈಕೆ"
16689
16690 #. Name for kzr
16691 msgid "Karang"
16692 msgstr "ಕರಾಂಗ್"
16693
16694 #. Name for kzs
16695 msgid "Sugut Dusun"
16696 msgstr ""
16697
16698 #. Inverted name for kzs
16699 msgid "Dusun, Sugut"
16700 msgstr "ಡುಸನ್, ಸುಗುಟ್"
16701
16702 #. Name for kzu
16703 msgid "Kayupulau"
16704 msgstr "ಕಯುಪುಲಾವ್"
16705
16706 #. Name for kzv
16707 msgid "Komyandaret"
16708 msgstr "ಕೊಮ್ಯಾಂಡರೆಟ್"
16709
16710 #. Name for kzw
16711 msgid "Karirí-Xocó"
16712 msgstr "ಕರಿರೊ-ಕ್ಸೊಕೊ"
16713
16714 #. Name for kzx
16715 msgid "Kamarian"
16716 msgstr "ಕಮಾರಿಯನ್"
16717
16718 #. Name for kzy
16719 msgid "Kango (Tshopo District)"
16720 msgstr "ಕಾಂಗೊ (ತ್ಶೊಪೊ ಜಿಲ್ಲೆ)"
16721
16722 #. Name for kzz
16723 msgid "Kalabra"
16724 msgstr "ಕಲಾಬ್ರಾ"
16725
16726 #. Name for laa
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Southern Subanen"
16729 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
16730
16731 #. Inverted name for laa
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Subanen, Southern"
16734 msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
16735
16736 #. Name for lab
16737 msgid "Linear A"
16738 msgstr "ಲೀನಿಯರ್ A"
16739
16740 #. Name for lac
16741 msgid "Lacandon"
16742 msgstr "ಲಕಾಂಡನ್"
16743
16744 #. Name for lad
16745 msgid "Ladino"
16746 msgstr "ಲಾಡಿನೊ"
16747
16748 #. Name for lae
16749 msgid "Pattani"
16750 msgstr "ಪಟಾನಿ"
16751
16752 #. Name for laf
16753 msgid "Lafofa"
16754 msgstr "ಲಫೋಫಾ"
16755
16756 #. Name for lag
16757 msgid "Langi"
16758 msgstr "ಲಾಂಗಿ"
16759
16760 #. Name for lah
16761 msgid "Lahnda"
16762 msgstr "ಲಾಂಡಾ"
16763
16764 #. Name for lai
16765 msgid "Lambya"
16766 msgstr "ಲಾಂಬ್ಯಾ"
16767
16768 #. Name for laj
16769 msgid "Lango (Uganda)"
16770 msgstr "ಲಾಂಗೊ (ಉಗಾಂಡ)"
16771
16772 #. Name for lak
16773 msgid "Laka (Nigeria)"
16774 msgstr "ಲಾಕಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
16775
16776 #. Name for lal
16777 msgid "Lalia"
16778 msgstr "ಲಾಲಿಯಾ"
16779
16780 #. Name for lam
16781 msgid "Lamba"
16782 msgstr "ಲಾಂಬ"
16783
16784 #. Name for lan
16785 msgid "Laru"
16786 msgstr "ಲಾರು"
16787
16788 #. Name for lao
16789 msgid "Lao"
16790 msgstr "ಲಾವೋ"
16791
16792 #. Name for lap
16793 msgid "Laka (Chad)"
16794 msgstr "ಲಾಕಾ (ಚಾಡ್)"
16795
16796 #. Name for laq
16797 msgid "Qabiao"
16798 msgstr "ಕಾಬಿಯೊ"
16799
16800 #. Name for lar
16801 msgid "Larteh"
16802 msgstr "ಲಾರ್ಟೆ"
16803
16804 #. Name for las
16805 msgid "Lama (Togo)"
16806 msgstr "ಲಾಮಾ (ಟೊಗೊ)"
16807
16808 #. Name for lat
16809 msgid "Latin"
16810 msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್"
16811
16812 #. Name for lau
16813 msgid "Laba"
16814 msgstr "ಲಬಾ"
16815
16816 #. Name for lav
16817 msgid "Latvian"
16818 msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
16819
16820 #. Name for law
16821 msgid "Lauje"
16822 msgstr "ಲೌಜೆ"
16823
16824 #. Name for lax
16825 msgid "Tiwa"
16826 msgstr "ಟಿವಾ"
16827
16828 #. Name for lay
16829 #, fuzzy
16830 #| msgid "Lamatuka"
16831 msgid "Lama Bai"
16832 msgstr "ಲಮಾಟುಕಾ"
16833
16834 #. Inverted name for lay
16835 msgid "Bai, Lama"
16836 msgstr ""
16837
16838 #. Name for laz
16839 msgid "Aribwatsa"
16840 msgstr "ಅರಿಬ್ವಾಟ್ಸಾ"
16841
16842 #. Name for lba
16843 msgid "Lui"
16844 msgstr "ಲುಯಿ"
16845
16846 #. Name for lbb
16847 msgid "Label"
16848 msgstr "ಲೇಬಲ್"
16849
16850 #. Name for lbc
16851 msgid "Lakkia"
16852 msgstr "ಲಕ್ಕಿಯಾ"
16853
16854 #. Name for lbe
16855 msgid "Lak"
16856 msgstr "ಲಾಕ್"
16857
16858 #. Name for lbf
16859 msgid "Tinani"
16860 msgstr "ಟಿನಾನಿ"
16861
16862 #. Name for lbg
16863 msgid "Laopang"
16864 msgstr "ಲಾವೊಪಾಂಗ್"
16865
16866 #. Name for lbi
16867 msgid "La'bi"
16868 msgstr "ಲಾ'ಅಬಿ"
16869
16870 #. Name for lbj
16871 msgid "Ladakhi"
16872 msgstr "ಲಡಾಕಿ"
16873
16874 #. Name for lbk
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Central Bontok"
16877 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
16878
16879 #. Inverted name for lbk
16880 #, fuzzy
16881 msgid "Bontok, Central"
16882 msgstr "ಬೊಂಟಾಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
16883
16884 #. Name for lbl
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Libon Bikol"
16887 msgstr "ಬಿಕೋಲ್"
16888
16889 #. Inverted name for lbl
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Bikol, Libon"
16892 msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್"
16893
16894 #. Name for lbm
16895 msgid "Lodhi"
16896 msgstr "ಲೋಧಿ"
16897
16898 #. Name for lbn
16899 msgid "Lamet"
16900 msgstr "ಲಾಮೆಟ್"
16901
16902 #. Name for lbo
16903 msgid "Laven"
16904 msgstr "ಲಾವೆನ್"
16905
16906 #. Name for lbq
16907 msgid "Wampar"
16908 msgstr "ವಾಂಪಾರ್"
16909
16910 #. Name for lbr
16911 #, fuzzy
16912 msgid "Lohorung"
16913 msgstr "ಡ್ರುಂಗ್"
16914
16915 #. Name for lbs
16916 msgid "Libyan Sign Language"
16917 msgstr "ಲಿಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
16918
16919 #. Name for lbt
16920 msgid "Lachi"
16921 msgstr "ಲಾಶಿ"
16922
16923 #. Name for lbu
16924 msgid "Labu"
16925 msgstr "ಲಾಬು"
16926
16927 #. Name for lbv
16928 msgid "Lavatbura-Lamusong"
16929 msgstr "ಲವಾಟ್ಬುರಾ-ಲಮುಸೊಂಗ್"
16930
16931 #. Name for lbw
16932 msgid "Tolaki"
16933 msgstr "ಟೊಲಾಕಿ"
16934
16935 #. Name for lbx
16936 msgid "Lawangan"
16937 msgstr "ಲವಾಂಗನ್"
16938
16939 #. Name for lby
16940 msgid "Lamu-Lamu"
16941 msgstr "ಲಾಮು-ಲಾಮು"
16942
16943 #. Name for lbz
16944 msgid "Lardil"
16945 msgstr "ಲಾರ್ಡಿಲ್"
16946
16947 #. Name for lcc
16948 msgid "Legenyem"
16949 msgstr "ಲೆಗೆನ್ಯೆಮ್"
16950
16951 #. Name for lcd
16952 msgid "Lola"
16953 msgstr "ಲೊಲಾ"
16954
16955 #. Name for lce
16956 msgid "Loncong"
16957 msgstr "ಲೊಂಕೊಂಗ್"
16958
16959 #. Name for lcf
16960 msgid "Lubu"
16961 msgstr "ಲುಬು"
16962
16963 #. Name for lch
16964 msgid "Luchazi"
16965 msgstr "ಲುಶಾಸಿ"
16966
16967 #. Name for lcl
16968 msgid "Lisela"
16969 msgstr "ಲಿಸೆಲಾ"
16970
16971 #. Name for lcm
16972 msgid "Tungag"
16973 msgstr "ಟುಂಗಾಗ್"
16974
16975 #. Name for lcp
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Western Lawa"
16978 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
16979
16980 #. Inverted name for lcp
16981 msgid "Lawa, Western"
16982 msgstr "ಲಾವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
16983
16984 #. Name for lcq
16985 msgid "Luhu"
16986 msgstr ""
16987
16988 #. Name for lcs
16989 msgid "Lisabata-Nuniali"
16990 msgstr "ಲಿಸಾಬಟಾ-ನುನಿಯಾಲಿ"
16991
16992 #. Name for lda
16993 msgid "Kla-Dan"
16994 msgstr ""
16995
16996 #. Name for ldb
16997 msgid "Dũya"
16998 msgstr ""
16999
17000 #. Name for ldd
17001 msgid "Luri"
17002 msgstr "ಲುರಿ"
17003
17004 #. Name for ldg
17005 msgid "Lenyima"
17006 msgstr "ಲೆನ್ಯಿಮಾ"
17007
17008 #. Name for ldh
17009 msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
17010 msgstr "ಲಂಜಾ-ಡೆಂಗ್ಸಾ-ಟೊಲಾ"
17011
17012 #. Name for ldi
17013 msgid "Laari"
17014 msgstr "ಲಾರಿ"
17015
17016 #. Name for ldj
17017 msgid "Lemoro"
17018 msgstr "ಲೆಮೊರೊ"
17019
17020 #. Name for ldk
17021 msgid "Leelau"
17022 msgstr "ಲೆಲಾವ್"
17023
17024 #. Name for ldl
17025 msgid "Kaan"
17026 msgstr "ಕಾನ್"
17027
17028 #. Name for ldm
17029 msgid "Landoma"
17030 msgstr "ಲಾಂಡೊಮ"
17031
17032 #. Name for ldn
17033 msgid "Láadan"
17034 msgstr "ಲಾಡಾನ್"
17035
17036 #. Name for ldo
17037 msgid "Loo"
17038 msgstr "ಲೂ"
17039
17040 #. Name for ldp
17041 msgid "Tso"
17042 msgstr "ತ್ಸೊ"
17043
17044 #. Name for ldq
17045 msgid "Lufu"
17046 msgstr "ಲುಫು"
17047
17048 #. Name for lea
17049 msgid "Lega-Shabunda"
17050 msgstr "ಲೆಗಾ-ಶಾಬುಂಡಾ"
17051
17052 #. Name for leb
17053 msgid "Lala-Bisa"
17054 msgstr "ಲಾಲಾ-ಬಿಸಾ"
17055
17056 #. Name for lec
17057 msgid "Leco"
17058 msgstr "ಲೆಕೊ"
17059
17060 #. Name for led
17061 msgid "Lendu"
17062 msgstr "ಲೆಂಡು"
17063
17064 #. Name for lee
17065 msgid "Lyélé"
17066 msgstr "ಲೈಯೆಲಿ"
17067
17068 #. Name for lef
17069 msgid "Lelemi"
17070 msgstr "ಲೆಲೆಮಿ"
17071
17072 #. Name for leh
17073 msgid "Lenje"
17074 msgstr "ಲೆಂಜೆ"
17075
17076 #. Name for lei
17077 msgid "Lemio"
17078 msgstr "ಲೆಮಿಯೊ"
17079
17080 #. Name for lej
17081 msgid "Lengola"
17082 msgstr "ಲೆಂಗೊಲ"
17083
17084 #. Name for lek
17085 msgid "Leipon"
17086 msgstr "ಲಿಪೊನ್"
17087
17088 #. Name for lel
17089 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
17090 msgstr "ಲೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
17091
17092 #. Name for lem
17093 msgid "Nomaande"
17094 msgstr "ನೊಮಾಂಡ್"
17095
17096 #. Name for len
17097 msgid "Lenca"
17098 msgstr "ಲೆಂಕಾ"
17099
17100 #. Name for leo
17101 msgid "Leti (Cameroon)"
17102 msgstr "ಲೆಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)"
17103
17104 #. Name for lep
17105 msgid "Lepcha"
17106 msgstr "ಲೆಪ್ಚ"
17107
17108 #. Name for leq
17109 msgid "Lembena"
17110 msgstr "ಲೆಂಬೆಲಾ"
17111
17112 #. Name for ler
17113 msgid "Lenkau"
17114 msgstr "ಲೆಂಕೌ"
17115
17116 #. Name for les
17117 msgid "Lese"
17118 msgstr "ಲೆಸೆ"
17119
17120 #. Name for let
17121 msgid "Lesing-Gelimi"
17122 msgstr "ಲೆಸಿಂಗ್-ಗೆಲಿಮಿ"
17123
17124 #. Name for leu
17125 msgid "Kara (Papua New Guinea)"
17126 msgstr "ಕರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
17127
17128 #. Name for lev
17129 msgid "Lamma"
17130 msgstr "ಲಾಮಾ"
17131
17132 #. Name for lew
17133 msgid "Ledo Kaili"
17134 msgstr ""
17135
17136 #. Inverted name for lew
17137 msgid "Kaili, Ledo"
17138 msgstr "ಕೈಲಿ, ಲೆಡೊ"
17139
17140 #. Name for lex
17141 msgid "Luang"
17142 msgstr "ಲುವಾಂಗ್"
17143
17144 #. Name for ley
17145 msgid "Lemolang"
17146 msgstr "ಲೆಮೊಲಾಂಗ್"
17147
17148 #. Name for lez
17149 msgid "Lezghian"
17150 msgstr "ಲೆಸ್ಗಿಯನ್"
17151
17152 #. Name for lfa
17153 msgid "Lefa"
17154 msgstr "ಲೆಫಾ"
17155
17156 #. Name for lfn
17157 msgid "Lingua Franca Nova"
17158 msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ ನೋವಾ"
17159
17160 #. Name for lga
17161 msgid "Lungga"
17162 msgstr "ಲುಂಗಾ"
17163
17164 #. Name for lgb
17165 msgid "Laghu"
17166 msgstr "ಲಗು"
17167
17168 #. Name for lgg
17169 msgid "Lugbara"
17170 msgstr "ಲುಗ್ಬರಾ"
17171
17172 #. Name for lgh
17173 msgid "Laghuu"
17174 msgstr "ಲಗೂ"
17175
17176 #. Name for lgi
17177 msgid "Lengilu"
17178 msgstr "ಲೆಂಗಿಲು"
17179
17180 #. Name for lgk
17181 msgid "Lingarak"
17182 msgstr "ಲಿಂಗಾರಾಕ್"
17183
17184 #. Name for lgl
17185 msgid "Wala"
17186 msgstr "ವಲಾ"
17187
17188 #. Name for lgm
17189 msgid "Lega-Mwenga"
17190 msgstr "ಲೆಗಾ-ಮ್ವೆಂಗಾ"
17191
17192 #. Name for lgn
17193 msgid "Opuuo"
17194 msgstr "ಒಪುವೊ"
17195
17196 #. Name for lgq
17197 msgid "Logba"
17198 msgstr "ಲೊಗ್ಬಾ"
17199
17200 #. Name for lgr
17201 msgid "Lengo"
17202 msgstr "ಲೆಂಗೊ"
17203
17204 #. Name for lgt
17205 msgid "Pahi"
17206 msgstr "ಪಾಹಿ"
17207
17208 #. Name for lgu
17209 msgid "Longgu"
17210 msgstr "ಲೊಂಗು"
17211
17212 #. Name for lgz
17213 msgid "Ligenza"
17214 msgstr "ಲಿಗೆಂಝಾ"
17215
17216 #. Name for lha
17217 msgid "Laha (Viet Nam)"
17218 msgstr "ಲಹಾ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)"
17219
17220 #. Name for lhh
17221 msgid "Laha (Indonesia)"
17222 msgstr "ಲಹಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
17223
17224 #. Name for lhi
17225 msgid "Lahu Shi"
17226 msgstr "ಲಾಹೂ, ಶಿ"
17227
17228 #. Name for lhl
17229 #, fuzzy
17230 msgid "Lahul Lohar"
17231 msgstr "ಲಾಹೂ, ಶಿ"
17232
17233 #. Inverted name for lhl
17234 msgid "Lohar, Lahul"
17235 msgstr "ಲೊಹಾರ್, ಲಹುಲ್"
17236
17237 #. Name for lhm
17238 msgid "Lhomi"
17239 msgstr "ಲೋಮಿ"
17240
17241 #. Name for lhn
17242 msgid "Lahanan"
17243 msgstr "ಲಹಾನಾನ್"
17244
17245 #. Name for lhp
17246 msgid "Lhokpu"
17247 msgstr "ಲೊಕ್ಪು"
17248
17249 #. Name for lhs
17250 msgid "Mlahsö"
17251 msgstr "ಮ್ಲಾಹ್ಸೊ"
17252
17253 #. Name for lht
17254 msgid "Lo-Toga"
17255 msgstr "ಲೊ-ಟೊಗಾ"
17256
17257 #. Name for lhu
17258 msgid "Lahu"
17259 msgstr "ಲಾಹು"
17260
17261 #. Name for lia
17262 #, fuzzy
17263 msgid "West-Central Limba"
17264 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ವೆಸ್ಟ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
17265
17266 #. Inverted name for lia
17267 msgid "Limba, West-Central"
17268 msgstr "ಲಿಂಬಾ, ವೆಸ್ಟ್‌-ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
17269
17270 #. Name for lib
17271 msgid "Likum"
17272 msgstr "ಲಿಕುಮ್"
17273
17274 #. Name for lic
17275 msgid "Hlai"
17276 msgstr "ಹ್ಲಾಯ್"
17277
17278 #. Name for lid
17279 msgid "Nyindrou"
17280 msgstr "ನಿಯಿಂಡ್ರೊವ್"
17281
17282 #. Name for lie
17283 msgid "Likila"
17284 msgstr "ಲಿಕಿಲಾ"
17285
17286 #. Name for lif
17287 msgid "Limbu"
17288 msgstr "ಲಿಂಬು"
17289
17290 #. Name for lig
17291 msgid "Ligbi"
17292 msgstr "ಲಿಗ್ಬಿ"
17293
17294 #. Name for lih
17295 msgid "Lihir"
17296 msgstr "ಲಿಹಿರ್"
17297
17298 #. Name for lij
17299 msgid "Ligurian"
17300 msgstr "ಲಿಗುರಿಯಾನ್"
17301
17302 #. Name for lik
17303 msgid "Lika"
17304 msgstr "ಲಿಕಾ"
17305
17306 #. Name for lil
17307 msgid "Lillooet"
17308 msgstr "ಲಿಲೊಯೆಟ್"
17309
17310 #. Name for lim
17311 msgid "Limburgan"
17312 msgstr "ಲಿಂಬುರ್ಗಾನ್"
17313
17314 #. Name for lin
17315 msgid "Lingala"
17316 msgstr "ಲಿಂಗಾಲ"
17317
17318 #. Name for lio
17319 msgid "Liki"
17320 msgstr "ಲಿಕಿ"
17321
17322 #. Name for lip
17323 msgid "Sekpele"
17324 msgstr "ಸೆಕ್ಪೇಲ್"
17325
17326 #. Name for liq
17327 msgid "Libido"
17328 msgstr "ಲಿಬಿಡೊ"
17329
17330 #. Name for lir
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Liberian English"
17333 msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್"
17334
17335 #. Inverted name for lir
17336 msgid "English, Liberian"
17337 msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಲಿಬಿರಿಯನ್"
17338
17339 #. Name for lis
17340 msgid "Lisu"
17341 msgstr "ಲಿಸು"
17342
17343 #. Name for lit
17344 msgid "Lithuanian"
17345 msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
17346
17347 #. Name for liu
17348 msgid "Logorik"
17349 msgstr "ಲೊಗೊರಿಕ್"
17350
17351 #. Name for liv
17352 msgid "Liv"
17353 msgstr "ಲಿವ್"
17354
17355 #. Name for liw
17356 msgid "Col"
17357 msgstr "ಕೊಲ್"
17358
17359 #. Name for lix
17360 msgid "Liabuku"
17361 msgstr "ಲಿಯಾಬುಕು"
17362
17363 #. Name for liy
17364 msgid "Banda-Bambari"
17365 msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಂಬಾರಿ"
17366
17367 #. Name for liz
17368 msgid "Libinza"
17369 msgstr "ಲಿಬಿಂಝಾ"
17370
17371 #. Name for lja
17372 msgid "Golpa"
17373 msgstr ""
17374
17375 #. Name for lje
17376 msgid "Rampi"
17377 msgstr "ರಾಂಪಿ"
17378
17379 #. Name for lji
17380 msgid "Laiyolo"
17381 msgstr "ಲೈಯೊಲೊ"
17382
17383 #. Name for ljl
17384 msgid "Li'o"
17385 msgstr "ಲಿಯೊ"
17386
17387 #. Name for ljp
17388 msgid "Lampung Api"
17389 msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ಅಪಿ"
17390
17391 #. Name for ljw
17392 #, fuzzy
17393 msgid "Yirandali"
17394 msgstr "ವೆಂಡಾಲಿಕ್"
17395
17396 #. Name for ljx
17397 #, fuzzy
17398 msgid "Yuru"
17399 msgstr "ಯುರುಟಿ"
17400
17401 #. Name for lka
17402 msgid "Lakalei"
17403 msgstr "ಲಕಾಲೆ"
17404
17405 #. Name for lkb
17406 msgid "Kabras"
17407 msgstr "ಕಬ್ರಾಸ್"
17408
17409 #. Name for lkc
17410 msgid "Kucong"
17411 msgstr "ಕುಚೊಂಗ್"
17412
17413 #. Name for lkd
17414 msgid "Lakondê"
17415 msgstr "ಲಕೊಂಡ್"
17416
17417 #. Name for lke
17418 msgid "Kenyi"
17419 msgstr "ಕೆನ್ಯಿ"
17420
17421 #. Name for lkh
17422 msgid "Lakha"
17423 msgstr "ಲಾಖಾ"
17424
17425 #. Name for lki
17426 msgid "Laki"
17427 msgstr "ಲಾಕಿ"
17428
17429 #. Name for lkj
17430 msgid "Remun"
17431 msgstr "ರೆಮುನ್"
17432
17433 #. Name for lkl
17434 msgid "Laeko-Libuat"
17435 msgstr "ಲಯೆಕೊ-ಲಿಬುವಾಟ್"
17436
17437 #. Name for lkm
17438 #, fuzzy
17439 msgid "Kalaamaya"
17440 msgstr "ಕಲಾಮ್"
17441
17442 #. Name for lkn
17443 msgid "Lakon"
17444 msgstr "ಲಕೊನ್"
17445
17446 #. Name for lko
17447 msgid "Khayo"
17448 msgstr "ಖಾಯೊ"
17449
17450 #. Name for lkr
17451 msgid "Päri"
17452 msgstr "ಪಾರಿ"
17453
17454 #. Name for lks
17455 msgid "Kisa"
17456 msgstr "ಕಿಸಾ"
17457
17458 #. Name for lkt
17459 msgid "Lakota"
17460 msgstr "ಲಕೊಟಾ"
17461
17462 #. Name for lku
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Kungkari"
17465 msgstr "ಮುಂಗ್‌ಕಿಪ್"
17466
17467 #. Name for lky
17468 msgid "Lokoya"
17469 msgstr "ಲೊಕೊಯಾ"
17470
17471 #. Name for lla
17472 msgid "Lala-Roba"
17473 msgstr "ಲಾಲಾ-ರೊಬಾ"
17474
17475 #. Name for llb
17476 msgid "Lolo"
17477 msgstr "ಲೊಲೊ"
17478
17479 #. Name for llc
17480 msgid "Lele (Guinea)"
17481 msgstr "ಲೆಲೆ (ಗಿನಿ)"
17482
17483 #. Name for lld
17484 msgid "Ladin"
17485 msgstr "ಲಾಡಿನ್"
17486
17487 #. Name for lle
17488 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
17489 msgstr "ಲೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
17490
17491 #. Name for llf
17492 msgid "Hermit"
17493 msgstr "ಹರ್ಮಿಟ್"
17494
17495 #. Name for llg
17496 msgid "Lole"
17497 msgstr "ಲೋಲ್"
17498
17499 #. Name for llh
17500 msgid "Lamu"
17501 msgstr "ಲಾಮು"
17502
17503 #. Name for lli
17504 msgid "Teke-Laali"
17505 msgstr "ಟೆಕೆ-ಲಾಲಿ"
17506
17507 #. Name for llj
17508 msgid "Ladji Ladji"
17509 msgstr ""
17510
17511 #. Name for llk
17512 msgid "Lelak"
17513 msgstr "ಲೆಲಾಕ್"
17514
17515 #. Name for lll
17516 msgid "Lilau"
17517 msgstr "ಲಿಲೌ"
17518
17519 #. Name for llm
17520 msgid "Lasalimu"
17521 msgstr "ಲಸಾಲಿಮು"
17522
17523 #. Name for lln
17524 msgid "Lele (Chad)"
17525 msgstr "ಲೆಲೆ (ಚಾಡ್)"
17526
17527 #. Name for llo
17528 msgid "Khlor"
17529 msgstr "ಕ್ಲೊರ್"
17530
17531 #. Name for llp
17532 #, fuzzy
17533 msgid "North Efate"
17534 msgstr "ಕ್ರೀ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಈಸ್ಟ್"
17535
17536 #. Inverted name for llp
17537 msgid "Efate, North"
17538 msgstr "ಎಫೇಟ್, ನಾರ್ತ್"
17539
17540 #. Name for llq
17541 msgid "Lolak"
17542 msgstr "ಲೊಲಾಕ್"
17543
17544 #. Name for lls
17545 msgid "Lithuanian Sign Language"
17546 msgstr "ಲಿತುವಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
17547
17548 #. Name for llu
17549 msgid "Lau"
17550 msgstr "ಲೌ"
17551
17552 #. Name for llx
17553 msgid "Lauan"
17554 msgstr "ಲೌವಾನ್"
17555
17556 #. Name for lma
17557 msgid "East Limba"
17558 msgstr ""
17559
17560 #. Inverted name for lma
17561 msgid "Limba, East"
17562 msgstr "ಲಿಂಬಾ, ಈಸ್ಟ್"
17563
17564 #. Name for lmb
17565 msgid "Merei"
17566 msgstr "ಮಿರೇ"
17567
17568 #. Name for lmc
17569 msgid "Limilngan"
17570 msgstr "ಲಿಮಿಲಂಗನ್"
17571
17572 #. Name for lmd
17573 msgid "Lumun"
17574 msgstr "ಲುಮುನ್"
17575
17576 #. Name for lme
17577 msgid "Pévé"
17578 msgstr "ಪೀವ್"
17579
17580 #. Name for lmf
17581 #, fuzzy
17582 msgid "South Lembata"
17583 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
17584
17585 #. Inverted name for lmf
17586 msgid "Lembata, South"
17587 msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ಸೌತ್‌"
17588
17589 #. Name for lmg
17590 msgid "Lamogai"
17591 msgstr "ಲಮೊಗಾಯಿ"
17592
17593 #. Name for lmh
17594 msgid "Lambichhong"
17595 msgstr "ಲಾಂಬಿಶೋಂಗ್"
17596
17597 #. Name for lmi
17598 msgid "Lombi"
17599 msgstr "ಲೊಂಬಿ"
17600
17601 #. Name for lmj
17602 msgid "West Lembata"
17603 msgstr ""
17604
17605 #. Inverted name for lmj
17606 msgid "Lembata, West"
17607 msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ವೆಸ್ಟ್‌"
17608
17609 #. Name for lmk
17610 msgid "Lamkang"
17611 msgstr "ಲಮ್ಕಾಂಗ್"
17612
17613 #. Name for lml
17614 msgid "Hano"
17615 msgstr "ಹನೊ"
17616
17617 #. Name for lmn
17618 msgid "Lambadi"
17619 msgstr "ಲಂಬಾಡಿ"
17620
17621 #. Name for lmo
17622 msgid "Lombard"
17623 msgstr "ಲೊಂಬಾರ್ಡ್"
17624
17625 #. Name for lmp
17626 msgid "Limbum"
17627 msgstr "ಲಿಂಬುಮ್"
17628
17629 #. Name for lmq
17630 msgid "Lamatuka"
17631 msgstr "ಲಮಾಟುಕಾ"
17632
17633 #. Name for lmr
17634 msgid "Lamalera"
17635 msgstr "ಲಮಾಲೆರಾ"
17636
17637 #. Name for lmu
17638 msgid "Lamenu"
17639 msgstr "ಲಮೆನು"
17640
17641 #. Name for lmv
17642 msgid "Lomaiviti"
17643 msgstr "ಲೊಮಾಯಿಟಿ"
17644
17645 #. Name for lmw
17646 msgid "Lake Miwok"
17647 msgstr ""
17648
17649 #. Inverted name for lmw
17650 msgid "Miwok, Lake"
17651 msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಲೇಕ್"
17652
17653 #. Name for lmx
17654 msgid "Laimbue"
17655 msgstr "ಲಾಯಿಂಬು"
17656
17657 #. Name for lmy
17658 msgid "Lamboya"
17659 msgstr "ಲಂಬೋಯಾ"
17660
17661 #. Name for lmz
17662 msgid "Lumbee"
17663 msgstr "ಲುಂಬೀ"
17664
17665 #. Name for lna
17666 msgid "Langbashe"
17667 msgstr "ಲಾಂಗ್ಬಾಶೆ"
17668
17669 #. Name for lnb
17670 msgid "Mbalanhu"
17671 msgstr "ಮಬಾಲನು"
17672
17673 #. Name for lnd
17674 msgid "Lundayeh"
17675 msgstr "ಲುಂಡೆಯೆಹ್"
17676
17677 #. Name for lng
17678 msgid "Langobardic"
17679 msgstr "ಲಾಂಗೊಬಾರ್ಡಿಕ್"
17680
17681 #. Name for lnh
17682 msgid "Lanoh"
17683 msgstr "ಲಾನೊಹ್"
17684
17685 #. Name for lni
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Daantanai'"
17688 msgstr "ಲಂಟಾನಾಯ್"
17689
17690 #. Name for lnj
17691 msgid "Leningitij"
17692 msgstr "ಲೆನಿಂಗಿಟಿಜ್"
17693
17694 #. Name for lnl
17695 #, fuzzy
17696 msgid "South Central Banda"
17697 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
17698
17699 #. Inverted name for lnl
17700 msgid "Banda, South Central"
17701 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
17702
17703 #. Name for lnm
17704 msgid "Langam"
17705 msgstr "ಲಾಂಗಾಮ್"
17706
17707 #. Name for lnn
17708 msgid "Lorediakarkar"
17709 msgstr "ಲೊರೆಡಿಯಕಾರ್ಕಾರ್"
17710
17711 #. Name for lno
17712 msgid "Lango (Sudan)"
17713 msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೊ (ಸುಡಾನ್)"
17714
17715 #. Name for lns
17716 msgid "Lamnso'"
17717 msgstr "ಲಾಂನ್ಸೊ"
17718
17719 #. Name for lnu
17720 msgid "Longuda"
17721 msgstr "ಲೊಂಗುಡಾ"
17722
17723 #. Name for lnw
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Lanima"
17726 msgstr "ಪನಿಮ್"
17727
17728 #. Name for lnz
17729 msgid "Lonzo"
17730 msgstr "ಲೊಂಝೊ"
17731
17732 #. Name for loa
17733 msgid "Loloda"
17734 msgstr "ಲೊಲುಡಾ"
17735
17736 #. Name for lob
17737 msgid "Lobi"
17738 msgstr "ಲೊಬಿ"
17739
17740 #. Name for loc
17741 msgid "Inonhan"
17742 msgstr "ಇನೊಂಹನ್"
17743
17744 #. Name for loe
17745 #, fuzzy
17746 msgid "Saluan"
17747 msgstr "ಪಲಾವನ್"
17748
17749 #. Name for lof
17750 msgid "Logol"
17751 msgstr "ಲೊಗೋಲ್"
17752
17753 #. Name for log
17754 msgid "Logo"
17755 msgstr "ಲೋಗೊ"
17756
17757 #. Name for loh
17758 msgid "Narim"
17759 msgstr "ನಾರಿಮ್"
17760
17761 #. Name for loi
17762 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
17763 msgstr "ಲೋಮಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
17764
17765 #. Name for loj
17766 msgid "Lou"
17767 msgstr "ಲೌ"
17768
17769 #. Name for lok
17770 msgid "Loko"
17771 msgstr "ಲೊಕೊ"
17772
17773 #. Name for lol
17774 msgid "Mongo"
17775 msgstr "ಮುಂಗೊ"
17776
17777 #. Name for lom
17778 msgid "Loma (Liberia)"
17779 msgstr "ಲೋಮ (ಲಿಬಿರಿಯಾ)"
17780
17781 #. Name for lon
17782 msgid "Malawi Lomwe"
17783 msgstr ""
17784
17785 #. Inverted name for lon
17786 msgid "Lomwe, Malawi"
17787 msgstr "ಲೋಮ್ವೆ, ಮಲಾವಿ"
17788
17789 #. Name for loo
17790 msgid "Lombo"
17791 msgstr "ಲೋಂಬಾ"
17792
17793 #. Name for lop
17794 msgid "Lopa"
17795 msgstr "ಲೋಪಾ"
17796
17797 #. Name for loq
17798 msgid "Lobala"
17799 msgstr "ಲೊಬಾಲ"
17800
17801 #. Name for lor
17802 msgid "Téén"
17803 msgstr "ಟೀನ್"
17804
17805 #. Name for los
17806 msgid "Loniu"
17807 msgstr "ಲೊನಿಯು"
17808
17809 #. Name for lot
17810 msgid "Otuho"
17811 msgstr "ಒಟುಹೊ"
17812
17813 #. Name for lou
17814 msgid "Louisiana Creole"
17815 msgstr ""
17816
17817 #. Inverted name for lou
17818 #, fuzzy
17819 #| msgid "Creole French, Louisiana"
17820 msgid "Creole, Louisiana"
17821 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಲೌಸಿಯಾನ"
17822
17823 #. Name for lov
17824 msgid "Lopi"
17825 msgstr "ಲೊಪಿ"
17826
17827 #. Name for low
17828 msgid "Tampias Lobu"
17829 msgstr ""
17830
17831 #. Inverted name for low
17832 msgid "Lobu, Tampias"
17833 msgstr "ಲೊಬು, ಟಂಪಿಯಾಸ್"
17834
17835 #. Name for lox
17836 msgid "Loun"
17837 msgstr "ಲೌನ್"
17838
17839 #. Name for loy
17840 msgid "Loke"
17841 msgstr ""
17842
17843 #. Name for loz
17844 msgid "Lozi"
17845 msgstr "ಲೋಝಿ"
17846
17847 #. Name for lpa
17848 msgid "Lelepa"
17849 msgstr "ಲೆಲೆಪಾ"
17850
17851 #. Name for lpe
17852 msgid "Lepki"
17853 msgstr "ಲೆಪ್ಕಿ"
17854
17855 #. Name for lpn
17856 #, fuzzy
17857 msgid "Long Phuri Naga"
17858 msgstr "ನಾಗಾ, ಲಾಂಗ್ ಫುರಿ"
17859
17860 #. Inverted name for lpn
17861 msgid "Naga, Long Phuri"
17862 msgstr "ನಾಗಾ, ಲಾಂಗ್ ಫುರಿ"
17863
17864 #. Name for lpo
17865 msgid "Lipo"
17866 msgstr "ಲಿಪೊ"
17867
17868 #. Name for lpx
17869 msgid "Lopit"
17870 msgstr "ಲೊಪಿಟ್"
17871
17872 #. Name for lra
17873 msgid "Rara Bakati'"
17874 msgstr "ರಾರಾ ಬಕಾಟಿ"
17875
17876 #. Name for lrc
17877 #, fuzzy
17878 msgid "Northern Luri"
17879 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
17880
17881 #. Inverted name for lrc
17882 msgid "Luri, Northern"
17883 msgstr "ಲುರಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
17884
17885 #. Name for lre
17886 msgid "Laurentian"
17887 msgstr "ಲೌರೆಂಶಿಯನ್"
17888
17889 #. Name for lrg
17890 msgid "Laragia"
17891 msgstr "ಲರಾಗಿಯ"
17892
17893 #. Name for lri
17894 msgid "Marachi"
17895 msgstr "ಮರಾಚಿ"
17896
17897 #. Name for lrk
17898 msgid "Loarki"
17899 msgstr "ಲೊವಾರ್ಕಿ"
17900
17901 #. Name for lrl
17902 msgid "Lari"
17903 msgstr "ಲಾರಿ"
17904
17905 #. Name for lrm
17906 msgid "Marama"
17907 msgstr "ಮರಾಮಾ"
17908
17909 #. Name for lrn
17910 msgid "Lorang"
17911 msgstr "ಲೊರಾಂಗ್"
17912
17913 #. Name for lro
17914 msgid "Laro"
17915 msgstr "ಲಾರೊ"
17916
17917 #. Name for lrr
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Southern Yamphu"
17920 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
17921
17922 #. Inverted name for lrr
17923 #, fuzzy
17924 msgid "Yamphu, Southern"
17925 msgstr "ಪೇಮ್, ಸದರ್ನ್"
17926
17927 #. Name for lrt
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Larantuka Malay"
17930 msgstr "ದಯಾಕ್, ಮಲೇಯಿಕ್"
17931
17932 #. Inverted name for lrt
17933 msgid "Malay, Larantuka"
17934 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಲಾರಾಂಟುಕ"
17935
17936 #. Name for lrv
17937 msgid "Larevat"
17938 msgstr "ಲರೆವಟ್"
17939
17940 #. Name for lrz
17941 msgid "Lemerig"
17942 msgstr "ಲೆಮೆರಿಗ್"
17943
17944 #. Name for lsa
17945 msgid "Lasgerdi"
17946 msgstr "ಲಸ್ಗೆರ್ಡಿ"
17947
17948 #. Name for lsd
17949 msgid "Lishana Deni"
17950 msgstr "ಲಿಶಾನಾ ಡೆನಿ"
17951
17952 #. Name for lse
17953 msgid "Lusengo"
17954 msgstr "ಲುಸೆಂಗೊ"
17955
17956 #. Name for lsg
17957 msgid "Lyons Sign Language"
17958 msgstr "ಲಿಯೋನ್ಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
17959
17960 #. Name for lsh
17961 msgid "Lish"
17962 msgstr "ಲಿಶ್"
17963
17964 #. Name for lsi
17965 msgid "Lashi"
17966 msgstr "ಲಶಿ"
17967
17968 #. Name for lsl
17969 msgid "Latvian Sign Language"
17970 msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
17971
17972 #. Name for lsm
17973 msgid "Saamia"
17974 msgstr "ಸಾಮಿಯ"
17975
17976 #. Name for lso
17977 msgid "Laos Sign Language"
17978 msgstr "ಲಾವೋಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
17979
17980 #. Name for lsp
17981 msgid "Panamanian Sign Language"
17982 msgstr "ಪನಾಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
17983
17984 #. Name for lsr
17985 msgid "Aruop"
17986 msgstr "ಅರೌಪ್"
17987
17988 #. Name for lss
17989 msgid "Lasi"
17990 msgstr "ಲಾಸಿ"
17991
17992 #. Name for lst
17993 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
17994 msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಹಾಗು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
17995
17996 #. Name for lsy
17997 #, fuzzy
17998 msgid "Mauritian Sign Language"
17999 msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
18000
18001 #. Name for ltc
18002 msgid "Late Middle Chinese"
18003 msgstr ""
18004
18005 #. Inverted name for ltc
18006 msgid "Chinese, Late Middle"
18007 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲೇಟ್ ಮಿಡಲ್"
18008
18009 #. Name for ltg
18010 #, fuzzy
18011 msgid "Latgalian"
18012 msgstr "ಕೆಟಲಾನ್"
18013
18014 #. Name for lti
18015 msgid "Leti (Indonesia)"
18016 msgstr "ಲೆಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)"
18017
18018 #. Name for ltn
18019 msgid "Latundê"
18020 msgstr "ಲಟುಂಡೆ"
18021
18022 #. Name for lto
18023 msgid "Tsotso"
18024 msgstr "ಟ್ಸೊಟ್ಸೊ"
18025
18026 #. Name for lts
18027 msgid "Tachoni"
18028 msgstr "ಟಶೋನಿ"
18029
18030 #. Name for ltu
18031 msgid "Latu"
18032 msgstr "ಲಾಟು"
18033
18034 #. Name for ltz
18035 msgid "Luxembourgish"
18036 msgstr "ಲಕ್ಷೆಂಬರ್ಗಿಶ್"
18037
18038 #. Name for lua
18039 msgid "Luba-Lulua"
18040 msgstr "ಲುಬಾ-ಲುಲುವಾ"
18041
18042 #. Name for lub
18043 msgid "Luba-Katanga"
18044 msgstr "ಲುಬಾ-ಕಟಾಂಗಾ"
18045
18046 #. Name for luc
18047 msgid "Aringa"
18048 msgstr "ಅರಿಂಗಾ"
18049
18050 #. Name for lud
18051 msgid "Ludian"
18052 msgstr "ಲುಡಿಯಾನ್"
18053
18054 #. Name for lue
18055 msgid "Luvale"
18056 msgstr "ಲುವಾಲೆ"
18057
18058 #. Name for luf
18059 msgid "Laua"
18060 msgstr "ಲೌವಾ"
18061
18062 #. Name for lug
18063 msgid "Ganda"
18064 msgstr "ಗಾಂಡಾ"
18065
18066 #. Name for lui
18067 msgid "Luiseno"
18068 msgstr "ಲುಯಿಸೆನೊ"
18069
18070 #. Name for luj
18071 msgid "Luna"
18072 msgstr "ಲುನಾ"
18073
18074 #. Name for luk
18075 msgid "Lunanakha"
18076 msgstr "ಲುನಾನಖಾ"
18077
18078 #. Name for lul
18079 msgid "Olu'bo"
18080 msgstr "ಒಲುಬೊ"
18081
18082 #. Name for lum
18083 msgid "Luimbi"
18084 msgstr "ಲುಯಿಂಬಿ"
18085
18086 #. Name for lun
18087 msgid "Lunda"
18088 msgstr "ಲುಂಡಾ"
18089
18090 #. Name for luo
18091 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
18092 msgstr "ಲುವೊ (ಕೀನ್ಯಾ ಹಾಗು ಟಾಂಜಾನಿಯ)"
18093
18094 #. Name for lup
18095 msgid "Lumbu"
18096 msgstr "ಲುಂಬು"
18097
18098 #. Name for luq
18099 msgid "Lucumi"
18100 msgstr "ಲುಕುಮಿ"
18101
18102 #. Name for lur
18103 msgid "Laura"
18104 msgstr "ಲೌರಾ"
18105
18106 #. Name for lus
18107 msgid "Lushai"
18108 msgstr "ಲುಶಾಯ್"
18109
18110 #. Name for lut
18111 msgid "Lushootseed"
18112 msgstr "ಲುಶೂಟ್ಸೀಡ್"
18113
18114 #. Name for luu
18115 msgid "Lumba-Yakkha"
18116 msgstr "ಲುಂಬಾ-ಯಾಕಾ"
18117
18118 #. Name for luv
18119 msgid "Luwati"
18120 msgstr "ಲುವಾಟಿ"
18121
18122 #. Name for luw
18123 msgid "Luo (Cameroon)"
18124 msgstr "ಲುವೊ (ಕೆಮರೋನ್)"
18125
18126 #. Name for luy
18127 msgid "Luyia"
18128 msgstr "ಲುಯಿಯಾ"
18129
18130 #. Name for luz
18131 #, fuzzy
18132 msgid "Southern Luri"
18133 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
18134
18135 #. Inverted name for luz
18136 msgid "Luri, Southern"
18137 msgstr "ಲುರಿ, ಸದರ್ನ್"
18138
18139 #. Name for lva
18140 msgid "Maku'a"
18141 msgstr "ಮಕುವಾ"
18142
18143 #. Name for lvk
18144 msgid "Lavukaleve"
18145 msgstr "ಲವುಕಾಲೀವ್"
18146
18147 #. Name for lvs
18148 #, fuzzy
18149 msgid "Standard Latvian"
18150 msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್"
18151
18152 #. Inverted name for lvs
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Latvian, Standard"
18155 msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ"
18156
18157 #. Name for lvu
18158 msgid "Levuka"
18159 msgstr "ಲೆವುಕಾ"
18160
18161 #. Name for lwa
18162 msgid "Lwalu"
18163 msgstr "ಲ್ವಾಲು"
18164
18165 #. Name for lwe
18166 msgid "Lewo Eleng"
18167 msgstr "ಲೆವೊ ಎಲೆಂಗ್"
18168
18169 #. Name for lwg
18170 msgid "Wanga"
18171 msgstr "ವಾಂಗಾ"
18172
18173 #. Name for lwh
18174 #, fuzzy
18175 msgid "White Lachi"
18176 msgstr "ಲಾಶಿ"
18177
18178 #. Inverted name for lwh
18179 msgid "Lachi, White"
18180 msgstr "ಲಾಚಿ, ವೈಟ್"
18181
18182 #. Name for lwl
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Eastern Lawa"
18185 msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ"
18186
18187 #. Inverted name for lwl
18188 msgid "Lawa, Eastern"
18189 msgstr "ಲವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
18190
18191 #. Name for lwm
18192 msgid "Laomian"
18193 msgstr "ಲಾವೊಮಿಯಾನ್"
18194
18195 #. Name for lwo
18196 msgid "Luwo"
18197 msgstr "ಲುವೊ"
18198
18199 #. Name for lwt
18200 msgid "Lewotobi"
18201 msgstr "ಲೆವೊಟೊಬಿ"
18202
18203 #. Name for lwu
18204 #, fuzzy
18205 msgid "Lawu"
18206 msgstr "ಲವುನುಯಿಯಾ"
18207
18208 #. Name for lww
18209 msgid "Lewo"
18210 msgstr "ಲೆವೊ"
18211
18212 #. Name for lya
18213 msgid "Layakha"
18214 msgstr "ಲಿಯಾಖ"
18215
18216 #. Name for lyg
18217 msgid "Lyngngam"
18218 msgstr "ಲಿಂಗ್‌ಗಾಮ್"
18219
18220 #. Name for lyn
18221 msgid "Luyana"
18222 msgstr "ಲುಯಾನ"
18223
18224 #. Name for lzh
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Literary Chinese"
18227 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
18228
18229 #. Inverted name for lzh
18230 msgid "Chinese, Literary"
18231 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲಿಟರರಿ"
18232
18233 #. Name for lzl
18234 msgid "Litzlitz"
18235 msgstr "ಲಿಟ್ಸ್‌ಲಿಟ್ಸ್‌"
18236
18237 #. Name for lzn
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Leinong Naga"
18240 msgstr "ಒಂಟೊಂಗ್ ಜಾವಾ"
18241
18242 #. Inverted name for lzn
18243 msgid "Naga, Leinong"
18244 msgstr "ನಗಾ, ಲಿನೊಂಗ್"
18245
18246 #. Name for lzz
18247 msgid "Laz"
18248 msgstr "ಲಾಸ್"
18249
18250 #. Name for maa
18251 #, fuzzy
18252 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
18253 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜೆರೊನಿಮೊ ಟೆಕೊಟ್ಲ್"
18254
18255 #. Inverted name for maa
18256 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
18257 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜೆರೊನಿಮೊ ಟೆಕೊಟ್ಲ್"
18258
18259 #. Name for mab
18260 msgid "Yutanduchi Mixtec"
18261 msgstr ""
18262
18263 #. Inverted name for mab
18264 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
18265 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಟಾಂಡುಶಿ"
18266
18267 #. Name for mad
18268 msgid "Madurese"
18269 msgstr "ಮದುರೀಸ್"
18270
18271 #. Name for mae
18272 msgid "Bo-Rukul"
18273 msgstr "ಬೊ-ರುಕುಲ್"
18274
18275 #. Name for maf
18276 msgid "Mafa"
18277 msgstr "ಮಫಾ"
18278
18279 #. Name for mag
18280 msgid "Magahi"
18281 msgstr "ಮಗಾಹಿ"
18282
18283 #. Name for mah
18284 msgid "Marshallese"
18285 msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್"
18286
18287 #. Name for mai
18288 msgid "Maithili"
18289 msgstr "ಮೈಥಿಲಿ"
18290
18291 #. Name for maj
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
18294 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಜಲಾಪಾ ಡೆ ಡಿಯಾಸ್"
18295
18296 #. Inverted name for maj
18297 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
18298 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಜಲಾಪಾ ಡೆ ಡಿಯಾಸ್"
18299
18300 #. Name for mak
18301 msgid "Makasar"
18302 msgstr "ಮಕಾಸರ್"
18303
18304 #. Name for mal
18305 msgid "Malayalam"
18306 msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ"
18307
18308 #. Name for mam
18309 msgid "Mam"
18310 msgstr "ಮಾಮ್"
18311
18312 #. Name for man
18313 msgid "Mandingo"
18314 msgstr "ಮ್ಯಾಂಡಿಂಗೊ"
18315
18316 #. Name for maq
18317 #, fuzzy
18318 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
18319 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಶಿಕ್ವಿಹುಯಿಟ್ಲಾನ್"
18320
18321 #. Inverted name for maq
18322 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
18323 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಶಿಕ್ವಿಹುಯಿಟ್ಲಾನ್"
18324
18325 #. Name for mar
18326 msgid "Marathi"
18327 msgstr "ಮರಾಠಿ"
18328
18329 #. Name for mas
18330 msgid "Masai"
18331 msgstr "ಮಸಾಯಿ"
18332
18333 #. Name for mat
18334 #, fuzzy
18335 msgid "San Francisco Matlatzinca"
18336 msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್"
18337
18338 #. Inverted name for mat
18339 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
18340 msgstr "ಮಾಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ"
18341
18342 #. Name for mau
18343 msgid "Huautla Mazatec"
18344 msgstr ""
18345
18346 #. Inverted name for mau
18347 msgid "Mazatec, Huautla"
18348 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಹುವಾಟ್ಲಾ"
18349
18350 #. Name for mav
18351 msgid "Sateré-Mawé"
18352 msgstr "ಸಾಟೀರ್-ಮಾವ್"
18353
18354 #. Name for maw
18355 msgid "Mampruli"
18356 msgstr "ಮಾಂಪ್ರುಲಿ"
18357
18358 #. Name for max
18359 #, fuzzy
18360 msgid "North Moluccan Malay"
18361 msgstr "ಮಲೇಯ್, ನಾರ್ತ್ ಮೊಲಕ್ಕನ್"
18362
18363 #. Inverted name for max
18364 msgid "Malay, North Moluccan"
18365 msgstr "ಮಲೇಯ್, ನಾರ್ತ್ ಮೊಲಕ್ಕನ್"
18366
18367 #. Name for maz
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Central Mazahua"
18370 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
18371
18372 #. Inverted name for maz
18373 msgid "Mazahua, Central"
18374 msgstr "ಮಝುವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
18375
18376 #. Name for mba
18377 msgid "Higaonon"
18378 msgstr "ಹಿಗವೊನೊನ್"
18379
18380 #. Name for mbb
18381 #, fuzzy
18382 msgid "Western Bukidnon Manobo"
18383 msgstr "ಮನೊಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬುಕಿಡಾನ್"
18384
18385 #. Inverted name for mbb
18386 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
18387 msgstr "ಮನೊಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬುಕಿಡಾನ್"
18388
18389 #. Name for mbc
18390 msgid "Macushi"
18391 msgstr "ಮಕುಶಿ"
18392
18393 #. Name for mbd
18394 msgid "Dibabawon Manobo"
18395 msgstr ""
18396
18397 #. Inverted name for mbd
18398 msgid "Manobo, Dibabawon"
18399 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಡಿಬಾಬವೊನ್"
18400
18401 #. Name for mbe
18402 msgid "Molale"
18403 msgstr "ಮೊಲಾಲ್"
18404
18405 #. Name for mbf
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Baba Malay"
18408 msgstr "ದಯಾಕ್, ಮಲೇಯಿಕ್"
18409
18410 #. Inverted name for mbf
18411 msgid "Malay, Baba"
18412 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಬಾ"
18413
18414 #. Name for mbh
18415 msgid "Mangseng"
18416 msgstr "ಮಾಂಗ್ಸೆಂಗ್"
18417
18418 #. Name for mbi
18419 msgid "Ilianen Manobo"
18420 msgstr ""
18421
18422 #. Inverted name for mbi
18423 msgid "Manobo, Ilianen"
18424 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಇಲಿಯಾನೆನ್"
18425
18426 #. Name for mbj
18427 msgid "Nadëb"
18428 msgstr "ನಾಡೆಬ್"
18429
18430 #. Name for mbk
18431 msgid "Malol"
18432 msgstr "ಮಲೊಲ್"
18433
18434 #. Name for mbl
18435 msgid "Maxakalí"
18436 msgstr "ಮಾಕ್ಸಾಕಲಿ"
18437
18438 #. Name for mbm
18439 msgid "Ombamba"
18440 msgstr "ಒಂಬಾಂಬಾ"
18441
18442 #. Name for mbn
18443 msgid "Macaguán"
18444 msgstr "ಮಕಾಗುವಾನ್"
18445
18446 #. Name for mbo
18447 msgid "Mbo (Cameroon)"
18448 msgstr "ಬೊ (ಕೆಮರೂನ್)"
18449
18450 #. Name for mbp
18451 msgid "Malayo"
18452 msgstr "ಮಲಯೊ"
18453
18454 #. Name for mbq
18455 msgid "Maisin"
18456 msgstr "ಮೈಸಿನ್"
18457
18458 #. Name for mbr
18459 msgid "Nukak Makú"
18460 msgstr "ನುಕುಕ್ ಮಾಕು"
18461
18462 #. Name for mbs
18463 #, fuzzy
18464 msgid "Sarangani Manobo"
18465 msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್"
18466
18467 #. Inverted name for mbs
18468 msgid "Manobo, Sarangani"
18469 msgstr "ಮನೋಬೊ, ಸರಂಗಾನಿ"
18470
18471 #. Name for mbt
18472 msgid "Matigsalug Manobo"
18473 msgstr ""
18474
18475 #. Inverted name for mbt
18476 msgid "Manobo, Matigsalug"
18477 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಮಟಿಗ್ಸಾಲುಗ್"
18478
18479 #. Name for mbu
18480 msgid "Mbula-Bwazza"
18481 msgstr "ಮಬುಲಾ-ಬ್ವಾಝಾ"
18482
18483 #. Name for mbv
18484 msgid "Mbulungish"
18485 msgstr "ಮಬುಲುಂಗಿಶ್"
18486
18487 #. Name for mbw
18488 msgid "Maring"
18489 msgstr "ಮಾರಿಂಗ್"
18490
18491 #. Name for mbx
18492 msgid "Mari (East Sepik Province)"
18493 msgstr "ಮಾರಿ (ಈಸ್ಟ್ ಸೆಪಿಕ್ ಪ್ರದೇಶ)"
18494
18495 #. Name for mby
18496 msgid "Memoni"
18497 msgstr "ಮೆಮೊನಿ"
18498
18499 #. Name for mbz
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Amoltepec Mixtec"
18502 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
18503
18504 #. Inverted name for mbz
18505 msgid "Mixtec, Amoltepec"
18506 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಮೋಲ್ಟೆಪೆಕ್"
18507
18508 #. Name for mca
18509 msgid "Maca"
18510 msgstr "ಮಕಾ"
18511
18512 #. Name for mcb
18513 msgid "Machiguenga"
18514 msgstr "ಮಶಿಗ್ವೆಂಗಾ"
18515
18516 #. Name for mcc
18517 msgid "Bitur"
18518 msgstr "ಬಿಟುರ್"
18519
18520 #. Name for mcd
18521 msgid "Sharanahua"
18522 msgstr "ಶರಾನಹುವಾ"
18523
18524 #. Name for mce
18525 msgid "Itundujia Mixtec"
18526 msgstr ""
18527
18528 #. Inverted name for mce
18529 msgid "Mixtec, Itundujia"
18530 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಟುಂಡುಜಿಯ"
18531
18532 #. Name for mcf
18533 msgid "Matsés"
18534 msgstr "ಮಟ್ಸೀಸ್"
18535
18536 #. Name for mcg
18537 msgid "Mapoyo"
18538 msgstr "ಮಪೊಯೊ"
18539
18540 #. Name for mch
18541 msgid "Maquiritari"
18542 msgstr "ಮಕ್ವಿರಿಟಾರಿ"
18543
18544 #. Name for mci
18545 msgid "Mese"
18546 msgstr "ಮೀಸ್"
18547
18548 #. Name for mcj
18549 msgid "Mvanip"
18550 msgstr "ಮ್ವಾನಿಪ್"
18551
18552 #. Name for mck
18553 msgid "Mbunda"
18554 msgstr "ಮಬುಂಡಾ"
18555
18556 #. Name for mcl
18557 msgid "Macaguaje"
18558 msgstr "ಮಕಾಗುವಾಜ್"
18559
18560 #. Name for mcm
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
18563 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಕೊರ್ಲಾಯ್"
18564
18565 #. Inverted name for mcm
18566 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
18567 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಮಲಕ್ಕಾನ್"
18568
18569 #. Name for mcn
18570 msgid "Masana"
18571 msgstr "ಮಸಾನಾ"
18572
18573 #. Name for mco
18574 msgid "Coatlán Mixe"
18575 msgstr ""
18576
18577 #. Inverted name for mco
18578 msgid "Mixe, Coatlán"
18579 msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಕೊಯಟ್ಲಾನ್"
18580
18581 #. Name for mcp
18582 msgid "Makaa"
18583 msgstr "ಮಕಾ"
18584
18585 #. Name for mcq
18586 msgid "Ese"
18587 msgstr "ಎಸಿ"
18588
18589 #. Name for mcr
18590 msgid "Menya"
18591 msgstr "ಮೆನ್ಯಾ"
18592
18593 #. Name for mcs
18594 msgid "Mambai"
18595 msgstr "ಮಂಬಾಯಿ"
18596
18597 #. Name for mct
18598 msgid "Mengisa"
18599 msgstr "ಮೆಂಗಿಸಾ"
18600
18601 #. Name for mcu
18602 msgid "Cameroon Mambila"
18603 msgstr ""
18604
18605 #. Inverted name for mcu
18606 msgid "Mambila, Cameroon"
18607 msgstr "ಮಾಂಬಿಲಾ, ಕೆಮರೂನ್"
18608
18609 #. Name for mcv
18610 msgid "Minanibai"
18611 msgstr "ಮಿನಾನಿಬಾಯಿ"
18612
18613 #. Name for mcw
18614 msgid "Mawa (Chad)"
18615 msgstr "ಮವಾ (ಚಾಡ್)"
18616
18617 #. Name for mcx
18618 msgid "Mpiemo"
18619 msgstr "ಮಪಿಯೆಮೊ"
18620
18621 #. Name for mcy
18622 #, fuzzy
18623 msgid "South Watut"
18624 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
18625
18626 #. Inverted name for mcy
18627 msgid "Watut, South"
18628 msgstr "ವಟುಟ್, ಸೌತ್‌"
18629
18630 #. Name for mcz
18631 msgid "Mawan"
18632 msgstr "ಮವಾನ್"
18633
18634 #. Name for mda
18635 msgid "Mada (Nigeria)"
18636 msgstr "ಮಾಡಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
18637
18638 #. Name for mdb
18639 msgid "Morigi"
18640 msgstr "ಮೊರಿಗಿ"
18641
18642 #. Name for mdc
18643 msgid "Male (Papua New Guinea)"
18644 msgstr "ಮಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
18645
18646 #. Name for mdd
18647 msgid "Mbum"
18648 msgstr "ಮಬುಮ್"
18649
18650 #. Name for mde
18651 msgid "Maba (Chad)"
18652 msgstr "ಮಬಾ (ಚಾಡ್)"
18653
18654 #. Name for mdf
18655 msgid "Moksha"
18656 msgstr "ಮೋಕ್ಷಾ"
18657
18658 #. Name for mdg
18659 msgid "Massalat"
18660 msgstr "ಮಸಾಲಟ್"
18661
18662 #. Name for mdh
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Maguindanaon"
18665 msgstr "ಮಗುಯಿಂಡನವೊ"
18666
18667 #. Name for mdi
18668 msgid "Mamvu"
18669 msgstr "ಮಾಮ್ವು"
18670
18671 #. Name for mdj
18672 msgid "Mangbetu"
18673 msgstr "ಮಾಂಗ್ಬೆಟು"
18674
18675 #. Name for mdk
18676 msgid "Mangbutu"
18677 msgstr "ಮಾಂಗ್ಬುಟು"
18678
18679 #. Name for mdl
18680 msgid "Maltese Sign Language"
18681 msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
18682
18683 #. Name for mdm
18684 msgid "Mayogo"
18685 msgstr "ಮಯೊಗೊ"
18686
18687 #. Name for mdn
18688 msgid "Mbati"
18689 msgstr "ಮಬಾಟಿ"
18690
18691 #. Name for mdp
18692 msgid "Mbala"
18693 msgstr "ಮಬಾಲ"
18694
18695 #. Name for mdq
18696 msgid "Mbole"
18697 msgstr "ಮಬೊಲ್"
18698
18699 #. Name for mdr
18700 msgid "Mandar"
18701 msgstr "ಮೆಂಡಾರ್"
18702
18703 #. Name for mds
18704 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
18705 msgstr "ಮರಿಯ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
18706
18707 #. Name for mdt
18708 msgid "Mbere"
18709 msgstr "ಮಬೇರ್"
18710
18711 #. Name for mdu
18712 msgid "Mboko"
18713 msgstr "ಮಬೊಕೊ"
18714
18715 #. Name for mdv
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
18718 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಲೂಸಿಯ ಮೊಂಟೆವರ್ಡ್"
18719
18720 #. Inverted name for mdv
18721 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
18722 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಲೂಸಿಯ ಮೊಂಟೆವರ್ಡ್"
18723
18724 #. Name for mdw
18725 msgid "Mbosi"
18726 msgstr "ಮಬೊಸಿ"
18727
18728 #. Name for mdx
18729 msgid "Dizin"
18730 msgstr "ಡಿಝಿನ್"
18731
18732 #. Name for mdy
18733 msgid "Male (Ethiopia)"
18734 msgstr "ಮಲೆ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)"
18735
18736 #. Name for mdz
18737 msgid "Suruí Do Pará"
18738 msgstr "ಸುರುಯಿ ಡೊ ಪಾರಾ"
18739
18740 #. Name for mea
18741 msgid "Menka"
18742 msgstr "ಮೆಂಕಾ"
18743
18744 #. Name for meb
18745 #, fuzzy
18746 msgid "Ikobi"
18747 msgstr "ಇಕೋಬಿ-ಮೆನಾ"
18748
18749 #. Name for mec
18750 msgid "Mara"
18751 msgstr "ಮಾರಾ"
18752
18753 #. Name for med
18754 msgid "Melpa"
18755 msgstr "ಮೆಲ್ಪಾ"
18756
18757 #. Name for mee
18758 msgid "Mengen"
18759 msgstr "ಮೆಂಗೆನ್"
18760
18761 #. Name for mef
18762 msgid "Megam"
18763 msgstr "ಮೆಗಾಮ್"
18764
18765 #. Name for meh
18766 #, fuzzy
18767 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
18768 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ"
18769
18770 #. Inverted name for meh
18771 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
18772 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ"
18773
18774 #. Name for mei
18775 msgid "Midob"
18776 msgstr "ಮಿಡೋಬ್"
18777
18778 #. Name for mej
18779 msgid "Meyah"
18780 msgstr "ಮೆಯಾಹ್"
18781
18782 #. Name for mek
18783 msgid "Mekeo"
18784 msgstr "ಮಿಕಿಯೊ"
18785
18786 #. Name for mel
18787 #, fuzzy
18788 msgid "Central Melanau"
18789 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
18790
18791 #. Inverted name for mel
18792 msgid "Melanau, Central"
18793 msgstr "ಮೆಲಾವು, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
18794
18795 #. Name for mem
18796 msgid "Mangala"
18797 msgstr "ಮಂಗಾಲಾ"
18798
18799 #. Name for men
18800 msgid "Mende (Sierra Leone)"
18801 msgstr "ಮೆಂಡೀ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)"
18802
18803 #. Name for meo
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Kedah Malay"
18806 msgstr "ಸೇನ, ಮಲಾವಿ"
18807
18808 #. Inverted name for meo
18809 msgid "Malay, Kedah"
18810 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೆಡಾಹ್"
18811
18812 #. Name for mep
18813 msgid "Miriwung"
18814 msgstr "ಮಿರಿವುಂಗ್"
18815
18816 #. Name for meq
18817 msgid "Merey"
18818 msgstr "ಮೆರೆಯ್"
18819
18820 #. Name for mer
18821 msgid "Meru"
18822 msgstr "ಮೆರು"
18823
18824 #. Name for mes
18825 msgid "Masmaje"
18826 msgstr "ಮಸ್ಮಜೆ"
18827
18828 #. Name for met
18829 msgid "Mato"
18830 msgstr "ಮಾಟೊ"
18831
18832 #. Name for meu
18833 msgid "Motu"
18834 msgstr "ಮೊಟು"
18835
18836 #. Name for mev
18837 #, fuzzy
18838 msgid "Mano"
18839 msgstr "ಮನೊಂಬಾಯ್"
18840
18841 #. Name for mew
18842 msgid "Maaka"
18843 msgstr "ಮಾಕಾ"
18844
18845 #. Name for mey
18846 msgid "Hassaniyya"
18847 msgstr "ಹಸಾನಿಯಾ"
18848
18849 #. Name for mez
18850 msgid "Menominee"
18851 msgstr "ಮೆನೋಮಿನೀ"
18852
18853 #. Name for mfa
18854 #, fuzzy
18855 msgid "Pattani Malay"
18856 msgstr "ಪಟಾನಿ"
18857
18858 #. Inverted name for mfa
18859 msgid "Malay, Pattani"
18860 msgstr "ಮಲಯ, ಪಟ್ಟಾನಿ"
18861
18862 #. Name for mfb
18863 msgid "Bangka"
18864 msgstr "ಬಂಗ್ಕಾ"
18865
18866 #. Name for mfc
18867 msgid "Mba"
18868 msgstr "ಮಬಾ"
18869
18870 #. Name for mfd
18871 msgid "Mendankwe-Nkwen"
18872 msgstr "ಮೆಂಡಾಂಕ್ವೆ-ನಕ್ವೆನ್"
18873
18874 #. Name for mfe
18875 msgid "Morisyen"
18876 msgstr "ಮೊರಿಸಿನ್"
18877
18878 #. Name for mff
18879 msgid "Naki"
18880 msgstr "ನಾಕಿ"
18881
18882 #. Name for mfg
18883 msgid "Mogofin"
18884 msgstr ""
18885
18886 #. Name for mfh
18887 msgid "Matal"
18888 msgstr "ಮಾಟಾಲ್"
18889
18890 #. Name for mfi
18891 msgid "Wandala"
18892 msgstr "ವಾಂಡಾಲಾ"
18893
18894 #. Name for mfj
18895 msgid "Mefele"
18896 msgstr "ಮೆಫೇಲ್"
18897
18898 #. Name for mfk
18899 msgid "North Mofu"
18900 msgstr ""
18901
18902 #. Inverted name for mfk
18903 msgid "Mofu, North"
18904 msgstr "ಮೋಫು, ನಾರ್ತ್"
18905
18906 #. Name for mfl
18907 msgid "Putai"
18908 msgstr "ಪುಟಾಯಿ"
18909
18910 #. Name for mfm
18911 msgid "Marghi South"
18912 msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೌತ್‌"
18913
18914 #. Name for mfn
18915 msgid "Cross River Mbembe"
18916 msgstr ""
18917
18918 #. Inverted name for mfn
18919 msgid "Mbembe, Cross River"
18920 msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಕ್ರಾಸ್ ರಿವರ್"
18921
18922 #. Name for mfo
18923 msgid "Mbe"
18924 msgstr ""
18925
18926 #. Name for mfp
18927 #, fuzzy
18928 msgid "Makassar Malay"
18929 msgstr "ಮಲಾಸಾರ್, ಮಾಲ"
18930
18931 #. Inverted name for mfp
18932 msgid "Malay, Makassar"
18933 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮಕಸಾರ್"
18934
18935 #. Name for mfq
18936 msgid "Moba"
18937 msgstr "ಮೊಬಾ"
18938
18939 #. Name for mfr
18940 msgid "Marithiel"
18941 msgstr "ಮರಿತೆಲ್"
18942
18943 #. Name for mfs
18944 msgid "Mexican Sign Language"
18945 msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
18946
18947 #. Name for mft
18948 msgid "Mokerang"
18949 msgstr "ಮೊಕೆರಾಂಗ್"
18950
18951 #. Name for mfu
18952 msgid "Mbwela"
18953 msgstr "ಮಬ್ವೆಲಾ"
18954
18955 #. Name for mfv
18956 msgid "Mandjak"
18957 msgstr "ಮಾಂಡ್ಜಾಕ್"
18958
18959 #. Name for mfw
18960 msgid "Mulaha"
18961 msgstr "ಮುಲಾಹಾ"
18962
18963 #. Name for mfx
18964 msgid "Melo"
18965 msgstr "ಮೆಲೊ"
18966
18967 #. Name for mfy
18968 msgid "Mayo"
18969 msgstr "ಮಯೊ"
18970
18971 #. Name for mfz
18972 msgid "Mabaan"
18973 msgstr "ಮಬಾನ್"
18974
18975 #. Name for mga
18976 #, fuzzy
18977 msgid "Middle Irish (900-1200)"
18978 msgstr "ಐರಿಶ್, ಮಿಡ್‌ (900-1200)"
18979
18980 #. Inverted name for mga
18981 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
18982 msgstr "ಐರಿಶ್, ಮಿಡ್‌ (900-1200)"
18983
18984 #. Name for mgb
18985 msgid "Mararit"
18986 msgstr "ಮರಾರಿಟ್"
18987
18988 #. Name for mgc
18989 msgid "Morokodo"
18990 msgstr "ಮೊರೊಕೊಡೊ"
18991
18992 #. Name for mgd
18993 msgid "Moru"
18994 msgstr "ಮೊರು"
18995
18996 #. Name for mge
18997 msgid "Mango"
18998 msgstr "ಮ್ಯಾಂಗೊ"
18999
19000 #. Name for mgf
19001 msgid "Maklew"
19002 msgstr "ಮಾಕ್ಲೀವ್"
19003
19004 #. Name for mgg
19005 #, fuzzy
19006 msgid "Mpumpong"
19007 msgstr "ಮಪಾಂಗ್‌ಮಪಾಂಗ್"
19008
19009 #. Name for mgh
19010 msgid "Makhuwa-Meetto"
19011 msgstr "ಮಖುವಾ-ಮೀಟೊ"
19012
19013 #. Name for mgi
19014 msgid "Lijili"
19015 msgstr "ಲಿಜಿಲಿ"
19016
19017 #. Name for mgj
19018 msgid "Abureni"
19019 msgstr "ಅಬುರೆನಿ"
19020
19021 #. Name for mgk
19022 msgid "Mawes"
19023 msgstr "ಮಾವೆಸ್"
19024
19025 #. Name for mgl
19026 msgid "Maleu-Kilenge"
19027 msgstr "ಮಲೆಯು-ಕಿಲೆಂಗ್"
19028
19029 #. Name for mgm
19030 msgid "Mambae"
19031 msgstr "ಮಂಬಾಯೆ"
19032
19033 #. Name for mgn
19034 msgid "Mbangi"
19035 msgstr "ಮಬಾಂಗಿ"
19036
19037 #. Name for mgo
19038 msgid "Meta'"
19039 msgstr "ಮೆಟಾ"
19040
19041 #. Name for mgp
19042 #, fuzzy
19043 msgid "Eastern Magar"
19044 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
19045
19046 #. Inverted name for mgp
19047 msgid "Magar, Eastern"
19048 msgstr "ಮಾಗಾರ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
19049
19050 #. Name for mgq
19051 msgid "Malila"
19052 msgstr "ಮಲಿಲಾ"
19053
19054 #. Name for mgr
19055 msgid "Mambwe-Lungu"
19056 msgstr "ಮಾಂಬ್ವೆ-ಲುಂಗು"
19057
19058 #. Name for mgs
19059 msgid "Manda (Tanzania)"
19060 msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
19061
19062 #. Name for mgt
19063 msgid "Mongol"
19064 msgstr "ಮೊಂಗೊಲ್"
19065
19066 #. Name for mgu
19067 msgid "Mailu"
19068 msgstr "ಮೈಲು"
19069
19070 #. Name for mgv
19071 msgid "Matengo"
19072 msgstr "ಮಟೆಂಗೊ"
19073
19074 #. Name for mgw
19075 msgid "Matumbi"
19076 msgstr "ಮಟುಂಬಿ"
19077
19078 #. Name for mgy
19079 msgid "Mbunga"
19080 msgstr "ಮಬುಂಗಾ"
19081
19082 #. Name for mgz
19083 msgid "Mbugwe"
19084 msgstr "ಮಬುಬ್ವೆ"
19085
19086 #. Name for mha
19087 msgid "Manda (India)"
19088 msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಭಾರತ)"
19089
19090 #. Name for mhb
19091 msgid "Mahongwe"
19092 msgstr "ಮಹಾಂಗ್ವೆ"
19093
19094 #. Name for mhc
19095 msgid "Mocho"
19096 msgstr "ಮೊಶೊ"
19097
19098 #. Name for mhd
19099 msgid "Mbugu"
19100 msgstr "ಮಬುಗು"
19101
19102 #. Name for mhe
19103 msgid "Besisi"
19104 msgstr "ಬೆಸಿಸಿ"
19105
19106 #. Name for mhf
19107 msgid "Mamaa"
19108 msgstr "ಮಾಮಾ"
19109
19110 #. Name for mhg
19111 msgid "Margu"
19112 msgstr "ಮಾರ್ಗು"
19113
19114 #. Name for mhi
19115 msgid "Ma'di"
19116 msgstr "ಮಾಡಿ"
19117
19118 #. Name for mhj
19119 msgid "Mogholi"
19120 msgstr "ಮೊಗೊಲಿ"
19121
19122 #. Name for mhk
19123 msgid "Mungaka"
19124 msgstr "ಮುಂಗಾಕಾ"
19125
19126 #. Name for mhl
19127 msgid "Mauwake"
19128 msgstr "ಮೌವಾಕ್"
19129
19130 #. Name for mhm
19131 msgid "Makhuwa-Moniga"
19132 msgstr "ಮಕುವಾ-ಮೊನಿಗಾ"
19133
19134 #. Name for mhn
19135 msgid "Mócheno"
19136 msgstr "ಮೊಶೆನೊ"
19137
19138 #. Name for mho
19139 msgid "Mashi (Zambia)"
19140 msgstr "ಮಾಶಿ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
19141
19142 #. Name for mhp
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Balinese Malay"
19145 msgstr "ಬೆಲುನೀಸ್"
19146
19147 #. Inverted name for mhp
19148 msgid "Malay, Balinese"
19149 msgstr "ಮಲಯ್, ಬೆಲುನೀಸ್"
19150
19151 #. Name for mhq
19152 msgid "Mandan"
19153 msgstr "ಮಂಡಾನ್"
19154
19155 #. Name for mhr
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Eastern Mari"
19158 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
19159
19160 #. Inverted name for mhr
19161 msgid "Mari, Eastern"
19162 msgstr "ಮಾರಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
19163
19164 #. Name for mhs
19165 msgid "Buru (Indonesia)"
19166 msgstr "ಬುರು (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
19167
19168 #. Name for mht
19169 msgid "Mandahuaca"
19170 msgstr "ಮಂಡಾಹುವಕ"
19171
19172 #. Name for mhu
19173 #, fuzzy
19174 msgid "Digaro-Mishmi"
19175 msgstr "ಇಡು-ಮಿಶ್ಮಿ"
19176
19177 #. Name for mhw
19178 msgid "Mbukushu"
19179 msgstr ""
19180
19181 #. Name for mhx
19182 msgid "Maru"
19183 msgstr "ಮಾರು"
19184
19185 #. Name for mhy
19186 msgid "Ma'anyan"
19187 msgstr "ಮಾನ್ಯಾನ್"
19188
19189 #. Name for mhz
19190 msgid "Mor (Mor Islands)"
19191 msgstr "ಮೊರ್ (ಮೊರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)"
19192
19193 #. Name for mia
19194 msgid "Miami"
19195 msgstr "ಮಿಯಾಮಿ"
19196
19197 #. Name for mib
19198 msgid "Atatláhuca Mixtec"
19199 msgstr ""
19200
19201 #. Inverted name for mib
19202 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
19203 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಟಾಟ್ಲಾಹುಕಾ"
19204
19205 #. Name for mic
19206 msgid "Mi'kmaq"
19207 msgstr "ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ್"
19208
19209 #. Name for mid
19210 msgid "Mandaic"
19211 msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್"
19212
19213 #. Name for mie
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Ocotepec Mixtec"
19216 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
19217
19218 #. Inverted name for mie
19219 msgid "Mixtec, Ocotepec"
19220 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಒಕೊಟೆಪಕ್"
19221
19222 #. Name for mif
19223 msgid "Mofu-Gudur"
19224 msgstr "ಮೊಫು-ಗುಡುರ್"
19225
19226 #. Name for mig
19227 #, fuzzy
19228 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
19229 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್ ಎಲ್ ಗ್ರಾಂಡ್"
19230
19231 #. Inverted name for mig
19232 msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
19233 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್ ಎಲ್ ಗ್ರಾಂಡ್"
19234
19235 #. Name for mih
19236 msgid "Chayuco Mixtec"
19237 msgstr ""
19238
19239 #. Inverted name for mih
19240 msgid "Mixtec, Chayuco"
19241 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಯುಕೊ"
19242
19243 #. Name for mii
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
19246 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಿಗ್ಮೆಕ್ಯಾಟಿಟ್ಲಾನ್"
19247
19248 #. Inverted name for mii
19249 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
19250 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಿಗ್ಮೆಕ್ಯಾಟಿಟ್ಲಾನ್"
19251
19252 #. Name for mij
19253 msgid "Abar"
19254 msgstr "ಅಬಾರ್"
19255
19256 #. Name for mik
19257 msgid "Mikasuki"
19258 msgstr "ಮಿಕಾಸುಕಿ"
19259
19260 #. Name for mil
19261 msgid "Peñoles Mixtec"
19262 msgstr ""
19263
19264 #. Inverted name for mil
19265 msgid "Mixtec, Peñoles"
19266 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪೆನೋಲ್ಸ್"
19267
19268 #. Name for mim
19269 #, fuzzy
19270 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
19271 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲಾಕಟ್ಲಾಟ್ಸಲಾ"
19272
19273 #. Inverted name for mim
19274 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
19275 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲಾಕಟ್ಲಾಟ್ಸಲಾ"
19276
19277 #. Name for min
19278 msgid "Minangkabau"
19279 msgstr "ಮಾನಾಂಗಕಾಬೊ"
19280
19281 #. Name for mio
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
19284 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪಿನೊಟೆಪಾ ನ್ಯಾಶನಲ್"
19285
19286 #. Inverted name for mio
19287 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
19288 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪಿನೊಟೆಪಾ ನ್ಯಾಶನಲ್"
19289
19290 #. Name for mip
19291 #, fuzzy
19292 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
19293 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಪಾಸ್ಕೊ-ಅಪೊಲಾ"
19294
19295 #. Inverted name for mip
19296 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
19297 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಪಾಸ್ಕೊ-ಅಪೊಲಾ"
19298
19299 #. Name for miq
19300 msgid "Mískito"
19301 msgstr "ಮಿಸ್ಕಿಟೊ"
19302
19303 #. Name for mir
19304 msgid "Isthmus Mixe"
19305 msgstr ""
19306
19307 #. Inverted name for mir
19308 msgid "Mixe, Isthmus"
19309 msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಇಸ್ತಮಸ್"
19310
19311 #. Name for mis
19312 msgid "Uncoded languages"
19313 msgstr "ಕೋಡ್ ಮಾಡದಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
19314
19315 #. Name for mit
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Southern Puebla Mixtec"
19318 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
19319
19320 #. Inverted name for mit
19321 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
19322 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
19323
19324 #. Name for miu
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
19327 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
19328
19329 #. Inverted name for miu
19330 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
19331 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕಕಾಲೋಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
19332
19333 #. Name for miw
19334 msgid "Akoye"
19335 msgstr "ಅಕೋಯೆ"
19336
19337 #. Name for mix
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Mixtepec Mixtec"
19340 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
19341
19342 #. Inverted name for mix
19343 msgid "Mixtec, Mixtepec"
19344 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
19345
19346 #. Name for miy
19347 msgid "Ayutla Mixtec"
19348 msgstr ""
19349
19350 #. Inverted name for miy
19351 msgid "Mixtec, Ayutla"
19352 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಯುಟ್"
19353
19354 #. Name for miz
19355 msgid "Coatzospan Mixtec"
19356 msgstr ""
19357
19358 #. Inverted name for miz
19359 msgid "Mixtec, Coatzospan"
19360 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕೋಟ್ಸೊಸ್ಪಾನ್"
19361
19362 #. Name for mjb
19363 #, fuzzy
19364 #| msgid "Lakalei"
19365 msgid "Makalero"
19366 msgstr "ಲಕಾಲೆ"
19367
19368 #. Name for mjc
19369 #, fuzzy
19370 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
19371 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಕೊಲರಾಡೊ"
19372
19373 #. Inverted name for mjc
19374 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
19375 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಕೊಲರಾಡೊ"
19376
19377 #. Name for mjd
19378 #, fuzzy
19379 msgid "Northwest Maidu"
19380 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
19381
19382 #. Inverted name for mjd
19383 msgid "Maidu, Northwest"
19384 msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್"
19385
19386 #. Name for mje
19387 msgid "Muskum"
19388 msgstr "ಮುಸ್ಕುಮ್"
19389
19390 #. Name for mjg
19391 msgid "Tu"
19392 msgstr "ಟು"
19393
19394 #. Name for mjh
19395 msgid "Mwera (Nyasa)"
19396 msgstr "ಮ್ವೆರಾ (ನ್ಯಾಸ)"
19397
19398 #. Name for mji
19399 msgid "Kim Mun"
19400 msgstr "ಕಿಮ್ ಮುನ್"
19401
19402 #. Name for mjj
19403 msgid "Mawak"
19404 msgstr "ಮವಾಕ್"
19405
19406 #. Name for mjk
19407 msgid "Matukar"
19408 msgstr "ಮಟುಕಾರ್"
19409
19410 #. Name for mjl
19411 msgid "Mandeali"
19412 msgstr "ಮಾಂಡೇಲಿ"
19413
19414 #. Name for mjm
19415 msgid "Medebur"
19416 msgstr "ಮಿಡೆಬುರ್"
19417
19418 #. Name for mjn
19419 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
19420 msgstr "ಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
19421
19422 #. Name for mjo
19423 msgid "Malankuravan"
19424 msgstr "ಮಲಾಂಕುರವಾನ್"
19425
19426 #. Name for mjp
19427 msgid "Malapandaram"
19428 msgstr "ಮಲಾಪಂಡಾರಮ್"
19429
19430 #. Name for mjq
19431 msgid "Malaryan"
19432 msgstr "ಮಲಾರ್ಯಾನ್"
19433
19434 #. Name for mjr
19435 msgid "Malavedan"
19436 msgstr "ಮಲಾವೆಡನ್"
19437
19438 #. Name for mjs
19439 msgid "Miship"
19440 msgstr "ಮಿಶಿಪ್"
19441
19442 #. Name for mjt
19443 msgid "Sauria Paharia"
19444 msgstr "ಸೌರಿಯಾ ಪಹಾರಿಯಾ"
19445
19446 #. Name for mju
19447 msgid "Manna-Dora"
19448 msgstr "ಮನಾ-ಡೊರಾ"
19449
19450 #. Name for mjv
19451 msgid "Mannan"
19452 msgstr "ಮನಾನ್"
19453
19454 #. Name for mjw
19455 msgid "Karbi"
19456 msgstr "ಕರ್ಬಿ"
19457
19458 #. Name for mjx
19459 msgid "Mahali"
19460 msgstr "ಮಹಾಲಿ"
19461
19462 #. Name for mjy
19463 msgid "Mahican"
19464 msgstr "ಮಹಿಕನ್"
19465
19466 #. Name for mjz
19467 msgid "Majhi"
19468 msgstr "ಮಾಜಿ"
19469
19470 #. Name for mka
19471 msgid "Mbre"
19472 msgstr ""
19473
19474 #. Name for mkb
19475 msgid "Mal Paharia"
19476 msgstr "ಮಾಲ್ ಪಹಾರಿಯ"
19477
19478 #. Name for mkc
19479 msgid "Siliput"
19480 msgstr "ಸಿಲಿಪುಟ್"
19481
19482 #. Name for mkd
19483 msgid "Macedonian"
19484 msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್"
19485
19486 #. Name for mke
19487 msgid "Mawchi"
19488 msgstr "ಮಾವ್ಚಿ"
19489
19490 #. Name for mkf
19491 msgid "Miya"
19492 msgstr "ಮಿಯಾ"
19493
19494 #. Name for mkg
19495 msgid "Mak (China)"
19496 msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ಚೈನಾ)"
19497
19498 #. Name for mki
19499 msgid "Dhatki"
19500 msgstr "ದಾಟ್ಕಿ"
19501
19502 #. Name for mkj
19503 msgid "Mokilese"
19504 msgstr "ಮೊಕಿಲೀಸ್"
19505
19506 #. Name for mkk
19507 msgid "Byep"
19508 msgstr "ಬೈಯೆಪ್"
19509
19510 #. Name for mkl
19511 msgid "Mokole"
19512 msgstr "ಮೊಕೊಲ್"
19513
19514 #. Name for mkm
19515 msgid "Moklen"
19516 msgstr "ಮೊಕ್ಲೆನ್"
19517
19518 #. Name for mkn
19519 msgid "Kupang Malay"
19520 msgstr ""
19521
19522 #. Inverted name for mkn
19523 msgid "Malay, Kupang"
19524 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕುಪಾಂಗ್"
19525
19526 #. Name for mko
19527 msgid "Mingang Doso"
19528 msgstr "ಮಿಂಗಾಂಗ್ ಡೊಸೊ"
19529
19530 #. Name for mkp
19531 msgid "Moikodi"
19532 msgstr "ಮೊಯಿಕೊಡಿ"
19533
19534 #. Name for mkq
19535 msgid "Bay Miwok"
19536 msgstr ""
19537
19538 #. Inverted name for mkq
19539 msgid "Miwok, Bay"
19540 msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಬೇ"
19541
19542 #. Name for mkr
19543 msgid "Malas"
19544 msgstr "ಮಲಾಸ್"
19545
19546 #. Name for mks
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Silacayoapan Mixtec"
19549 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಲಾಕೆಯೊಪಾನ್"
19550
19551 #. Inverted name for mks
19552 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
19553 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಲಾಕೆಯೊಪಾನ್"
19554
19555 #. Name for mkt
19556 msgid "Vamale"
19557 msgstr "ವಮೇಲ್"
19558
19559 #. Name for mku
19560 msgid "Konyanka Maninka"
19561 msgstr ""
19562
19563 #. Inverted name for mku
19564 msgid "Maninka, Konyanka"
19565 msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಕೊನ್ಯಾಂಕಾ"
19566
19567 #. Name for mkv
19568 msgid "Mafea"
19569 msgstr "ಮಫೆಯಾ"
19570
19571 #. Name for mkw
19572 msgid "Kituba (Congo)"
19573 msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಕಾಂಗೋ)"
19574
19575 #. Name for mkx
19576 msgid "Kinamiging Manobo"
19577 msgstr ""
19578
19579 #. Inverted name for mkx
19580 #, fuzzy
19581 msgid "Manobo, Kinamiging"
19582 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಸಿನಾಮಿಗುಯಿನ್"
19583
19584 #. Name for mky
19585 #, fuzzy
19586 msgid "East Makian"
19587 msgstr "ನಗಾ, ಮಕ್ಯಾನ್"
19588
19589 #. Inverted name for mky
19590 msgid "Makian, East"
19591 msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ಈಸ್ಟ್"
19592
19593 #. Name for mkz
19594 msgid "Makasae"
19595 msgstr "ಮಕಾಸೆ"
19596
19597 #. Name for mla
19598 msgid "Malo"
19599 msgstr "ಮಾಲೊ"
19600
19601 #. Name for mlb
19602 msgid "Mbule"
19603 msgstr "ಮಬುಲ್"
19604
19605 #. Name for mlc
19606 msgid "Cao Lan"
19607 msgstr "ಕವೊ ಲಾನ್"
19608
19609 #. Name for mle
19610 msgid "Manambu"
19611 msgstr "ಮನಾಂಬು"
19612
19613 #. Name for mlf
19614 msgid "Mal"
19615 msgstr "ಮಾಲ್"
19616
19617 #. Name for mlg
19618 msgid "Malagasy"
19619 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
19620
19621 #. Name for mlh
19622 msgid "Mape"
19623 msgstr "ಮಾಪೆ"
19624
19625 #. Name for mli
19626 msgid "Malimpung"
19627 msgstr "ಮಲಿಂಪುಂಗ್"
19628
19629 #. Name for mlj
19630 msgid "Miltu"
19631 msgstr "ಮಿಲ್ಟು"
19632
19633 #. Name for mlk
19634 msgid "Ilwana"
19635 msgstr "ಇಲ್ವಾನ"
19636
19637 #. Name for mll
19638 msgid "Malua Bay"
19639 msgstr "ಮಲುವಾ ಬೇ"
19640
19641 #. Name for mlm
19642 msgid "Mulam"
19643 msgstr "ಮುಲಾಮ್"
19644
19645 #. Name for mln
19646 msgid "Malango"
19647 msgstr "ಮಲಂಗೊ"
19648
19649 #. Name for mlo
19650 msgid "Mlomp"
19651 msgstr "ಮ್ಲಾಂಪ್"
19652
19653 #. Name for mlp
19654 msgid "Bargam"
19655 msgstr "ಬರ್ಗಾಮ್"
19656
19657 #. Name for mlq
19658 #, fuzzy
19659 msgid "Western Maninkakan"
19660 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
19661
19662 #. Inverted name for mlq
19663 msgid "Maninkakan, Western"
19664 msgstr "ಮಾನಿಂಕಾಕನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
19665
19666 #. Name for mlr
19667 msgid "Vame"
19668 msgstr "ವೇಮ್"
19669
19670 #. Name for mls
19671 msgid "Masalit"
19672 msgstr "ಮಸಾಲಿಟ್"
19673
19674 #. Name for mlt
19675 msgid "Maltese"
19676 msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್"
19677
19678 #. Name for mlu
19679 msgid "To'abaita"
19680 msgstr "ಟೊವಾಬೈಟಾ"
19681
19682 #. Name for mlv
19683 msgid "Motlav"
19684 msgstr "ಮೊಟ್ಲಾವ್"
19685
19686 #. Name for mlw
19687 msgid "Moloko"
19688 msgstr "ಮೊಲೊಕೊ"
19689
19690 #. Name for mlx
19691 msgid "Malfaxal"
19692 msgstr "ಮಲ್ಫಾಕ್ಸಾನ್"
19693
19694 #. Name for mlz
19695 msgid "Malaynon"
19696 msgstr "ಮಲಯ್ನೊನ್"
19697
19698 #. Name for mma
19699 msgid "Mama"
19700 msgstr "ಮಾಮಾ"
19701
19702 #. Name for mmb
19703 msgid "Momina"
19704 msgstr "ಮೊಮಿನಾ"
19705
19706 #. Name for mmc
19707 #, fuzzy
19708 msgid "Michoacán Mazahua"
19709 msgstr "ಮೊಪಾನ್ ಮಯಾ"
19710
19711 #. Inverted name for mmc
19712 msgid "Mazahua, Michoacán"
19713 msgstr "ಮಝಹುವ, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್"
19714
19715 #. Name for mmd
19716 msgid "Maonan"
19717 msgstr "ಮವೊನಾನ್"
19718
19719 #. Name for mme
19720 msgid "Mae"
19721 msgstr "ಮಯೆ"
19722
19723 #. Name for mmf
19724 msgid "Mundat"
19725 msgstr "ಮುಂಡಾಟ್"
19726
19727 #. Name for mmg
19728 msgid "North Ambrym"
19729 msgstr ""
19730
19731 #. Inverted name for mmg
19732 msgid "Ambrym, North"
19733 msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ನಾರ್ತ್"
19734
19735 #. Name for mmh
19736 msgid "Mehináku"
19737 msgstr "ಮೆಹಿನಾಕು"
19738
19739 #. Name for mmi
19740 msgid "Musar"
19741 msgstr "ಮುಸಾರ್"
19742
19743 #. Name for mmj
19744 msgid "Majhwar"
19745 msgstr "ಮಜ್‌ವಾರ್"
19746
19747 #. Name for mmk
19748 msgid "Mukha-Dora"
19749 msgstr "ಮುಖಾ-ಡೋರ"
19750
19751 #. Name for mml
19752 msgid "Man Met"
19753 msgstr "ಮಾನ್ ಮೆಟ್"
19754
19755 #. Name for mmm
19756 msgid "Maii"
19757 msgstr "ಮಾಯಿ"
19758
19759 #. Name for mmn
19760 msgid "Mamanwa"
19761 msgstr "ಮಮಾನ್ವಾ"
19762
19763 #. Name for mmo
19764 #, fuzzy
19765 msgid "Mangga Buang"
19766 msgstr "ಮಾಂಗಾರಯಿ"
19767
19768 #. Inverted name for mmo
19769 msgid "Buang, Mangga"
19770 msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಂಗಾ"
19771
19772 #. Name for mmp
19773 msgid "Siawi"
19774 msgstr "ಸಿಯಾವಿ"
19775
19776 #. Name for mmq
19777 msgid "Musak"
19778 msgstr "ಮುಸಾಕ್"
19779
19780 #. Name for mmr
19781 #, fuzzy
19782 msgid "Western Xiangxi Miao"
19783 msgstr "ಮಿಯಾವು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ"
19784
19785 #. Inverted name for mmr
19786 msgid "Miao, Western Xiangxi"
19787 msgstr "ಮಿಯಾವು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ"
19788
19789 #. Name for mmt
19790 msgid "Malalamai"
19791 msgstr "ಮಾಲಾಲಾಮೈ"
19792
19793 #. Name for mmu
19794 msgid "Mmaala"
19795 msgstr "ಮಮಾಲ"
19796
19797 #. Name for mmv
19798 msgid "Miriti"
19799 msgstr "ಮಿರಿಟಿ"
19800
19801 #. Name for mmw
19802 msgid "Emae"
19803 msgstr "ಎಮಾಯೆ"
19804
19805 #. Name for mmx
19806 msgid "Madak"
19807 msgstr "ಮಡಾಕ್"
19808
19809 #. Name for mmy
19810 msgid "Migaama"
19811 msgstr "ಮಿಗಾಮಾ"
19812
19813 #. Name for mmz
19814 msgid "Mabaale"
19815 msgstr "ಮಬಾಲೆ"
19816
19817 #. Name for mna
19818 msgid "Mbula"
19819 msgstr "ಮಬುಲಾ"
19820
19821 #. Name for mnb
19822 msgid "Muna"
19823 msgstr "ಮುನಾ"
19824
19825 #. Name for mnc
19826 msgid "Manchu"
19827 msgstr "ಮಂಚು"
19828
19829 #. Name for mnd
19830 msgid "Mondé"
19831 msgstr "ಮೊಂಡ್"
19832
19833 #. Name for mne
19834 msgid "Naba"
19835 msgstr "ನಬಾ"
19836
19837 #. Name for mnf
19838 msgid "Mundani"
19839 msgstr "ಮುಂಡಾನಿ"
19840
19841 #. Name for mng
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Eastern Mnong"
19844 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
19845
19846 #. Inverted name for mng
19847 msgid "Mnong, Eastern"
19848 msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
19849
19850 #. Name for mnh
19851 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
19852 msgstr "ಮೊನೊ (ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)"
19853
19854 #. Name for mni
19855 msgid "Manipuri"
19856 msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
19857
19858 #. Name for mnj
19859 msgid "Munji"
19860 msgstr "ಮುಂಜಿ"
19861
19862 #. Name for mnk
19863 msgid "Mandinka"
19864 msgstr "ಮಂಡಿಂಕಾ"
19865
19866 #. Name for mnl
19867 msgid "Tiale"
19868 msgstr "ಟಿಯಾಲ್"
19869
19870 #. Name for mnm
19871 msgid "Mapena"
19872 msgstr "ಮಪೆನಾ"
19873
19874 #. Name for mnn
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Southern Mnong"
19877 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
19878
19879 #. Inverted name for mnn
19880 msgid "Mnong, Southern"
19881 msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್"
19882
19883 #. Name for mnp
19884 #, fuzzy
19885 msgid "Min Bei Chinese"
19886 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
19887
19888 #. Inverted name for mnp
19889 msgid "Chinese, Min Bei"
19890 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಬಿ"
19891
19892 #. Name for mnq
19893 msgid "Minriq"
19894 msgstr "ಮಿನ್ರಿಕ್"
19895
19896 #. Name for mnr
19897 msgid "Mono (USA)"
19898 msgstr "ಮೋನೊ (USA)"
19899
19900 #. Name for mns
19901 msgid "Mansi"
19902 msgstr "ಮಾನ್ಸಿ"
19903
19904 #. Name for mnu
19905 msgid "Mer"
19906 msgstr "ಮೆರ್"
19907
19908 #. Name for mnv
19909 msgid "Rennell-Bellona"
19910 msgstr "ರೆನೆಲ್-ಬೆಲೊನಾ"
19911
19912 #. Name for mnw
19913 msgid "Mon"
19914 msgstr "ಮೊನ್"
19915
19916 #. Name for mnx
19917 msgid "Manikion"
19918 msgstr "ಮನಿಕಿಯೊನ್"
19919
19920 #. Name for mny
19921 msgid "Manyawa"
19922 msgstr "ಮನ್ಯಾವಾ"
19923
19924 #. Name for mnz
19925 msgid "Moni"
19926 msgstr "ಮೊನಿ"
19927
19928 #. Name for moa
19929 msgid "Mwan"
19930 msgstr ""
19931
19932 #. Name for moc
19933 msgid "Mocoví"
19934 msgstr "ಮೊಕೊವಿ"
19935
19936 #. Name for mod
19937 msgid "Mobilian"
19938 msgstr "ಮೊಬಿಲಿಯನ್"
19939
19940 #. Name for moe
19941 msgid "Montagnais"
19942 msgstr "ಮಾಂಟನ್ಯೇಯ್"
19943
19944 #. Name for mog
19945 msgid "Mongondow"
19946 msgstr "ಮೊಂಗೊಂಡೊವ್"
19947
19948 #. Name for moh
19949 msgid "Mohawk"
19950 msgstr "ಮೊಹಾಕ್"
19951
19952 #. Name for moi
19953 msgid "Mboi"
19954 msgstr ""
19955
19956 #. Name for moj
19957 msgid "Monzombo"
19958 msgstr "ಮೊಂಝೊಂಬೊ"
19959
19960 #. Name for mok
19961 msgid "Morori"
19962 msgstr "ಮೊರೊರಿ"
19963
19964 #. Name for mom
19965 #, fuzzy
19966 msgid "Mangue"
19967 msgstr "ಮಾಂಗ್"
19968
19969 #. Name for mon
19970 msgid "Mongolian"
19971 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
19972
19973 #. Name for moo
19974 msgid "Monom"
19975 msgstr "ಮೊನೊಮ್"
19976
19977 #. Name for mop
19978 msgid "Mopán Maya"
19979 msgstr "ಮೊಪಾನ್ ಮಯಾ"
19980
19981 #. Name for moq
19982 msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
19983 msgstr "ಮೊರ್ (ಬೊಂಬೆರಾಯಿ ಪೆನಿನ್ಸುಲಾ)"
19984
19985 #. Name for mor
19986 msgid "Moro"
19987 msgstr "ಮೊರೊ"
19988
19989 #. Name for mos
19990 msgid "Mossi"
19991 msgstr "ಮೋಸಿ"
19992
19993 #. Name for mot
19994 msgid "Barí"
19995 msgstr "ಬಾರಿ"
19996
19997 #. Name for mou
19998 msgid "Mogum"
19999 msgstr "ಮೊಗುಮ್"
20000
20001 #. Name for mov
20002 msgid "Mohave"
20003 msgstr "ಮೊಹಾವೆ"
20004
20005 #. Name for mow
20006 msgid "Moi (Congo)"
20007 msgstr "ಮೊಯಿ (ಕಾಂಗೋ)"
20008
20009 #. Name for mox
20010 msgid "Molima"
20011 msgstr "ಮೊಲಿಮಾ"
20012
20013 #. Name for moy
20014 msgid "Shekkacho"
20015 msgstr "ಶೆಕಾಶೊ"
20016
20017 #. Name for moz
20018 msgid "Mukulu"
20019 msgstr "ಮುಕುಲು"
20020
20021 #. Name for mpa
20022 msgid "Mpoto"
20023 msgstr ""
20024
20025 #. Name for mpb
20026 msgid "Mullukmulluk"
20027 msgstr "ಮುಲುಕ್ಮುಲುಕ್"
20028
20029 #. Name for mpc
20030 msgid "Mangarayi"
20031 msgstr "ಮಂಗಾರಯಿ"
20032
20033 #. Name for mpd
20034 msgid "Machinere"
20035 msgstr "ಮಶಿನೀರ್"
20036
20037 #. Name for mpe
20038 msgid "Majang"
20039 msgstr "ಮಜಾಂಗ್"
20040
20041 #. Name for mpg
20042 msgid "Marba"
20043 msgstr "ಮಾರ್ಬಾ"
20044
20045 #. Name for mph
20046 msgid "Maung"
20047 msgstr "ಮವುಂಗ್"
20048
20049 #. Name for mpi
20050 msgid "Mpade"
20051 msgstr ""
20052
20053 #. Name for mpj
20054 msgid "Martu Wangka"
20055 msgstr "ಮಾರ್ಟು ವಾಂಗ್ಕಾ"
20056
20057 #. Name for mpk
20058 msgid "Mbara (Chad)"
20059 msgstr "ಬಾರಾ (ಚಾಡ್)"
20060
20061 #. Name for mpl
20062 msgid "Middle Watut"
20063 msgstr ""
20064
20065 #. Inverted name for mpl
20066 msgid "Watut, Middle"
20067 msgstr "ವಟೌಟ್, ಮಿಡಲ್"
20068
20069 #. Name for mpm
20070 msgid "Yosondúa Mixtec"
20071 msgstr ""
20072
20073 #. Inverted name for mpm
20074 msgid "Mixtec, Yosondúa"
20075 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಸೊಂಡುವ"
20076
20077 #. Name for mpn
20078 msgid "Mindiri"
20079 msgstr "ಮಿಂಡಿರಿ"
20080
20081 #. Name for mpo
20082 msgid "Miu"
20083 msgstr "ಮಿಯು"
20084
20085 #. Name for mpp
20086 msgid "Migabac"
20087 msgstr "ಮಿಗಾಬ್ಯಾಕ್"
20088
20089 #. Name for mpq
20090 msgid "Matís"
20091 msgstr "ಮಾಟಿಸ್"
20092
20093 #. Name for mpr
20094 msgid "Vangunu"
20095 msgstr "ವಾಂಗುನು"
20096
20097 #. Name for mps
20098 msgid "Dadibi"
20099 msgstr "ಡಾಡಿಬಿ"
20100
20101 #. Name for mpt
20102 msgid "Mian"
20103 msgstr "ಮಿಯಾನ್"
20104
20105 #. Name for mpu
20106 msgid "Makuráp"
20107 msgstr "ಮಕುರಾಪ್"
20108
20109 #. Name for mpv
20110 msgid "Mungkip"
20111 msgstr "ಮುಂಗ್‌ಕಿಪ್"
20112
20113 #. Name for mpw
20114 msgid "Mapidian"
20115 msgstr "ಮಪಿಡಿಯನ್"
20116
20117 #. Name for mpx
20118 #, fuzzy
20119 msgid "Misima-Panaeati"
20120 msgstr "ಮಿಸಿಮಾ-ಪನೇಟಿ"
20121
20122 #. Name for mpy
20123 msgid "Mapia"
20124 msgstr "ಮಾಪಿಯಾ"
20125
20126 #. Name for mpz
20127 msgid "Mpi"
20128 msgstr ""
20129
20130 #. Name for mqa
20131 msgid "Maba (Indonesia)"
20132 msgstr "ಮಾಬಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
20133
20134 #. Name for mqb
20135 msgid "Mbuko"
20136 msgstr ""
20137
20138 #. Name for mqc
20139 msgid "Mangole"
20140 msgstr "ಮಂಗೊಲ್"
20141
20142 #. Name for mqe
20143 msgid "Matepi"
20144 msgstr "ಮಟೆಪಿ"
20145
20146 #. Name for mqf
20147 msgid "Momuna"
20148 msgstr "ಮೊಮುನಾ"
20149
20150 #. Name for mqg
20151 #, fuzzy
20152 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
20153 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಟ ಬಾಂಗನ್ ಕುಟಾಯಿ"
20154
20155 #. Inverted name for mqg
20156 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
20157 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಟ ಬಾಂಗನ್ ಕುಟಾಯಿ"
20158
20159 #. Name for mqh
20160 #, fuzzy
20161 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
20162 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
20163
20164 #. Inverted name for mqh
20165 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
20166 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟ್ಲಾಝೊಯಾಲ್ಟಪಕ್"
20167
20168 #. Name for mqi
20169 msgid "Mariri"
20170 msgstr "ಮರಿರಿ"
20171
20172 #. Name for mqj
20173 msgid "Mamasa"
20174 msgstr "ಮಮಾಸ"
20175
20176 #. Name for mqk
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
20179 msgstr "ಮನೊಬೊ, ರಾಜಾಹ್ ಕಬುನ್ಸುವಾನ್"
20180
20181 #. Inverted name for mqk
20182 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
20183 msgstr "ಮನೊಬೊ, ರಾಜಾಹ್ ಕಬುನ್ಸುವಾನ್"
20184
20185 #. Name for mql
20186 msgid "Mbelime"
20187 msgstr ""
20188
20189 #. Name for mqm
20190 #, fuzzy
20191 msgid "South Marquesan"
20192 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
20193
20194 #. Inverted name for mqm
20195 msgid "Marquesan, South"
20196 msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ಸೌತ್‌"
20197
20198 #. Name for mqn
20199 msgid "Moronene"
20200 msgstr "ಮೊರೊನೀನ್"
20201
20202 #. Name for mqo
20203 msgid "Modole"
20204 msgstr "ಮೊಡೊಲ್"
20205
20206 #. Name for mqp
20207 msgid "Manipa"
20208 msgstr "ಮನಿಪಾ"
20209
20210 #. Name for mqq
20211 msgid "Minokok"
20212 msgstr "ಮಿನೋಕೊಕ್"
20213
20214 #. Name for mqr
20215 msgid "Mander"
20216 msgstr "ಮಾಂಡೇರ್"
20217
20218 #. Name for mqs
20219 #, fuzzy
20220 msgid "West Makian"
20221 msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ಫಾಲಿನ್"
20222
20223 #. Inverted name for mqs
20224 msgid "Makian, West"
20225 msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
20226
20227 #. Name for mqt
20228 msgid "Mok"
20229 msgstr "ಮೋಕ್"
20230
20231 #. Name for mqu
20232 msgid "Mandari"
20233 msgstr "ಮಂಡಾರಿ"
20234
20235 #. Name for mqv
20236 msgid "Mosimo"
20237 msgstr "ಮೊಸಿಮೊ"
20238
20239 #. Name for mqw
20240 msgid "Murupi"
20241 msgstr "ಮುರುಪಿ"
20242
20243 #. Name for mqx
20244 msgid "Mamuju"
20245 msgstr "ಮಮುಜು"
20246
20247 #. Name for mqy
20248 msgid "Manggarai"
20249 msgstr "ಮಾಂಗಾರಯಿ"
20250
20251 #. Name for mqz
20252 #, fuzzy
20253 msgid "Pano"
20254 msgstr "ಪನೊಬೊ"
20255
20256 #. Name for mra
20257 msgid "Mlabri"
20258 msgstr "ಮ್ಲಾಬ್ರಿ"
20259
20260 #. Name for mrb
20261 msgid "Marino"
20262 msgstr "ಮರಿನೊ"
20263
20264 #. Name for mrc
20265 msgid "Maricopa"
20266 msgstr "ಮರಿಕೊಪಾ"
20267
20268 #. Name for mrd
20269 #, fuzzy
20270 msgid "Western Magar"
20271 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
20272
20273 #. Inverted name for mrd
20274 msgid "Magar, Western"
20275 msgstr "ಮಗರ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
20276
20277 #. Name for mre
20278 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
20279 msgstr "ಮಾರ್ತಾಸ್ ವೈನ್‌ಯಾರ್ಡ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
20280
20281 #. Name for mrf
20282 msgid "Elseng"
20283 msgstr "ಎಲ್ಸೆಂಗ್"
20284
20285 #. Name for mrg
20286 #, fuzzy
20287 msgid "Mising"
20288 msgstr "ಮೈಸಿನ್"
20289
20290 #. Name for mrh
20291 #, fuzzy
20292 msgid "Mara Chin"
20293 msgstr "ಮರಾಚಿ"
20294
20295 #. Inverted name for mrh
20296 msgid "Chin, Mara"
20297 msgstr "ಶಿನ್, ಮಾರ"
20298
20299 #. Name for mri
20300 msgid "Maori"
20301 msgstr "ಮವೋರಿ"
20302
20303 #. Name for mrj
20304 #, fuzzy
20305 msgid "Western Mari"
20306 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
20307
20308 #. Inverted name for mrj
20309 msgid "Mari, Western"
20310 msgstr "ಮಾರಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
20311
20312 #. Name for mrk
20313 msgid "Hmwaveke"
20314 msgstr ""
20315
20316 #. Name for mrl
20317 msgid "Mortlockese"
20318 msgstr "ಮೊರ್ಟ್ಲೊಕೀಸ್"
20319
20320 #. Name for mrm
20321 msgid "Merlav"
20322 msgstr "ಮರ್ಲಾವ್"
20323
20324 #. Name for mrn
20325 msgid "Cheke Holo"
20326 msgstr "ಶೆಕೆ, ಹೊಲೊ"
20327
20328 #. Name for mro
20329 msgid "Mru"
20330 msgstr "ಮ್ರು"
20331
20332 #. Name for mrp
20333 msgid "Morouas"
20334 msgstr "ಮೊರೊಯುಸ್"
20335
20336 #. Name for mrq
20337 #, fuzzy
20338 msgid "North Marquesan"
20339 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ದಕ್ಷಿನ ಮಶಾನ್"
20340
20341 #. Inverted name for mrq
20342 msgid "Marquesan, North"
20343 msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ನಾರ್ತ್"
20344
20345 #. Name for mrr
20346 msgid "Maria (India)"
20347 msgstr "ಮಾರಿಯ (ಭಾರತ)"
20348
20349 #. Name for mrs
20350 msgid "Maragus"
20351 msgstr "ಮರಾಗುಸ್"
20352
20353 #. Name for mrt
20354 msgid "Marghi Central"
20355 msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
20356
20357 #. Name for mru
20358 msgid "Mono (Cameroon)"
20359 msgstr "ಮೋನೊ (ಕೆಮರೂನ್)"
20360
20361 #. Name for mrv
20362 msgid "Mangareva"
20363 msgstr "ಮಂಗಾರೆವಾ"
20364
20365 #. Name for mrw
20366 msgid "Maranao"
20367 msgstr "ಮರಾನವೊ"
20368
20369 #. Name for mrx
20370 msgid "Maremgi"
20371 msgstr "ಮರೆಮ್ಗಿ"
20372
20373 #. Name for mry
20374 #, fuzzy
20375 msgid "Mandaya"
20376 msgstr "ಮಂಡಾರ"
20377
20378 #. Name for mrz
20379 msgid "Marind"
20380 msgstr "ಮಾರಿಂಡ್"
20381
20382 #. Name for msa
20383 msgid "Malay (macrolanguage)"
20384 msgstr "ಮಲೇಯ್ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)"
20385
20386 #. Name for msb
20387 msgid "Masbatenyo"
20388 msgstr "ಮಸ್ಬಾಟೆನ್ಯೊ"
20389
20390 #. Name for msc
20391 #, fuzzy
20392 msgid "Sankaran Maninka"
20393 msgstr "ಮಂಡಾರ"
20394
20395 #. Inverted name for msc
20396 msgid "Maninka, Sankaran"
20397 msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಸಂಕರನ್"
20398
20399 #. Name for msd
20400 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
20401 msgstr "ಯುಕಾಟೆಕ್ ಮಯಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
20402
20403 #. Name for mse
20404 msgid "Musey"
20405 msgstr "ಮುಸೆ"
20406
20407 #. Name for msf
20408 msgid "Mekwei"
20409 msgstr "ಮೆಕ್ವೆಯಿ"
20410
20411 #. Name for msg
20412 msgid "Moraid"
20413 msgstr "ಮೊರಾಯಿಡ್"
20414
20415 #. Name for msh
20416 #, fuzzy
20417 msgid "Masikoro Malagasy"
20418 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
20419
20420 #. Inverted name for msh
20421 msgid "Malagasy, Masikoro"
20422 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಮಸಿಕೊರೊ"
20423
20424 #. Name for msi
20425 #, fuzzy
20426 msgid "Sabah Malay"
20427 msgstr "ದಯಾಕ್, ಮಲೇಯಿಕ್"
20428
20429 #. Inverted name for msi
20430 msgid "Malay, Sabah"
20431 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸಬಾಹ್"
20432
20433 #. Name for msj
20434 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
20435 msgstr "ಮಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
20436
20437 #. Name for msk
20438 msgid "Mansaka"
20439 msgstr "ಮನ್ಸಾಕಾ"
20440
20441 #. Name for msl
20442 msgid "Molof"
20443 msgstr "ಮೊಲೊಫ್"
20444
20445 #. Name for msm
20446 msgid "Agusan Manobo"
20447 msgstr ""
20448
20449 #. Inverted name for msm
20450 msgid "Manobo, Agusan"
20451 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಗುಸಾನ್"
20452
20453 #. Name for msn
20454 msgid "Vurës"
20455 msgstr "ವೂರ್ಸ್"
20456
20457 #. Name for mso
20458 msgid "Mombum"
20459 msgstr "ಮೊಂಬಮ್"
20460
20461 #. Name for msp
20462 msgid "Maritsauá"
20463 msgstr "ಮಾರಿಟ್ಸವುವಾ"
20464
20465 #. Name for msq
20466 msgid "Caac"
20467 msgstr "ಕಾಕ್"
20468
20469 #. Name for msr
20470 msgid "Mongolian Sign Language"
20471 msgstr "ಮಾಂಗೋಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
20472
20473 #. Name for mss
20474 #, fuzzy
20475 msgid "West Masela"
20476 msgstr "ಮನುಸೆಲಾ"
20477
20478 #. Inverted name for mss
20479 msgid "Masela, West"
20480 msgstr "ಮಸೇಲ, ವೆಸ್ಟ್‌"
20481
20482 #. Name for msu
20483 msgid "Musom"
20484 msgstr "ಮುಸೊಮ್"
20485
20486 #. Name for msv
20487 msgid "Maslam"
20488 msgstr "ಮಸ್ಲಾಮ್"
20489
20490 #. Name for msw
20491 msgid "Mansoanka"
20492 msgstr "ಮನ್ಸೊಂಕಾ"
20493
20494 #. Name for msx
20495 msgid "Moresada"
20496 msgstr "ಮೊರೆಸಾಡಾ"
20497
20498 #. Name for msy
20499 msgid "Aruamu"
20500 msgstr "ಅರುವಾಮು"
20501
20502 #. Name for msz
20503 msgid "Momare"
20504 msgstr "ಮೊಮಾರೆ"
20505
20506 #. Name for mta
20507 msgid "Cotabato Manobo"
20508 msgstr ""
20509
20510 #. Inverted name for mta
20511 msgid "Manobo, Cotabato"
20512 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಕೊಟಾಬಾಟೊ"
20513
20514 #. Name for mtb
20515 msgid "Anyin Morofo"
20516 msgstr "ಅನ್ಯಿನ್ ಮೊರೊಫೊ"
20517
20518 #. Name for mtc
20519 msgid "Munit"
20520 msgstr "ಮೂನಿಟ್"
20521
20522 #. Name for mtd
20523 msgid "Mualang"
20524 msgstr "ಮುವಾಲಾಂಗ್"
20525
20526 #. Name for mte
20527 msgid "Mono (Solomon Islands)"
20528 msgstr "ಮೋನೊ (ಸಾಲೋಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)"
20529
20530 #. Name for mtf
20531 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
20532 msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
20533
20534 #. Name for mtg
20535 msgid "Una"
20536 msgstr "ಉನಾ"
20537
20538 #. Name for mth
20539 msgid "Munggui"
20540 msgstr "ಮುಂಗುಯಿ"
20541
20542 #. Name for mti
20543 msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
20544 msgstr "ಮೈವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
20545
20546 #. Name for mtj
20547 msgid "Moskona"
20548 msgstr "ಮೊಸ್ಕೊನಾ"
20549
20550 #. Name for mtk
20551 msgid "Mbe'"
20552 msgstr "ಮಬೆ"
20553
20554 #. Name for mtl
20555 msgid "Montol"
20556 msgstr "ಮೊಂಟೊಲ್"
20557
20558 #. Name for mtm
20559 msgid "Mator"
20560 msgstr "ಮೇಟರ್"
20561
20562 #. Name for mtn
20563 msgid "Matagalpa"
20564 msgstr "ಮಟಾಗಾಲ್ಪಾ"
20565
20566 #. Name for mto
20567 #, fuzzy
20568 msgid "Totontepec Mixe"
20569 msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟೊಟೊಂಟೆಪೆಕ್"
20570
20571 #. Inverted name for mto
20572 msgid "Mixe, Totontepec"
20573 msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟೊಟೊಂಟೆಪೆಕ್"
20574
20575 #. Name for mtp
20576 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
20577 msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ನೋಕ್ಟೆನ್"
20578
20579 #. Name for mtq
20580 msgid "Muong"
20581 msgstr "ಮುವೊಂಗ್"
20582
20583 #. Name for mtr
20584 msgid "Mewari"
20585 msgstr "ಮೇವಾರಿ"
20586
20587 #. Name for mts
20588 msgid "Yora"
20589 msgstr "ಯೋರ"
20590
20591 #. Name for mtt
20592 msgid "Mota"
20593 msgstr "ಮೊಟಾ"
20594
20595 #. Name for mtu
20596 #, fuzzy
20597 msgid "Tututepec Mixtec"
20598 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
20599
20600 #. Inverted name for mtu
20601 msgid "Mixtec, Tututepec"
20602 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟುಟುಟೆಪೆಕ್"
20603
20604 #. Name for mtv
20605 msgid "Asaro'o"
20606 msgstr "ಅಸಾರೊ"
20607
20608 #. Name for mtw
20609 #, fuzzy
20610 msgid "Southern Binukidnon"
20611 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
20612
20613 #. Inverted name for mtw
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Binukidnon, Southern"
20616 msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌"
20617
20618 #. Name for mtx
20619 msgid "Tidaá Mixtec"
20620 msgstr ""
20621
20622 #. Inverted name for mtx
20623 msgid "Mixtec, Tidaá"
20624 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಡಾ"
20625
20626 #. Name for mty
20627 msgid "Nabi"
20628 msgstr "ನಾಬಿ"
20629
20630 #. Name for mua
20631 msgid "Mundang"
20632 msgstr "ಮುಂಡಾಂಗ್"
20633
20634 #. Name for mub
20635 msgid "Mubi"
20636 msgstr "ಮುಬಿ"
20637
20638 #. Name for muc
20639 #, fuzzy
20640 msgid "Ajumbu"
20641 msgstr "ಲುಂಬು"
20642
20643 #. Name for mud
20644 msgid "Mednyj Aleut"
20645 msgstr ""
20646
20647 #. Inverted name for mud
20648 msgid "Aleut, Mednyj"
20649 msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್, ಮೆಡ್ನಿ"
20650
20651 #. Name for mue
20652 msgid "Media Lengua"
20653 msgstr "ಮೀಡಿಯ ಲೆಂಗುವ"
20654
20655 #. Name for mug
20656 msgid "Musgu"
20657 msgstr "ಮಸ್ಗು"
20658
20659 #. Name for muh
20660 msgid "Mündü"
20661 msgstr "ಮುಂಡು"
20662
20663 #. Name for mui
20664 msgid "Musi"
20665 msgstr "ಮುಸಿ"
20666
20667 #. Name for muj
20668 msgid "Mabire"
20669 msgstr "ಮಾಬಿರ್"
20670
20671 #. Name for muk
20672 msgid "Mugom"
20673 msgstr "ಮುಗೊಮ್"
20674
20675 #. Name for mul
20676 msgid "Multiple languages"
20677 msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳು"
20678
20679 #. Name for mum
20680 msgid "Maiwala"
20681 msgstr "ಮಾಯಿವಾಲ"
20682
20683 #. Name for muo
20684 msgid "Nyong"
20685 msgstr "ನ್ಯೊಂಗ್"
20686
20687 #. Name for mup
20688 msgid "Malvi"
20689 msgstr "ಮಾಲ್ವಿ"
20690
20691 #. Name for muq
20692 #, fuzzy
20693 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
20694 msgstr "ಮಿಯಾಯೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ"
20695
20696 #. Inverted name for muq
20697 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
20698 msgstr "ಮಿಯಾಯೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ"
20699
20700 #. Name for mur
20701 msgid "Murle"
20702 msgstr "ಮುರ್ಲ್"
20703
20704 #. Name for mus
20705 msgid "Creek"
20706 msgstr "ಕ್ರೀಕ್"
20707
20708 #. Name for mut
20709 #, fuzzy
20710 msgid "Western Muria"
20711 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
20712
20713 #. Inverted name for mut
20714 msgid "Muria, Western"
20715 msgstr "ಮುರಿಯ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
20716
20717 #. Name for muu
20718 msgid "Yaaku"
20719 msgstr "ಯಾಕು"
20720
20721 #. Name for muv
20722 msgid "Muthuvan"
20723 msgstr "ಮುತುವಾನ್"
20724
20725 #. Name for mux
20726 msgid "Bo-Ung"
20727 msgstr "ಬೊ-ಉಂಗ್"
20728
20729 #. Name for muy
20730 msgid "Muyang"
20731 msgstr "ಮುಯಾಂಗ್"
20732
20733 #. Name for muz
20734 msgid "Mursi"
20735 msgstr "ಮುರ್ಸಿ"
20736
20737 #. Name for mva
20738 msgid "Manam"
20739 msgstr "ಮನಾಮ್"
20740
20741 #. Name for mvb
20742 msgid "Mattole"
20743 msgstr "ಮಾಟೊಲ್"
20744
20745 #. Name for mvd
20746 msgid "Mamboru"
20747 msgstr "ಮಾಂಬೊರು"
20748
20749 #. Name for mve
20750 msgid "Marwari (Pakistan)"
20751 msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್)"
20752
20753 #. Name for mvf
20754 #, fuzzy
20755 msgid "Peripheral Mongolian"
20756 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಮಂಗೋಲಿಯಾ"
20757
20758 #. Inverted name for mvf
20759 msgid "Mongolian, Peripheral"
20760 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪೆರಿಫೆರಲ್"
20761
20762 #. Name for mvg
20763 msgid "Yucuañe Mixtec"
20764 msgstr ""
20765
20766 #. Inverted name for mvg
20767 msgid "Mixtec, Yucuañe"
20768 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಚುವಾನ್"
20769
20770 #. Name for mvh
20771 msgid "Mulgi"
20772 msgstr ""
20773
20774 #. Name for mvi
20775 msgid "Miyako"
20776 msgstr "ಮಿಯಾಕೊ"
20777
20778 #. Name for mvk
20779 msgid "Mekmek"
20780 msgstr "ಮೆಕ್ಮೆಕ್"
20781
20782 #. Name for mvl
20783 msgid "Mbara (Australia)"
20784 msgstr "ಬಾರ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
20785
20786 #. Name for mvm
20787 msgid "Muya"
20788 msgstr "ಮುಯಾ"
20789
20790 #. Name for mvn
20791 msgid "Minaveha"
20792 msgstr "ಮಿನಾವೆಹಾ"
20793
20794 #. Name for mvo
20795 msgid "Marovo"
20796 msgstr "ಮಾರೊವೊ"
20797
20798 #. Name for mvp
20799 msgid "Duri"
20800 msgstr "ದುರಿ"
20801
20802 #. Name for mvq
20803 msgid "Moere"
20804 msgstr "ಮೊಯಿರೆ"
20805
20806 #. Name for mvr
20807 msgid "Marau"
20808 msgstr "ಮಾರೌ"
20809
20810 #. Name for mvs
20811 msgid "Massep"
20812 msgstr "ಮಾಸೆಪ್"
20813
20814 #. Name for mvt
20815 msgid "Mpotovoro"
20816 msgstr ""
20817
20818 #. Name for mvu
20819 msgid "Marfa"
20820 msgstr "ಮಾರ್ಫಾ"
20821
20822 #. Name for mvv
20823 #, fuzzy
20824 msgid "Tagal Murut"
20825 msgstr "ಸೆಲುಂಗಾಯಿ ಮುರುಟ್"
20826
20827 #. Inverted name for mvv
20828 msgid "Murut, Tagal"
20829 msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಾಗಲ್"
20830
20831 #. Name for mvw
20832 msgid "Machinga"
20833 msgstr "ಮಚಿಂಗಾ"
20834
20835 #. Name for mvx
20836 msgid "Meoswar"
20837 msgstr "ಮಿಯೊಸ್ವಾರ್"
20838
20839 #. Name for mvy
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Indus Kohistani"
20842 msgstr "ಶಿನಾ, ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ"
20843
20844 #. Inverted name for mvy
20845 msgid "Kohistani, Indus"
20846 msgstr "ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ, ಇಂಡಸ್"
20847
20848 #. Name for mvz
20849 msgid "Mesqan"
20850 msgstr "ಮೆಸ್ಕಾನ್"
20851
20852 #. Name for mwa
20853 msgid "Mwatebu"
20854 msgstr "ಮವಾಟೆಬು"
20855
20856 #. Name for mwb
20857 msgid "Juwal"
20858 msgstr "ಜುವಾಲ್"
20859
20860 #. Name for mwc
20861 msgid "Are"
20862 msgstr "ಅರೆ"
20863
20864 #. Name for mwe
20865 msgid "Mwera (Chimwera)"
20866 msgstr "ಮವೆರಾ (ಶಿಮ್ವೆರಾ)"
20867
20868 #. Name for mwf
20869 msgid "Murrinh-Patha"
20870 msgstr "ಮುರಿನ್-ಪಾತಾ"
20871
20872 #. Name for mwg
20873 msgid "Aiklep"
20874 msgstr "ಏಕ್ಲೆಪ್"
20875
20876 #. Name for mwh
20877 msgid "Mouk-Aria"
20878 msgstr "ಮೌಕ್-ಅರಿಯಾ"
20879
20880 #. Name for mwi
20881 msgid "Labo"
20882 msgstr "ಲಾಬೊ"
20883
20884 #. Name for mwk
20885 #, fuzzy
20886 msgid "Kita Maninkakan"
20887 msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್, ಕಿಟಾ"
20888
20889 #. Inverted name for mwk
20890 msgid "Maninkakan, Kita"
20891 msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್, ಕಿಟಾ"
20892
20893 #. Name for mwl
20894 msgid "Mirandese"
20895 msgstr "ಮಿರಾಂಡೀಸ್"
20896
20897 #. Name for mwm
20898 msgid "Sar"
20899 msgstr "ಸಾರ್"
20900
20901 #. Name for mwn
20902 msgid "Nyamwanga"
20903 msgstr "ನ್ಯಾಮ್ವಾಂಗಾ"
20904
20905 #. Name for mwo
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Central Maewo"
20908 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
20909
20910 #. Inverted name for mwo
20911 msgid "Maewo, Central"
20912 msgstr "ಮಯೆವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
20913
20914 #. Name for mwp
20915 msgid "Kala Lagaw Ya"
20916 msgstr "ಕಾಲಾ ಲಾಗಾವ್ ಯಾ"
20917
20918 #. Name for mwq
20919 #, fuzzy
20920 msgid "Mün Chin"
20921 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
20922
20923 #. Inverted name for mwq
20924 msgid "Chin, Mün"
20925 msgstr "ಶಿನ್, ಮುನ್"
20926
20927 #. Name for mwr
20928 msgid "Marwari"
20929 msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ"
20930
20931 #. Name for mws
20932 msgid "Mwimbi-Muthambi"
20933 msgstr ""
20934
20935 #. Name for mwt
20936 msgid "Moken"
20937 msgstr "ಮೊಕೆನ್"
20938
20939 #. Name for mwu
20940 msgid "Mittu"
20941 msgstr "ಮಿಟು"
20942
20943 #. Name for mwv
20944 msgid "Mentawai"
20945 msgstr "ಮೆಂಟಾವಾಯಿ"
20946
20947 #. Name for mww
20948 msgid "Hmong Daw"
20949 msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾವ್"
20950
20951 #. Name for mwx
20952 msgid "Mediak"
20953 msgstr "ಮೆಡಿಯಾಕ್"
20954
20955 #. Name for mwy
20956 msgid "Mosiro"
20957 msgstr "ಮೊಸಿರೊ"
20958
20959 #. Name for mwz
20960 msgid "Moingi"
20961 msgstr "ಮೊಯಿಂಗಿ"
20962
20963 #. Name for mxa
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
20966 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
20967
20968 #. Inverted name for mxa
20969 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
20970 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
20971
20972 #. Name for mxb
20973 msgid "Tezoatlán Mixtec"
20974 msgstr ""
20975
20976 #. Inverted name for mxb
20977 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
20978 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟೆಝೊಟ್ಲಾನ್"
20979
20980 #. Name for mxc
20981 msgid "Manyika"
20982 msgstr "ಮನ್ಯಿಕಾ"
20983
20984 #. Name for mxd
20985 msgid "Modang"
20986 msgstr "ಮೊಡಾಂಗ್"
20987
20988 #. Name for mxe
20989 msgid "Mele-Fila"
20990 msgstr "ಮೀಲ್-ಫಿಲಾ"
20991
20992 #. Name for mxf
20993 msgid "Malgbe"
20994 msgstr "ಮಲಾಗ್ಬೆ"
20995
20996 #. Name for mxg
20997 msgid "Mbangala"
20998 msgstr ""
20999
21000 #. Name for mxh
21001 msgid "Mvuba"
21002 msgstr ""
21003
21004 #. Name for mxi
21005 msgid "Mozarabic"
21006 msgstr "ಮೊಝಾರಬಿಕ್"
21007
21008 #. Name for mxj
21009 #, fuzzy
21010 msgid "Miju-Mishmi"
21011 msgstr "ಇಡು-ಮಿಶ್ಮಿ"
21012
21013 #. Name for mxk
21014 msgid "Monumbo"
21015 msgstr "ಮೊನುಂಬೊ"
21016
21017 #. Name for mxl
21018 msgid "Maxi Gbe"
21019 msgstr ""
21020
21021 #. Inverted name for mxl
21022 msgid "Gbe, Maxi"
21023 msgstr "ಗಬೇ, ಮಾಕ್ಸಿ"
21024
21025 #. Name for mxm
21026 msgid "Meramera"
21027 msgstr "ಮೆರಾಮೆರಾ"
21028
21029 #. Name for mxn
21030 msgid "Moi (Indonesia)"
21031 msgstr "ಮೊಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
21032
21033 #. Name for mxo
21034 msgid "Mbowe"
21035 msgstr ""
21036
21037 #. Name for mxp
21038 #, fuzzy
21039 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
21040 msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟ್ಲಾಹುಯಿಟೊಲ್ಟೆಪೆಕ್"
21041
21042 #. Inverted name for mxp
21043 msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
21044 msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟ್ಲಾಹುಯಿಟೊಲ್ಟೆಪೆಕ್"
21045
21046 #. Name for mxq
21047 msgid "Juquila Mixe"
21048 msgstr ""
21049
21050 #. Inverted name for mxq
21051 msgid "Mixe, Juquila"
21052 msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಜುಕ್ವಿಲಾ"
21053
21054 #. Name for mxr
21055 msgid "Murik (Malaysia)"
21056 msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)"
21057
21058 #. Name for mxs
21059 #, fuzzy
21060 msgid "Huitepec Mixtec"
21061 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
21062
21063 #. Inverted name for mxs
21064 msgid "Mixtec, Huitepec"
21065 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಹುಯಿಟೆಪೆಕ್"
21066
21067 #. Name for mxt
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Jamiltepec Mixtec"
21070 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
21071
21072 #. Inverted name for mxt
21073 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
21074 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಾಮಿಲ್ಟೆಪೆಕ್"
21075
21076 #. Name for mxu
21077 msgid "Mada (Cameroon)"
21078 msgstr "ಮಡಾ (ಕೆಮರೂನ್)"
21079
21080 #. Name for mxv
21081 msgid "Metlatónoc Mixtec"
21082 msgstr ""
21083
21084 #. Inverted name for mxv
21085 msgid "Mixtec, Metlatónoc"
21086 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಮೆಟ್ಲಾಟೊನೊಕ್"
21087
21088 #. Name for mxw
21089 msgid "Namo"
21090 msgstr "ನಾಮೊ"
21091
21092 #. Name for mxx
21093 msgid "Mahou"
21094 msgstr "ಮಹಾವ್"
21095
21096 #. Name for mxy
21097 #, fuzzy
21098 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
21099 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನಾಶಿಕ್ಸಟ್ಲಾನ್"
21100
21101 #. Inverted name for mxy
21102 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
21103 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನಾಶಿಕ್ಸಟ್ಲಾನ್"
21104
21105 #. Name for mxz
21106 #, fuzzy
21107 msgid "Central Masela"
21108 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
21109
21110 #. Inverted name for mxz
21111 msgid "Masela, Central"
21112 msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
21113
21114 #. Name for mya
21115 msgid "Burmese"
21116 msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
21117
21118 #. Name for myb
21119 msgid "Mbay"
21120 msgstr "ಮಬೇ"
21121
21122 #. Name for myc
21123 msgid "Mayeka"
21124 msgstr "ಮಯೇಕ"
21125
21126 #. Name for myd
21127 msgid "Maramba"
21128 msgstr "ಮರಾಂಬಾ"
21129
21130 #. Name for mye
21131 msgid "Myene"
21132 msgstr "ಮೈಯೆನೆ"
21133
21134 #. Name for myf
21135 msgid "Bambassi"
21136 msgstr "ಬಂಬಾಸಿ"
21137
21138 #. Name for myg
21139 msgid "Manta"
21140 msgstr "ಮಾಂಟಾ"
21141
21142 #. Name for myh
21143 msgid "Makah"
21144 msgstr "ಮಕಾಹ್"
21145
21146 #. Name for myi
21147 msgid "Mina (India)"
21148 msgstr "ಮಿನಾ (ಭಾರತ)"
21149
21150 #. Name for myj
21151 msgid "Mangayat"
21152 msgstr "ಮಂಗಾಯಟ್"
21153
21154 #. Name for myk
21155 msgid "Mamara Senoufo"
21156 msgstr ""
21157
21158 #. Inverted name for myk
21159 msgid "Senoufo, Mamara"
21160 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಮಮಾರ"
21161
21162 #. Name for myl
21163 msgid "Moma"
21164 msgstr "ಮೊಮಾ"
21165
21166 #. Name for mym
21167 msgid "Me'en"
21168 msgstr "ಮಿಯೆನ್"
21169
21170 #. Name for myo
21171 msgid "Anfillo"
21172 msgstr "ಅಂಫಿಲೊ"
21173
21174 #. Name for myp
21175 msgid "Pirahã"
21176 msgstr "ಪಿರಾಹಾ"
21177
21178 #. Name for myr
21179 msgid "Muniche"
21180 msgstr "ಮುನಿಶೆ"
21181
21182 #. Name for mys
21183 msgid "Mesmes"
21184 msgstr "ಮೆಸ್ಮೆಸ್"
21185
21186 #. Name for myu
21187 msgid "Mundurukú"
21188 msgstr "ಮುಂಡುರುಕು"
21189
21190 #. Name for myv
21191 msgid "Erzya"
21192 msgstr "ಎರ್ಜ್ಯಾ"
21193
21194 #. Name for myw
21195 msgid "Muyuw"
21196 msgstr "ಮುಯುವ್"
21197
21198 #. Name for myx
21199 msgid "Masaaba"
21200 msgstr "ಮಸಾಬ"
21201
21202 #. Name for myy
21203 msgid "Macuna"
21204 msgstr "ಮಚುನಾ"
21205
21206 #. Name for myz
21207 msgid "Classical Mandaic"
21208 msgstr ""
21209
21210 #. Inverted name for myz
21211 msgid "Mandaic, Classical"
21212 msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್, ಪುರಾತನ"
21213
21214 #. Name for mza
21215 #, fuzzy
21216 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
21217 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಝಕಾಟಿಪೆಕ್"
21218
21219 #. Inverted name for mza
21220 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
21221 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಝಕಾಟಿಪೆಕ್"
21222
21223 #. Name for mzb
21224 msgid "Tumzabt"
21225 msgstr ""
21226
21227 #. Name for mzc
21228 msgid "Madagascar Sign Language"
21229 msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
21230
21231 #. Name for mzd
21232 msgid "Malimba"
21233 msgstr "ಮಲಿಂಬಾ"
21234
21235 #. Name for mze
21236 msgid "Morawa"
21237 msgstr "ಮೊರವಾ"
21238
21239 #. Name for mzg
21240 msgid "Monastic Sign Language"
21241 msgstr "ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
21242
21243 #. Name for mzh
21244 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
21245 msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ಗುಯಿಸ್ನೆ"
21246
21247 #. Name for mzi
21248 msgid "Ixcatlán Mazatec"
21249 msgstr ""
21250
21251 #. Inverted name for mzi
21252 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
21253 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಇಕ್ಸಕಟ್ಲಾನ್"
21254
21255 #. Name for mzj
21256 msgid "Manya"
21257 msgstr "ಮನ್ಯಾ"
21258
21259 #. Name for mzk
21260 #, fuzzy
21261 msgid "Nigeria Mambila"
21262 msgstr "ನಿಗೆರಿ ಸೆಂಬಿಲಾನ್ ಮಲೇಯ್"
21263
21264 #. Inverted name for mzk
21265 msgid "Mambila, Nigeria"
21266 msgstr "ಮಂಬಿಲಾ, ನೈಜೀರಿಯಾ"
21267
21268 #. Name for mzl
21269 #, fuzzy
21270 msgid "Mazatlán Mixe"
21271 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್"
21272
21273 #. Inverted name for mzl
21274 msgid "Mixe, Mazatlán"
21275 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್"
21276
21277 #. Name for mzm
21278 msgid "Mumuye"
21279 msgstr "ಮುಮುಯೆ"
21280
21281 #. Name for mzn
21282 msgid "Mazanderani"
21283 msgstr "ಮಝಾಂಡೆರಾನಿ"
21284
21285 #. Name for mzo
21286 msgid "Matipuhy"
21287 msgstr "ಮಾಟಿಪುಹಿ"
21288
21289 #. Name for mzp
21290 msgid "Movima"
21291 msgstr "ಮೊವಿಮಾ"
21292
21293 #. Name for mzq
21294 msgid "Mori Atas"
21295 msgstr "ಮೋರಿ ಅಟಾಸ್"
21296
21297 #. Name for mzr
21298 msgid "Marúbo"
21299 msgstr "ಮರುಬೊ"
21300
21301 #. Name for mzs
21302 msgid "Macanese"
21303 msgstr "ಮಕಾನೀಸ್"
21304
21305 #. Name for mzt
21306 msgid "Mintil"
21307 msgstr "ಮಿಂಟಿಲ್"
21308
21309 #. Name for mzu
21310 msgid "Inapang"
21311 msgstr "ಇನಾಪಾಂಗ್"
21312
21313 #. Name for mzv
21314 msgid "Manza"
21315 msgstr "ಮಂಝಾ"
21316
21317 #. Name for mzw
21318 msgid "Deg"
21319 msgstr "ಡೆಗ್"
21320
21321 #. Name for mzx
21322 msgid "Mawayana"
21323 msgstr "ಮವಾಯಾನ"
21324
21325 #. Name for mzy
21326 msgid "Mozambican Sign Language"
21327 msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
21328
21329 #. Name for mzz
21330 msgid "Maiadomu"
21331 msgstr "ಮೈಯಾಡೊಮು"
21332
21333 #. Name for naa
21334 msgid "Namla"
21335 msgstr "ನಾಮ್ಲಾ"
21336
21337 #. Name for nab
21338 #, fuzzy
21339 msgid "Southern Nambikuára"
21340 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
21341
21342 #. Inverted name for nab
21343 msgid "Nambikuára, Southern"
21344 msgstr "ನಂಬಿಕುವಾರಾ, ಸದರ್ನ್"
21345
21346 #. Name for nac
21347 msgid "Narak"
21348 msgstr "ನಾರಾಕ್"
21349
21350 #. Name for nae
21351 msgid "Naka'ela"
21352 msgstr "ನಕಾಯೆಲಾ"
21353
21354 #. Name for naf
21355 msgid "Nabak"
21356 msgstr "ನಬಾಕ್"
21357
21358 #. Name for nag
21359 msgid "Naga Pidgin"
21360 msgstr "ನಗಾ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
21361
21362 #. Name for naj
21363 msgid "Nalu"
21364 msgstr "ನಾಲು"
21365
21366 #. Name for nak
21367 msgid "Nakanai"
21368 msgstr "ನಾಕಾನಯಿ"
21369
21370 #. Name for nal
21371 msgid "Nalik"
21372 msgstr "ನಾಲಿಕ್"
21373
21374 #. Name for nam
21375 msgid "Ngan'gityemerri"
21376 msgstr ""
21377
21378 #. Name for nan
21379 #, fuzzy
21380 msgid "Min Nan Chinese"
21381 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
21382
21383 #. Inverted name for nan
21384 msgid "Chinese, Min Nan"
21385 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ನಾನ್"
21386
21387 #. Name for nao
21388 msgid "Naaba"
21389 msgstr "ನಾಬಾ"
21390
21391 #. Name for nap
21392 msgid "Neapolitan"
21393 msgstr "ನಿಯೋಪಾಲಿಟನ್"
21394
21395 #. Name for naq
21396 msgid "Khoekhoe"
21397 msgstr ""
21398
21399 #. Name for nar
21400 msgid "Iguta"
21401 msgstr "ಇಗುಟಾ"
21402
21403 #. Name for nas
21404 msgid "Naasioi"
21405 msgstr "ನಾಸಿಯೊಯಿ"
21406
21407 #. Name for nat
21408 msgid "Ca̱hungwa̱rya̱"
21409 msgstr ""
21410
21411 #. Name for nau
21412 msgid "Nauru"
21413 msgstr "ನೌರು"
21414
21415 #. Name for nav
21416 msgid "Navajo"
21417 msgstr "ನವಾಹೊ"
21418
21419 #. Name for naw
21420 msgid "Nawuri"
21421 msgstr "ನವುರಿ"
21422
21423 #. Name for nax
21424 msgid "Nakwi"
21425 msgstr "ನಾಕ್ವಿ"
21426
21427 #. Name for nay
21428 msgid "Narrinyeri"
21429 msgstr "ನರಿನ್ಯೆರಿ"
21430
21431 #. Name for naz
21432 #, fuzzy
21433 msgid "Coatepec Nahuatl"
21434 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಯಾಹುಟ್ಲಾನ್"
21435
21436 #. Inverted name for naz
21437 msgid "Nahuatl, Coatepec"
21438 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಕೊಟೆಪೆಕ್"
21439
21440 #. Name for nba
21441 msgid "Nyemba"
21442 msgstr "ನಿಯೆಂಬಾ"
21443
21444 #. Name for nbb
21445 msgid "Ndoe"
21446 msgstr "ಎನ್‌ಡೋಯಿ"
21447
21448 #. Name for nbc
21449 #, fuzzy
21450 msgid "Chang Naga"
21451 msgstr "ಚಾಂಗ್‌ತಾಂಗ್"
21452
21453 #. Inverted name for nbc
21454 msgid "Naga, Chang"
21455 msgstr "ನಗಾ, ಶಾಂಗ್"
21456
21457 #. Name for nbd
21458 msgid "Ngbinda"
21459 msgstr "ಎನ್‌ಜಬಿಂಡಾ"
21460
21461 #. Name for nbe
21462 msgid "Konyak Naga"
21463 msgstr ""
21464
21465 #. Inverted name for nbe
21466 msgid "Naga, Konyak"
21467 msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್"
21468
21469 #. Name for nbg
21470 msgid "Nagarchal"
21471 msgstr "ನಗಾರ್ಶಲ್"
21472
21473 #. Name for nbh
21474 msgid "Ngamo"
21475 msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮೊ"
21476
21477 #. Name for nbi
21478 msgid "Mao Naga"
21479 msgstr ""
21480
21481 #. Inverted name for nbi
21482 msgid "Naga, Mao"
21483 msgstr "ನಗಾ, ಮಾವೊ"
21484
21485 #. Name for nbj
21486 msgid "Ngarinman"
21487 msgstr "ಎನ್‌ಗರಿನ್‌ಮಾನ್"
21488
21489 #. Name for nbk
21490 msgid "Nake"
21491 msgstr "ನೇಕ್"
21492
21493 #. Name for nbl
21494 #, fuzzy
21495 msgid "South Ndebele"
21496 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
21497
21498 #. Inverted name for nbl
21499 msgid "Ndebele, South"
21500 msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ಸೌತ್‌"
21501
21502 #. Name for nbm
21503 msgid "Ngbaka Ma'bo"
21504 msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಕ ಮಾಬೊ"
21505
21506 #. Name for nbn
21507 msgid "Kuri"
21508 msgstr "ಕುರಿ"
21509
21510 #. Name for nbo
21511 msgid "Nkukoli"
21512 msgstr "ಎನ್‌ಕುಕೊಲಿ"
21513
21514 #. Name for nbp
21515 msgid "Nnam"
21516 msgstr "ಎನ್‌ನಾಮ್"
21517
21518 #. Name for nbq
21519 msgid "Nggem"
21520 msgstr "ಎನ್‌ಗೆಮ್"
21521
21522 #. Name for nbr
21523 msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
21524 msgstr "ನುಮಾನ-ನುಂಕು-ಗಬಾಂಟು-ನುಂಬು"
21525
21526 #. Name for nbs
21527 msgid "Namibian Sign Language"
21528 msgstr "ನಮೀಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
21529
21530 #. Name for nbt
21531 msgid "Na"
21532 msgstr "ನಾ"
21533
21534 #. Name for nbu
21535 #, fuzzy
21536 msgid "Rongmei Naga"
21537 msgstr "ರೋಂಗಾ"
21538
21539 #. Inverted name for nbu
21540 msgid "Naga, Rongmei"
21541 msgstr "ನಗಾ, ರೊಂಗ್ಮೆ"
21542
21543 #. Name for nbv
21544 msgid "Ngamambo"
21545 msgstr "ಎನ್‌ಗಮಾಂಬೊ"
21546
21547 #. Name for nbw
21548 #, fuzzy
21549 msgid "Southern Ngbandi"
21550 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
21551
21552 #. Inverted name for nbw
21553 msgid "Ngbandi, Southern"
21554 msgstr "ಎನ್‌ಗಬಂಡಿ, ಸತರ್ನ್"
21555
21556 #. Name for nby
21557 msgid "Ningera"
21558 msgstr "ನಿಂಗೆರಾ"
21559
21560 #. Name for nca
21561 msgid "Iyo"
21562 msgstr "ಇಯೊ"
21563
21564 #. Name for ncb
21565 #, fuzzy
21566 msgid "Central Nicobarese"
21567 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
21568
21569 #. Inverted name for ncb
21570 msgid "Nicobarese, Central"
21571 msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
21572
21573 #. Name for ncc
21574 msgid "Ponam"
21575 msgstr "ಪೊನಮ್"
21576
21577 #. Name for ncd
21578 msgid "Nachering"
21579 msgstr "ನಶೆರಿಂಗ್"
21580
21581 #. Name for nce
21582 msgid "Yale"
21583 msgstr "ಯಾಲೆ"
21584
21585 #. Name for ncf
21586 msgid "Notsi"
21587 msgstr "ನೋಟ್ಸಿ"
21588
21589 #. Name for ncg
21590 msgid "Nisga'a"
21591 msgstr "ನಿಸ್ಗಾ"
21592
21593 #. Name for nch
21594 #, fuzzy
21595 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
21596 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
21597
21598 #. Inverted name for nch
21599 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
21600 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
21601
21602 #. Name for nci
21603 msgid "Classical Nahuatl"
21604 msgstr ""
21605
21606 #. Inverted name for nci
21607 msgid "Nahuatl, Classical"
21608 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಪುರಾತನ"
21609
21610 #. Name for ncj
21611 #, fuzzy
21612 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
21613 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
21614
21615 #. Inverted name for ncj
21616 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
21617 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
21618
21619 #. Name for nck
21620 msgid "Nakara"
21621 msgstr "ನಾಕಾರಾ"
21622
21623 #. Name for ncl
21624 msgid "Michoacán Nahuatl"
21625 msgstr ""
21626
21627 #. Inverted name for ncl
21628 msgid "Nahuatl, Michoacán"
21629 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್"
21630
21631 #. Name for ncm
21632 msgid "Nambo"
21633 msgstr "ನಾಂಬೊ"
21634
21635 #. Name for ncn
21636 msgid "Nauna"
21637 msgstr "ನೌನಾ"
21638
21639 #. Name for nco
21640 msgid "Sibe"
21641 msgstr "ಸಿಬೆ"
21642
21643 #. Name for ncp
21644 msgid "Ndaktup"
21645 msgstr "ಎನ್‌ಡಕ್ಟುಪ್"
21646
21647 #. Name for ncr
21648 msgid "Ncane"
21649 msgstr "ಎನ್‌ಕಾನೆ"
21650
21651 #. Name for ncs
21652 msgid "Nicaraguan Sign Language"
21653 msgstr "ನಿಕರಾಗುವಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
21654
21655 #. Name for nct
21656 msgid "Chothe Naga"
21657 msgstr ""
21658
21659 #. Inverted name for nct
21660 msgid "Naga, Chothe"
21661 msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋತೆ"
21662
21663 #. Name for ncu
21664 msgid "Chumburung"
21665 msgstr "ಶುಂಬುರುಂಗ್"
21666
21667 #. Name for ncx
21668 #, fuzzy
21669 msgid "Central Puebla Nahuatl"
21670 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
21671
21672 #. Inverted name for ncx
21673 msgid "Nahuatl, Central Puebla"
21674 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
21675
21676 #. Name for ncz
21677 msgid "Natchez"
21678 msgstr "ನಾಚೆಝ್"
21679
21680 #. Name for nda
21681 msgid "Ndasa"
21682 msgstr "ಎನ್‌ಡಸಾ"
21683
21684 #. Name for ndb
21685 msgid "Kenswei Nsei"
21686 msgstr "ಕೆನ್ಸೆವಿ ಎನ್‌ಸೆ"
21687
21688 #. Name for ndc
21689 msgid "Ndau"
21690 msgstr "ಎನ್‌ಡೌ"
21691
21692 #. Name for ndd
21693 msgid "Nde-Nsele-Nta"
21694 msgstr "ಎನ್ಡೆ-ಎನ್‌ಸೆಲ್-ಎನ್ಟಾ"
21695
21696 #. Name for nde
21697 msgid "North Ndebele"
21698 msgstr ""
21699
21700 #. Inverted name for nde
21701 msgid "Ndebele, North"
21702 msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ನಾರ್ತ್"
21703
21704 #. Name for ndf
21705 msgid "Nadruvian"
21706 msgstr "ನಡ್ರುವಿಯನ್"
21707
21708 #. Name for ndg
21709 msgid "Ndengereko"
21710 msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಗೆರೆಕೊ"
21711
21712 #. Name for ndh
21713 msgid "Ndali"
21714 msgstr "ಎನ್‌ಡಾಲಿ"
21715
21716 #. Name for ndi
21717 msgid "Samba Leko"
21718 msgstr "ಸಾಂಬಾ ಲೆಕೊ"
21719
21720 #. Name for ndj
21721 msgid "Ndamba"
21722 msgstr "ಎನ್‌ಡಂಬಾ"
21723
21724 #. Name for ndk
21725 msgid "Ndaka"
21726 msgstr "ಎನ್‌ಡಕಾ"
21727
21728 #. Name for ndl
21729 msgid "Ndolo"
21730 msgstr "ಎನ್‌ಡೊಲೊ"
21731
21732 #. Name for ndm
21733 msgid "Ndam"
21734 msgstr "ಎನ್‌ಡಾಮ್"
21735
21736 #. Name for ndn
21737 msgid "Ngundi"
21738 msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡಿ"
21739
21740 #. Name for ndo
21741 msgid "Ndonga"
21742 msgstr "ಡೋಂಗ"
21743
21744 #. Name for ndp
21745 msgid "Ndo"
21746 msgstr "ಎನ್ಡೊ"
21747
21748 #. Name for ndq
21749 msgid "Ndombe"
21750 msgstr "ಎನ್‌ಡೊಂಬ್"
21751
21752 #. Name for ndr
21753 msgid "Ndoola"
21754 msgstr "ಎನ್‌ಡೂಲಾ"
21755
21756 #. Name for nds
21757 #, fuzzy
21758 msgid "Low German"
21759 msgstr "ಜರ್ಮನ್"
21760
21761 #. Inverted name for nds
21762 #, fuzzy
21763 msgid "German, Low"
21764 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಲೋ"
21765
21766 #. Name for ndt
21767 msgid "Ndunga"
21768 msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಗಾ"
21769
21770 #. Name for ndu
21771 msgid "Dugun"
21772 msgstr "ಡುಗುನ್"
21773
21774 #. Name for ndv
21775 msgid "Ndut"
21776 msgstr "ಎನ್‌ಡುಟ್"
21777
21778 #. Name for ndw
21779 msgid "Ndobo"
21780 msgstr "ಎನ್‌ಡೊಬೊ"
21781
21782 #. Name for ndx
21783 msgid "Nduga"
21784 msgstr "ಎನ್‌ಡುಗಾ"
21785
21786 #. Name for ndy
21787 msgid "Lutos"
21788 msgstr "ಲುಟೋಸ್"
21789
21790 #. Name for ndz
21791 msgid "Ndogo"
21792 msgstr "ಎನ್‌ಡೊಗೊ"
21793
21794 #. Name for nea
21795 #, fuzzy
21796 msgid "Eastern Ngad'a"
21797 msgstr "ಎನ್‌ಗಡಾ"
21798
21799 #. Inverted name for nea
21800 msgid "Ngad'a, Eastern"
21801 msgstr "ಎನ್ಗಡಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
21802
21803 #. Name for neb
21804 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
21805 msgstr "ಟೌರಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)"
21806
21807 #. Name for nec
21808 msgid "Nedebang"
21809 msgstr "ನೆಡೆಬಾಂಗ್"
21810
21811 #. Name for ned
21812 msgid "Nde-Gbite"
21813 msgstr "ಎನ್‌ಡೆ-ಗಿಬೈಟ್"
21814
21815 #. Name for nee
21816 msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
21817 msgstr ""
21818
21819 #. Name for nef
21820 msgid "Nefamese"
21821 msgstr "ನೆಫಾಮೀಸ್"
21822
21823 #. Name for neg
21824 msgid "Negidal"
21825 msgstr "ನೆಗಿಡಾಲ್"
21826
21827 #. Name for neh
21828 msgid "Nyenkha"
21829 msgstr "ನ್ಯೆಂಕಾ"
21830
21831 #. Name for nei
21832 #, fuzzy
21833 msgid "Neo-Hittite"
21834 msgstr "ಹಿಟೇಟಿ"
21835
21836 #. Inverted name for nei
21837 msgid "Hittite, Neo-"
21838 msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ನಿಯೊ-"
21839
21840 #. Name for nej
21841 msgid "Neko"
21842 msgstr "ನೆಕೊ"
21843
21844 #. Name for nek
21845 msgid "Neku"
21846 msgstr "ನೆಕು"
21847
21848 #. Name for nem
21849 msgid "Nemi"
21850 msgstr "ನೆಮಿ"
21851
21852 #. Name for nen
21853 msgid "Nengone"
21854 msgstr "ನೆಂಗೋನ್"
21855
21856 #. Name for neo
21857 msgid "Ná-Meo"
21858 msgstr "ನಾ-ಮಿಯೊ"
21859
21860 #. Name for nep
21861 #, fuzzy
21862 msgid "Nepali (macrolanguage)"
21863 msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)"
21864
21865 #. Name for neq
21866 #, fuzzy
21867 msgid "North Central Mixe"
21868 msgstr "ಮಿಕ್ಸಿ, ನಾರ್ತ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
21869
21870 #. Inverted name for neq
21871 msgid "Mixe, North Central"
21872 msgstr "ಮಿಕ್ಸಿ, ನಾರ್ತ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್"
21873
21874 #. Name for ner
21875 msgid "Yahadian"
21876 msgstr "ಯಹಾಡಿನ್"
21877
21878 #. Name for nes
21879 #, fuzzy
21880 msgid "Bhoti Kinnauri"
21881 msgstr "ಭೊಟಿ, ಸ್ಪಿಟಿ"
21882
21883 #. Inverted name for nes
21884 msgid "Kinnauri, Bhoti"
21885 msgstr "ಕಿನೂರಿ, ಭೊಟಿ"
21886
21887 #. Name for net
21888 msgid "Nete"
21889 msgstr "ನಿಟ್"
21890
21891 #. Name for neu
21892 #, fuzzy
21893 msgid "Neo"
21894 msgstr "ನೆಕೊ"
21895
21896 #. Name for nev
21897 msgid "Nyaheun"
21898 msgstr "ನ್ಯಾಹೆಯುನ್"
21899
21900 #. Name for new
21901 #, fuzzy
21902 msgid "Newari"
21903 msgstr "ಮೇವಾರಿ"
21904
21905 #. Name for nex
21906 msgid "Neme"
21907 msgstr "ನೆಮೆ"
21908
21909 #. Name for ney
21910 msgid "Neyo"
21911 msgstr "ನೆಯೊ"
21912
21913 #. Name for nez
21914 msgid "Nez Perce"
21915 msgstr "ನೆಸ್ ಪೆರ್ಸ್"
21916
21917 #. Name for nfa
21918 msgid "Dhao"
21919 msgstr "ದಾವೊ"
21920
21921 #. Name for nfd
21922 msgid "Ahwai"
21923 msgstr "ಅಹ್ವಾಯಿ"
21924
21925 #. Name for nfl
21926 msgid "Ayiwo"
21927 msgstr "ಅಯಿವೊ"
21928
21929 #. Name for nfr
21930 msgid "Nafaanra"
21931 msgstr "ನಫಾನ್ರಾ"
21932
21933 #. Name for nfu
21934 msgid "Mfumte"
21935 msgstr "ಮಫುಮ್ಟ್"
21936
21937 #. Name for nga
21938 msgid "Ngbaka"
21939 msgstr "ಎನ್‌ಗಬಕಾ"
21940
21941 #. Name for ngb
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Northern Ngbandi"
21944 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
21945
21946 #. Inverted name for ngb
21947 msgid "Ngbandi, Northern"
21948 msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
21949
21950 #. Name for ngc
21951 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
21952 msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
21953
21954 #. Name for ngd
21955 msgid "Ngando (Central African Republic)"
21956 msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
21957
21958 #. Name for nge
21959 msgid "Ngemba"
21960 msgstr "ನಗೆಂಬಾ"
21961
21962 #. Name for ngg
21963 msgid "Ngbaka Manza"
21964 msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬಾಕ ಮಾಂಝಾ"
21965
21966 #. Name for ngh
21967 msgid "N/u"
21968 msgstr "N/u"
21969
21970 #. Name for ngi
21971 msgid "Ngizim"
21972 msgstr "ಎನ್‌ಗಿಝಿಮ್"
21973
21974 #. Name for ngj
21975 msgid "Ngie"
21976 msgstr "ಎನ್‌ಗಿ"
21977
21978 #. Name for ngk
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Dalabon"
21981 msgstr "ಕಲಾಬಾಕನ್"
21982
21983 #. Name for ngl
21984 msgid "Lomwe"
21985 msgstr "ಲೊಮ್ವೆ"
21986
21987 #. Name for ngm
21988 msgid "Ngatik Men's Creole"
21989 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
21990
21991 #. Name for ngn
21992 msgid "Ngwo"
21993 msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೊ"
21994
21995 #. Name for ngo
21996 msgid "Ngoni"
21997 msgstr "ಎನ್‌ಗೊನಿ"
21998
21999 #. Name for ngp
22000 msgid "Ngulu"
22001 msgstr "ಎನ್‌ಗುಲು"
22002
22003 #. Name for ngq
22004 msgid "Ngurimi"
22005 msgstr "ಎನ್‌ಗುರಿಮಿ"
22006
22007 #. Name for ngr
22008 msgid "Engdewu"
22009 msgstr ""
22010
22011 #. Name for ngs
22012 msgid "Gvoko"
22013 msgstr "ಗ್ವೊಕೊ"
22014
22015 #. Name for ngt
22016 msgid "Ngeq"
22017 msgstr "ಎನ್‌ಗೆಕ್"
22018
22019 #. Name for ngu
22020 msgid "Guerrero Nahuatl"
22021 msgstr ""
22022
22023 #. Inverted name for ngu
22024 msgid "Nahuatl, Guerrero"
22025 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಗ್ವರೆರೊ"
22026
22027 #. Name for ngv
22028 msgid "Nagumi"
22029 msgstr "ನಗುಮಿ"
22030
22031 #. Name for ngw
22032 msgid "Ngwaba"
22033 msgstr "ಎನ್‌ಗವಾಬ"
22034
22035 #. Name for ngx
22036 msgid "Nggwahyi"
22037 msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವಾಯಿ"
22038
22039 #. Name for ngy
22040 msgid "Tibea"
22041 msgstr "ಟಿಬೆಯಾ"
22042
22043 #. Name for ngz
22044 msgid "Ngungwel"
22045 msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಗ್ವೆಲ್"
22046
22047 #. Name for nha
22048 msgid "Nhanda"
22049 msgstr "ಎನ್‌ಹಾಂಡಾ"
22050
22051 #. Name for nhb
22052 msgid "Beng"
22053 msgstr "ಬೆಂಗ್"
22054
22055 #. Name for nhc
22056 msgid "Tabasco Nahuatl"
22057 msgstr ""
22058
22059 #. Inverted name for nhc
22060 msgid "Nahuatl, Tabasco"
22061 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ"
22062
22063 #. Name for nhd
22064 #, fuzzy
22065 msgid "Chiripá"
22066 msgstr "ಶಿರು"
22067
22068 #. Name for nhe
22069 #, fuzzy
22070 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
22071 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
22072
22073 #. Inverted name for nhe
22074 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
22075 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
22076
22077 #. Name for nhf
22078 msgid "Nhuwala"
22079 msgstr "ಎನ್‌ಹುವಲಾ"
22080
22081 #. Name for nhg
22082 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
22083 msgstr ""
22084
22085 #. Inverted name for nhg
22086 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
22087 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಟೆಲ್ಯಾಂಚಿಂಗೊ"
22088
22089 #. Name for nhh
22090 msgid "Nahari"
22091 msgstr "ನಹಾರಿ"
22092
22093 #. Name for nhi
22094 #, fuzzy
22095 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
22096 msgstr "ನಹುವಾಟ್ಲ್, ಝಕಾಟ್ಲಾನ್-ಅಹುವಾಕಟ್ಲಾನ್-ಟೆಪೆಟ್ಸಿಂಟ್ಲಾ"
22097
22098 #. Inverted name for nhi
22099 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
22100 msgstr "ನಹುವಾಟ್ಲ್, ಝಕಾಟ್ಲಾನ್-ಅಹುವಾಕಟ್ಲಾನ್-ಟೆಪೆಟ್ಸಿಂಟ್ಲಾ"
22101
22102 #. Name for nhk
22103 #, fuzzy
22104 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
22105 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಕೊಸೊಲಿಚಕ್"
22106
22107 #. Inverted name for nhk
22108 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
22109 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಕೊಸೊಲಿಚಕ್"
22110
22111 #. Name for nhm
22112 #, fuzzy
22113 msgid "Morelos Nahuatl"
22114 msgstr "ಮೊರೆಸಾಡಾ"
22115
22116 #. Inverted name for nhm
22117 msgid "Nahuatl, Morelos"
22118 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮೊರೆಲಾಸ್"
22119
22120 #. Name for nhn
22121 #, fuzzy
22122 msgid "Central Nahuatl"
22123 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
22124
22125 #. Inverted name for nhn
22126 msgid "Nahuatl, Central"
22127 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
22128
22129 #. Name for nho
22130 msgid "Takuu"
22131 msgstr "ಟಾಕು"
22132
22133 #. Name for nhp
22134 #, fuzzy
22135 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
22136 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಪಜಾಪನ್"
22137
22138 #. Inverted name for nhp
22139 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
22140 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಪಜಾಪನ್"
22141
22142 #. Name for nhq
22143 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
22144 msgstr ""
22145
22146 #. Inverted name for nhq
22147 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
22148 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೌಕ್ಸಾಲೆಚಾ"
22149
22150 #. Name for nhr
22151 msgid "Naro"
22152 msgstr "ನಾರೊ"
22153
22154 #. Name for nht
22155 msgid "Ometepec Nahuatl"
22156 msgstr ""
22157
22158 #. Inverted name for nht
22159 msgid "Nahuatl, Ometepec"
22160 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಒಮೆಟೆಪೆಕ್"
22161
22162 #. Name for nhu
22163 msgid "Noone"
22164 msgstr "ನೂನ್"
22165
22166 #. Name for nhv
22167 #, fuzzy
22168 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
22169 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಮಾಸ್ಕಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
22170
22171 #. Inverted name for nhv
22172 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
22173 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಮಾಸ್ಕಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
22174
22175 #. Name for nhw
22176 #, fuzzy
22177 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
22178 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
22179
22180 #. Inverted name for nhw
22181 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
22182 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
22183
22184 #. Name for nhx
22185 #, fuzzy
22186 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
22187 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಶ್ತಮಸ್-ಮೆಚಾಯಪನ್"
22188
22189 #. Inverted name for nhx
22190 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
22191 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಶ್ತಮಸ್-ಮೆಚಾಯಪನ್"
22192
22193 #. Name for nhy
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
22196 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
22197
22198 #. Inverted name for nhy
22199 msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
22200 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
22201
22202 #. Name for nhz
22203 #, fuzzy
22204 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
22205 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಲಾ ಅಲ್ಟಾ"
22206
22207 #. Inverted name for nhz
22208 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
22209 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಲಾ ಅಲ್ಟಾ"
22210
22211 #. Name for nia
22212 msgid "Nias"
22213 msgstr "ನಿಯಾಸ್"
22214
22215 #. Name for nib
22216 #, fuzzy
22217 msgid "Nakame"
22218 msgstr "ನಕಾಮ"
22219
22220 #. Name for nid
22221 msgid "Ngandi"
22222 msgstr "ಎನ್ಗಾಂಡಿ"
22223
22224 #. Name for nie
22225 msgid "Niellim"
22226 msgstr "ನಿಯೆಲಿಮ್"
22227
22228 #. Name for nif
22229 msgid "Nek"
22230 msgstr "ನೆಕ್"
22231
22232 #. Name for nig
22233 msgid "Ngalakan"
22234 msgstr "ಎನ್ಗಲಾಕನ್"
22235
22236 #. Name for nih
22237 msgid "Nyiha (Tanzania)"
22238 msgstr "ನಿಹಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
22239
22240 #. Name for nii
22241 msgid "Nii"
22242 msgstr "ನೈಯಿ"
22243
22244 #. Name for nij
22245 msgid "Ngaju"
22246 msgstr "ಎನ್ಗಾಜು"
22247
22248 #. Name for nik
22249 #, fuzzy
22250 msgid "Southern Nicobarese"
22251 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
22252
22253 #. Inverted name for nik
22254 msgid "Nicobarese, Southern"
22255 msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸದರ್ನ್"
22256
22257 #. Name for nil
22258 msgid "Nila"
22259 msgstr "ನಿಲಾ"
22260
22261 #. Name for nim
22262 msgid "Nilamba"
22263 msgstr "ನಿಲಾಂಬಾ"
22264
22265 #. Name for nin
22266 msgid "Ninzo"
22267 msgstr "ನಿಂಝೊ"
22268
22269 #. Name for nio
22270 msgid "Nganasan"
22271 msgstr "ಎನ್‌ಗನಸನ್"
22272
22273 #. Name for niq
22274 msgid "Nandi"
22275 msgstr "ನಾಂಡಿ"
22276
22277 #. Name for nir
22278 msgid "Nimboran"
22279 msgstr "ನಿಂಬೊರಾನ್"
22280
22281 #. Name for nis
22282 msgid "Nimi"
22283 msgstr "ನಿಮಿ"
22284
22285 #. Name for nit
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Southeastern Kolami"
22288 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
22289
22290 #. Inverted name for nit
22291 msgid "Kolami, Southeastern"
22292 msgstr "ಕೊಲಾಮಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
22293
22294 #. Name for niu
22295 msgid "Niuean"
22296 msgstr "ನಿಯುವಾನ್"
22297
22298 #. Name for niv
22299 msgid "Gilyak"
22300 msgstr "ಗಿಲ್ಯಾಕ್"
22301
22302 #. Name for niw
22303 msgid "Nimo"
22304 msgstr "ನಿಮೊ"
22305
22306 #. Name for nix
22307 msgid "Hema"
22308 msgstr "ಹೆಮಾ"
22309
22310 #. Name for niy
22311 msgid "Ngiti"
22312 msgstr "ಎನ್‌ಗಿಟಿ"
22313
22314 #. Name for niz
22315 msgid "Ningil"
22316 msgstr "ನಿಂಗಿಲ್"
22317
22318 #. Name for nja
22319 msgid "Nzanyi"
22320 msgstr "ಎನ್‌ಜನ್ಯಿ"
22321
22322 #. Name for njb
22323 msgid "Nocte Naga"
22324 msgstr ""
22325
22326 #. Inverted name for njb
22327 msgid "Naga, Nocte"
22328 msgstr "ನಗಾ, ನೋಚ್ಟ್"
22329
22330 #. Name for njd
22331 msgid "Ndonde Hamba"
22332 msgstr "ನಡೊಂಡ್ ಹಾಂಬಾ"
22333
22334 #. Name for njh
22335 msgid "Lotha Naga"
22336 msgstr ""
22337
22338 #. Inverted name for njh
22339 msgid "Naga, Lotha"
22340 msgstr "ನಗಾ, ಲೋತ"
22341
22342 #. Name for nji
22343 msgid "Gudanji"
22344 msgstr "ಗುಡಾಂಜಿ"
22345
22346 #. Name for njj
22347 msgid "Njen"
22348 msgstr "ಎನ್‌ಜೆನ್"
22349
22350 #. Name for njl
22351 msgid "Njalgulgule"
22352 msgstr "ಎನ್‌ಜಲ್ಗುಲ್ಗುಲೆ"
22353
22354 #. Name for njm
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Angami Naga"
22357 msgstr "ಅಂಗಾಟಾ"
22358
22359 #. Inverted name for njm
22360 msgid "Naga, Angami"
22361 msgstr "ನಗಾ, ಅಂಗಾಮಿ"
22362
22363 #. Name for njn
22364 #, fuzzy
22365 msgid "Liangmai Naga"
22366 msgstr "ಶಿಯಾಂಗ್ಮಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
22367
22368 #. Inverted name for njn
22369 msgid "Naga, Liangmai"
22370 msgstr "ನಗಾ, ಲಿಯಂಗ್ಮಾಯಿ"
22371
22372 #. Name for njo
22373 msgid "Ao Naga"
22374 msgstr ""
22375
22376 #. Inverted name for njo
22377 msgid "Naga, Ao"
22378 msgstr "ನಗಾ, ಎವೊ"
22379
22380 #. Name for njr
22381 msgid "Njerep"
22382 msgstr "ಎನ್‌ಜೆರೆಪ್"
22383
22384 #. Name for njs
22385 msgid "Nisa"
22386 msgstr "ನಿಸಾ"
22387
22388 #. Name for njt
22389 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
22390 msgstr "ಎನ್‌ಡ್ಯುಕಾ-ಟ್ರಿಯೊ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
22391
22392 #. Name for nju
22393 msgid "Ngadjunmaya"
22394 msgstr "ಎನ್‌ಗಜೂನ್ಮಯಾ"
22395
22396 #. Name for njx
22397 msgid "Kunyi"
22398 msgstr "ಕುನ್ಯಿ"
22399
22400 #. Name for njy
22401 msgid "Njyem"
22402 msgstr "ಎನ್‌ಜಿಯೆಮ್"
22403
22404 #. Name for njz
22405 #, fuzzy
22406 msgid "Nyishi"
22407 msgstr "ಮಿಶಿಪ್"
22408
22409 #. Name for nka
22410 msgid "Nkoya"
22411 msgstr "ಎನ್‌ಕೊಯಾ"
22412
22413 #. Name for nkb
22414 msgid "Khoibu Naga"
22415 msgstr ""
22416
22417 #. Inverted name for nkb
22418 msgid "Naga, Khoibu"
22419 msgstr "ನಗಾ, ಕೊಯಿಬು"
22420
22421 #. Name for nkc
22422 msgid "Nkongho"
22423 msgstr "ಎನ್‌ಕೊಂಗೊ"
22424
22425 #. Name for nkd
22426 msgid "Koireng"
22427 msgstr "ಕೊಯಿರೆಂಗ್"
22428
22429 #. Name for nke
22430 msgid "Duke"
22431 msgstr "ಡೂಕ್"
22432
22433 #. Name for nkf
22434 msgid "Inpui Naga"
22435 msgstr ""
22436
22437 #. Inverted name for nkf
22438 msgid "Naga, Inpui"
22439 msgstr "ನಗಾ, ಇಂಪುಯಿ"
22440
22441 #. Name for nkg
22442 msgid "Nekgini"
22443 msgstr "ನೆಕ್ಗಿನಿ"
22444
22445 #. Name for nkh
22446 msgid "Khezha Naga"
22447 msgstr ""
22448
22449 #. Inverted name for nkh
22450 msgid "Naga, Khezha"
22451 msgstr "ನಗಾ, ಕೆಝಾ"
22452
22453 #. Name for nki
22454 #, fuzzy
22455 msgid "Thangal Naga"
22456 msgstr "ಶಾಂಗ್ಲಾ"
22457
22458 #. Inverted name for nki
22459 msgid "Naga, Thangal"
22460 msgstr "ನಗಾ, ತಾಂಗಲ್"
22461
22462 #. Name for nkj
22463 msgid "Nakai"
22464 msgstr "ನಕಾಯಿ"
22465
22466 #. Name for nkk
22467 msgid "Nokuku"
22468 msgstr "ನೊಕುಕು"
22469
22470 #. Name for nkm
22471 msgid "Namat"
22472 msgstr "ನಮಾಟ್"
22473
22474 #. Name for nkn
22475 msgid "Nkangala"
22476 msgstr "ಎನ್ಕಾಂಗಲಾ"
22477
22478 #. Name for nko
22479 msgid "Nkonya"
22480 msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ"
22481
22482 #. Name for nkp
22483 msgid "Niuatoputapu"
22484 msgstr "ನಿಯುಟೊಪುಟಾಪು"
22485
22486 #. Name for nkq
22487 msgid "Nkami"
22488 msgstr ""
22489
22490 #. Name for nkr
22491 msgid "Nukuoro"
22492 msgstr "ನುಕುವೊರೊ"
22493
22494 #. Name for nks
22495 msgid "North Asmat"
22496 msgstr ""
22497
22498 #. Inverted name for nks
22499 msgid "Asmat, North"
22500 msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ನಾರ್ತ್"
22501
22502 #. Name for nkt
22503 msgid "Nyika (Tanzania)"
22504 msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
22505
22506 #. Name for nku
22507 #, fuzzy
22508 msgid "Bouna Kulango"
22509 msgstr "ಬೊಲೊಂಗೊ"
22510
22511 #. Inverted name for nku
22512 msgid "Kulango, Bouna"
22513 msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬುವುನಾ"
22514
22515 #. Name for nkv
22516 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
22517 msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಮಲಾವಿ ಹಾಗು ಜಾಂಬಿಯಾ)"
22518
22519 #. Name for nkw
22520 msgid "Nkutu"
22521 msgstr "ಎನ್‌ಕುಟು"
22522
22523 #. Name for nkx
22524 msgid "Nkoroo"
22525 msgstr "ಎನ್‌ಕೂರೊ"
22526
22527 #. Name for nkz
22528 msgid "Nkari"
22529 msgstr "ಎನ್‌ಕರಿ"
22530
22531 #. Name for nla
22532 msgid "Ngombale"
22533 msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಬೇಲ್"
22534
22535 #. Name for nlc
22536 msgid "Nalca"
22537 msgstr "ನಾಲ್ಕಾ"
22538
22539 #. Name for nld
22540 msgid "Dutch"
22541 msgstr "ಡಚ್"
22542
22543 #. Name for nle
22544 msgid "East Nyala"
22545 msgstr ""
22546
22547 #. Inverted name for nle
22548 msgid "Nyala, East"
22549 msgstr "ನ್ಯಾಲ, ಈಸ್ಟ್"
22550
22551 #. Name for nlg
22552 msgid "Gela"
22553 msgstr "ಗೆಲಾ"
22554
22555 #. Name for nli
22556 msgid "Grangali"
22557 msgstr "ಗ್ರಾಂಗಲಿ"
22558
22559 #. Name for nlj
22560 msgid "Nyali"
22561 msgstr "ನ್ಯಾಲಿ"
22562
22563 #. Name for nlk
22564 msgid "Ninia Yali"
22565 msgstr ""
22566
22567 #. Inverted name for nlk
22568 msgid "Yali, Ninia"
22569 msgstr "ಯಾಲಿ, ನಿನಿಯಾ"
22570
22571 #. Name for nll
22572 msgid "Nihali"
22573 msgstr "ನಿಹಾಲಿ"
22574
22575 #. Name for nlo
22576 msgid "Ngul"
22577 msgstr "ಎನ್ಗುಲ್"
22578
22579 #. Name for nlq
22580 #, fuzzy
22581 msgid "Lao Naga"
22582 msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ"
22583
22584 #. Inverted name for nlq
22585 #, fuzzy
22586 msgid "Naga, Lao"
22587 msgstr "ನಗಾ, ಮಾವೊ"
22588
22589 #. Name for nlu
22590 msgid "Nchumbulu"
22591 msgstr "ಎನ್‌ಚುಂಬುಲು"
22592
22593 #. Name for nlv
22594 msgid "Orizaba Nahuatl"
22595 msgstr ""
22596
22597 #. Inverted name for nlv
22598 msgid "Nahuatl, Orizaba"
22599 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಓರ್ಝಿಬಾ"
22600
22601 #. Name for nlw
22602 #, fuzzy
22603 msgid "Walangama"
22604 msgstr "ವಂಗಮಾಲ"
22605
22606 #. Name for nlx
22607 msgid "Nahali"
22608 msgstr "ನಹಾಲಿ"
22609
22610 #. Name for nly
22611 msgid "Nyamal"
22612 msgstr "ನಿಯಾಮಲ್"
22613
22614 #. Name for nlz
22615 msgid "Nalögo"
22616 msgstr "ನಲೊಗೊ"
22617
22618 #. Name for nma
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Maram Naga"
22621 msgstr "ಮರಾಮಾ"
22622
22623 #. Inverted name for nma
22624 msgid "Naga, Maram"
22625 msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಮ್"
22626
22627 #. Name for nmb
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Big Nambas"
22630 msgstr "ಬಂಬಾಸಿ"
22631
22632 #. Inverted name for nmb
22633 msgid "Nambas, Big"
22634 msgstr "ನಾಂಬಸ್, ಬಿಗ್"
22635
22636 #. Name for nmc
22637 msgid "Ngam"
22638 msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮ್"
22639
22640 #. Name for nmd
22641 msgid "Ndumu"
22642 msgstr "ಎನ್‌ಡುಮು"
22643
22644 #. Name for nme
22645 msgid "Mzieme Naga"
22646 msgstr ""
22647
22648 #. Inverted name for nme
22649 msgid "Naga, Mzieme"
22650 msgstr "ನಗಾ, ಮಝಿಮ್"
22651
22652 #. Name for nmf
22653 #, fuzzy
22654 msgid "Tangkhul Naga (India)"
22655 msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್‌ಕುಲ್"
22656
22657 #. Inverted name for nmf
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
22660 msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್‌ಕುಲ್"
22661
22662 #. Name for nmg
22663 msgid "Kwasio"
22664 msgstr "ಕ್ವಾಸಿಯೊ"
22665
22666 #. Name for nmh
22667 msgid "Monsang Naga"
22668 msgstr ""
22669
22670 #. Inverted name for nmh
22671 msgid "Naga, Monsang"
22672 msgstr "ನಗಾ, ಮೊನ್ಸಾಂಗ್"
22673
22674 #. Name for nmi
22675 msgid "Nyam"
22676 msgstr "ನ್ಯಾಮ್"
22677
22678 #. Name for nmj
22679 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
22680 msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
22681
22682 #. Name for nmk
22683 msgid "Namakura"
22684 msgstr "ನಮಾಕುರಾ"
22685
22686 #. Name for nml
22687 msgid "Ndemli"
22688 msgstr "ಎನ್‌ಡೆಮ್ಲಿ"
22689
22690 #. Name for nmm
22691 msgid "Manangba"
22692 msgstr "ಮನಾಂಗ್ಬಾ"
22693
22694 #. Name for nmn
22695 msgid "!Xóõ"
22696 msgstr ""
22697
22698 #. Name for nmo
22699 msgid "Moyon Naga"
22700 msgstr ""
22701
22702 #. Inverted name for nmo
22703 msgid "Naga, Moyon"
22704 msgstr "ನಗಾ, ಮೊಯೊನ್"
22705
22706 #. Name for nmp
22707 msgid "Nimanbur"
22708 msgstr "ನಿಮಾಂಬರ್"
22709
22710 #. Name for nmq
22711 msgid "Nambya"
22712 msgstr "ನಂಬ್ಯಾ"
22713
22714 #. Name for nmr
22715 msgid "Nimbari"
22716 msgstr "ನಿಂಬಾರಿ"
22717
22718 #. Name for nms
22719 msgid "Letemboi"
22720 msgstr "ಲೆಟೆಂಬೊಯಿ"
22721
22722 #. Name for nmt
22723 msgid "Namonuito"
22724 msgstr "ನಮೊನುಯಿಟೊ"
22725
22726 #. Name for nmu
22727 msgid "Northeast Maidu"
22728 msgstr ""
22729
22730 #. Inverted name for nmu
22731 msgid "Maidu, Northeast"
22732 msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್"
22733
22734 #. Name for nmv
22735 msgid "Ngamini"
22736 msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮಿನಿ"
22737
22738 #. Name for nmw
22739 msgid "Nimoa"
22740 msgstr "ನಿಮೊಯ"
22741
22742 #. Name for nmx
22743 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
22744 msgstr "ನಾಮ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
22745
22746 #. Name for nmy
22747 msgid "Namuyi"
22748 msgstr "ನಮುಯಿ"
22749
22750 #. Name for nmz
22751 msgid "Nawdm"
22752 msgstr "ನಾವ್ಡಮ್"
22753
22754 #. Name for nna
22755 msgid "Nyangumarta"
22756 msgstr "ನ್ಯಾಂಗುಮಾರ್ಟಾ"
22757
22758 #. Name for nnb
22759 msgid "Nande"
22760 msgstr "ನಾಂಡ್"
22761
22762 #. Name for nnc
22763 msgid "Nancere"
22764 msgstr "ನಾನ್ಸೀರ್"
22765
22766 #. Name for nnd
22767 msgid "West Ambae"
22768 msgstr ""
22769
22770 #. Inverted name for nnd
22771 msgid "Ambae, West"
22772 msgstr "ಅಂಬೆ, ವೆಸ್ಟ್‌"
22773
22774 #. Name for nne
22775 msgid "Ngandyera"
22776 msgstr "ಎನ್‌ಗಂಡ್ಯೆರಾ"
22777
22778 #. Name for nnf
22779 msgid "Ngaing"
22780 msgstr "ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಗ್"
22781
22782 #. Name for nng
22783 #, fuzzy
22784 msgid "Maring Naga"
22785 msgstr "ಮಾರಿಂಗ್"
22786
22787 #. Inverted name for nng
22788 msgid "Naga, Maring"
22789 msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಿಂಗ್"
22790
22791 #. Name for nnh
22792 msgid "Ngiemboon"
22793 msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಬೂನ್"
22794
22795 #. Name for nni
22796 msgid "North Nuaulu"
22797 msgstr ""
22798
22799 #. Inverted name for nni
22800 msgid "Nuaulu, North"
22801 msgstr "ನುವಾಲು, ನಾರ್ತ್"
22802
22803 #. Name for nnj
22804 msgid "Nyangatom"
22805 msgstr "ನ್ಯಾಂಗಟಾಮ್"
22806
22807 #. Name for nnk
22808 msgid "Nankina"
22809 msgstr "ನಾನ್ಕಿನಾ"
22810
22811 #. Name for nnl
22812 #, fuzzy
22813 msgid "Northern Rengma Naga"
22814 msgstr "ನಗಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ"
22815
22816 #. Inverted name for nnl
22817 msgid "Naga, Northern Rengma"
22818 msgstr "ನಗಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ"
22819
22820 #. Name for nnm
22821 msgid "Namia"
22822 msgstr "ನಮಿಯ"
22823
22824 #. Name for nnn
22825 msgid "Ngete"
22826 msgstr "ಎನ್‌ಗೆಟ್"
22827
22828 #. Name for nno
22829 msgid "Norwegian Nynorsk"
22830 msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನಿನೋರ್ಸ್ಕ್"
22831
22832 #. Name for nnp
22833 msgid "Wancho Naga"
22834 msgstr ""
22835
22836 #. Inverted name for nnp
22837 msgid "Naga, Wancho"
22838 msgstr "ನಗಾ, ವಾಂಚೊ"
22839
22840 #. Name for nnq
22841 msgid "Ngindo"
22842 msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಡೊ"
22843
22844 #. Name for nnr
22845 msgid "Narungga"
22846 msgstr "ನರುಂಗಾ"
22847
22848 #. Name for nns
22849 msgid "Ningye"
22850 msgstr "ನಿಂಗ್ಯೆ"
22851
22852 #. Name for nnt
22853 msgid "Nanticoke"
22854 msgstr "ನಾನ್ಟಿಕೋಕ್"
22855
22856 #. Name for nnu
22857 msgid "Dwang"
22858 msgstr "ಡ್ವಾಂಗ್"
22859
22860 #. Name for nnv
22861 msgid "Nugunu (Australia)"
22862 msgstr "ನುಗುನು (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
22863
22864 #. Name for nnw
22865 #, fuzzy
22866 msgid "Southern Nuni"
22867 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
22868
22869 #. Inverted name for nnw
22870 msgid "Nuni, Southern"
22871 msgstr "ನುನಿ, ಸದರ್ನ್"
22872
22873 #. Name for nny
22874 msgid "Nyangga"
22875 msgstr "ನಿಯಾಂಗಾ"
22876
22877 #. Name for nnz
22878 msgid "Nda'nda'"
22879 msgstr "ಎನ್‌ಡಾಂಡಾ"
22880
22881 #. Name for noa
22882 msgid "Woun Meu"
22883 msgstr "ವೌನ್ ಮ್ಯು"
22884
22885 #. Name for nob
22886 msgid "Norwegian Bokmål"
22887 msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್ಮಾಲ್"
22888
22889 #. Name for noc
22890 msgid "Nuk"
22891 msgstr "ನೂಕ್"
22892
22893 #. Name for nod
22894 #, fuzzy
22895 msgid "Northern Thai"
22896 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
22897
22898 #. Inverted name for nod
22899 msgid "Thai, Northern"
22900 msgstr "ಥಾಯ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
22901
22902 #. Name for noe
22903 msgid "Nimadi"
22904 msgstr "ನಿಮಾಡಿ"
22905
22906 #. Name for nof
22907 msgid "Nomane"
22908 msgstr "ನೊಮಾನೆ"
22909
22910 #. Name for nog
22911 msgid "Nogai"
22912 msgstr "ನೊಗಾಯಿ"
22913
22914 #. Name for noh
22915 msgid "Nomu"
22916 msgstr "ನೋಮು"
22917
22918 #. Name for noi
22919 msgid "Noiri"
22920 msgstr "ನೊಯಿರಿ"
22921
22922 #. Name for noj
22923 #, fuzzy
22924 msgid "Nonuya"
22925 msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ"
22926
22927 #. Name for nok
22928 msgid "Nooksack"
22929 msgstr "ನೂಕ್ಸಾಕ್"
22930
22931 #. Name for nol
22932 #, fuzzy
22933 msgid "Nomlaki"
22934 msgstr "ಟೊಲಾಕಿ"
22935
22936 #. Name for nom
22937 msgid "Nocamán"
22938 msgstr "ನೊಕಾಮಾನ್"
22939
22940 #. Name for non
22941 #, fuzzy
22942 msgid "Old Norse"
22943 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
22944
22945 #. Inverted name for non
22946 msgid "Norse, Old"
22947 msgstr "ನೋರ್ಸ್, ಹಳೆಯ"
22948
22949 #. Name for nop
22950 msgid "Numanggang"
22951 msgstr "ನುಮಾಂಗಾಂಗ್"
22952
22953 #. Name for noq
22954 msgid "Ngongo"
22955 msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಗೊ"
22956
22957 #. Name for nor
22958 msgid "Norwegian"
22959 msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
22960
22961 #. Name for nos
22962 #, fuzzy
22963 msgid "Eastern Nisu"
22964 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
22965
22966 #. Inverted name for nos
22967 msgid "Nisu, Eastern"
22968 msgstr "ನಿಸು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
22969
22970 #. Name for not
22971 msgid "Nomatsiguenga"
22972 msgstr "ನೊಮಾಟ್ಸಿಗುಯೆಂಗಾ"
22973
22974 #. Name for nou
22975 msgid "Ewage-Notu"
22976 msgstr "ಎವಾಗ್-ನೊಟು"
22977
22978 #. Name for nov
22979 msgid "Novial"
22980 msgstr "ನೊವಿಯಲ್"
22981
22982 #. Name for now
22983 msgid "Nyambo"
22984 msgstr "ನ್ಯಾಂಬೊ"
22985
22986 #. Name for noy
22987 msgid "Noy"
22988 msgstr "ನೊಯ್"
22989
22990 #. Name for noz
22991 msgid "Nayi"
22992 msgstr "ನಯಿ"
22993
22994 #. Name for npa
22995 msgid "Nar Phu"
22996 msgstr "ನಾರ್ ಫು"
22997
22998 #. Name for npb
22999 msgid "Nupbikha"
23000 msgstr "ನುಪ್‌ಬಿಕಾ"
23001
23002 #. Name for npg
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
23005 msgstr "ನಗಾ, ಮೊನ್ಸಾಂಗ್"
23006
23007 #. Inverted name for npg
23008 #, fuzzy
23009 msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
23010 msgstr "ನಗಾ, ಮೊನ್ಸಾಂಗ್"
23011
23012 #. Name for nph
23013 msgid "Phom Naga"
23014 msgstr ""
23015
23016 #. Inverted name for nph
23017 msgid "Naga, Phom"
23018 msgstr "ನಗಾ, ಫೋಮ್"
23019
23020 #. Name for npi
23021 #, fuzzy
23022 msgid "Nepali (individual language)"
23023 msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
23024
23025 #. Name for npl
23026 #, fuzzy
23027 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
23028 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
23029
23030 #. Inverted name for npl
23031 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
23032 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
23033
23034 #. Name for npn
23035 msgid "Mondropolon"
23036 msgstr "ಮೊಂಡ್ರೊಪೊಲೊನ್"
23037
23038 #. Name for npo
23039 msgid "Pochuri Naga"
23040 msgstr ""
23041
23042 #. Inverted name for npo
23043 msgid "Naga, Pochuri"
23044 msgstr "ನಗಾ, ಪೊಚುರಿ"
23045
23046 #. Name for nps
23047 msgid "Nipsan"
23048 msgstr "ನಿಪ್ಸಾನ್"
23049
23050 #. Name for npu
23051 msgid "Puimei Naga"
23052 msgstr ""
23053
23054 #. Inverted name for npu
23055 msgid "Naga, Puimei"
23056 msgstr "ನಗಾ, ಪುಯಿಮಿ"
23057
23058 #. Name for npy
23059 msgid "Napu"
23060 msgstr "ನಪು"
23061
23062 #. Name for nqg
23063 #, fuzzy
23064 msgid "Southern Nago"
23065 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
23066
23067 #. Inverted name for nqg
23068 #, fuzzy
23069 msgid "Nago, Southern"
23070 msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
23071
23072 #. Name for nqk
23073 msgid "Kura Ede Nago"
23074 msgstr ""
23075
23076 #. Inverted name for nqk
23077 msgid "Ede Nago, Kura"
23078 msgstr "ಎಡ್ ನಗೊ, ಕುರಾ"
23079
23080 #. Name for nqm
23081 msgid "Ndom"
23082 msgstr "ಎನ್‌ಡೊಮ್"
23083
23084 #. Name for nqn
23085 msgid "Nen"
23086 msgstr "ನೆನ್"
23087
23088 #. Name for nqo
23089 msgid "N'Ko"
23090 msgstr "ಎನ್' ಕೊ"
23091
23092 #. Name for nqq
23093 #, fuzzy
23094 msgid "Kyan-Karyaw Naga"
23095 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
23096
23097 #. Inverted name for nqq
23098 #, fuzzy
23099 msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
23100 msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್"
23101
23102 #. Name for nqy
23103 #, fuzzy
23104 msgid "Akyaung Ari Naga"
23105 msgstr "ನಗಾ, ಅಂಗಾಮಿ"
23106
23107 #. Inverted name for nqy
23108 #, fuzzy
23109 msgid "Naga, Akyaung Ari"
23110 msgstr "ನಗಾ, ಅಂಗಾಮಿ"
23111
23112 #. Name for nra
23113 msgid "Ngom"
23114 msgstr "ಎನ್‌ಗೊಮ್"
23115
23116 #. Name for nrb
23117 msgid "Nara"
23118 msgstr "ನಾರಾ"
23119
23120 #. Name for nrc
23121 msgid "Noric"
23122 msgstr "ನೋರಿಕ್"
23123
23124 #. Name for nre
23125 #, fuzzy
23126 msgid "Southern Rengma Naga"
23127 msgstr "ನಗಾ, ಸತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ"
23128
23129 #. Inverted name for nre
23130 msgid "Naga, Southern Rengma"
23131 msgstr "ನಗಾ, ಸತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ"
23132
23133 #. Name for nrf
23134 msgid "Jèrriais"
23135 msgstr ""
23136
23137 #. Name for nrg
23138 msgid "Narango"
23139 msgstr "ನರಾಂಗೊ"
23140
23141 #. Name for nri
23142 msgid "Chokri Naga"
23143 msgstr ""
23144
23145 #. Inverted name for nri
23146 msgid "Naga, Chokri"
23147 msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋಕ್ರಿ"
23148
23149 #. Name for nrk
23150 msgid "Ngarla"
23151 msgstr "ಎನ್ಗಾರ್ಲಾ"
23152
23153 #. Name for nrl
23154 msgid "Ngarluma"
23155 msgstr "ಎನ್‌ಗರ್ಲುಮಾ"
23156
23157 #. Name for nrm
23158 msgid "Narom"
23159 msgstr "ನರೋಮ್"
23160
23161 #. Name for nrn
23162 msgid "Norn"
23163 msgstr "ನಾರ್ನ್"
23164
23165 #. Name for nrp
23166 msgid "North Picene"
23167 msgstr ""
23168
23169 #. Inverted name for nrp
23170 msgid "Picene, North"
23171 msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ನಾರ್ತ್"
23172
23173 #. Name for nrr
23174 msgid "Norra"
23175 msgstr "ನೋರಾ"
23176
23177 #. Name for nrt
23178 #, fuzzy
23179 msgid "Northern Kalapuya"
23180 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
23181
23182 #. Inverted name for nrt
23183 msgid "Kalapuya, Northern"
23184 msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
23185
23186 #. Name for nru
23187 #, fuzzy
23188 msgid "Narua"
23189 msgstr "ಸರೂವಾ"
23190
23191 #. Name for nrx
23192 msgid "Ngurmbur"
23193 msgstr "ಎನ್‌ಗುರ್ಮಬರ್"
23194
23195 #. Name for nrz
23196 msgid "Lala"
23197 msgstr "ಲಲಾ"
23198
23199 #. Name for nsa
23200 #, fuzzy
23201 msgid "Sangtam Naga"
23202 msgstr "ಸಾಂಗಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
23203
23204 #. Inverted name for nsa
23205 msgid "Naga, Sangtam"
23206 msgstr "ನಗಾ, ಸಂಗ್ಟಾಮ್"
23207
23208 #. Name for nsc
23209 msgid "Nshi"
23210 msgstr "ಎನ್‌ಶಿ"
23211
23212 #. Name for nsd
23213 #, fuzzy
23214 msgid "Southern Nisu"
23215 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
23216
23217 #. Inverted name for nsd
23218 msgid "Nisu, Southern"
23219 msgstr "ನಿಸು, ಸದರ್ನ್"
23220
23221 #. Name for nse
23222 msgid "Nsenga"
23223 msgstr "ಎನ್‌ಸೆಂಗಾ"
23224
23225 #. Name for nsf
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Northwestern Nisu"
23228 msgstr "ನಿಸು, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
23229
23230 #. Inverted name for nsf
23231 #, fuzzy
23232 msgid "Nisu, Northwestern"
23233 msgstr "ನಿಸು, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
23234
23235 #. Name for nsg
23236 msgid "Ngasa"
23237 msgstr "ಎನ್‌ಗಸಾ"
23238
23239 #. Name for nsh
23240 msgid "Ngoshie"
23241 msgstr "ಎನ್‌ಗೊಶಿ"
23242
23243 #. Name for nsi
23244 msgid "Nigerian Sign Language"
23245 msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
23246
23247 #. Name for nsk
23248 msgid "Naskapi"
23249 msgstr "ನಾಸ್ಕಾಪಿ"
23250
23251 #. Name for nsl
23252 msgid "Norwegian Sign Language"
23253 msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
23254
23255 #. Name for nsm
23256 msgid "Sumi Naga"
23257 msgstr ""
23258
23259 #. Inverted name for nsm
23260 msgid "Naga, Sumi"
23261 msgstr "ನಗಾ, ಸುಮಿ"
23262
23263 #. Name for nsn
23264 msgid "Nehan"
23265 msgstr "ನೆಹಾನ್"
23266
23267 #. Name for nso
23268 msgid "Pedi"
23269 msgstr ""
23270
23271 #. Name for nsp
23272 msgid "Nepalese Sign Language"
23273 msgstr "ನೇಪಾಳದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
23274
23275 #. Name for nsq
23276 #, fuzzy
23277 msgid "Northern Sierra Miwok"
23278 msgstr "ಮಿವೊಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಸಿಯೆರಾ"
23279
23280 #. Inverted name for nsq
23281 msgid "Miwok, Northern Sierra"
23282 msgstr "ಮಿವೊಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಸಿಯೆರಾ"
23283
23284 #. Name for nsr
23285 msgid "Maritime Sign Language"
23286 msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
23287
23288 #. Name for nss
23289 msgid "Nali"
23290 msgstr "ನಲಿ"
23291
23292 #. Name for nst
23293 msgid "Tase Naga"
23294 msgstr ""
23295
23296 #. Inverted name for nst
23297 msgid "Naga, Tase"
23298 msgstr "ನಗಾ, ಟೇಸ್"
23299
23300 #. Name for nsu
23301 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
23302 msgstr ""
23303
23304 #. Inverted name for nsu
23305 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
23306 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಿಯೆರಾ ನೆಗ್ರಾ"
23307
23308 #. Name for nsv
23309 #, fuzzy
23310 msgid "Southwestern Nisu"
23311 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
23312
23313 #. Inverted name for nsv
23314 msgid "Nisu, Southwestern"
23315 msgstr "ನಿಸು, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
23316
23317 #. Name for nsw
23318 msgid "Navut"
23319 msgstr "ನವುಟ್"
23320
23321 #. Name for nsx
23322 msgid "Nsongo"
23323 msgstr "ಎನ್‌ಸೊಂಗೊ"
23324
23325 #. Name for nsy
23326 msgid "Nasal"
23327 msgstr "ನಸಾಲ್"
23328
23329 #. Name for nsz
23330 msgid "Nisenan"
23331 msgstr "ನಿಸೆನಾನ್"
23332
23333 #. Name for ntd
23334 #, fuzzy
23335 msgid "Northern Tidung"
23336 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
23337
23338 #. Inverted name for ntd
23339 #, fuzzy
23340 #| msgid "Qiang, Northern"
23341 msgid "Tidung, Northern"
23342 msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
23343
23344 #. Name for nte
23345 msgid "Nathembo"
23346 msgstr "ನತೆಂಬೊ"
23347
23348 #. Name for ntg
23349 #, fuzzy
23350 msgid "Ngantangarra"
23351 msgstr "ಎನ್‌ಗಾನ್ಯಾಜರಾ"
23352
23353 #. Name for nti
23354 msgid "Natioro"
23355 msgstr "ನಟಿಯೊರ"
23356
23357 #. Name for ntj
23358 msgid "Ngaanyatjarra"
23359 msgstr "ಎನ್‌ಗಾನ್ಯಾಜರಾ"
23360
23361 #. Name for ntk
23362 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
23363 msgstr "ಇಕೊಮ-ನಟಾ-ಇಸೆನ್ಯೆ"
23364
23365 #. Name for ntm
23366 msgid "Nateni"
23367 msgstr "ನಟೆನಿ"
23368
23369 #. Name for nto
23370 msgid "Ntomba"
23371 msgstr "ಎನ್‌ಟೊಂಬ"
23372
23373 #. Name for ntp
23374 #, fuzzy
23375 msgid "Northern Tepehuan"
23376 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
23377
23378 #. Inverted name for ntp
23379 msgid "Tepehuan, Northern"
23380 msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
23381
23382 #. Name for ntr
23383 msgid "Delo"
23384 msgstr "ಡೆಲೊ"
23385
23386 #. Name for ntu
23387 msgid "Natügu"
23388 msgstr "ನಟೂಗು"
23389
23390 #. Name for ntw
23391 msgid "Nottoway"
23392 msgstr "ನೊಟೊವೆ"
23393
23394 #. Name for ntx
23395 #, fuzzy
23396 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
23397 msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್‌ಕುಲ್"
23398
23399 #. Inverted name for ntx
23400 #, fuzzy
23401 msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
23402 msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್‌ಕುಲ್"
23403
23404 #. Name for nty
23405 msgid "Mantsi"
23406 msgstr "ಮಾಂಟ್ಸಿ"
23407
23408 #. Name for ntz
23409 msgid "Natanzi"
23410 msgstr "ನಟಾಂಝಿ"
23411
23412 #. Name for nua
23413 #, fuzzy
23414 msgid "Yuanga"
23415 msgstr "ಸುಗಂಗಾ"
23416
23417 #. Name for nuc
23418 msgid "Nukuini"
23419 msgstr "ನುಕುಯಿನಿ"
23420
23421 #. Name for nud
23422 msgid "Ngala"
23423 msgstr "ಎನ್‌ಗಲಾ"
23424
23425 #. Name for nue
23426 msgid "Ngundu"
23427 msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡು"
23428
23429 #. Name for nuf
23430 msgid "Nusu"
23431 msgstr "ನುಸು"
23432
23433 #. Name for nug
23434 msgid "Nungali"
23435 msgstr "ನೂಂಗಾಲಿ"
23436
23437 #. Name for nuh
23438 msgid "Ndunda"
23439 msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಡಾ"
23440
23441 #. Name for nui
23442 msgid "Ngumbi"
23443 msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಬಿ"
23444
23445 #. Name for nuj
23446 msgid "Nyole"
23447 msgstr "ನ್ಯೋಲ್"
23448
23449 #. Name for nuk
23450 msgid "Nuu-chah-nulth"
23451 msgstr ""
23452
23453 #. Name for nul
23454 msgid "Nusa Laut"
23455 msgstr "ನುಸಾ ಲೌಟ್"
23456
23457 #. Name for num
23458 msgid "Niuafo'ou"
23459 msgstr "ನಿಯಾಫೊವೌ"
23460
23461 #. Name for nun
23462 msgid "Anong"
23463 msgstr ""
23464
23465 #. Name for nuo
23466 msgid "Nguôn"
23467 msgstr "ಎನ್‌ಗುವೋನ್"
23468
23469 #. Name for nup
23470 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
23471 msgstr "ನ್ಯೂಪ್-ನ್ಯೂಪ್-ಟಾಕೊ"
23472
23473 #. Name for nuq
23474 msgid "Nukumanu"
23475 msgstr "ನುಕುಮಾನು"
23476
23477 #. Name for nur
23478 msgid "Nukuria"
23479 msgstr "ನುಕುರಿಯಾ"
23480
23481 #. Name for nus
23482 msgid "Nuer"
23483 msgstr "ನೂಯೆರ್"
23484
23485 #. Name for nut
23486 msgid "Nung (Viet Nam)"
23487 msgstr "ನುಂಗ್ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)"
23488
23489 #. Name for nuu
23490 msgid "Ngbundu"
23491 msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬುಂಡು"
23492
23493 #. Name for nuv
23494 #, fuzzy
23495 msgid "Northern Nuni"
23496 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
23497
23498 #. Inverted name for nuv
23499 msgid "Nuni, Northern"
23500 msgstr "ನುನಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
23501
23502 #. Name for nuw
23503 msgid "Nguluwan"
23504 msgstr "ಎನ್‌ಗುಲುವನ್"
23505
23506 #. Name for nux
23507 msgid "Mehek"
23508 msgstr "ಮೆಹೆಕ್"
23509
23510 #. Name for nuy
23511 msgid "Nunggubuyu"
23512 msgstr "ನುಂಗುಬುಯು"
23513
23514 #. Name for nuz
23515 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
23516 msgstr ""
23517
23518 #. Inverted name for nuz
23519 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
23520 msgstr "ನಹಾಟ್ಲ್, ಟ್ಲಮಾಕಸಾಪಾ"
23521
23522 #. Name for nvh
23523 msgid "Nasarian"
23524 msgstr "ನಸಾರಿಯನ್"
23525
23526 #. Name for nvm
23527 msgid "Namiae"
23528 msgstr "ನಮಿಯೆ"
23529
23530 #. Name for nvo
23531 msgid "Nyokon"
23532 msgstr ""
23533
23534 #. Name for nwa
23535 msgid "Nawathinehena"
23536 msgstr "ನವಾತಿನೆಹೆನಾ"
23537
23538 #. Name for nwb
23539 msgid "Nyabwa"
23540 msgstr "ನ್ಯಾಬ್ವಾ"
23541
23542 #. Name for nwc
23543 msgid "Classical Newari"
23544 msgstr ""
23545
23546 #. Inverted name for nwc
23547 #, fuzzy
23548 msgid "Newari, Classical"
23549 msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್, ಪ್ರಾಚೀನ"
23550
23551 #. Name for nwe
23552 msgid "Ngwe"
23553 msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೆ"
23554
23555 #. Name for nwg
23556 #, fuzzy
23557 msgid "Ngayawung"
23558 msgstr "ಎನ್‌ಗವುನ್"
23559
23560 #. Name for nwi
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Southwest Tanna"
23563 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
23564
23565 #. Inverted name for nwi
23566 msgid "Tanna, Southwest"
23567 msgstr "ಟಾನಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
23568
23569 #. Name for nwm
23570 msgid "Nyamusa-Molo"
23571 msgstr "ನ್ಯಮುಸಾ-ಮೊಲೊ"
23572
23573 #. Name for nwo
23574 msgid "Nauo"
23575 msgstr ""
23576
23577 #. Name for nwr
23578 msgid "Nawaru"
23579 msgstr "ನವಾರು"
23580
23581 #. Name for nwx
23582 msgid "Middle Newar"
23583 msgstr ""
23584
23585 #. Inverted name for nwx
23586 msgid "Newar, Middle"
23587 msgstr "ನೆವಾರ್, ಮಿಡಲ್"
23588
23589 #. Name for nwy
23590 msgid "Nottoway-Meherrin"
23591 msgstr "ನೊಟೊವೇ-ಮೆಹೆರಿನ್"
23592
23593 #. Name for nxa
23594 msgid "Nauete"
23595 msgstr "ನೌಯೆಟ್"
23596
23597 #. Name for nxd
23598 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
23599 msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
23600
23601 #. Name for nxe
23602 msgid "Nage"
23603 msgstr "ನೇಗ್"
23604
23605 #. Name for nxg
23606 msgid "Ngad'a"
23607 msgstr "ಎನ್‌ಗಡಾ"
23608
23609 #. Name for nxi
23610 msgid "Nindi"
23611 msgstr "ನಿಂಡಿ"
23612
23613 #. Name for nxk
23614 msgid "Koki Naga"
23615 msgstr ""
23616
23617 #. Inverted name for nxk
23618 #, fuzzy
23619 msgid "Naga, Koki"
23620 msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್"
23621
23622 #. Name for nxl
23623 #, fuzzy
23624 msgid "South Nuaulu"
23625 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
23626
23627 #. Inverted name for nxl
23628 msgid "Nuaulu, South"
23629 msgstr "ನುವಾವ್ಲು, ಸೌತ್‌"
23630
23631 #. Name for nxm
23632 msgid "Numidian"
23633 msgstr "ನುಮಿಡಿಯನ್"
23634
23635 #. Name for nxn
23636 msgid "Ngawun"
23637 msgstr "ಎನ್‌ಗವುನ್"
23638
23639 #. Name for nxo
23640 #, fuzzy
23641 #| msgid "Nambo"
23642 msgid "Ndambomo"
23643 msgstr "ನಾಂಬೊ"
23644
23645 #. Name for nxq
23646 msgid "Naxi"
23647 msgstr "ನಾಕ್ಸಿ"
23648
23649 #. Name for nxr
23650 msgid "Ninggerum"
23651 msgstr "ನಿಂಗೆರಮ್"
23652
23653 #. Name for nxu
23654 msgid "Narau"
23655 msgstr "ನರೌ"
23656
23657 #. Name for nxx
23658 msgid "Nafri"
23659 msgstr "ನಾಫ್ರಿ"
23660
23661 #. Name for nya
23662 msgid "Nyanja"
23663 msgstr "ನಿಂಜಾ"
23664
23665 #. Name for nyb
23666 msgid "Nyangbo"
23667 msgstr "ನ್ಯಾಂಗ್ಬೊ"
23668
23669 #. Name for nyc
23670 msgid "Nyanga-li"
23671 msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ-ಲಿ"
23672
23673 #. Name for nyd
23674 msgid "Nyore"
23675 msgstr "ನ್ಯೊರ್"
23676
23677 #. Name for nye
23678 msgid "Nyengo"
23679 msgstr "ನ್ಯೆಂಗೊ"
23680
23681 #. Name for nyf
23682 msgid "Giryama"
23683 msgstr "ಗಿರ್ಯಾಮ"
23684
23685 #. Name for nyg
23686 msgid "Nyindu"
23687 msgstr "ನ್ಯಿಂಡು"
23688
23689 #. Name for nyh
23690 msgid "Nyigina"
23691 msgstr "ನ್ಯಿಗಿನಾ"
23692
23693 #. Name for nyi
23694 msgid "Ama (Sudan)"
23695 msgstr "ಅಮಾ (ಸುಡಾನ್)"
23696
23697 #. Name for nyj
23698 msgid "Nyanga"
23699 msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ"
23700
23701 #. Name for nyk
23702 msgid "Nyaneka"
23703 msgstr "ನ್ಯನೆಕಾ"
23704
23705 #. Name for nyl
23706 msgid "Nyeu"
23707 msgstr "ನ್ಯು"
23708
23709 #. Name for nym
23710 msgid "Nyamwezi"
23711 msgstr "ನಯಾಮ್ವೆಸಿ"
23712
23713 #. Name for nyn
23714 msgid "Nyankole"
23715 msgstr "ಅಂಕೋಲ್"
23716
23717 #. Name for nyo
23718 msgid "Nyoro"
23719 msgstr "ನ್ಯೋರೊ"
23720
23721 #. Name for nyp
23722 msgid "Nyang'i"
23723 msgstr "ನ್ಯಾಂಗಿ"
23724
23725 #. Name for nyq
23726 msgid "Nayini"
23727 msgstr "ನಯಿನಿ"
23728
23729 #. Name for nyr
23730 msgid "Nyiha (Malawi)"
23731 msgstr "ನ್ಯಿಹಾ (ಮಲಾವಿ)"
23732
23733 #. Name for nys
23734 msgid "Nyunga"
23735 msgstr "ನ್ಯುಂಗಾ"
23736
23737 #. Name for nyt
23738 msgid "Nyawaygi"
23739 msgstr "ನ್ಯವಾಯ್ಗಿ"
23740
23741 #. Name for nyu
23742 msgid "Nyungwe"
23743 msgstr "ನ್ಯುಂಗ್ವೆ"
23744
23745 #. Name for nyv
23746 msgid "Nyulnyul"
23747 msgstr "ನ್ಯುಲ್ನಿಲ್"
23748
23749 #. Name for nyw
23750 msgid "Nyaw"
23751 msgstr "ನ್ಯಾವ್"
23752
23753 #. Name for nyx
23754 msgid "Nganyaywana"
23755 msgstr "ಎನ್‌ಗನ್ಯಾಯ್ವನಾ"
23756
23757 #. Name for nyy
23758 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
23759 msgstr "ನ್ಯಕ್ಯುಸಾ-ಎನ್‌ಗೊಂಡ್"
23760
23761 #. Name for nza
23762 msgid "Tigon Mbembe"
23763 msgstr ""
23764
23765 #. Inverted name for nza
23766 msgid "Mbembe, Tigon"
23767 msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಟಿಗೊನ್"
23768
23769 #. Name for nzb
23770 msgid "Njebi"
23771 msgstr "ಎನ್‌ಜೆಬಿ"
23772
23773 #. Name for nzi
23774 msgid "Nzima"
23775 msgstr "ಝೀಮ"
23776
23777 #. Name for nzk
23778 msgid "Nzakara"
23779 msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾರ"
23780
23781 #. Name for nzm
23782 msgid "Zeme Naga"
23783 msgstr ""
23784
23785 #. Inverted name for nzm
23786 msgid "Naga, Zeme"
23787 msgstr "ನಗಾ, ಝಿಮಿ"
23788
23789 #. Name for nzs
23790 msgid "New Zealand Sign Language"
23791 msgstr "ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
23792
23793 #. Name for nzu
23794 msgid "Teke-Nzikou"
23795 msgstr "ಟೀಕ್-ಎನ್‌ಝಿಕೌ"
23796
23797 #. Name for nzy
23798 msgid "Nzakambay"
23799 msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾಂಬೆ"
23800
23801 #. Name for nzz
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Nanga Dama Dogon"
23804 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್"
23805
23806 #. Inverted name for nzz
23807 #, fuzzy
23808 msgid "Dogon, Nanga Dama"
23809 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್"
23810
23811 #. Name for oaa
23812 msgid "Orok"
23813 msgstr "ಒರೊಕ್ಸ"
23814
23815 #. Name for oac
23816 msgid "Oroch"
23817 msgstr "ಒರೊಚ್"
23818
23819 #. Name for oar
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
23822 msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಹಳೆಯ (700 BCE ವರೆಗೆ)"
23823
23824 #. Inverted name for oar
23825 #, fuzzy
23826 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
23827 msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಹಳೆಯ (700 BCE ವರೆಗೆ)"
23828
23829 #. Name for oav
23830 msgid "Old Avar"
23831 msgstr ""
23832
23833 #. Inverted name for oav
23834 msgid "Avar, Old"
23835 msgstr "ಅವಾರ್, ಹಳೆಯ"
23836
23837 #. Name for obi
23838 msgid "Obispeño"
23839 msgstr "ಒಬಿಸ್ಪೆನೊ"
23840
23841 #. Name for obk
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Southern Bontok"
23844 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
23845
23846 #. Inverted name for obk
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Bontok, Southern"
23849 msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್"
23850
23851 #. Name for obl
23852 msgid "Oblo"
23853 msgstr "ಒಬ್ಲೊ"
23854
23855 #. Name for obm
23856 msgid "Moabite"
23857 msgstr "ಮೊವಾಬೈಟ್"
23858
23859 #. Name for obo
23860 #, fuzzy
23861 msgid "Obo Manobo"
23862 msgstr "ಪನೊಬೊ"
23863
23864 #. Inverted name for obo
23865 msgid "Manobo, Obo"
23866 msgstr "ಮನೊಬೊ, ಒಬೊ"
23867
23868 #. Name for obr
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Old Burmese"
23871 msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್"
23872
23873 #. Inverted name for obr
23874 msgid "Burmese, Old"
23875 msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್, ಹಳೆಯ"
23876
23877 #. Name for obt
23878 #, fuzzy
23879 msgid "Old Breton"
23880 msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
23881
23882 #. Inverted name for obt
23883 msgid "Breton, Old"
23884 msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಹಳೆಯ"
23885
23886 #. Name for obu
23887 msgid "Obulom"
23888 msgstr "ಒಬುಲಾಮ್"
23889
23890 #. Name for oca
23891 msgid "Ocaina"
23892 msgstr "ಒಶಾಯಿನಾ"
23893
23894 #. Name for och
23895 #, fuzzy
23896 msgid "Old Chinese"
23897 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
23898
23899 #. Inverted name for och
23900 msgid "Chinese, Old"
23901 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಳೆಯ"
23902
23903 #. Name for oci
23904 msgid "Occitan (post 1500)"
23905 msgstr "ಆಕ್ಸೈಟನ್ (1500 ನಂತರ)"
23906
23907 #. Name for oco
23908 #, fuzzy
23909 msgid "Old Cornish"
23910 msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್"
23911
23912 #. Inverted name for oco
23913 msgid "Cornish, Old"
23914 msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಹಳೆಯ"
23915
23916 #. Name for ocu
23917 msgid "Atzingo Matlatzinca"
23918 msgstr ""
23919
23920 #. Inverted name for ocu
23921 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
23922 msgstr "ಮಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಅಟ್ಸಿಂಗೊ"
23923
23924 #. Name for oda
23925 msgid "Odut"
23926 msgstr "ಒಡುಟ್"
23927
23928 #. Name for odk
23929 msgid "Od"
23930 msgstr "ಒಡ್"
23931
23932 #. Name for odt
23933 #, fuzzy
23934 msgid "Old Dutch"
23935 msgstr "ಡಚ್"
23936
23937 #. Inverted name for odt
23938 msgid "Dutch, Old"
23939 msgstr "ಡಚ್, ಹಳೆಯ"
23940
23941 #. Name for odu
23942 msgid "Odual"
23943 msgstr "ಒಡುವಾಲ್"
23944
23945 #. Name for ofo
23946 msgid "Ofo"
23947 msgstr "ಒಫೊ"
23948
23949 #. Name for ofs
23950 #, fuzzy
23951 msgid "Old Frisian"
23952 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
23953
23954 #. Inverted name for ofs
23955 msgid "Frisian, Old"
23956 msgstr "ಫ್ರಿಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
23957
23958 #. Name for ofu
23959 msgid "Efutop"
23960 msgstr "ಎಫುಟಾಪ್"
23961
23962 #. Name for ogb
23963 msgid "Ogbia"
23964 msgstr "ಒಗ್ಬಿಯಾ"
23965
23966 #. Name for ogc
23967 msgid "Ogbah"
23968 msgstr "ಒಗ್ಬಾಹ್"
23969
23970 #. Name for oge
23971 #, fuzzy
23972 msgid "Old Georgian"
23973 msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
23974
23975 #. Inverted name for oge
23976 msgid "Georgian, Old"
23977 msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
23978
23979 #. Name for ogg
23980 msgid "Ogbogolo"
23981 msgstr "ಒಗ್ಬೊಗೊಲೊ"
23982
23983 #. Name for ogo
23984 msgid "Khana"
23985 msgstr "ಖಾನಾ"
23986
23987 #. Name for ogu
23988 msgid "Ogbronuagum"
23989 msgstr "ಒಗ್‌ಬ್ರೊನುವಾಗಮ್"
23990
23991 #. Name for oht
23992 #, fuzzy
23993 msgid "Old Hittite"
23994 msgstr "ಹಿಟೇಟಿ"
23995
23996 #. Inverted name for oht
23997 msgid "Hittite, Old"
23998 msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಹಳೆಯ"
23999
24000 #. Name for ohu
24001 #, fuzzy
24002 msgid "Old Hungarian"
24003 msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
24004
24005 #. Inverted name for ohu
24006 msgid "Hungarian, Old"
24007 msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
24008
24009 #. Name for oia
24010 msgid "Oirata"
24011 msgstr "ಒಯಿರಾಟಾ"
24012
24013 #. Name for oin
24014 msgid "Inebu One"
24015 msgstr ""
24016
24017 #. Inverted name for oin
24018 msgid "One, Inebu"
24019 msgstr "ಒನ್, ಇನೆಬು"
24020
24021 #. Name for ojb
24022 #, fuzzy
24023 msgid "Northwestern Ojibwa"
24024 msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
24025
24026 #. Inverted name for ojb
24027 msgid "Ojibwa, Northwestern"
24028 msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
24029
24030 #. Name for ojc
24031 #, fuzzy
24032 msgid "Central Ojibwa"
24033 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
24034
24035 #. Inverted name for ojc
24036 msgid "Ojibwa, Central"
24037 msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
24038
24039 #. Name for ojg
24040 #, fuzzy
24041 msgid "Eastern Ojibwa"
24042 msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ"
24043
24044 #. Inverted name for ojg
24045 msgid "Ojibwa, Eastern"
24046 msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
24047
24048 #. Name for oji
24049 msgid "Ojibwa"
24050 msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ"
24051
24052 #. Name for ojp
24053 #, fuzzy
24054 msgid "Old Japanese"
24055 msgstr "ಜಾಪನೀಸ್"
24056
24057 #. Inverted name for ojp
24058 msgid "Japanese, Old"
24059 msgstr "ಜಾಪನೀಸ್, ಹಳೆಯ"
24060
24061 #. Name for ojs
24062 #, fuzzy
24063 msgid "Severn Ojibwa"
24064 msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ"
24065
24066 #. Inverted name for ojs
24067 msgid "Ojibwa, Severn"
24068 msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸವರ್ನ್"
24069
24070 #. Name for ojv
24071 msgid "Ontong Java"
24072 msgstr "ಒಂಟೊಂಗ್ ಜಾವಾ"
24073
24074 #. Name for ojw
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Western Ojibwa"
24077 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
24078
24079 #. Inverted name for ojw
24080 msgid "Ojibwa, Western"
24081 msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
24082
24083 #. Name for oka
24084 msgid "Okanagan"
24085 msgstr "ಒಕಾನಗಾನ್"
24086
24087 #. Name for okb
24088 msgid "Okobo"
24089 msgstr "ಒಕೊಬೊ"
24090
24091 #. Name for okd
24092 msgid "Okodia"
24093 msgstr "ಒಕೊಡಿಯ"
24094
24095 #. Name for oke
24096 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
24097 msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)"
24098
24099 #. Name for okg
24100 #, fuzzy
24101 msgid "Koko Babangk"
24102 msgstr "ಬಬಾಂಗೊ"
24103
24104 #. Name for okh
24105 msgid "Koresh-e Rostam"
24106 msgstr "ಕೊರೇಶ್-ಇ ರೋಸ್ತಮ್"
24107
24108 #. Name for oki
24109 msgid "Okiek"
24110 msgstr "ಒಕಿಯೆಕ್"
24111
24112 #. Name for okj
24113 msgid "Oko-Juwoi"
24114 msgstr "ಒಕೊ-ಜುವೊಯಿ"
24115
24116 #. Name for okk
24117 #, fuzzy
24118 msgid "Kwamtim One"
24119 msgstr "ಕ್ವಾಮಿ"
24120
24121 #. Inverted name for okk
24122 msgid "One, Kwamtim"
24123 msgstr "ಒನ್, ಕ್ವಾಂಟಿಮ್"
24124
24125 #. Name for okl
24126 #, fuzzy
24127 msgid "Old Kentish Sign Language"
24128 msgstr "ಕೆಂಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ, ಹಳೆಯ"
24129
24130 #. Inverted name for okl
24131 msgid "Kentish Sign Language, Old"
24132 msgstr "ಕೆಂಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ, ಹಳೆಯ"
24133
24134 #. Name for okm
24135 #, fuzzy
24136 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
24137 msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಮಿಡ್‌ (10ನೆ-16ನೆ ಶತಮಾನ)"
24138
24139 #. Inverted name for okm
24140 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
24141 msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಮಿಡ್‌ (10ನೆ-16ನೆ ಶತಮಾನ)"
24142
24143 #. Name for okn
24144 msgid "Oki-No-Erabu"
24145 msgstr "ಒಕಿ-ನೊ-ಎರಾಬು"
24146
24147 #. Name for oko
24148 #, fuzzy
24149 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
24150 msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಹಳೆಯ (3 ನೆಯ - 9 ನೆಯ ಶತಮಾನ)"
24151
24152 #. Inverted name for oko
24153 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
24154 msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಹಳೆಯ (3 ನೆಯ - 9 ನೆಯ ಶತಮಾನ)"
24155
24156 #. Name for okr
24157 msgid "Kirike"
24158 msgstr "ಕಿರಿಕೆ"
24159
24160 #. Name for oks
24161 msgid "Oko-Eni-Osayen"
24162 msgstr "ಒಕೊ-ಎನಿ-ಒಸಾಯೆನ್"
24163
24164 #. Name for oku
24165 msgid "Oku"
24166 msgstr "ಒಕು"
24167
24168 #. Name for okv
24169 msgid "Orokaiva"
24170 msgstr "ಒರೊಕೈವಾ"
24171
24172 #. Name for okx
24173 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
24174 msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)"
24175
24176 #. Name for ola
24177 msgid "Walungge"
24178 msgstr "ವಾಲುಂಗ್"
24179
24180 #. Name for old
24181 msgid "Mochi"
24182 msgstr "ಮೋಶಿ"
24183
24184 #. Name for ole
24185 msgid "Olekha"
24186 msgstr "ಒಲೆಖಾ"
24187
24188 #. Name for olk
24189 #, fuzzy
24190 msgid "Olkol"
24191 msgstr "ಮಕೊಲ್ಕೋಲ್"
24192
24193 #. Name for olm
24194 msgid "Oloma"
24195 msgstr "ಒಲೊಮಾ"
24196
24197 #. Name for olo
24198 msgid "Livvi"
24199 msgstr "ಲಿವಿ"
24200
24201 #. Name for olr
24202 msgid "Olrat"
24203 msgstr "ಒಲ್ರಾಟ್"
24204
24205 #. Name for olt
24206 #, fuzzy
24207 #| msgid "Lithuanian"
24208 msgid "Old Lithuanian"
24209 msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
24210
24211 #. Inverted name for olt
24212 #, fuzzy
24213 #| msgid "Lithuanian"
24214 msgid "Lithuanian, Old"
24215 msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್"
24216
24217 #. Name for olu
24218 #, fuzzy
24219 #| msgid "Luvale"
24220 msgid "Kuvale"
24221 msgstr "ಲುವಾಲೆ"
24222
24223 #. Name for oma
24224 msgid "Omaha-Ponca"
24225 msgstr "ಒಮಾಹಾ-ಪೋಂಕಾ"
24226
24227 #. Name for omb
24228 #, fuzzy
24229 msgid "East Ambae"
24230 msgstr "ಮಂಬಾಯೆ"
24231
24232 #. Inverted name for omb
24233 msgid "Ambae, East"
24234 msgstr "ಅಂಬೇ, ಈಸ್ಟ್"
24235
24236 #. Name for omc
24237 msgid "Mochica"
24238 msgstr "ಮೊಶಿಕಾ"
24239
24240 #. Name for omg
24241 msgid "Omagua"
24242 msgstr "ಒಮಾಗುವಾ"
24243
24244 #. Name for omi
24245 msgid "Omi"
24246 msgstr "ಒಮಿ"
24247
24248 #. Name for omk
24249 msgid "Omok"
24250 msgstr "ಒಮೊಕ್"
24251
24252 #. Name for oml
24253 msgid "Ombo"
24254 msgstr "ಒಂಬೊ"
24255
24256 #. Name for omn
24257 msgid "Minoan"
24258 msgstr "ಮಿನೊವನ್"
24259
24260 #. Name for omo
24261 msgid "Utarmbung"
24262 msgstr "ಉಟಾರ್ಮಬಂಗ್"
24263
24264 #. Name for omp
24265 #, fuzzy
24266 msgid "Old Manipuri"
24267 msgstr "ಮಣಿಪುರಿ"
24268
24269 #. Inverted name for omp
24270 msgid "Manipuri, Old"
24271 msgstr "ಮಣಿಪುರಿ, ಹಳೆಯ"
24272
24273 #. Name for omr
24274 #, fuzzy
24275 msgid "Old Marathi"
24276 msgstr "ಮರಾಠಿ"
24277
24278 #. Inverted name for omr
24279 msgid "Marathi, Old"
24280 msgstr "ಮರಾಠಿ, ಹಳೆಯ"
24281
24282 #. Name for omt
24283 msgid "Omotik"
24284 msgstr "ಒಮೊಟಿಕ್"
24285
24286 #. Name for omu
24287 msgid "Omurano"
24288 msgstr "ಒಮುರಾನೊ"
24289
24290 #. Name for omw
24291 #, fuzzy
24292 msgid "South Tairora"
24293 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
24294
24295 #. Inverted name for omw
24296 msgid "Tairora, South"
24297 msgstr "ಟೈರೋರ, ಸೌತ್‌"
24298
24299 #. Name for omx
24300 msgid "Old Mon"
24301 msgstr ""
24302
24303 #. Inverted name for omx
24304 msgid "Mon, Old"
24305 msgstr "ಮಾನ್, ಹಳೆಯ"
24306
24307 #. Name for ona
24308 msgid "Ona"
24309 msgstr "ಒನಾ"
24310
24311 #. Name for onb
24312 msgid "Lingao"
24313 msgstr "ಲಿಂಗಾವೊ"
24314
24315 #. Name for one
24316 msgid "Oneida"
24317 msgstr "ಒನೆಡಾ"
24318
24319 #. Name for ong
24320 msgid "Olo"
24321 msgstr "ಒಲೊ"
24322
24323 #. Name for oni
24324 msgid "Onin"
24325 msgstr "ಒನಿನ್"
24326
24327 #. Name for onj
24328 msgid "Onjob"
24329 msgstr "ಒಂಜಾಬ್"
24330
24331 #. Name for onk
24332 msgid "Kabore One"
24333 msgstr ""
24334
24335 #. Inverted name for onk
24336 msgid "One, Kabore"
24337 msgstr "ಒನ್, ಕಬೋರ್"
24338
24339 #. Name for onn
24340 msgid "Onobasulu"
24341 msgstr "ಒನೊಬಸುಲು"
24342
24343 #. Name for ono
24344 msgid "Onondaga"
24345 msgstr "ಒನೊಂಡಗಾ"
24346
24347 #. Name for onp
24348 msgid "Sartang"
24349 msgstr "ಸರ್ಟಾಂಗ್"
24350
24351 #. Name for onr
24352 #, fuzzy
24353 msgid "Northern One"
24354 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
24355
24356 #. Inverted name for onr
24357 msgid "One, Northern"
24358 msgstr "ಒನ್ ನಾರ್ತರ್ನ್"
24359
24360 #. Name for ons
24361 msgid "Ono"
24362 msgstr "ಒನೊ"
24363
24364 #. Name for ont
24365 msgid "Ontenu"
24366 msgstr "ಒಂಟೆನು"
24367
24368 #. Name for onu
24369 msgid "Unua"
24370 msgstr "ಉನುವಾ"
24371
24372 #. Name for onw
24373 #, fuzzy
24374 msgid "Old Nubian"
24375 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
24376
24377 #. Inverted name for onw
24378 msgid "Nubian, Old"
24379 msgstr "ನುಬಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
24380
24381 #. Name for onx
24382 msgid "Onin Based Pidgin"
24383 msgstr "ಓನಿನ್ ಆಧರಿತವಾದ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
24384
24385 #. Name for ood
24386 msgid "Tohono O'odham"
24387 msgstr "ಟೊಹೊನೊ ಒದಾಮ್"
24388
24389 #. Name for oog
24390 msgid "Ong"
24391 msgstr "ಓಂಗ್"
24392
24393 #. Name for oon
24394 msgid "Önge"
24395 msgstr "ಒಂಗ್"
24396
24397 #. Name for oor
24398 msgid "Oorlams"
24399 msgstr "ಓರ್ಲಾಮ್ಸ್"
24400
24401 #. Name for oos
24402 #, fuzzy
24403 msgid "Old Ossetic"
24404 msgstr "ಒಸೆಟಿಯನ್"
24405
24406 #. Inverted name for oos
24407 msgid "Ossetic, Old"
24408 msgstr "ಒಸೆಟಿಕ್, ಹಳೆಯ"
24409
24410 #. Name for opa
24411 msgid "Okpamheri"
24412 msgstr "ಒಕ್ಪಾಮೆರಿ"
24413
24414 #. Name for opk
24415 msgid "Kopkaka"
24416 msgstr "ಕೊಪ್ಕಕಾ"
24417
24418 #. Name for opm
24419 msgid "Oksapmin"
24420 msgstr "ಒಕ್ಸಾಪ್‌ಮಿನ್"
24421
24422 #. Name for opo
24423 msgid "Opao"
24424 msgstr "ಒಪಾವೊ"
24425
24426 #. Name for opt
24427 msgid "Opata"
24428 msgstr "ಒಪಾಟ"
24429
24430 #. Name for opy
24431 msgid "Ofayé"
24432 msgstr "ಒಫಾಯೆ"
24433
24434 #. Name for ora
24435 msgid "Oroha"
24436 msgstr "ಒರೊಹಾ"
24437
24438 #. Name for orc
24439 msgid "Orma"
24440 msgstr "ಒರ್ಮಾ"
24441
24442 #. Name for ore
24443 msgid "Orejón"
24444 msgstr "ಒರೆಜಾನ್"
24445
24446 #. Name for org
24447 msgid "Oring"
24448 msgstr "ಒರಿಂಗ್"
24449
24450 #. Name for orh
24451 msgid "Oroqen"
24452 msgstr "ಒರೊಕ್ವೆನ್"
24453
24454 #. Name for ori
24455 #, fuzzy
24456 msgid "Oriya (macrolanguage)"
24457 msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)"
24458
24459 #. Name for orm
24460 msgid "Oromo"
24461 msgstr "ಒರೊಮೊ"
24462
24463 #. Name for orn
24464 msgid "Orang Kanaq"
24465 msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಕನಾಕ್"
24466
24467 #. Name for oro
24468 msgid "Orokolo"
24469 msgstr "ಒರೊಕೊಲೊ"
24470
24471 #. Name for orr
24472 msgid "Oruma"
24473 msgstr "ಒರುಮಾ"
24474
24475 #. Name for ors
24476 msgid "Orang Seletar"
24477 msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಸೆಲೆಟಾರ್"
24478
24479 #. Name for ort
24480 #, fuzzy
24481 msgid "Adivasi Oriya"
24482 msgstr "ಅಗಾರಿಯ"
24483
24484 #. Inverted name for ort
24485 msgid "Oriya, Adivasi"
24486 msgstr "ಒರಿಯಾ, ಆದಿವಾಸಿ"
24487
24488 #. Name for oru
24489 msgid "Ormuri"
24490 msgstr "ಒರ್ಮುರಿ"
24491
24492 #. Name for orv
24493 #, fuzzy
24494 msgid "Old Russian"
24495 msgstr "ರಶಿಯನ್"
24496
24497 #. Inverted name for orv
24498 msgid "Russian, Old"
24499 msgstr "ರಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
24500
24501 #. Name for orw
24502 msgid "Oro Win"
24503 msgstr "ಒರೊ ವಿನ್"
24504
24505 #. Name for orx
24506 msgid "Oro"
24507 msgstr "ಒರೊ"
24508
24509 #. Name for ory
24510 #, fuzzy
24511 #| msgid "Odiai"
24512 msgid "Odia"
24513 msgstr "ಒಡಿಯಾಯಿ"
24514
24515 #. Name for orz
24516 msgid "Ormu"
24517 msgstr "ಒರ್ಮು"
24518
24519 #. Name for osa
24520 msgid "Osage"
24521 msgstr "ಒಸೇಜ್"
24522
24523 #. Name for osc
24524 msgid "Oscan"
24525 msgstr "ಒಸ್ಕಾನ್"
24526
24527 #. Name for osi
24528 msgid "Osing"
24529 msgstr "ಓಸಿಂಗ್"
24530
24531 #. Name for oso
24532 msgid "Ososo"
24533 msgstr "ಒಸೊಸೊ"
24534
24535 #. Name for osp
24536 #, fuzzy
24537 msgid "Old Spanish"
24538 msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್"
24539
24540 #. Inverted name for osp
24541 msgid "Spanish, Old"
24542 msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಹಳೆಯ"
24543
24544 #. Name for oss
24545 msgid "Ossetian"
24546 msgstr "ಒಸೆಟಿಯನ್"
24547
24548 #. Name for ost
24549 msgid "Osatu"
24550 msgstr "ಒಸಾಟು"
24551
24552 #. Name for osu
24553 #, fuzzy
24554 msgid "Southern One"
24555 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
24556
24557 #. Inverted name for osu
24558 msgid "One, Southern"
24559 msgstr "ಒನ್, ಸದರ್ನ್‌"
24560
24561 #. Name for osx
24562 #, fuzzy
24563 msgid "Old Saxon"
24564 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್"
24565
24566 #. Inverted name for osx
24567 msgid "Saxon, Old"
24568 msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್, ಹಳೆಯ"
24569
24570 #. Name for ota
24571 #, fuzzy
24572 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
24573 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಒಟೊಮಾನ್ (1500-1928)"
24574
24575 #. Inverted name for ota
24576 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
24577 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಒಟೊಮಾನ್ (1500-1928)"
24578
24579 #. Name for otb
24580 #, fuzzy
24581 msgid "Old Tibetan"
24582 msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್"
24583
24584 #. Inverted name for otb
24585 msgid "Tibetan, Old"
24586 msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಹಳೆಯ"
24587
24588 #. Name for otd
24589 msgid "Ot Danum"
24590 msgstr "ಒಟ್ ಡನುಮ್"
24591
24592 #. Name for ote
24593 msgid "Mezquital Otomi"
24594 msgstr ""
24595
24596 #. Inverted name for ote
24597 msgid "Otomi, Mezquital"
24598 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಮೆಸ್‌ಕ್ವಿಟಾಲ್"
24599
24600 #. Name for oti
24601 msgid "Oti"
24602 msgstr "ಒಟಿ"
24603
24604 #. Name for otk
24605 #, fuzzy
24606 msgid "Old Turkish"
24607 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
24608
24609 #. Inverted name for otk
24610 msgid "Turkish, Old"
24611 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಹಳೆಯ"
24612
24613 #. Name for otl
24614 msgid "Tilapa Otomi"
24615 msgstr ""
24616
24617 #. Inverted name for otl
24618 msgid "Otomi, Tilapa"
24619 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟಿಲಾಪ"
24620
24621 #. Name for otm
24622 #, fuzzy
24623 msgid "Eastern Highland Otomi"
24624 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
24625
24626 #. Inverted name for otm
24627 msgid "Otomi, Eastern Highland"
24628 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
24629
24630 #. Name for otn
24631 msgid "Tenango Otomi"
24632 msgstr ""
24633
24634 #. Inverted name for otn
24635 msgid "Otomi, Tenango"
24636 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆನಾಂಗೊ"
24637
24638 #. Name for otq
24639 #, fuzzy
24640 msgid "Querétaro Otomi"
24641 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
24642
24643 #. Inverted name for otq
24644 msgid "Otomi, Querétaro"
24645 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಕ್ಯೂರೆಟರೊ"
24646
24647 #. Name for otr
24648 msgid "Otoro"
24649 msgstr "ಒಟೊರೊ"
24650
24651 #. Name for ots
24652 #, fuzzy
24653 msgid "Estado de México Otomi"
24654 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಎಸ್ಟಾಡೊ ಡಿ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
24655
24656 #. Inverted name for ots
24657 msgid "Otomi, Estado de México"
24658 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಎಸ್ಟಾಡೊ ಡಿ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ"
24659
24660 #. Name for ott
24661 #, fuzzy
24662 msgid "Temoaya Otomi"
24663 msgstr "ಪೊಟಾವಟೊಮಿ"
24664
24665 #. Inverted name for ott
24666 msgid "Otomi, Temoaya"
24667 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಮೊಯಾ"
24668
24669 #. Name for otu
24670 msgid "Otuke"
24671 msgstr "ಒಟೂಕ್"
24672
24673 #. Name for otw
24674 msgid "Ottawa"
24675 msgstr "ಒಟ್ಟಾವ"
24676
24677 #. Name for otx
24678 #, fuzzy
24679 msgid "Texcatepec Otomi"
24680 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಕ್ಸಾಟೆಪೆಕ್"
24681
24682 #. Inverted name for otx
24683 msgid "Otomi, Texcatepec"
24684 msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಕ್ಸಾಟೆಪೆಕ್"
24685
24686 #. Name for oty
24687 #, fuzzy
24688 msgid "Old Tamil"
24689 msgstr "ತಮಿಳು"
24690
24691 #. Inverted name for oty
24692 msgid "Tamil, Old"
24693 msgstr "ತಮಿಳು, ಹಳೆಯ"
24694
24695 #. Name for otz
24696 msgid "Ixtenco Otomi"
24697 msgstr ""
24698
24699 #. Inverted name for otz
24700 msgid "Otomi, Ixtenco"
24701 msgstr "ಒಟಾಮಿ, ಇಕ್ಸಟೆಂಕೊ"
24702
24703 #. Name for oua
24704 msgid "Tagargrent"
24705 msgstr "ಟಗಾರ್ಗೆಂಟ್"
24706
24707 #. Name for oub
24708 msgid "Glio-Oubi"
24709 msgstr "ಗಿಲೊ-ಔಬಿ"
24710
24711 #. Name for oue
24712 msgid "Oune"
24713 msgstr ""
24714
24715 #. Name for oui
24716 #, fuzzy
24717 msgid "Old Uighur"
24718 msgstr "ಉಯಿಗುರ್"
24719
24720 #. Inverted name for oui
24721 msgid "Uighur, Old"
24722 msgstr "ಉಯಿಗುರ್, ಹಳೆಯ"
24723
24724 #. Name for oum
24725 msgid "Ouma"
24726 msgstr "ಔಮಾ"
24727
24728 #. Name for owi
24729 msgid "Owiniga"
24730 msgstr "ಒವಿಂಗಾ"
24731
24732 #. Name for owl
24733 #, fuzzy
24734 msgid "Old Welsh"
24735 msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
24736
24737 #. Inverted name for owl
24738 msgid "Welsh, Old"
24739 msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಹಳೆಯ"
24740
24741 #. Name for oyb
24742 msgid "Oy"
24743 msgstr "ಒಯ್"
24744
24745 #. Name for oyd
24746 msgid "Oyda"
24747 msgstr "ಒಯ್ಡಾ"
24748
24749 #. Name for oym
24750 msgid "Wayampi"
24751 msgstr "ವಯಾಂಪಿ"
24752
24753 #. Name for oyy
24754 msgid "Oya'oya"
24755 msgstr "ಓಯ'ಓಯಾ"
24756
24757 #. Name for ozm
24758 msgid "Koonzime"
24759 msgstr "ಕೂಂಸಿಮ್"
24760
24761 #. Name for pab
24762 msgid "Parecís"
24763 msgstr "ಪರೆಸಿಸ್"
24764
24765 #. Name for pac
24766 msgid "Pacoh"
24767 msgstr "ಪಕೋಹ್"
24768
24769 #. Name for pad
24770 msgid "Paumarí"
24771 msgstr "ಪೌಮಾರಿ"
24772
24773 #. Name for pae
24774 msgid "Pagibete"
24775 msgstr "ಪಗಿಬೀಟ್"
24776
24777 #. Name for paf
24778 msgid "Paranawát"
24779 msgstr "ಪರಾನವಾಟ್"
24780
24781 #. Name for pag
24782 msgid "Pangasinan"
24783 msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್"
24784
24785 #. Name for pah
24786 msgid "Tenharim"
24787 msgstr "ಟೆನಾರಿಮ್"
24788
24789 #. Name for pai
24790 msgid "Pe"
24791 msgstr "ಪೆ"
24792
24793 #. Name for pak
24794 msgid "Parakanã"
24795 msgstr "ಪರಾಕನಾ"
24796
24797 #. Name for pal
24798 msgid "Pahlavi"
24799 msgstr "ಪಹ್ಲಾವಿ"
24800
24801 #. Name for pam
24802 msgid "Pampanga"
24803 msgstr "ಪಂಪಾಂಗಾ"
24804
24805 #. Name for pan
24806 msgid "Panjabi"
24807 msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
24808
24809 #. Name for pao
24810 #, fuzzy
24811 msgid "Northern Paiute"
24812 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
24813
24814 #. Inverted name for pao
24815 msgid "Paiute, Northern"
24816 msgstr "ಪಯಿಯುಟ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
24817
24818 #. Name for pap
24819 msgid "Papiamento"
24820 msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ"
24821
24822 #. Name for paq
24823 msgid "Parya"
24824 msgstr "ಪಾರ್ಯಾ"
24825
24826 #. Name for par
24827 msgid "Panamint"
24828 msgstr "ಪನಾಮಿಂಟ್"
24829
24830 #. Name for pas
24831 msgid "Papasena"
24832 msgstr "ಪಪಾಸೆನಾ"
24833
24834 #. Name for pat
24835 msgid "Papitalai"
24836 msgstr "ಪಪಿಟಾಲಾಯಿ"
24837
24838 #. Name for pau
24839 msgid "Palauan"
24840 msgstr "ಪಲಾವನ್"
24841
24842 #. Name for pav
24843 msgid "Pakaásnovos"
24844 msgstr "ಪಕಾಸ್ನೊವೊಸ್"
24845
24846 #. Name for paw
24847 msgid "Pawnee"
24848 msgstr "ಪಾವ್ನಿ"
24849
24850 #. Name for pax
24851 msgid "Pankararé"
24852 msgstr "ಪಂಕಾರೇರ್"
24853
24854 #. Name for pay
24855 msgid "Pech"
24856 msgstr "ಪೆಚ್"
24857
24858 #. Name for paz
24859 msgid "Pankararú"
24860 msgstr "ಪಂಕಾರರು"
24861
24862 #. Name for pbb
24863 msgid "Páez"
24864 msgstr "ಪಯೀಸ್"
24865
24866 #. Name for pbc
24867 msgid "Patamona"
24868 msgstr "ಪಟಾಮೊನಾ"
24869
24870 #. Name for pbe
24871 msgid "Mezontla Popoloca"
24872 msgstr ""
24873
24874 #. Inverted name for pbe
24875 msgid "Popoloca, Mezontla"
24876 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಮೆಸೋಂಟ್ಲಾ"
24877
24878 #. Name for pbf
24879 msgid "Coyotepec Popoloca"
24880 msgstr ""
24881
24882 #. Inverted name for pbf
24883 msgid "Popoloca, Coyotepec"
24884 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಕೊಯಾಟೆಪೆಕ್"
24885
24886 #. Name for pbg
24887 msgid "Paraujano"
24888 msgstr "ಪರೌಜಾನೊ"
24889
24890 #. Name for pbh
24891 msgid "E'ñapa Woromaipu"
24892 msgstr "ಇನಪು ವೊರೊಮೈಪು"
24893
24894 #. Name for pbi
24895 msgid "Parkwa"
24896 msgstr "ಪರ್ಕ್ವಾ"
24897
24898 #. Name for pbl
24899 msgid "Mak (Nigeria)"
24900 msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
24901
24902 #. Name for pbn
24903 msgid "Kpasam"
24904 msgstr "ಕಪಾಸಮ್"
24905
24906 #. Name for pbo
24907 msgid "Papel"
24908 msgstr "ಪಾಪೆಲ್"
24909
24910 #. Name for pbp
24911 msgid "Badyara"
24912 msgstr "ಬಡಿಯಾರ"
24913
24914 #. Name for pbr
24915 msgid "Pangwa"
24916 msgstr "ಪಂಗ್ವಾ"
24917
24918 #. Name for pbs
24919 #, fuzzy
24920 msgid "Central Pame"
24921 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
24922
24923 #. Inverted name for pbs
24924 msgid "Pame, Central"
24925 msgstr "ಪಾಮೆ, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
24926
24927 #. Name for pbt
24928 #, fuzzy
24929 msgid "Southern Pashto"
24930 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
24931
24932 #. Inverted name for pbt
24933 msgid "Pashto, Southern"
24934 msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸದರ್ನ್‌"
24935
24936 #. Name for pbu
24937 #, fuzzy
24938 msgid "Northern Pashto"
24939 msgstr "ಕ್ರೀ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಈಸ್ಟ್"
24940
24941 #. Inverted name for pbu
24942 msgid "Pashto, Northern"
24943 msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
24944
24945 #. Name for pbv
24946 msgid "Pnar"
24947 msgstr "ಪನಾರ್"
24948
24949 #. Name for pby
24950 #, fuzzy
24951 #| msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
24952 msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
24953 msgstr "ಅಯಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
24954
24955 #. Name for pca
24956 #, fuzzy
24957 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
24958 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಅಹುವಾಟೆಂಪನ್"
24959
24960 #. Inverted name for pca
24961 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
24962 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಅಹುವಾಟೆಂಪನ್"
24963
24964 #. Name for pcb
24965 msgid "Pear"
24966 msgstr "ಪಿಯರ್"
24967
24968 #. Name for pcc
24969 msgid "Bouyei"
24970 msgstr "ಬೊಯೆ"
24971
24972 #. Name for pcd
24973 msgid "Picard"
24974 msgstr "ಪಿಕಾರ್ಡ್"
24975
24976 #. Name for pce
24977 msgid "Ruching Palaung"
24978 msgstr ""
24979
24980 #. Inverted name for pce
24981 msgid "Palaung, Ruching"
24982 msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಶಿಂಗ್"
24983
24984 #. Name for pcf
24985 msgid "Paliyan"
24986 msgstr "ಪಲಿಯನ್"
24987
24988 #. Name for pcg
24989 msgid "Paniya"
24990 msgstr "ಪನಿಯಾ"
24991
24992 #. Name for pch
24993 msgid "Pardhan"
24994 msgstr "ಪರ್ಧನ್"
24995
24996 #. Name for pci
24997 msgid "Duruwa"
24998 msgstr "ದುರುವಾ"
24999
25000 #. Name for pcj
25001 msgid "Parenga"
25002 msgstr "ಪರೆಂಗಾ"
25003
25004 #. Name for pck
25005 #, fuzzy
25006 msgid "Paite Chin"
25007 msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಚೈನಾ"
25008
25009 #. Inverted name for pck
25010 msgid "Chin, Paite"
25011 msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ"
25012
25013 #. Name for pcl
25014 msgid "Pardhi"
25015 msgstr "ಪರ್ದಿ"
25016
25017 #. Name for pcm
25018 #, fuzzy
25019 msgid "Nigerian Pidgin"
25020 msgstr "ನಗಾ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
25021
25022 #. Inverted name for pcm
25023 msgid "Pidgin, Nigerian"
25024 msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ನೈಜೀರಿಯನ್"
25025
25026 #. Name for pcn
25027 msgid "Piti"
25028 msgstr "ಪಿಟಿ"
25029
25030 #. Name for pcp
25031 msgid "Pacahuara"
25032 msgstr "ಅಕಾಹುವಾರ"
25033
25034 #. Name for pcw
25035 msgid "Pyapun"
25036 msgstr "ಪ್ಯಾಪುನ್"
25037
25038 #. Name for pda
25039 msgid "Anam"
25040 msgstr "ಅನಾಮ್"
25041
25042 #. Name for pdc
25043 #, fuzzy
25044 msgid "Pennsylvania German"
25045 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ"
25046
25047 #. Inverted name for pdc
25048 msgid "German, Pennsylvania"
25049 msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ"
25050
25051 #. Name for pdi
25052 msgid "Pa Di"
25053 msgstr "ಪಾ ಡಿ"
25054
25055 #. Name for pdn
25056 msgid "Podena"
25057 msgstr "ಪೊಡೆನಾ"
25058
25059 #. Name for pdo
25060 msgid "Padoe"
25061 msgstr "ಪಡೊಯೆ"
25062
25063 #. Name for pdt
25064 msgid "Plautdietsch"
25065 msgstr "ಪ್ಲೌಡಿಶ್"
25066
25067 #. Name for pdu
25068 msgid "Kayan"
25069 msgstr "ಕಯಾನ್"
25070
25071 #. Name for pea
25072 #, fuzzy
25073 msgid "Peranakan Indonesian"
25074 msgstr "ಡೆರಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
25075
25076 #. Inverted name for pea
25077 msgid "Indonesian, Peranakan"
25078 msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್, ಪೆರನಾಕನ್"
25079
25080 #. Name for peb
25081 #, fuzzy
25082 msgid "Eastern Pomo"
25083 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
25084
25085 #. Inverted name for peb
25086 msgid "Pomo, Eastern"
25087 msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
25088
25089 #. Name for ped
25090 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
25091 msgstr "ಮಾಲ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
25092
25093 #. Name for pee
25094 msgid "Taje"
25095 msgstr "ತಾಜೆ"
25096
25097 #. Name for pef
25098 #, fuzzy
25099 msgid "Northeastern Pomo"
25100 msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
25101
25102 #. Inverted name for pef
25103 msgid "Pomo, Northeastern"
25104 msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
25105
25106 #. Name for peg
25107 msgid "Pengo"
25108 msgstr "ಪೆಂಗೊ"
25109
25110 #. Name for peh
25111 msgid "Bonan"
25112 msgstr "ಬೊನಾನ್"
25113
25114 #. Name for pei
25115 msgid "Chichimeca-Jonaz"
25116 msgstr "ಚಿಚಿಮೆಕಾ-ಜೊನಾಸ್"
25117
25118 #. Name for pej
25119 #, fuzzy
25120 msgid "Northern Pomo"
25121 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
25122
25123 #. Inverted name for pej
25124 msgid "Pomo, Northern"
25125 msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
25126
25127 #. Name for pek
25128 msgid "Penchal"
25129 msgstr "ಪೆಂಚಾಲ್"
25130
25131 #. Name for pel
25132 msgid "Pekal"
25133 msgstr "ಪೆಕಾಲ್"
25134
25135 #. Name for pem
25136 msgid "Phende"
25137 msgstr "ಫೆಂಡೆ"
25138
25139 #. Name for peo
25140 #, fuzzy
25141 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
25142 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ (ca. 600-400 B.C.)"
25143
25144 #. Inverted name for peo
25145 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
25146 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ (ca. 600-400 B.C.)"
25147
25148 #. Name for pep
25149 msgid "Kunja"
25150 msgstr "ಕುಂಜಾ"
25151
25152 #. Name for peq
25153 #, fuzzy
25154 msgid "Southern Pomo"
25155 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
25156
25157 #. Inverted name for peq
25158 msgid "Pomo, Southern"
25159 msgstr "ಪೊಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
25160
25161 #. Name for pes
25162 #, fuzzy
25163 msgid "Iranian Persian"
25164 msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್"
25165
25166 #. Inverted name for pes
25167 #, fuzzy
25168 msgid "Persian, Iranian"
25169 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್"
25170
25171 #. Name for pev
25172 msgid "Pémono"
25173 msgstr "ಪೆಮೊನೊ"
25174
25175 #. Name for pex
25176 msgid "Petats"
25177 msgstr "ಪೆಟಾಟ್ಸ್"
25178
25179 #. Name for pey
25180 msgid "Petjo"
25181 msgstr "ಪೆಜೊ"
25182
25183 #. Name for pez
25184 #, fuzzy
25185 msgid "Eastern Penan"
25186 msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ"
25187
25188 #. Inverted name for pez
25189 msgid "Penan, Eastern"
25190 msgstr "ಪೆನಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
25191
25192 #. Name for pfa
25193 msgid "Pááfang"
25194 msgstr "ಪಾಫಾಂಗ್"
25195
25196 #. Name for pfe
25197 msgid "Peere"
25198 msgstr "ಪೇರ್"
25199
25200 #. Name for pfl
25201 msgid "Pfaelzisch"
25202 msgstr "ಫೇಲ್ಝಿಶ್"
25203
25204 #. Name for pga
25205 msgid "Sudanese Creole Arabic"
25206 msgstr ""
25207
25208 #. Inverted name for pga
25209 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
25210 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಸುಡಾನೀಸ್"
25211
25212 #. Name for pgd
25213 msgid "Gāndhārī"
25214 msgstr ""
25215
25216 #. Name for pgg
25217 msgid "Pangwali"
25218 msgstr "ಪಾಂಗ್ವಲಿ"
25219
25220 #. Name for pgi
25221 msgid "Pagi"
25222 msgstr "ಪಾಗಿ"
25223
25224 #. Name for pgk
25225 msgid "Rerep"
25226 msgstr "ರೆರೆಪ್"
25227
25228 #. Name for pgl
25229 msgid "Primitive Irish"
25230 msgstr ""
25231
25232 #. Inverted name for pgl
25233 #, fuzzy
25234 msgid "Irish, Primitive"
25235 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಕ್ರಿಮೀನ್"
25236
25237 #. Name for pgn
25238 msgid "Paelignian"
25239 msgstr "ಪಯೆಲಿಗ್ನಿಯನ್"
25240
25241 #. Name for pgs
25242 msgid "Pangseng"
25243 msgstr "ಪಾಂಗ್ಸೆಂಗ್"
25244
25245 #. Name for pgu
25246 msgid "Pagu"
25247 msgstr "ಪಾಗು"
25248
25249 #. Name for pgz
25250 #, fuzzy
25251 #| msgid "Guinean Sign Language"
25252 msgid "Papua New Guinean Sign Language"
25253 msgstr "ಗಿನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
25254
25255 #. Name for pha
25256 msgid "Pa-Hng"
25257 msgstr "ಪಾ-ಹಿಂಗ್"
25258
25259 #. Name for phd
25260 msgid "Phudagi"
25261 msgstr "ಫುಡಾಗಿ"
25262
25263 #. Name for phg
25264 msgid "Phuong"
25265 msgstr "ಫುವೊಂಗ್"
25266
25267 #. Name for phh
25268 msgid "Phukha"
25269 msgstr "ಫುಕಾ"
25270
25271 #. Name for phk
25272 msgid "Phake"
25273 msgstr "ಫಾಕೆ"
25274
25275 #. Name for phl
25276 msgid "Phalura"
25277 msgstr "ಫಲುರಾ"
25278
25279 #. Name for phm
25280 msgid "Phimbi"
25281 msgstr "ಫಿಂಬಿ"
25282
25283 #. Name for phn
25284 msgid "Phoenician"
25285 msgstr "ಫಿನಿಶಿನ್"
25286
25287 #. Name for pho
25288 msgid "Phunoi"
25289 msgstr "ಫುನೊಯಿ"
25290
25291 #. Name for phq
25292 msgid "Phana'"
25293 msgstr "ಫಾನಾ"
25294
25295 #. Name for phr
25296 msgid "Pahari-Potwari"
25297 msgstr "ಪಹಾರಿ-ಪೋಟ್ವಾರಿ"
25298
25299 #. Name for pht
25300 msgid "Phu Thai"
25301 msgstr "ಫು ಥಾಯ್"
25302
25303 #. Name for phu
25304 msgid "Phuan"
25305 msgstr "ಫುವಾನ್"
25306
25307 #. Name for phv
25308 msgid "Pahlavani"
25309 msgstr "ಪಾಹ್ಲಾವನಿ"
25310
25311 #. Name for phw
25312 msgid "Phangduwali"
25313 msgstr "ಫಂಗ್ಡುವಾಲಿ"
25314
25315 #. Name for pia
25316 msgid "Pima Bajo"
25317 msgstr "ಪಿಮಾ ಬಜೊ"
25318
25319 #. Name for pib
25320 msgid "Yine"
25321 msgstr "ಯಿನ್"
25322
25323 #. Name for pic
25324 msgid "Pinji"
25325 msgstr "ಪಿಂಜಿ"
25326
25327 #. Name for pid
25328 msgid "Piaroa"
25329 msgstr "ಪಿಯಾರವೊ"
25330
25331 #. Name for pie
25332 msgid "Piro"
25333 msgstr "ಪಿರೊ"
25334
25335 #. Name for pif
25336 msgid "Pingelapese"
25337 msgstr "ಪಿಂಗೆಲಾಪೇಸ್"
25338
25339 #. Name for pig
25340 msgid "Pisabo"
25341 msgstr "ಪಿಸಾಬೊ"
25342
25343 #. Name for pih
25344 msgid "Pitcairn-Norfolk"
25345 msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್-ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍"
25346
25347 #. Name for pii
25348 msgid "Pini"
25349 msgstr "ಪಿನಿ"
25350
25351 #. Name for pij
25352 msgid "Pijao"
25353 msgstr "ಪಿಜಾವೊ"
25354
25355 #. Name for pil
25356 msgid "Yom"
25357 msgstr "ಯೊಮ್"
25358
25359 #. Name for pim
25360 msgid "Powhatan"
25361 msgstr "ಪೊವಾಟನ್"
25362
25363 #. Name for pin
25364 msgid "Piame"
25365 msgstr "ಪಿಯಾಮೆ"
25366
25367 #. Name for pio
25368 msgid "Piapoco"
25369 msgstr "ಪಿಯಾಪೊಕೊ"
25370
25371 #. Name for pip
25372 msgid "Pero"
25373 msgstr "ಪೆರೊ"
25374
25375 #. Name for pir
25376 msgid "Piratapuyo"
25377 msgstr "ಪಿರಾಟಪುಯೊ"
25378
25379 #. Name for pis
25380 msgid "Pijin"
25381 msgstr "ಪಿಜಿನ್"
25382
25383 #. Name for pit
25384 msgid "Pitta Pitta"
25385 msgstr "ಪಿಟ್ಟಾ ಪಿಟ್ಟಾ"
25386
25387 #. Name for piu
25388 msgid "Pintupi-Luritja"
25389 msgstr "ಪಿಂಟುಪಿ-ಲುರಿಟ್ಜಾ"
25390
25391 #. Name for piv
25392 msgid "Pileni"
25393 msgstr "ಪಿಲೆನಿ"
25394
25395 #. Name for piw
25396 msgid "Pimbwe"
25397 msgstr "ಪಿಂಬ್ವೆ"
25398
25399 #. Name for pix
25400 msgid "Piu"
25401 msgstr "ಪಿಯು"
25402
25403 #. Name for piy
25404 msgid "Piya-Kwonci"
25405 msgstr "ಪಿಯಾ-ಕ್ವೊಂಕಿ"
25406
25407 #. Name for piz
25408 msgid "Pije"
25409 msgstr "ಪಿಜೆ"
25410
25411 #. Name for pjt
25412 msgid "Pitjantjatjara"
25413 msgstr "ಪಿಟ್ಜಾಂಜಜಾರ"
25414
25415 #. Name for pka
25416 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
25417 msgstr ""
25418
25419 #. Inverted name for pka
25420 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
25421 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಅರ್ಧಮಗಧಿ"
25422
25423 #. Name for pkb
25424 msgid "Pokomo"
25425 msgstr "ಪೊಕೊಮೊ"
25426
25427 #. Name for pkc
25428 msgid "Paekche"
25429 msgstr "ಪಯೆಕ್ಶೆ"
25430
25431 #. Name for pkg
25432 msgid "Pak-Tong"
25433 msgstr "ಪಾಕ್-ಟಾಂಗ್"
25434
25435 #. Name for pkh
25436 msgid "Pankhu"
25437 msgstr "ಪಂಕು"
25438
25439 #. Name for pkn
25440 msgid "Pakanha"
25441 msgstr "ಪಕಾನಾ"
25442
25443 #. Name for pko
25444 msgid "Pökoot"
25445 msgstr "ಪೊಕೂಟ್"
25446
25447 #. Name for pkp
25448 msgid "Pukapuka"
25449 msgstr "ಪುಕಪುಕ"
25450
25451 #. Name for pkr
25452 msgid "Attapady Kurumba"
25453 msgstr ""
25454
25455 #. Inverted name for pkr
25456 msgid "Kurumba, Attapady"
25457 msgstr "ಕುರುಂಬ, ಅಟ್ಟಪಾಡಿ"
25458
25459 #. Name for pks
25460 msgid "Pakistan Sign Language"
25461 msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
25462
25463 #. Name for pkt
25464 msgid "Maleng"
25465 msgstr "ಮಲೆಂಗ್"
25466
25467 #. Name for pku
25468 msgid "Paku"
25469 msgstr "ಪಾಕು"
25470
25471 #. Name for pla
25472 msgid "Miani"
25473 msgstr "ಮಿಯಾನಿ"
25474
25475 #. Name for plb
25476 msgid "Polonombauk"
25477 msgstr "ಪೊಲೊನಂಬಾಕ್"
25478
25479 #. Name for plc
25480 #, fuzzy
25481 msgid "Central Palawano"
25482 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
25483
25484 #. Inverted name for plc
25485 msgid "Palawano, Central"
25486 msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
25487
25488 #. Name for pld
25489 msgid "Polari"
25490 msgstr "ಪೊಲಾರಿ"
25491
25492 #. Name for ple
25493 msgid "Palu'e"
25494 msgstr "ಪಲುವೆ"
25495
25496 #. Name for plg
25497 msgid "Pilagá"
25498 msgstr "ಪಿಲಾಂಗ"
25499
25500 #. Name for plh
25501 msgid "Paulohi"
25502 msgstr "ಪೌಲೋಹಿ"
25503
25504 #. Name for pli
25505 msgid "Pali"
25506 msgstr "ಪಾಲಿ"
25507
25508 #. Name for plj
25509 msgid "Polci"
25510 msgstr "ಪೊಲ್ಸಿ"
25511
25512 #. Name for plk
25513 #, fuzzy
25514 msgid "Kohistani Shina"
25515 msgstr "ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ, ಇಂಡಸ್"
25516
25517 #. Inverted name for plk
25518 msgid "Shina, Kohistani"
25519 msgstr "ಶಿನಾ, ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ"
25520
25521 #. Name for pll
25522 #, fuzzy
25523 msgid "Shwe Palaung"
25524 msgstr "ಪಲಾವನ್"
25525
25526 #. Inverted name for pll
25527 msgid "Palaung, Shwe"
25528 msgstr "ಪಲಾವುಂಗ್, ಶ್ವೆ"
25529
25530 #. Name for pln
25531 msgid "Palenquero"
25532 msgstr "ಪಲೆಂಕ್ವೆರೊ"
25533
25534 #. Name for plo
25535 msgid "Oluta Popoluca"
25536 msgstr ""
25537
25538 #. Inverted name for plo
25539 msgid "Popoluca, Oluta"
25540 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಒಲುಟಾ"
25541
25542 #. Name for plp
25543 msgid "Palpa"
25544 msgstr "ಪಾಲ್ಪಾ"
25545
25546 #. Name for plq
25547 msgid "Palaic"
25548 msgstr "ಪಲಾಯಿಕ್"
25549
25550 #. Name for plr
25551 msgid "Palaka Senoufo"
25552 msgstr ""
25553
25554 #. Inverted name for plr
25555 msgid "Senoufo, Palaka"
25556 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಪಲಾಕ"
25557
25558 #. Name for pls
25559 #, fuzzy
25560 msgid "San Marcos Tlacoyalco Popoloca"
25561 msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್ ಟ್ಲಾಲ್ಕೊಯಾಲ್ಕೊ"
25562
25563 #. Inverted name for pls
25564 #, fuzzy
25565 #| msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
25566 msgid "Popoloca, San Marcos Tlacoyalco"
25567 msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್ ಟ್ಲಾಲ್ಕೊಯಾಲ್ಕೊ"
25568
25569 #. Name for plt
25570 #, fuzzy
25571 msgid "Plateau Malagasy"
25572 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
25573
25574 #. Inverted name for plt
25575 msgid "Malagasy, Plateau"
25576 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಪ್ಲೇಟು"
25577
25578 #. Name for plu
25579 msgid "Palikúr"
25580 msgstr "ಪಲಿಕುರ್"
25581
25582 #. Name for plv
25583 #, fuzzy
25584 msgid "Southwest Palawano"
25585 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
25586
25587 #. Inverted name for plv
25588 msgid "Palawano, Southwest"
25589 msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
25590
25591 #. Name for plw
25592 msgid "Brooke's Point Palawano"
25593 msgstr ""
25594
25595 #. Inverted name for plw
25596 msgid "Palawano, Brooke's Point"
25597 msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಬ್ರೂಕ್ಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್"
25598
25599 #. Name for ply
25600 msgid "Bolyu"
25601 msgstr "ಬೊಲ್ಯು"
25602
25603 #. Name for plz
25604 msgid "Paluan"
25605 msgstr "ಪಲಾವನ್"
25606
25607 #. Name for pma
25608 msgid "Paama"
25609 msgstr "ಪಾಮಾ"
25610
25611 #. Name for pmb
25612 msgid "Pambia"
25613 msgstr "ಪಾಂಬಿಯ"
25614
25615 #. Name for pmd
25616 #, fuzzy
25617 msgid "Pallanganmiddang"
25618 msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್"
25619
25620 #. Name for pme
25621 msgid "Pwaamei"
25622 msgstr "ಪ್ವಾಮೆ"
25623
25624 #. Name for pmf
25625 msgid "Pamona"
25626 msgstr "ಪಮೋನ"
25627
25628 #. Name for pmh
25629 #, fuzzy
25630 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
25631 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರಿ"
25632
25633 #. Inverted name for pmh
25634 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
25635 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರಿ"
25636
25637 #. Name for pmi
25638 #, fuzzy
25639 msgid "Northern Pumi"
25640 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
25641
25642 #. Inverted name for pmi
25643 msgid "Pumi, Northern"
25644 msgstr "ಪುಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
25645
25646 #. Name for pmj
25647 #, fuzzy
25648 msgid "Southern Pumi"
25649 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
25650
25651 #. Inverted name for pmj
25652 msgid "Pumi, Southern"
25653 msgstr "ಪುಮಿ, ಸದರ್ನ್‌"
25654
25655 #. Name for pmk
25656 msgid "Pamlico"
25657 msgstr "ಪಮ್ಲಿಕೊ"
25658
25659 #. Name for pml
25660 msgid "Lingua Franca"
25661 msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ"
25662
25663 #. Name for pmm
25664 msgid "Pomo"
25665 msgstr "ಪೊಮೊ"
25666
25667 #. Name for pmn
25668 msgid "Pam"
25669 msgstr "ಪ್ಯಾಮ್"
25670
25671 #. Name for pmo
25672 msgid "Pom"
25673 msgstr "ಪಾಮ್"
25674
25675 #. Name for pmq
25676 #, fuzzy
25677 msgid "Northern Pame"
25678 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
25679
25680 #. Inverted name for pmq
25681 msgid "Pame, Northern"
25682 msgstr "ಪೇಮ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
25683
25684 #. Name for pmr
25685 msgid "Paynamar"
25686 msgstr "ಪಯನ್ಮಾರ್"
25687
25688 #. Name for pms
25689 msgid "Piemontese"
25690 msgstr "ಪೈಮೊಂಟೀಸ್"
25691
25692 #. Name for pmt
25693 msgid "Tuamotuan"
25694 msgstr "ಟುವಾಮೊಟುವಾನ್"
25695
25696 #. Name for pmw
25697 msgid "Plains Miwok"
25698 msgstr ""
25699
25700 #. Inverted name for pmw
25701 msgid "Miwok, Plains"
25702 msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಪ್ಲೇನ್ಸ್"
25703
25704 #. Name for pmx
25705 msgid "Poumei Naga"
25706 msgstr ""
25707
25708 #. Inverted name for pmx
25709 msgid "Naga, Poumei"
25710 msgstr "ನಗಾ, ಪೌಮಿ"
25711
25712 #. Name for pmy
25713 #, fuzzy
25714 msgid "Papuan Malay"
25715 msgstr "ಹೌಸಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
25716
25717 #. Inverted name for pmy
25718 msgid "Malay, Papuan"
25719 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಪಪುವನ್"
25720
25721 #. Name for pmz
25722 #, fuzzy
25723 msgid "Southern Pame"
25724 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
25725
25726 #. Inverted name for pmz
25727 msgid "Pame, Southern"
25728 msgstr "ಪೇಮ್, ಸದರ್ನ್"
25729
25730 #. Name for pna
25731 msgid "Punan Bah-Biau"
25732 msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಹ್-ಬಿಯಾವು"
25733
25734 #. Name for pnb
25735 #, fuzzy
25736 msgid "Western Panjabi"
25737 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
25738
25739 #. Inverted name for pnb
25740 msgid "Panjabi, Western"
25741 msgstr "ಪಂಜಾಬಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
25742
25743 #. Name for pnc
25744 msgid "Pannei"
25745 msgstr "ಪನೆಯಿ"
25746
25747 #. Name for pne
25748 #, fuzzy
25749 msgid "Western Penan"
25750 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
25751
25752 #. Inverted name for pne
25753 msgid "Penan, Western"
25754 msgstr "ಪೆನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
25755
25756 #. Name for png
25757 msgid "Pongu"
25758 msgstr "ಪೊಂಗು"
25759
25760 #. Name for pnh
25761 msgid "Penrhyn"
25762 msgstr "ಪೆನ್ರಿನ್"
25763
25764 #. Name for pni
25765 msgid "Aoheng"
25766 msgstr "ಅವೊಹೆಂಗ್"
25767
25768 #. Name for pnj
25769 #, fuzzy
25770 msgid "Pinjarup"
25771 msgstr "ಪಿಂಜಿ"
25772
25773 #. Name for pnk
25774 #, fuzzy
25775 msgid "Paunaka"
25776 msgstr "ಬುನಾಕ್"
25777
25778 #. Name for pnl
25779 #, fuzzy
25780 msgid "Paleni"
25781 msgstr "ಪಿಲೆನಿ"
25782
25783 #. Name for pnm
25784 msgid "Punan Batu 1"
25785 msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಟು 1"
25786
25787 #. Name for pnn
25788 msgid "Pinai-Hagahai"
25789 msgstr "ಪಿನಾಯಿ-ಹಗಾಹಾಯ್"
25790
25791 #. Name for pno
25792 msgid "Panobo"
25793 msgstr "ಪನೊಬೊ"
25794
25795 #. Name for pnp
25796 msgid "Pancana"
25797 msgstr "ಪಂಕಾನಾ"
25798
25799 #. Name for pnq
25800 msgid "Pana (Burkina Faso)"
25801 msgstr "ಪನಾ (ಬುರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೊ)"
25802
25803 #. Name for pnr
25804 msgid "Panim"
25805 msgstr "ಪನಿಮ್"
25806
25807 #. Name for pns
25808 msgid "Ponosakan"
25809 msgstr "ಪೊನೊಸಕಾನ್"
25810
25811 #. Name for pnt
25812 msgid "Pontic"
25813 msgstr "ಪೊಂಟಿಕ್"
25814
25815 #. Name for pnu
25816 msgid "Jiongnai Bunu"
25817 msgstr ""
25818
25819 #. Inverted name for pnu
25820 msgid "Bunu, Jiongnai"
25821 msgstr "ಬುನು, ಜಿಯೊಂಗ್ನಾನಿ"
25822
25823 #. Name for pnv
25824 msgid "Pinigura"
25825 msgstr "ಪಿನಿಗುರಾ"
25826
25827 #. Name for pnw
25828 msgid "Panytyima"
25829 msgstr "ಪನಿಟೈಯಿಮಾ"
25830
25831 #. Name for pnx
25832 msgid "Phong-Kniang"
25833 msgstr "ಫಾಂಗ್-ಕ್ನಿಯಾಂಗ್"
25834
25835 #. Name for pny
25836 msgid "Pinyin"
25837 msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್"
25838
25839 #. Name for pnz
25840 msgid "Pana (Central African Republic)"
25841 msgstr "ಪನಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)"
25842
25843 #. Name for poc
25844 msgid "Poqomam"
25845 msgstr "ಪೊಕೊಮಾಮ್"
25846
25847 #. Name for poe
25848 #, fuzzy
25849 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
25850 msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಅಟ್ಸಿಂಗೊ"
25851
25852 #. Inverted name for poe
25853 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
25854 msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಅಟ್ಸಿಂಗೊ"
25855
25856 #. Name for pof
25857 msgid "Poke"
25858 msgstr "ಪೋಕ್"
25859
25860 #. Name for pog
25861 msgid "Potiguára"
25862 msgstr "ಪೊಟಿಗ್ವಾರ"
25863
25864 #. Name for poh
25865 msgid "Poqomchi'"
25866 msgstr "ಪೊಕೊಂಚಿ"
25867
25868 #. Name for poi
25869 msgid "Highland Popoluca"
25870 msgstr ""
25871
25872 #. Inverted name for poi
25873 msgid "Popoluca, Highland"
25874 msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
25875
25876 #. Name for pok
25877 msgid "Pokangá"
25878 msgstr "ಪೊಕಾಂಗಾ"
25879
25880 #. Name for pol
25881 msgid "Polish"
25882 msgstr "ಪೋಲಿಶ್"
25883
25884 #. Name for pom
25885 #, fuzzy
25886 msgid "Southeastern Pomo"
25887 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
25888
25889 #. Inverted name for pom
25890 msgid "Pomo, Southeastern"
25891 msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
25892
25893 #. Name for pon
25894 msgid "Pohnpeian"
25895 msgstr "ಪೊಂಪೆಯಿಯನ್"
25896
25897 #. Name for poo
25898 #, fuzzy
25899 msgid "Central Pomo"
25900 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
25901
25902 #. Inverted name for poo
25903 msgid "Pomo, Central"
25904 msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
25905
25906 #. Name for pop
25907 #, fuzzy
25908 msgid "Pwapwâ"
25909 msgstr "ಪ್ವಾಪ್ವಾ"
25910
25911 #. Name for poq
25912 msgid "Texistepec Popoluca"
25913 msgstr ""
25914
25915 #. Inverted name for poq
25916 msgid "Popoluca, Texistepec"
25917 msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಟೆಕ್ಸಿಸ್ಟೆಪೆಕ್"
25918
25919 #. Name for por
25920 msgid "Portuguese"
25921 msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
25922
25923 #. Name for pos
25924 msgid "Sayula Popoluca"
25925 msgstr ""
25926
25927 #. Inverted name for pos
25928 msgid "Popoluca, Sayula"
25929 msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸಯುಲಾ"
25930
25931 #. Name for pot
25932 msgid "Potawatomi"
25933 msgstr "ಪೊಟಾವಟೊಮಿ"
25934
25935 #. Name for pov
25936 msgid "Upper Guinea Crioulo"
25937 msgstr ""
25938
25939 #. Inverted name for pov
25940 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
25941 msgstr "ಕ್ರಿಯೊಲೊ, ಅಪ್ಪರ್ ಗಿನಿ"
25942
25943 #. Name for pow
25944 #, fuzzy
25945 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
25946 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫೆಲಿಪ್ ಒಟ್ಲಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
25947
25948 #. Inverted name for pow
25949 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
25950 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫೆಲಿಪ್ ಒಟ್ಲಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
25951
25952 #. Name for pox
25953 msgid "Polabian"
25954 msgstr "ಪೊಲಾಬಿಯಾನ್"
25955
25956 #. Name for poy
25957 msgid "Pogolo"
25958 msgstr "ಪೊಗೊಲೊ"
25959
25960 #. Name for ppe
25961 msgid "Papi"
25962 msgstr "ಪಪಿ"
25963
25964 #. Name for ppi
25965 msgid "Paipai"
25966 msgstr "ಪೈಪೈಶ"
25967
25968 #. Name for ppk
25969 msgid "Uma"
25970 msgstr "ಯುಮಾ"
25971
25972 #. Name for ppl
25973 msgid "Pipil"
25974 msgstr "ಪಿಪಿಲ್"
25975
25976 #. Name for ppm
25977 msgid "Papuma"
25978 msgstr "ಪಪುಮಾ"
25979
25980 #. Name for ppn
25981 msgid "Papapana"
25982 msgstr "ಪಪಾಪನಾ"
25983
25984 #. Name for ppo
25985 msgid "Folopa"
25986 msgstr "ಫೊಲೊಪಾ"
25987
25988 #. Name for ppp
25989 msgid "Pelende"
25990 msgstr "ಪೆಲೆಂಡ್"
25991
25992 #. Name for ppq
25993 msgid "Pei"
25994 msgstr "ಪೀ"
25995
25996 #. Name for pps
25997 #, fuzzy
25998 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
25999 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಲುಯಿಸ್ ಟೆಮಾಲಕಯುಕಾ"
26000
26001 #. Inverted name for pps
26002 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
26003 msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಲುಯಿಸ್ ಟೆಮಾಲಕಯುಕಾ"
26004
26005 #. Name for ppt
26006 msgid "Pare"
26007 msgstr "ಪರೆ"
26008
26009 #. Name for ppu
26010 msgid "Papora"
26011 msgstr "ಪಪೋರ"
26012
26013 #. Name for pqa
26014 msgid "Pa'a"
26015 msgstr "ಪಾ"
26016
26017 #. Name for pqm
26018 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
26019 msgstr "ಮಲೆಸಿಟ್-ಪಸಾಮಾಕೊಡಿ"
26020
26021 #. Name for prb
26022 msgid "Lua'"
26023 msgstr "ಲುವಾ"
26024
26025 #. Name for prc
26026 msgid "Parachi"
26027 msgstr "ಪರಾಚಿ"
26028
26029 #. Name for prd
26030 msgid "Parsi-Dari"
26031 msgstr "ಪಾರ್ಸಿ-ದರಿ"
26032
26033 #. Name for pre
26034 msgid "Principense"
26035 msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸಿಪೆನ್ಸ್"
26036
26037 #. Name for prf
26038 msgid "Paranan"
26039 msgstr "ಪರಾನಾನ್"
26040
26041 #. Name for prg
26042 msgid "Prussian"
26043 msgstr "ಪ್ರಶಿಯನ್"
26044
26045 #. Name for prh
26046 msgid "Porohanon"
26047 msgstr "ಪೊರೊಹನೊನ್"
26048
26049 #. Name for pri
26050 msgid "Paicî"
26051 msgstr "ಪೈಚಿ"
26052
26053 #. Name for prk
26054 msgid "Parauk"
26055 msgstr "ಪರೌಕ್"
26056
26057 #. Name for prl
26058 msgid "Peruvian Sign Language"
26059 msgstr "ಪೆರುವಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26060
26061 #. Name for prm
26062 msgid "Kibiri"
26063 msgstr "ಕಿಬಿರಿ"
26064
26065 #. Name for prn
26066 msgid "Prasuni"
26067 msgstr "ಪ್ರಸುನಿ"
26068
26069 #. Name for pro
26070 #, fuzzy
26071 msgid "Old Provençal (to 1500)"
26072 msgstr "ಪ್ರಾವೆನ್ಶಿಯಲ್, ಹಳೆಯದು (1500 ವರೆಗೆ)"
26073
26074 #. Inverted name for pro
26075 #, fuzzy
26076 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
26077 msgstr "ಪ್ರಾವೆನ್ಶಿಯಲ್, ಹಳೆಯದು (1500 ವರೆಗೆ)"
26078
26079 #. Name for prp
26080 msgid "Parsi"
26081 msgstr "ಪಾರ್ಸಿ"
26082
26083 #. Name for prq
26084 msgid "Ashéninka Perené"
26085 msgstr "ಅಶ್ನೆನಿನಿಂಕಾ ಪೆರೀನ್"
26086
26087 #. Name for prr
26088 msgid "Puri"
26089 msgstr "ಪುರಿ"
26090
26091 #. Name for prs
26092 msgid "Dari"
26093 msgstr ""
26094
26095 #. Name for prt
26096 msgid "Phai"
26097 msgstr "ಫಾಯಿ"
26098
26099 #. Name for pru
26100 msgid "Puragi"
26101 msgstr "ಪುರಾಗಿ"
26102
26103 #. Name for prw
26104 msgid "Parawen"
26105 msgstr "ಪರಾವೆನ್"
26106
26107 #. Name for prx
26108 msgid "Purik"
26109 msgstr "ಪುರಿಕ್"
26110
26111 #. Name for prz
26112 msgid "Providencia Sign Language"
26113 msgstr "ಪ್ರೊವೆಡೆನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26114
26115 #. Name for psa
26116 msgid "Asue Awyu"
26117 msgstr ""
26118
26119 #. Inverted name for psa
26120 msgid "Awyu, Asue"
26121 msgstr "ಅವ್ಯು, ಅಸುವೆ"
26122
26123 #. Name for psc
26124 msgid "Persian Sign Language"
26125 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26126
26127 #. Name for psd
26128 msgid "Plains Indian Sign Language"
26129 msgstr "ಪ್ಲೈನ್ಸ್ ಇಂಡಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26130
26131 #. Name for pse
26132 #, fuzzy
26133 msgid "Central Malay"
26134 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
26135
26136 #. Inverted name for pse
26137 msgid "Malay, Central"
26138 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
26139
26140 #. Name for psg
26141 msgid "Penang Sign Language"
26142 msgstr "ಪೆನಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26143
26144 #. Name for psh
26145 #, fuzzy
26146 msgid "Southwest Pashai"
26147 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
26148
26149 #. Inverted name for psh
26150 #, fuzzy
26151 #| msgid "Pashayi, Southwest"
26152 msgid "Pashai, Southwest"
26153 msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌"
26154
26155 #. Name for psi
26156 #, fuzzy
26157 msgid "Southeast Pashai"
26158 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
26159
26160 #. Inverted name for psi
26161 #, fuzzy
26162 #| msgid "Pashayi, Southeast"
26163 msgid "Pashai, Southeast"
26164 msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್"
26165
26166 #. Name for psl
26167 msgid "Puerto Rican Sign Language"
26168 msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26169
26170 #. Name for psm
26171 msgid "Pauserna"
26172 msgstr "ಪೌಸೆರ್ನಾ"
26173
26174 #. Name for psn
26175 msgid "Panasuan"
26176 msgstr "ಪನಾಸುವಾನ್"
26177
26178 #. Name for pso
26179 msgid "Polish Sign Language"
26180 msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26181
26182 #. Name for psp
26183 msgid "Philippine Sign Language"
26184 msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26185
26186 #. Name for psq
26187 msgid "Pasi"
26188 msgstr "ಪಾಸಿ"
26189
26190 #. Name for psr
26191 msgid "Portuguese Sign Language"
26192 msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26193
26194 #. Name for pss
26195 msgid "Kaulong"
26196 msgstr "ಕೌಲೊಂಗ್"
26197
26198 #. Name for pst
26199 #, fuzzy
26200 msgid "Central Pashto"
26201 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
26202
26203 #. Inverted name for pst
26204 msgid "Pashto, Central"
26205 msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
26206
26207 #. Name for psu
26208 msgid "Sauraseni Prākrit"
26209 msgstr ""
26210
26211 #. Inverted name for psu
26212 msgid "Prākrit, Sauraseni"
26213 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತಿ, ಸೌರಾಸೆನಿ"
26214
26215 #. Name for psw
26216 msgid "Port Sandwich"
26217 msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಚ್‌"
26218
26219 #. Name for psy
26220 msgid "Piscataway"
26221 msgstr "ಪಿಸ್ಕಾಟವೆ"
26222
26223 #. Name for pta
26224 msgid "Pai Tavytera"
26225 msgstr "ಪಾಯಿ ಟವಿಟೆರಾ"
26226
26227 #. Name for pth
26228 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
26229 msgstr "ಪಟಾಕ್ಸೊ ಹಾ-ಹ-ಹಯೆ"
26230
26231 #. Name for pti
26232 msgid "Pintiini"
26233 msgstr "ಪಿಂಟಿನಿ"
26234
26235 #. Name for ptn
26236 msgid "Patani"
26237 msgstr "ಪಟಾನಿ"
26238
26239 #. Name for pto
26240 msgid "Zo'é"
26241 msgstr "ಸೊಯಿ"
26242
26243 #. Name for ptp
26244 msgid "Patep"
26245 msgstr "ಪಟೆಪ್"
26246
26247 #. Name for ptq
26248 #, fuzzy
26249 #| msgid "Pattani"
26250 msgid "Pattapu"
26251 msgstr "ಪಟಾನಿ"
26252
26253 #. Name for ptr
26254 msgid "Piamatsina"
26255 msgstr "ಪಿಯಾಮಟ್ಸಿನಾ"
26256
26257 #. Name for ptt
26258 msgid "Enrekang"
26259 msgstr "ಎನ್ರೆಕಾಂಗ್"
26260
26261 #. Name for ptu
26262 msgid "Bambam"
26263 msgstr "ಬಂಬಾಮ್"
26264
26265 #. Name for ptv
26266 msgid "Port Vato"
26267 msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ವಾಟೊ"
26268
26269 #. Name for ptw
26270 msgid "Pentlatch"
26271 msgstr "ಪೆಂಟ್ಲಾಚ್"
26272
26273 #. Name for pty
26274 msgid "Pathiya"
26275 msgstr "ಪತಿಯಾ"
26276
26277 #. Name for pua
26278 #, fuzzy
26279 msgid "Western Highland Purepecha"
26280 msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26281
26282 #. Inverted name for pua
26283 msgid "Purepecha, Western Highland"
26284 msgstr "ಪುರೆಪೆಶಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26285
26286 #. Name for pub
26287 msgid "Purum"
26288 msgstr "ಪುರುಮ್"
26289
26290 #. Name for puc
26291 msgid "Punan Merap"
26292 msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಪ್"
26293
26294 #. Name for pud
26295 msgid "Punan Aput"
26296 msgstr "ಪುನಾನ್ ಅಪುಟ್"
26297
26298 #. Name for pue
26299 msgid "Puelche"
26300 msgstr "ಪ್ಯುಲ್ಚೆ"
26301
26302 #. Name for puf
26303 msgid "Punan Merah"
26304 msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಹ್"
26305
26306 #. Name for pug
26307 msgid "Phuie"
26308 msgstr "ಫುಯೆ"
26309
26310 #. Name for pui
26311 msgid "Puinave"
26312 msgstr "ಪುಯಿನೇವ್"
26313
26314 #. Name for puj
26315 msgid "Punan Tubu"
26316 msgstr "ಪುನಾನ್ ಟುಬು"
26317
26318 #. Name for puk
26319 msgid "Pu Ko"
26320 msgstr "ಪು ಕೊ"
26321
26322 #. Name for pum
26323 msgid "Puma"
26324 msgstr "ಪುಮಾ"
26325
26326 #. Name for puo
26327 msgid "Puoc"
26328 msgstr "ಪುವೊಕ್"
26329
26330 #. Name for pup
26331 msgid "Pulabu"
26332 msgstr "ಪುಲಾಬು"
26333
26334 #. Name for puq
26335 msgid "Puquina"
26336 msgstr "ಪುಕ್ವಿನಾ"
26337
26338 #. Name for pur
26339 msgid "Puruborá"
26340 msgstr "ಪುರುಬೊರ"
26341
26342 #. Name for pus
26343 msgid "Pushto"
26344 msgstr "ಪುಶ್ತೊ"
26345
26346 #. Name for put
26347 msgid "Putoh"
26348 msgstr "ಪುಟೊಹ್"
26349
26350 #. Name for puu
26351 msgid "Punu"
26352 msgstr "ಪುನು"
26353
26354 #. Name for puw
26355 msgid "Puluwatese"
26356 msgstr "ಪುಲುವಾಟೀಸ್"
26357
26358 #. Name for pux
26359 msgid "Puare"
26360 msgstr "ಪುವಾರೆ"
26361
26362 #. Name for puy
26363 msgid "Purisimeño"
26364 msgstr "ಪುರಿಸಿಮೆನೊ"
26365
26366 #. Name for pwa
26367 msgid "Pawaia"
26368 msgstr "ಪಾವಿಯ"
26369
26370 #. Name for pwb
26371 msgid "Panawa"
26372 msgstr "ಪನಾವ"
26373
26374 #. Name for pwg
26375 msgid "Gapapaiwa"
26376 msgstr "ಗಪಾಪೈವಾ"
26377
26378 #. Name for pwi
26379 msgid "Patwin"
26380 msgstr ""
26381
26382 #. Name for pwm
26383 msgid "Molbog"
26384 msgstr "ಮಾಲ್ಬೊಗ್"
26385
26386 #. Name for pwn
26387 msgid "Paiwan"
26388 msgstr "ಪೈವಾನ್"
26389
26390 #. Name for pwo
26391 #, fuzzy
26392 msgid "Pwo Western Karen"
26393 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
26394
26395 #. Inverted name for pwo
26396 msgid "Karen, Pwo Western"
26397 msgstr "ಕರೇನ್, ಪ್ವೊ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
26398
26399 #. Name for pwr
26400 msgid "Powari"
26401 msgstr "ಪೊವಾರಿ"
26402
26403 #. Name for pww
26404 #, fuzzy
26405 msgid "Pwo Northern Karen"
26406 msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
26407
26408 #. Inverted name for pww
26409 msgid "Karen, Pwo Northern"
26410 msgstr "ಕರೆನ್, ಪ್ವೊ ನಾರ್ತರ್ನ್"
26411
26412 #. Name for pxm
26413 #, fuzzy
26414 msgid "Quetzaltepec Mixe"
26415 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಕ್ಯುಟ್ಸಾಲ್ಟೆಪಕ್"
26416
26417 #. Inverted name for pxm
26418 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
26419 msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಕ್ಯುಟ್ಸಾಲ್ಟೆಪಕ್"
26420
26421 #. Name for pye
26422 msgid "Pye Krumen"
26423 msgstr ""
26424
26425 #. Inverted name for pye
26426 msgid "Krumen, Pye"
26427 msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪಿಯೆ"
26428
26429 #. Name for pym
26430 msgid "Fyam"
26431 msgstr "ಫ್ಯಾಮ್"
26432
26433 #. Name for pyn
26434 msgid "Poyanáwa"
26435 msgstr "ಪೊಯಾನವಾ"
26436
26437 #. Name for pys
26438 #, fuzzy
26439 msgid "Paraguayan Sign Language"
26440 msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
26441
26442 #. Name for pyu
26443 msgid "Puyuma"
26444 msgstr "ಪುಯುಮಾ"
26445
26446 #. Name for pyx
26447 msgid "Pyu (Myanmar)"
26448 msgstr "ಪ್ಯು (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
26449
26450 #. Name for pyy
26451 msgid "Pyen"
26452 msgstr "ಪ್ಯೆನ್"
26453
26454 #. Name for pzn
26455 #, fuzzy
26456 msgid "Para Naga"
26457 msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ"
26458
26459 #. Inverted name for pzn
26460 msgid "Naga, Para"
26461 msgstr "ನಾಗಾ, ಪರಾ"
26462
26463 #. Name for qua
26464 msgid "Quapaw"
26465 msgstr "ಕ್ವಾಪಾ"
26466
26467 #. Name for qub
26468 #, fuzzy
26469 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
26470 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹೌಲಾಗಾ, ಹುವಾನುಕೊ"
26471
26472 #. Inverted name for qub
26473 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
26474 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹೌಲಾಗಾ, ಹುವಾನುಕೊ"
26475
26476 #. Name for quc
26477 msgid "K'iche'"
26478 msgstr "ಕಿಶೆ"
26479
26480 #. Name for qud
26481 #, fuzzy
26482 msgid "Calderón Highland Quichua"
26483 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕ್ಯಾಲ್ಡೆರಾನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26484
26485 #. Inverted name for qud
26486 msgid "Quichua, Calderón Highland"
26487 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕ್ಯಾಲ್ಡೆರಾನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26488
26489 #. Name for que
26490 msgid "Quechua"
26491 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
26492
26493 #. Name for quf
26494 msgid "Lambayeque Quechua"
26495 msgstr ""
26496
26497 #. Inverted name for quf
26498 msgid "Quechua, Lambayeque"
26499 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲ್ಯಾಂಬಯೇಕ್"
26500
26501 #. Name for qug
26502 #, fuzzy
26503 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
26504 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಶಿಂಬೊರಾಜಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26505
26506 #. Inverted name for qug
26507 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
26508 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಶಿಂಬೊರಾಜಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26509
26510 #. Name for quh
26511 #, fuzzy
26512 msgid "South Bolivian Quechua"
26513 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸೌತ್‌ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
26514
26515 #. Inverted name for quh
26516 msgid "Quechua, South Bolivian"
26517 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸೌತ್‌ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
26518
26519 #. Name for qui
26520 msgid "Quileute"
26521 msgstr "ಕ್ವಿಲೂಟ್"
26522
26523 #. Name for quk
26524 msgid "Chachapoyas Quechua"
26525 msgstr ""
26526
26527 #. Inverted name for quk
26528 msgid "Quechua, Chachapoyas"
26529 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಶಾಪೊಯಾಸ್"
26530
26531 #. Name for qul
26532 #, fuzzy
26533 msgid "North Bolivian Quechua"
26534 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
26535
26536 #. Inverted name for qul
26537 msgid "Quechua, North Bolivian"
26538 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್"
26539
26540 #. Name for qum
26541 msgid "Sipacapense"
26542 msgstr "ಸಿಪಾಕಪಿನ್ಸ್"
26543
26544 #. Name for qun
26545 msgid "Quinault"
26546 msgstr "ಕ್ವಿನಾಲ್ಟ್"
26547
26548 #. Name for qup
26549 #, fuzzy
26550 msgid "Southern Pastaza Quechua"
26551 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಪಸ್ಟಾಜ"
26552
26553 #. Inverted name for qup
26554 msgid "Quechua, Southern Pastaza"
26555 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಪಸ್ಟಾಜ"
26556
26557 #. Name for quq
26558 msgid "Quinqui"
26559 msgstr "ಕ್ವಿಂಕ್ವಿ"
26560
26561 #. Name for qur
26562 #, fuzzy
26563 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
26564 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಯನಾಹುವಾಂಕ ಪಾಸ್ಕೋ"
26565
26566 #. Inverted name for qur
26567 msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
26568 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಯನಾಹುವಾಂಕ ಪಾಸ್ಕೋ"
26569
26570 #. Name for qus
26571 #, fuzzy
26572 msgid "Santiago del Estero Quichua"
26573 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡೆಲ್ ಎಸ್ಟೆರೊ"
26574
26575 #. Inverted name for qus
26576 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
26577 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡೆಲ್ ಎಸ್ಟೆರೊ"
26578
26579 #. Name for quv
26580 msgid "Sacapulteco"
26581 msgstr "ಸಕಾಪುಲ್ಟೆಕೊ"
26582
26583 #. Name for quw
26584 #, fuzzy
26585 msgid "Tena Lowland Quichua"
26586 msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
26587
26588 #. Inverted name for quw
26589 msgid "Quichua, Tena Lowland"
26590 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಟೆನಾ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್"
26591
26592 #. Name for qux
26593 #, fuzzy
26594 msgid "Yauyos Quechua"
26595 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
26596
26597 #. Inverted name for qux
26598 msgid "Quechua, Yauyos"
26599 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಯಯೋಸ್"
26600
26601 #. Name for quy
26602 #, fuzzy
26603 msgid "Ayacucho Quechua"
26604 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
26605
26606 #. Inverted name for quy
26607 msgid "Quechua, Ayacucho"
26608 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅಯಾಕುಚೊ"
26609
26610 #. Name for quz
26611 #, fuzzy
26612 msgid "Cusco Quechua"
26613 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
26614
26615 #. Inverted name for quz
26616 msgid "Quechua, Cusco"
26617 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕುಸ್ಕೋ"
26618
26619 #. Name for qva
26620 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
26621 msgstr ""
26622
26623 #. Inverted name for qva
26624 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
26625 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಅಂಬೊ-ಅಪಾಸ್ಕೋ"
26626
26627 #. Name for qvc
26628 msgid "Cajamarca Quechua"
26629 msgstr ""
26630
26631 #. Inverted name for qvc
26632 msgid "Quechua, Cajamarca"
26633 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಮಾರ್ಕಾ"
26634
26635 #. Name for qve
26636 #, fuzzy
26637 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
26638 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಅಪುರಿಯಾಮಿಕ್"
26639
26640 #. Inverted name for qve
26641 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
26642 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಅಪುರಿಯಾಮಿಕ್"
26643
26644 #. Name for qvh
26645 #, fuzzy
26646 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
26647 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹ್ಯುಮಾಲೀಸ್-ಡಾಸ್ ಡಿ ಮಯೊ ಹುವಾನುಕೊ"
26648
26649 #. Inverted name for qvh
26650 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
26651 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹ್ಯುಮಾಲೀಸ್-ಡಾಸ್ ಡಿ ಮಯೊ ಹುವಾನುಕೊ"
26652
26653 #. Name for qvi
26654 #, fuzzy
26655 msgid "Imbabura Highland Quichua"
26656 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಇಂಬಬುರಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26657
26658 #. Inverted name for qvi
26659 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
26660 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಇಂಬಬುರಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26661
26662 #. Name for qvj
26663 #, fuzzy
26664 msgid "Loja Highland Quichua"
26665 msgstr "ಶೋಟಾಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ"
26666
26667 #. Inverted name for qvj
26668 msgid "Quichua, Loja Highland"
26669 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲೋಜ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26670
26671 #. Name for qvl
26672 #, fuzzy
26673 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
26674 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಟಾಂಬೊ ನಾರ್ತ್ ಲಿಮಾ"
26675
26676 #. Inverted name for qvl
26677 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
26678 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಟಾಂಬೊ ನಾರ್ತ್ ಲಿಮಾ"
26679
26680 #. Name for qvm
26681 #, fuzzy
26682 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
26683 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಮಾರ್ಗೋಸ್-ಯರೊವಿಲ್ಕಾ-ಲೌರಿಚೊಶಾ"
26684
26685 #. Inverted name for qvm
26686 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
26687 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಮಾರ್ಗೋಸ್-ಯರೊವಿಲ್ಕಾ-ಲೌರಿಚೊಶಾ"
26688
26689 #. Name for qvn
26690 msgid "North Junín Quechua"
26691 msgstr ""
26692
26693 #. Inverted name for qvn
26694 msgid "Quechua, North Junín"
26695 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಜುನಿನ್"
26696
26697 #. Name for qvo
26698 msgid "Napo Lowland Quechua"
26699 msgstr ""
26700
26701 #. Inverted name for qvo
26702 msgid "Quechua, Napo Lowland"
26703 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾಪೊ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್"
26704
26705 #. Name for qvp
26706 #, fuzzy
26707 msgid "Pacaraos Quechua"
26708 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
26709
26710 #. Inverted name for qvp
26711 msgid "Quechua, Pacaraos"
26712 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪಕಾರವೋಸ್"
26713
26714 #. Name for qvs
26715 msgid "San Martín Quechua"
26716 msgstr ""
26717
26718 #. Inverted name for qvs
26719 msgid "Quechua, San Martín"
26720 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್"
26721
26722 #. Name for qvw
26723 #, fuzzy
26724 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
26725 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾ ವಾಂಕಾ"
26726
26727 #. Inverted name for qvw
26728 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
26729 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾ ವಾಂಕಾ"
26730
26731 #. Name for qvy
26732 msgid "Queyu"
26733 msgstr "ಕ್ಯೆಯು"
26734
26735 #. Name for qvz
26736 #, fuzzy
26737 msgid "Northern Pastaza Quichua"
26738 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪಾಸ್ಟಜಾ"
26739
26740 #. Inverted name for qvz
26741 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
26742 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪಾಸ್ಟಜಾ"
26743
26744 #. Name for qwa
26745 #, fuzzy
26746 msgid "Corongo Ancash Quechua"
26747 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕೊರೊಂಗೊ ಅಂಕಾಶ್"
26748
26749 #. Inverted name for qwa
26750 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
26751 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕೊರೊಂಗೊ ಅಂಕಾಶ್"
26752
26753 #. Name for qwc
26754 msgid "Classical Quechua"
26755 msgstr ""
26756
26757 #. Inverted name for qwc
26758 msgid "Quechua, Classical"
26759 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್"
26760
26761 #. Name for qwh
26762 #, fuzzy
26763 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
26764 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26765
26766 #. Inverted name for qwh
26767 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
26768 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26769
26770 #. Name for qwm
26771 msgid "Kuman (Russia)"
26772 msgstr "ಕುಮಾನ್ (ರಷ್ಯಾ)"
26773
26774 #. Name for qws
26775 #, fuzzy
26776 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
26777 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಿಹುವಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26778
26779 #. Inverted name for qws
26780 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
26781 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಿಹುವಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26782
26783 #. Name for qwt
26784 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
26785 msgstr "ಕ್ವಾಲಿಯೊಕ-ಟ್ಲಟ್ಸಕಾನಾಯಿ"
26786
26787 #. Name for qxa
26788 #, fuzzy
26789 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
26790 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಕಿವಾನ್ ಅಂಕಾಶ್"
26791
26792 #. Inverted name for qxa
26793 msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
26794 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಕಿವಾನ್ ಅಂಕಾಶ್"
26795
26796 #. Name for qxc
26797 #, fuzzy
26798 msgid "Chincha Quechua"
26799 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
26800
26801 #. Inverted name for qxc
26802 msgid "Quechua, Chincha"
26803 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಂಶಾ"
26804
26805 #. Name for qxh
26806 #, fuzzy
26807 msgid "Panao Huánuco Quechua"
26808 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪನಾವೊ ಹುವಾನುಕೊ"
26809
26810 #. Inverted name for qxh
26811 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
26812 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪನಾವೊ ಹುವಾನುಕೊ"
26813
26814 #. Name for qxl
26815 #, fuzzy
26816 msgid "Salasaca Highland Quichua"
26817 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸಲಾಸಕಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26818
26819 #. Inverted name for qxl
26820 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
26821 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸಲಾಸಕಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26822
26823 #. Name for qxn
26824 #, fuzzy
26825 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
26826 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26827
26828 #. Inverted name for qxn
26829 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
26830 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26831
26832 #. Name for qxo
26833 #, fuzzy
26834 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
26835 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26836
26837 #. Inverted name for qxo
26838 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
26839 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್"
26840
26841 #. Name for qxp
26842 #, fuzzy
26843 msgid "Puno Quechua"
26844 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ"
26845
26846 #. Inverted name for qxp
26847 msgid "Quechua, Puno"
26848 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪುನೊ"
26849
26850 #. Name for qxq
26851 msgid "Qashqa'i"
26852 msgstr "ಕಶ್ಕಾಯಿ"
26853
26854 #. Name for qxr
26855 #, fuzzy
26856 msgid "Cañar Highland Quichua"
26857 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕೆನ್ಯಾರ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26858
26859 #. Inverted name for qxr
26860 msgid "Quichua, Cañar Highland"
26861 msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕೆನ್ಯಾರ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
26862
26863 #. Name for qxs
26864 #, fuzzy
26865 msgid "Southern Qiang"
26866 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
26867
26868 #. Inverted name for qxs
26869 msgid "Qiang, Southern"
26870 msgstr "ಕ್ವಿಯಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್‌"
26871
26872 #. Name for qxt
26873 #, fuzzy
26874 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
26875 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಾಂಟಾ ಅನಾ ಡಿ ಟುಸಿ ಪಾಸ್ಕೋ"
26876
26877 #. Inverted name for qxt
26878 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
26879 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಾಂಟಾ ಅನಾ ಡಿ ಟುಸಿ ಪಾಸ್ಕೋ"
26880
26881 #. Name for qxu
26882 #, fuzzy
26883 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
26884 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅರೆಕೀಪಾ-ಲಾ ಯೂನಿಯನ್"
26885
26886 #. Inverted name for qxu
26887 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
26888 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅರೆಕೀಪಾ-ಲಾ ಯೂನಿಯನ್"
26889
26890 #. Name for qxw
26891 msgid "Jauja Wanca Quechua"
26892 msgstr ""
26893
26894 #. Inverted name for qxw
26895 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
26896 msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಜೌಜಾ ವಾಂಕಾ"
26897
26898 #. Name for qya
26899 msgid "Quenya"
26900 msgstr "ಕ್ವೆನ್ಯಾ"
26901
26902 #. Name for qyp
26903 msgid "Quiripi"
26904 msgstr "ಕ್ವಿರಿಪಿ"
26905
26906 #. Name for raa
26907 msgid "Dungmali"
26908 msgstr "ಡಂಗ್ಮಾಲಿ"
26909
26910 #. Name for rab
26911 msgid "Camling"
26912 msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲಿಂಗ್"
26913
26914 #. Name for rac
26915 msgid "Rasawa"
26916 msgstr "ರಸಾವ"
26917
26918 #. Name for rad
26919 msgid "Rade"
26920 msgstr "ರಾಡೆ"
26921
26922 #. Name for raf
26923 #, fuzzy
26924 msgid "Western Meohang"
26925 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
26926
26927 #. Inverted name for raf
26928 msgid "Meohang, Western"
26929 msgstr "ಮಿಯಿಹಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
26930
26931 #. Name for rag
26932 msgid "Logooli"
26933 msgstr "ಲೊಗೂಲಿ"
26934
26935 #. Name for rah
26936 msgid "Rabha"
26937 msgstr "ರಬಾಹ"
26938
26939 #. Name for rai
26940 msgid "Ramoaaina"
26941 msgstr "ರಮೊವಾಯಿನಾ"
26942
26943 #. Name for raj
26944 msgid "Rajasthani"
26945 msgstr "ರಾಜಸ್ತಾನಿ"
26946
26947 #. Name for rak
26948 msgid "Tulu-Bohuai"
26949 msgstr "ಟುಲು-ಬೊಹುವಾಯಿ"
26950
26951 #. Name for ral
26952 msgid "Ralte"
26953 msgstr "ರಾಲ್ಟೆ"
26954
26955 #. Name for ram
26956 msgid "Canela"
26957 msgstr "ಕೆನೆಲಾ"
26958
26959 #. Name for ran
26960 msgid "Riantana"
26961 msgstr "ರಿಯಾಂಟನಾ"
26962
26963 #. Name for rao
26964 msgid "Rao"
26965 msgstr "ರಾವೊ"
26966
26967 #. Name for rap
26968 msgid "Rapanui"
26969 msgstr "ರಪಾನುಯಿ"
26970
26971 #. Name for raq
26972 msgid "Saam"
26973 msgstr "ಸಾಮ್"
26974
26975 #. Name for rar
26976 #, fuzzy
26977 msgid "Rarotongan"
26978 msgstr "ಬೊಲೊಂಗನ್"
26979
26980 #. Name for ras
26981 msgid "Tegali"
26982 msgstr "ಟೆಗಾಲಿ"
26983
26984 #. Name for rat
26985 msgid "Razajerdi"
26986 msgstr "ರಸಾಜೆರ್ಡಿ"
26987
26988 #. Name for rau
26989 msgid "Raute"
26990 msgstr "ರೌಟ್"
26991
26992 #. Name for rav
26993 msgid "Sampang"
26994 msgstr "ಸಂಪಾಂಗ್"
26995
26996 #. Name for raw
26997 msgid "Rawang"
26998 msgstr "ರವಾಂಗ್"
26999
27000 #. Name for rax
27001 msgid "Rang"
27002 msgstr "ರಾಂಗ"
27003
27004 #. Name for ray
27005 msgid "Rapa"
27006 msgstr "ರಪಾ"
27007
27008 #. Name for raz
27009 msgid "Rahambuu"
27010 msgstr "ರಹಾಂಬು"
27011
27012 #. Name for rbb
27013 #, fuzzy
27014 msgid "Rumai Palaung"
27015 msgstr "ಪಲಾವನ್"
27016
27017 #. Inverted name for rbb
27018 msgid "Palaung, Rumai"
27019 msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಮಾಯಿ"
27020
27021 #. Name for rbk
27022 #, fuzzy
27023 msgid "Northern Bontok"
27024 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
27025
27026 #. Inverted name for rbk
27027 #, fuzzy
27028 msgid "Bontok, Northern"
27029 msgstr "ಸೊತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
27030
27031 #. Name for rbl
27032 msgid "Miraya Bikol"
27033 msgstr ""
27034
27035 #. Inverted name for rbl
27036 #, fuzzy
27037 msgid "Bikol, Miraya"
27038 msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ"
27039
27040 #. Name for rbp
27041 #, fuzzy
27042 msgid "Barababaraba"
27043 msgstr "ಬಂಬಾರ"
27044
27045 #. Name for rcf
27046 msgid "Réunion Creole French"
27047 msgstr ""
27048
27049 #. Inverted name for rcf
27050 msgid "Creole French, Réunion"
27051 msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ರಿಯೂನಿಯನ್"
27052
27053 #. Name for rdb
27054 msgid "Rudbari"
27055 msgstr "ರುದ್ಬಾರಿ"
27056
27057 #. Name for rea
27058 msgid "Rerau"
27059 msgstr "ರೆರಾವ್"
27060
27061 #. Name for reb
27062 msgid "Rembong"
27063 msgstr "ರೆಂಬೊಂಗ್"
27064
27065 #. Name for ree
27066 #, fuzzy
27067 msgid "Rejang Kayan"
27068 msgstr "ರೆಜಂಗ್"
27069
27070 #. Inverted name for ree
27071 msgid "Kayan, Rejang"
27072 msgstr "ಕಯಾನ್, ರೆಜಂಗ್"
27073
27074 #. Name for reg
27075 msgid "Kara (Tanzania)"
27076 msgstr "ಕಾರಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
27077
27078 #. Name for rei
27079 msgid "Reli"
27080 msgstr "ರೆಲಿ"
27081
27082 #. Name for rej
27083 msgid "Rejang"
27084 msgstr "ರೆಜಂಗ್"
27085
27086 #. Name for rel
27087 msgid "Rendille"
27088 msgstr "ರೆಂಡಿಲ್"
27089
27090 #. Name for rem
27091 msgid "Remo"
27092 msgstr "ರೆಮೊ"
27093
27094 #. Name for ren
27095 msgid "Rengao"
27096 msgstr "ರೆಂಗಾವೊ"
27097
27098 #. Name for rer
27099 msgid "Rer Bare"
27100 msgstr "ರೆರ್ ಬರೆ"
27101
27102 #. Name for res
27103 msgid "Reshe"
27104 msgstr "ರೆಶೆ"
27105
27106 #. Name for ret
27107 msgid "Retta"
27108 msgstr "ರೆಟಾ"
27109
27110 #. Name for rey
27111 msgid "Reyesano"
27112 msgstr "ರೆಯೆಸಾನೊ"
27113
27114 #. Name for rga
27115 msgid "Roria"
27116 msgstr "ರೋರಿಯ"
27117
27118 #. Name for rge
27119 msgid "Romano-Greek"
27120 msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಗ್ರೀಕ್"
27121
27122 #. Name for rgk
27123 msgid "Rangkas"
27124 msgstr "ರಾಂಗ್ಕಾಸ್"
27125
27126 #. Name for rgn
27127 msgid "Romagnol"
27128 msgstr "ರೊಮಾಗ್ನಾಲ್"
27129
27130 #. Name for rgr
27131 msgid "Resígaro"
27132 msgstr "ರೆಸಿಗಾರೊ"
27133
27134 #. Name for rgs
27135 #, fuzzy
27136 msgid "Southern Roglai"
27137 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
27138
27139 #. Inverted name for rgs
27140 msgid "Roglai, Southern"
27141 msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಸದರ್ನ್"
27142
27143 #. Name for rgu
27144 msgid "Ringgou"
27145 msgstr "ರಿಂಗೊವ್"
27146
27147 #. Name for rhg
27148 msgid "Rohingya"
27149 msgstr "ರೊಹಿಂಗ್ಯಾ"
27150
27151 #. Name for rhp
27152 msgid "Yahang"
27153 msgstr "ಯಹಾಂಗ್"
27154
27155 #. Name for ria
27156 msgid "Riang (India)"
27157 msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಭಾರತ)"
27158
27159 #. Name for rie
27160 msgid "Rien"
27161 msgstr "ರಿಯೆನ್"
27162
27163 #. Name for rif
27164 msgid "Tarifit"
27165 msgstr "ಟಾರಿಫಿಟ್"
27166
27167 #. Name for ril
27168 msgid "Riang (Myanmar)"
27169 msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
27170
27171 #. Name for rim
27172 msgid "Nyaturu"
27173 msgstr "ನ್ಯಯಾಟುರು"
27174
27175 #. Name for rin
27176 msgid "Nungu"
27177 msgstr "ನೂಂಗು"
27178
27179 #. Name for rir
27180 msgid "Ribun"
27181 msgstr "ರಿಬುನ್"
27182
27183 #. Name for rit
27184 msgid "Ritarungo"
27185 msgstr "ರಿಟಾರಂಗೊ"
27186
27187 #. Name for riu
27188 msgid "Riung"
27189 msgstr "ರಿಯುಂಗ್"
27190
27191 #. Name for rjg
27192 msgid "Rajong"
27193 msgstr "ರಜೋಂಗ್"
27194
27195 #. Name for rji
27196 msgid "Raji"
27197 msgstr "ರಾಜಿ"
27198
27199 #. Name for rjs
27200 msgid "Rajbanshi"
27201 msgstr "ರಾಜ್ಬಾನ್ಶಿ"
27202
27203 #. Name for rka
27204 msgid "Kraol"
27205 msgstr "ಕ್ರವೋಲ್"
27206
27207 #. Name for rkb
27208 msgid "Rikbaktsa"
27209 msgstr "ರಿಕಾಬಕ್ಸಾ"
27210
27211 #. Name for rkh
27212 msgid "Rakahanga-Manihiki"
27213 msgstr "ರಕಾಹಾಂಗಾ-ಮಾನಿಹಿಕಿ"
27214
27215 #. Name for rki
27216 msgid "Rakhine"
27217 msgstr "ರಖೀನ್"
27218
27219 #. Name for rkm
27220 msgid "Marka"
27221 msgstr "ಮಾರ್ಕಾ"
27222
27223 #. Name for rkt
27224 msgid "Rangpuri"
27225 msgstr "ರಂಗ್ಪುರಿ"
27226
27227 #. Name for rkw
27228 #, fuzzy
27229 msgid "Arakwal"
27230 msgstr "ಅರಾಕಿ"
27231
27232 #. Name for rma
27233 msgid "Rama"
27234 msgstr "ರಮಾ"
27235
27236 #. Name for rmb
27237 msgid "Rembarunga"
27238 msgstr "ರೆಂಬಾರುಂಗಾ"
27239
27240 #. Name for rmc
27241 msgid "Carpathian Romani"
27242 msgstr ""
27243
27244 #. Inverted name for rmc
27245 msgid "Romani, Carpathian"
27246 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾರ್ಪಾತಿಯನ್"
27247
27248 #. Name for rmd
27249 msgid "Traveller Danish"
27250 msgstr ""
27251
27252 #. Inverted name for rmd
27253 msgid "Danish, Traveller"
27254 msgstr "ಡಾನಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್"
27255
27256 #. Name for rme
27257 msgid "Angloromani"
27258 msgstr "ಆಂಗ್ಲೊರೊಮಾನಿ"
27259
27260 #. Name for rmf
27261 #, fuzzy
27262 msgid "Kalo Finnish Romani"
27263 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾಲೊ ಫಿನ್ನಿಶ್"
27264
27265 #. Inverted name for rmf
27266 msgid "Romani, Kalo Finnish"
27267 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾಲೊ ಫಿನ್ನಿಶ್"
27268
27269 #. Name for rmg
27270 #, fuzzy
27271 msgid "Traveller Norwegian"
27272 msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
27273
27274 #. Inverted name for rmg
27275 msgid "Norwegian, Traveller"
27276 msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್"
27277
27278 #. Name for rmh
27279 msgid "Murkim"
27280 msgstr "ಮುರ್ಕಿಮ್"
27281
27282 #. Name for rmi
27283 msgid "Lomavren"
27284 msgstr "ಲೊಮಾವ್ರೆನ್"
27285
27286 #. Name for rmk
27287 msgid "Romkun"
27288 msgstr "ರೊಮ್ಕುನ್"
27289
27290 #. Name for rml
27291 #, fuzzy
27292 msgid "Baltic Romani"
27293 msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳು"
27294
27295 #. Inverted name for rml
27296 msgid "Romani, Baltic"
27297 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಟಿಕ್"
27298
27299 #. Name for rmm
27300 msgid "Roma"
27301 msgstr "ರೋಮಾ"
27302
27303 #. Name for rmn
27304 msgid "Balkan Romani"
27305 msgstr ""
27306
27307 #. Inverted name for rmn
27308 msgid "Romani, Balkan"
27309 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಕನ್"
27310
27311 #. Name for rmo
27312 #, fuzzy
27313 msgid "Sinte Romani"
27314 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
27315
27316 #. Inverted name for rmo
27317 msgid "Romani, Sinte"
27318 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಸಿಂಟೆ"
27319
27320 #. Name for rmp
27321 msgid "Rempi"
27322 msgstr "ರೆಂಪಿ"
27323
27324 #. Name for rmq
27325 msgid "Caló"
27326 msgstr "ಕಾಲೊ"
27327
27328 #. Name for rms
27329 msgid "Romanian Sign Language"
27330 msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
27331
27332 #. Name for rmt
27333 msgid "Domari"
27334 msgstr "ದೊಮಾರಿ"
27335
27336 #. Name for rmu
27337 msgid "Tavringer Romani"
27338 msgstr ""
27339
27340 #. Inverted name for rmu
27341 msgid "Romani, Tavringer"
27342 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ತವ್ರಿಂಜರ್"
27343
27344 #. Name for rmv
27345 msgid "Romanova"
27346 msgstr "ರೊಮನೋವ"
27347
27348 #. Name for rmw
27349 #, fuzzy
27350 msgid "Welsh Romani"
27351 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
27352
27353 #. Inverted name for rmw
27354 msgid "Romani, Welsh"
27355 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವೆಲ್ಷ್"
27356
27357 #. Name for rmx
27358 msgid "Romam"
27359 msgstr "ರೋಮಾಮ್"
27360
27361 #. Name for rmy
27362 #, fuzzy
27363 msgid "Vlax Romani"
27364 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
27365
27366 #. Inverted name for rmy
27367 msgid "Romani, Vlax"
27368 msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವ್ಲಾಕ್ಸ್"
27369
27370 #. Name for rmz
27371 msgid "Marma"
27372 msgstr "ಮಾರ್ಮಾ"
27373
27374 #. Name for rnd
27375 msgid "Ruund"
27376 msgstr "ರೂಡ್"
27377
27378 #. Name for rng
27379 msgid "Ronga"
27380 msgstr "ರೊಂಗಾ"
27381
27382 #. Name for rnl
27383 msgid "Ranglong"
27384 msgstr "ರಾಂಗ್ಲಾಂಗ್"
27385
27386 #. Name for rnn
27387 msgid "Roon"
27388 msgstr "ರೂನ್"
27389
27390 #. Name for rnp
27391 msgid "Rongpo"
27392 msgstr "ರೊಂಗ್ಪೊ"
27393
27394 #. Name for rnr
27395 #, fuzzy
27396 msgid "Nari Nari"
27397 msgstr "ನಾರಿಮ್"
27398
27399 #. Name for rnw
27400 msgid "Rungwa"
27401 msgstr "ರುಂಗ್ವಾ"
27402
27403 #. Name for rob
27404 msgid "Tae'"
27405 msgstr "ಟಯೆ"
27406
27407 #. Name for roc
27408 msgid "Cacgia Roglai"
27409 msgstr ""
27410
27411 #. Inverted name for roc
27412 msgid "Roglai, Cacgia"
27413 msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಕಗಿಯ"
27414
27415 #. Name for rod
27416 msgid "Rogo"
27417 msgstr "ರೊಗೊ"
27418
27419 #. Name for roe
27420 msgid "Ronji"
27421 msgstr "ರೊಂಜಿ"
27422
27423 #. Name for rof
27424 msgid "Rombo"
27425 msgstr "ರೊಂಬೊ"
27426
27427 #. Name for rog
27428 #, fuzzy
27429 msgid "Northern Roglai"
27430 msgstr "ನಗಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ"
27431
27432 #. Inverted name for rog
27433 msgid "Roglai, Northern"
27434 msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
27435
27436 #. Name for roh
27437 msgid "Romansh"
27438 msgstr "ರೊಮಾಂಶ್"
27439
27440 #. Name for rol
27441 msgid "Romblomanon"
27442 msgstr "ರೊಂಬ್ಲೊಮೆನನ್"
27443
27444 #. Name for rom
27445 msgid "Romany"
27446 msgstr "ರೊಮಾನಿ"
27447
27448 #. Name for ron
27449 msgid "Romanian"
27450 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
27451
27452 #. Name for roo
27453 msgid "Rotokas"
27454 msgstr "ರೊಟೊಕಾಸ್"
27455
27456 #. Name for rop
27457 msgid "Kriol"
27458 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್"
27459
27460 #. Name for ror
27461 msgid "Rongga"
27462 msgstr "ರೋಂಗಾ"
27463
27464 #. Name for rou
27465 msgid "Runga"
27466 msgstr "ರುಂಗಾ"
27467
27468 #. Name for row
27469 msgid "Dela-Oenale"
27470 msgstr "ಡೆಲಾ-ಒಯಿನೇಲ್"
27471
27472 #. Name for rpn
27473 msgid "Repanbitip"
27474 msgstr "ರೆಪಾನ್ಬಿಟಿಪ್"
27475
27476 #. Name for rpt
27477 msgid "Rapting"
27478 msgstr "ರಾಪ್ಟಿಂಗ್"
27479
27480 #. Name for rri
27481 msgid "Ririo"
27482 msgstr "ರಿರಿಯೊ"
27483
27484 #. Name for rro
27485 msgid "Waima"
27486 msgstr "ವೈಮಾ"
27487
27488 #. Name for rrt
27489 msgid "Arritinngithigh"
27490 msgstr ""
27491
27492 #. Name for rsb
27493 msgid "Romano-Serbian"
27494 msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಸರ್ಬಿಯಾ"
27495
27496 #. Name for rsi
27497 msgid "Rennellese Sign Language"
27498 msgstr "ರೆನಲೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
27499
27500 #. Name for rsl
27501 msgid "Russian Sign Language"
27502 msgstr "ರಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
27503
27504 #. Name for rsm
27505 #, fuzzy
27506 #| msgid "Haiphong Sign Language"
27507 msgid "Miriwoong Sign Language"
27508 msgstr "ಹೈಪಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
27509
27510 #. Name for rtc
27511 #, fuzzy
27512 msgid "Rungtu Chin"
27513 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
27514
27515 #. Inverted name for rtc
27516 #, fuzzy
27517 msgid "Chin, Rungtu"
27518 msgstr "ಶಿನ್, ಝೊಟುಂಗ್"
27519
27520 #. Name for rth
27521 msgid "Ratahan"
27522 msgstr "ರಟಾಹನ್"
27523
27524 #. Name for rtm
27525 msgid "Rotuman"
27526 msgstr "ರೊಟುಮಾನ್"
27527
27528 #. Name for rts
27529 #, fuzzy
27530 #| msgid "Burate"
27531 msgid "Yurats"
27532 msgstr "ಬುರೇಟ್"
27533
27534 #. Name for rtw
27535 msgid "Rathawi"
27536 msgstr "ರತಾವಿ"
27537
27538 #. Name for rub
27539 msgid "Gungu"
27540 msgstr "ಗುಂಗು"
27541
27542 #. Name for ruc
27543 msgid "Ruuli"
27544 msgstr "ರೂಲಿ"
27545
27546 #. Name for rue
27547 msgid "Rusyn"
27548 msgstr "ರುಸಿನ್"
27549
27550 #. Name for ruf
27551 msgid "Luguru"
27552 msgstr "ಲುಗುರು"
27553
27554 #. Name for rug
27555 msgid "Roviana"
27556 msgstr "ರೊವಿಯಾನ"
27557
27558 #. Name for ruh
27559 msgid "Ruga"
27560 msgstr "ರುಗಾ"
27561
27562 #. Name for rui
27563 msgid "Rufiji"
27564 msgstr "ರುಫಿಜಿ"
27565
27566 #. Name for ruk
27567 msgid "Che"
27568 msgstr "ಶೆ"
27569
27570 #. Name for run
27571 msgid "Rundi"
27572 msgstr "ರುಂಡಿ"
27573
27574 #. Name for ruo
27575 #, fuzzy
27576 msgid "Istro Romanian"
27577 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
27578
27579 #. Inverted name for ruo
27580 msgid "Romanian, Istro"
27581 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಇಸ್ಟ್ರೊ"
27582
27583 #. Name for rup
27584 #, fuzzy
27585 msgid "Macedo-Romanian"
27586 msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್"
27587
27588 #. Inverted name for rup
27589 msgid "Romanian, Macedo-"
27590 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮಸೆಡೊ"
27591
27592 #. Name for ruq
27593 #, fuzzy
27594 msgid "Megleno Romanian"
27595 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್"
27596
27597 #. Inverted name for ruq
27598 msgid "Romanian, Megleno"
27599 msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮೆಗ್ಲೆನೊ"
27600
27601 #. Name for rus
27602 msgid "Russian"
27603 msgstr "ರಶಿಯನ್"
27604
27605 #. Name for rut
27606 msgid "Rutul"
27607 msgstr "ರುಟುಲ್"
27608
27609 #. Name for ruu
27610 msgid "Lanas Lobu"
27611 msgstr ""
27612
27613 #. Inverted name for ruu
27614 msgid "Lobu, Lanas"
27615 msgstr "ಲೊಬು, ಲಾನಾಸ್"
27616
27617 #. Name for ruy
27618 msgid "Mala (Nigeria)"
27619 msgstr "ಮಲಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
27620
27621 #. Name for ruz
27622 msgid "Ruma"
27623 msgstr "ರುಮಾ"
27624
27625 #. Name for rwa
27626 msgid "Rawo"
27627 msgstr "ರವೊ"
27628
27629 #. Name for rwk
27630 msgid "Rwa"
27631 msgstr "ರವಾ"
27632
27633 #. Name for rwm
27634 msgid "Amba (Uganda)"
27635 msgstr "ಅಂಬಾ (ಉಗಾಂಡ)"
27636
27637 #. Name for rwo
27638 msgid "Rawa"
27639 msgstr "ರಾವಾ"
27640
27641 #. Name for rwr
27642 msgid "Marwari (India)"
27643 msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಭಾರತ)"
27644
27645 #. Name for rxd
27646 #, fuzzy
27647 msgid "Ngardi"
27648 msgstr "ಬಾರ್ಡಿ"
27649
27650 #. Name for rxw
27651 #, fuzzy
27652 msgid "Karuwali"
27653 msgstr "ಬುರುವಾಯಿ"
27654
27655 #. Name for ryn
27656 #, fuzzy
27657 msgid "Northern Amami-Oshima"
27658 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ದಕ್ಷಿನ ಮಶಾನ್"
27659
27660 #. Inverted name for ryn
27661 msgid "Amami-Oshima, Northern"
27662 msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
27663
27664 #. Name for rys
27665 msgid "Yaeyama"
27666 msgstr "ಯಯೆಮಾ"
27667
27668 #. Name for ryu
27669 #, fuzzy
27670 msgid "Central Okinawan"
27671 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
27672
27673 #. Inverted name for ryu
27674 msgid "Okinawan, Central"
27675 msgstr "ಓಕಿನಾವನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್"
27676
27677 #. Name for rzh
27678 msgid "Rāziḥī"
27679 msgstr ""
27680
27681 #. Name for saa
27682 msgid "Saba"
27683 msgstr "ಸಬಾ"
27684
27685 #. Name for sab
27686 msgid "Buglere"
27687 msgstr "ಬುಗ್ಲೆರ್"
27688
27689 #. Name for sac
27690 msgid "Meskwaki"
27691 msgstr "ಮೆಸ್ಕ್ವಾಕಿ"
27692
27693 #. Name for sad
27694 msgid "Sandawe"
27695 msgstr "ಸಂಡಾವೆ"
27696
27697 #. Name for sae
27698 msgid "Sabanê"
27699 msgstr "ಸಬಾನೆ"
27700
27701 #. Name for saf
27702 msgid "Safaliba"
27703 msgstr "ಸಫಾಲಿಬಾ"
27704
27705 #. Name for sag
27706 msgid "Sango"
27707 msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ"
27708
27709 #. Name for sah
27710 msgid "Yakut"
27711 msgstr "ಯಕಾಟ್"
27712
27713 #. Name for saj
27714 msgid "Sahu"
27715 msgstr "ಸಾಹು"
27716
27717 #. Name for sak
27718 msgid "Sake"
27719 msgstr "ಸೇಕ್"
27720
27721 #. Name for sam
27722 #, fuzzy
27723 msgid "Samaritan Aramaic"
27724 msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್"
27725
27726 #. Inverted name for sam
27727 msgid "Aramaic, Samaritan"
27728 msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಸಮರಿಟಾನ್"
27729
27730 #. Name for san
27731 msgid "Sanskrit"
27732 msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ"
27733
27734 #. Name for sao
27735 msgid "Sause"
27736 msgstr "ಸೌಸೆ"
27737
27738 #. Name for saq
27739 msgid "Samburu"
27740 msgstr "ಸಂಬುರು"
27741
27742 #. Name for sar
27743 msgid "Saraveca"
27744 msgstr "ಸರಾವೆಕಾ"
27745
27746 #. Name for sas
27747 msgid "Sasak"
27748 msgstr "ಸಸಾಕ್"
27749
27750 #. Name for sat
27751 msgid "Santali"
27752 msgstr "ಸಂಟಾಲಿ"
27753
27754 #. Name for sau
27755 msgid "Saleman"
27756 msgstr "ಸಲೆಮಾನ್"
27757
27758 #. Name for sav
27759 msgid "Saafi-Saafi"
27760 msgstr "ಸಾಫಿ-ಸಾಫಿ"
27761
27762 #. Name for saw
27763 msgid "Sawi"
27764 msgstr "ಸಾವಿ"
27765
27766 #. Name for sax
27767 msgid "Sa"
27768 msgstr "ಸಾ"
27769
27770 #. Name for say
27771 msgid "Saya"
27772 msgstr "ಸಯಾ"
27773
27774 #. Name for saz
27775 msgid "Saurashtra"
27776 msgstr "ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ"
27777
27778 #. Name for sba
27779 msgid "Ngambay"
27780 msgstr "ನಗಾಂಬೆ"
27781
27782 #. Name for sbb
27783 msgid "Simbo"
27784 msgstr "ಸಿಂಬಾ"
27785
27786 #. Name for sbc
27787 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
27788 msgstr "ಕೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
27789
27790 #. Name for sbd
27791 #, fuzzy
27792 msgid "Southern Samo"
27793 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
27794
27795 #. Inverted name for sbd
27796 msgid "Samo, Southern"
27797 msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
27798
27799 #. Name for sbe
27800 msgid "Saliba"
27801 msgstr "ಸಲಿಬಾ"
27802
27803 #. Name for sbf
27804 msgid "Chabu"
27805 msgstr ""
27806
27807 #. Name for sbg
27808 msgid "Seget"
27809 msgstr "ಸೆಗೆಟ್"
27810
27811 #. Name for sbh
27812 msgid "Sori-Harengan"
27813 msgstr "ಸೊರಿ-ಹರೆಂಗಾನ್"
27814
27815 #. Name for sbi
27816 msgid "Seti"
27817 msgstr "ಸೆಟಿ"
27818
27819 #. Name for sbj
27820 msgid "Surbakhal"
27821 msgstr "ಸರ್ಬಖಾಲ್"
27822
27823 #. Name for sbk
27824 msgid "Safwa"
27825 msgstr "ಸಫ್ವಾ"
27826
27827 #. Name for sbl
27828 #, fuzzy
27829 msgid "Botolan Sambal"
27830 msgstr "ಸಾಂಬಾ"
27831
27832 #. Inverted name for sbl
27833 msgid "Sambal, Botolan"
27834 msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಬೊಟೊಲಾನ್"
27835
27836 #. Name for sbm
27837 msgid "Sagala"
27838 msgstr "ಸಗಾಲ"
27839
27840 #. Name for sbn
27841 #, fuzzy
27842 msgid "Sindhi Bhil"
27843 msgstr "ಸಿಂಧಿ"
27844
27845 #. Inverted name for sbn
27846 msgid "Bhil, Sindhi"
27847 msgstr "ಭಿಲ್, ಸಿಂಧಿ"
27848
27849 #. Name for sbo
27850 msgid "Sabüm"
27851 msgstr "ಸಾಬೂಮ್"
27852
27853 #. Name for sbp
27854 msgid "Sangu (Tanzania)"
27855 msgstr "ಸಾಂಗು (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)"
27856
27857 #. Name for sbq
27858 msgid "Sileibi"
27859 msgstr "ಸಿಲೆಬಿ"
27860
27861 #. Name for sbr
27862 msgid "Sembakung Murut"
27863 msgstr "ಸೆಂಬಾಕಂಗ್ ಮುರುಟ್"
27864
27865 #. Name for sbs
27866 msgid "Subiya"
27867 msgstr "ಸುಬಿಯಾ"
27868
27869 #. Name for sbt
27870 msgid "Kimki"
27871 msgstr "ಕಿಮ್ಕಿ"
27872
27873 #. Name for sbu
27874 msgid "Stod Bhoti"
27875 msgstr ""
27876
27877 #. Inverted name for sbu
27878 msgid "Bhoti, Stod"
27879 msgstr "ಭೋಟಿ, ಸ್ಟಾಡ್"
27880
27881 #. Name for sbv
27882 msgid "Sabine"
27883 msgstr "ಸಬೈನ್"
27884
27885 #. Name for sbw
27886 msgid "Simba"
27887 msgstr "ಸಿಂಬಾ"
27888
27889 #. Name for sbx
27890 msgid "Seberuang"
27891 msgstr "ಸೆಬೆರುವಾಂಗ್"
27892
27893 #. Name for sby
27894 msgid "Soli"
27895 msgstr "ಸೊಲಿ"
27896
27897 #. Name for sbz
27898 msgid "Sara Kaba"
27899 msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ"
27900
27901 #. Name for scb
27902 msgid "Chut"
27903 msgstr "ಶುಟ್"
27904
27905 #. Name for sce
27906 msgid "Dongxiang"
27907 msgstr "ಡಾಂಕ್ಸಿಯಾಂಗ್"
27908
27909 #. Name for scf
27910 msgid "San Miguel Creole French"
27911 msgstr ""
27912
27913 #. Inverted name for scf
27914 msgid "Creole French, San Miguel"
27915 msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್"
27916
27917 #. Name for scg
27918 msgid "Sanggau"
27919 msgstr "ಸಂಗಾವ್"
27920
27921 #. Name for sch
27922 msgid "Sakachep"
27923 msgstr "ಸಕಾಶೆಪ್"
27924
27925 #. Name for sci
27926 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
27927 msgstr ""
27928
27929 #. Inverted name for sci
27930 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
27931 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಶ್ರೀಲಂಕನ್"
27932
27933 #. Name for sck
27934 msgid "Sadri"
27935 msgstr "ಸಾದ್ರಿ"
27936
27937 #. Name for scl
27938 msgid "Shina"
27939 msgstr "ಶೈನಾ"
27940
27941 #. Name for scn
27942 msgid "Sicilian"
27943 msgstr "ಸಿಸಿಲಿಯನ್"
27944
27945 #. Name for sco
27946 msgid "Scots"
27947 msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್"
27948
27949 #. Name for scp
27950 msgid "Helambu Sherpa"
27951 msgstr "ಹೆಲಾಂಬು ಶೆರ್ಪಾ"
27952
27953 #. Name for scq
27954 msgid "Sa'och"
27955 msgstr "ಸವೊಶ್"
27956
27957 #. Name for scs
27958 msgid "North Slavey"
27959 msgstr ""
27960
27961 #. Inverted name for scs
27962 msgid "Slavey, North"
27963 msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ನಾರ್ತ್"
27964
27965 #. Name for scu
27966 msgid "Shumcho"
27967 msgstr "ಶುಮ್ಚೊ"
27968
27969 #. Name for scv
27970 msgid "Sheni"
27971 msgstr "ಶೇನಿ"
27972
27973 #. Name for scw
27974 msgid "Sha"
27975 msgstr "ಶಾ"
27976
27977 #. Name for scx
27978 msgid "Sicel"
27979 msgstr "ಸಿಚೆಲ್"
27980
27981 #. Name for sda
27982 msgid "Toraja-Sa'dan"
27983 msgstr "ಟೊರಾಜಾ-ಸಾಡಾನ್"
27984
27985 #. Name for sdb
27986 msgid "Shabak"
27987 msgstr "ಶಬಾಕ್"
27988
27989 #. Name for sdc
27990 #, fuzzy
27991 msgid "Sassarese Sardinian"
27992 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್"
27993
27994 #. Inverted name for sdc
27995 msgid "Sardinian, Sassarese"
27996 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಸಸಾರೀಸ್"
27997
27998 #. Name for sde
27999 msgid "Surubu"
28000 msgstr "ಸುರುಬು"
28001
28002 #. Name for sdf
28003 msgid "Sarli"
28004 msgstr "ಸಾರ್ಲಿ"
28005
28006 #. Name for sdg
28007 msgid "Savi"
28008 msgstr "ಸಾವಿ"
28009
28010 #. Name for sdh
28011 #, fuzzy
28012 msgid "Southern Kurdish"
28013 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
28014
28015 #. Inverted name for sdh
28016 msgid "Kurdish, Southern"
28017 msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌"
28018
28019 #. Name for sdj
28020 msgid "Suundi"
28021 msgstr "ಸೂಂಡಿ"
28022
28023 #. Name for sdk
28024 msgid "Sos Kundi"
28025 msgstr "ಸಾಸ್ ಕಂಡಿ"
28026
28027 #. Name for sdl
28028 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
28029 msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
28030
28031 #. Name for sdm
28032 msgid "Semandang"
28033 msgstr "ಸೆಮಾಂಡಂಗ್"
28034
28035 #. Name for sdn
28036 #, fuzzy
28037 msgid "Gallurese Sardinian"
28038 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್"
28039
28040 #. Inverted name for sdn
28041 msgid "Sardinian, Gallurese"
28042 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಗಲುರೀಸ್"
28043
28044 #. Name for sdo
28045 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
28046 msgstr ""
28047
28048 #. Inverted name for sdo
28049 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
28050 msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬುಕಾರ್-ಸಾಡುಂಗ್"
28051
28052 #. Name for sdp
28053 msgid "Sherdukpen"
28054 msgstr "ಶೆರ್ಡುಕ್ಪೆನ್"
28055
28056 #. Name for sdr
28057 #, fuzzy
28058 msgid "Oraon Sadri"
28059 msgstr "ಸಾದ್ರಿ"
28060
28061 #. Inverted name for sdr
28062 msgid "Sadri, Oraon"
28063 msgstr "ಸಾದ್ರಿ, ಓರಾವನ್"
28064
28065 #. Name for sds
28066 msgid "Sened"
28067 msgstr "ಸೆನೆಡ್"
28068
28069 #. Name for sdt
28070 msgid "Shuadit"
28071 msgstr "ಶುವಾಡಿಟ್"
28072
28073 #. Name for sdu
28074 msgid "Sarudu"
28075 msgstr "ಸರುಡು"
28076
28077 #. Name for sdx
28078 msgid "Sibu Melanau"
28079 msgstr ""
28080
28081 #. Inverted name for sdx
28082 msgid "Melanau, Sibu"
28083 msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಸಿಬು"
28084
28085 #. Name for sdz
28086 msgid "Sallands"
28087 msgstr "ಸಲಾಂಡ್ಸ್"
28088
28089 #. Name for sea
28090 msgid "Semai"
28091 msgstr "ಸೆಮಾಯಿ"
28092
28093 #. Name for seb
28094 msgid "Shempire Senoufo"
28095 msgstr ""
28096
28097 #. Inverted name for seb
28098 msgid "Senoufo, Shempire"
28099 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಶೆಂಪೀರ್"
28100
28101 #. Name for sec
28102 msgid "Sechelt"
28103 msgstr "ಸೆಶೆಲ್ಟ್"
28104
28105 #. Name for sed
28106 msgid "Sedang"
28107 msgstr "ಸೆಡಾಂಗ್"
28108
28109 #. Name for see
28110 msgid "Seneca"
28111 msgstr "ಸೆನಿಕ್"
28112
28113 #. Name for sef
28114 msgid "Cebaara Senoufo"
28115 msgstr ""
28116
28117 #. Inverted name for sef
28118 msgid "Senoufo, Cebaara"
28119 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಚೆಬಾರ"
28120
28121 #. Name for seg
28122 msgid "Segeju"
28123 msgstr "ಸೆಗೆಜು"
28124
28125 #. Name for seh
28126 msgid "Sena"
28127 msgstr "ಸೆನಾ"
28128
28129 #. Name for sei
28130 msgid "Seri"
28131 msgstr "ಸೆರಿ"
28132
28133 #. Name for sej
28134 msgid "Sene"
28135 msgstr "ಸೆನ್"
28136
28137 #. Name for sek
28138 msgid "Sekani"
28139 msgstr "ಸೆಕಾನಿ"
28140
28141 #. Name for sel
28142 msgid "Selkup"
28143 msgstr "ಸೆಲ್ಕಪ್"
28144
28145 #. Name for sen
28146 msgid "Nanerigé Sénoufo"
28147 msgstr ""
28148
28149 #. Inverted name for sen
28150 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
28151 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನನೆರಿಗ್"
28152
28153 #. Name for seo
28154 msgid "Suarmin"
28155 msgstr "ಸುವಾರ್ಮಿನ್"
28156
28157 #. Name for sep
28158 msgid "Sìcìté Sénoufo"
28159 msgstr ""
28160
28161 #. Inverted name for sep
28162 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
28163 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಚಿಟ್"
28164
28165 #. Name for seq
28166 msgid "Senara Sénoufo"
28167 msgstr ""
28168
28169 #. Inverted name for seq
28170 msgid "Sénoufo, Senara"
28171 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸೆನಾರ"
28172
28173 #. Name for ser
28174 msgid "Serrano"
28175 msgstr "ಸೆರಾನೊ"
28176
28177 #. Name for ses
28178 #, fuzzy
28179 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
28180 msgstr "ಸೊಂಗಾಯಿ, ಕೊಯ್ರಾಬೊರೊ ಸೆನಿ"
28181
28182 #. Inverted name for ses
28183 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
28184 msgstr "ಸೊಂಗಾಯಿ, ಕೊಯ್ರಾಬೊರೊ ಸೆನಿ"
28185
28186 #. Name for set
28187 msgid "Sentani"
28188 msgstr "ಸೆಂಟಾನಿ"
28189
28190 #. Name for seu
28191 msgid "Serui-Laut"
28192 msgstr "ಸೆರುಯಿ-ಲೌಟ್"
28193
28194 #. Name for sev
28195 msgid "Nyarafolo Senoufo"
28196 msgstr ""
28197
28198 #. Inverted name for sev
28199 msgid "Senoufo, Nyarafolo"
28200 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನಿಯಾರಾಫೊಲೊ"
28201
28202 #. Name for sew
28203 msgid "Sewa Bay"
28204 msgstr "ಸೆವಾ ಬೇ"
28205
28206 #. Name for sey
28207 msgid "Secoya"
28208 msgstr "ಸೆಕೊಯಾ"
28209
28210 #. Name for sez
28211 #, fuzzy
28212 msgid "Senthang Chin"
28213 msgstr "ಸೆಂಟಾನಿ"
28214
28215 #. Inverted name for sez
28216 msgid "Chin, Senthang"
28217 msgstr "ಶಿನ್, ಸೆಂತಾಂಗ್"
28218
28219 #. Name for sfb
28220 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
28221 msgstr "ಲಾಂಜೆ ಡೆಸ್ ಸೈನ್ಸ್ ಡಿ ಬೆಲ್ಜಿಕ್ ಫ್ರಾಂಕೊಫೊನ್"
28222
28223 #. Name for sfe
28224 #, fuzzy
28225 msgid "Eastern Subanen"
28226 msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
28227
28228 #. Inverted name for sfe
28229 #, fuzzy
28230 msgid "Subanen, Eastern"
28231 msgstr "ಸುಬನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
28232
28233 #. Name for sfm
28234 #, fuzzy
28235 msgid "Small Flowery Miao"
28236 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸ್ಮಾಲ್ ಫ್ಲವರಿ"
28237
28238 #. Inverted name for sfm
28239 msgid "Miao, Small Flowery"
28240 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸ್ಮಾಲ್ ಫ್ಲವರಿ"
28241
28242 #. Name for sfs
28243 msgid "South African Sign Language"
28244 msgstr "ಸೌತ್‌ ಆಫ್ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
28245
28246 #. Name for sfw
28247 msgid "Sehwi"
28248 msgstr "ಸೆಹ್ವಿ"
28249
28250 #. Name for sga
28251 #, fuzzy
28252 msgid "Old Irish (to 900)"
28253 msgstr "ಐರಿಶ್, ಹಳೆಯ (900 ವರೆಗೆ)"
28254
28255 #. Inverted name for sga
28256 msgid "Irish, Old (to 900)"
28257 msgstr "ಐರಿಶ್, ಹಳೆಯ (900 ವರೆಗೆ)"
28258
28259 #. Name for sgb
28260 #, fuzzy
28261 msgid "Mag-antsi Ayta"
28262 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ"
28263
28264 #. Inverted name for sgb
28265 #, fuzzy
28266 msgid "Ayta, Mag-antsi"
28267 msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ"
28268
28269 #. Name for sgc
28270 msgid "Kipsigis"
28271 msgstr "ಕಿಪ್ಸಿಗಿಸ್"
28272
28273 #. Name for sgd
28274 msgid "Surigaonon"
28275 msgstr "ಸುರಿಗೋನನ್"
28276
28277 #. Name for sge
28278 msgid "Segai"
28279 msgstr "ಸೆಗಾಯ್"
28280
28281 #. Name for sgg
28282 msgid "Swiss-German Sign Language"
28283 msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
28284
28285 #. Name for sgh
28286 msgid "Shughni"
28287 msgstr "ಶುಗ್ನಿ"
28288
28289 #. Name for sgi
28290 msgid "Suga"
28291 msgstr "ಸುಗಾ"
28292
28293 #. Name for sgj
28294 msgid "Surgujia"
28295 msgstr ""
28296
28297 #. Name for sgk
28298 msgid "Sangkong"
28299 msgstr "ಸಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್"
28300
28301 #. Name for sgm
28302 msgid "Singa"
28303 msgstr "ಸಿಂಗಾ"
28304
28305 #. Name for sgp
28306 msgid "Singpho"
28307 msgstr "ಸಿಂಗ್‌ಫೊ"
28308
28309 #. Name for sgr
28310 msgid "Sangisari"
28311 msgstr "ಸಂಗಿಸಾರಿ"
28312
28313 #. Name for sgs
28314 #, fuzzy
28315 msgid "Samogitian"
28316 msgstr "ಸಮೋವನ್"
28317
28318 #. Name for sgt
28319 msgid "Brokpake"
28320 msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಪಾಕ್"
28321
28322 #. Name for sgu
28323 msgid "Salas"
28324 msgstr "ಸಲಾಸ್"
28325
28326 #. Name for sgw
28327 msgid "Sebat Bet Gurage"
28328 msgstr "ಸೆಬಾಟ್ ಬೆಟ್ ಗುರೇಜ್"
28329
28330 #. Name for sgx
28331 msgid "Sierra Leone Sign Language"
28332 msgstr "ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
28333
28334 #. Name for sgy
28335 #, fuzzy
28336 msgid "Sanglechi"
28337 msgstr "ಸಂಗಿಲ್"
28338
28339 #. Name for sgz
28340 msgid "Sursurunga"
28341 msgstr "ಸುರ್ಸುರುಂಗಾ"
28342
28343 #. Name for sha
28344 msgid "Shall-Zwall"
28345 msgstr "ಶಾಲ್-ಸ್ವಾಲ್"
28346
28347 #. Name for shb
28348 msgid "Ninam"
28349 msgstr "ನಿನಾಮ್"
28350
28351 #. Name for shc
28352 msgid "Sonde"
28353 msgstr "ಸೊಂಡ್"
28354
28355 #. Name for shd
28356 #, fuzzy
28357 msgid "Kundal Shahi"
28358 msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ"
28359
28360 #. Name for she
28361 msgid "Sheko"
28362 msgstr "ಶೆಕೊ"
28363
28364 #. Name for shg
28365 msgid "Shua"
28366 msgstr "ಶುವಾ"
28367
28368 #. Name for shh
28369 msgid "Shoshoni"
28370 msgstr "ಶೊಶೊನಿ"
28371
28372 #. Name for shi
28373 msgid "Tachelhit"
28374 msgstr "ಟಾಶೆಲ್ಹಿಟ್"
28375
28376 #. Name for shj
28377 msgid "Shatt"
28378 msgstr "ಶಟ್"
28379
28380 #. Name for shk
28381 msgid "Shilluk"
28382 msgstr "ಶಿಲುಕ್"
28383
28384 #. Name for shl
28385 msgid "Shendu"
28386 msgstr "ಶೇಂಡು"
28387
28388 #. Name for shm
28389 msgid "Shahrudi"
28390 msgstr "ಶಾಹ್ರುಡಿ"
28391
28392 #. Name for shn
28393 msgid "Shan"
28394 msgstr "ಶಾನ್"
28395
28396 #. Name for sho
28397 msgid "Shanga"
28398 msgstr "ಶಾಂಗಾ"
28399
28400 #. Name for shp
28401 msgid "Shipibo-Conibo"
28402 msgstr "ಶಿಪಿಬೊ-ಕಾನಿಬೊ"
28403
28404 #. Name for shq
28405 msgid "Sala"
28406 msgstr "ಸಲಾ"
28407
28408 #. Name for shr
28409 msgid "Shi"
28410 msgstr "ಶಿ"
28411
28412 #. Name for shs
28413 msgid "Shuswap"
28414 msgstr "ಶುಸ್ವಾಪ್"
28415
28416 #. Name for sht
28417 msgid "Shasta"
28418 msgstr "ಶಾಸ್ತಾ"
28419
28420 #. Name for shu
28421 #, fuzzy
28422 msgid "Chadian Arabic"
28423 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
28424
28425 #. Inverted name for shu
28426 msgid "Arabic, Chadian"
28427 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಾಡಿಯನ್"
28428
28429 #. Name for shv
28430 msgid "Shehri"
28431 msgstr "ಶೆಹ್ರಿ"
28432
28433 #. Name for shw
28434 msgid "Shwai"
28435 msgstr "ಶ್ವಾಯಿ"
28436
28437 #. Name for shx
28438 msgid "She"
28439 msgstr "ಶೆ"
28440
28441 #. Name for shy
28442 msgid "Tachawit"
28443 msgstr "ಟಶಾವಿಟ್"
28444
28445 #. Name for shz
28446 msgid "Syenara Senoufo"
28447 msgstr ""
28448
28449 #. Inverted name for shz
28450 msgid "Senoufo, Syenara"
28451 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಯೆನಾರ"
28452
28453 #. Name for sia
28454 #, fuzzy
28455 msgid "Akkala Sami"
28456 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28457
28458 #. Inverted name for sia
28459 msgid "Sami, Akkala"
28460 msgstr "ಸಾಮಿ, ಅಕಾಲಾ"
28461
28462 #. Name for sib
28463 msgid "Sebop"
28464 msgstr "ಸೆಬೊಪ್"
28465
28466 #. Name for sid
28467 msgid "Sidamo"
28468 msgstr "ಸಿಡಾಮೊ"
28469
28470 #. Name for sie
28471 msgid "Simaa"
28472 msgstr "ಸಿಮಾ"
28473
28474 #. Name for sif
28475 msgid "Siamou"
28476 msgstr "ಸಿಯಾಮೌ"
28477
28478 #. Name for sig
28479 msgid "Paasaal"
28480 msgstr "ಪಾಸಾಲ್"
28481
28482 #. Name for sih
28483 msgid "Zire"
28484 msgstr "ಝೈರೆ"
28485
28486 #. Name for sii
28487 msgid "Shom Peng"
28488 msgstr "ಶೋಮ್ ಪೆಂಗ್"
28489
28490 #. Name for sij
28491 msgid "Numbami"
28492 msgstr "ನುಂಬಾಮಿ"
28493
28494 #. Name for sik
28495 msgid "Sikiana"
28496 msgstr "ಸಿಕಿಯಾನ"
28497
28498 #. Name for sil
28499 msgid "Tumulung Sisaala"
28500 msgstr ""
28501
28502 #. Inverted name for sil
28503 msgid "Sisaala, Tumulung"
28504 msgstr "ಸಿಸಾಲ, ಟುಮುಲಂಗ್"
28505
28506 #. Name for sim
28507 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
28508 msgstr "ಮೆಂಡೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
28509
28510 #. Name for sin
28511 msgid "Sinhala"
28512 msgstr "ಸಿಂಹಳ"
28513
28514 #. Name for sip
28515 msgid "Sikkimese"
28516 msgstr "ಸಿಕ್ಕಿಮೀಸ್"
28517
28518 #. Name for siq
28519 msgid "Sonia"
28520 msgstr "ಸೋನಿಯ"
28521
28522 #. Name for sir
28523 msgid "Siri"
28524 msgstr "ಸಿರಿ"
28525
28526 #. Name for sis
28527 msgid "Siuslaw"
28528 msgstr "ಸಿಯುಸ್ಲಾವ್"
28529
28530 #. Name for siu
28531 msgid "Sinagen"
28532 msgstr "ಸಿನಾಜೆನ್"
28533
28534 #. Name for siv
28535 msgid "Sumariup"
28536 msgstr "ಸುಮಾರಿಯಪ್"
28537
28538 #. Name for siw
28539 msgid "Siwai"
28540 msgstr "ಸಿವಾಯಿ"
28541
28542 #. Name for six
28543 msgid "Sumau"
28544 msgstr "ಸುಮಾವು"
28545
28546 #. Name for siy
28547 msgid "Sivandi"
28548 msgstr "ಸಿವಂದಿ"
28549
28550 #. Name for siz
28551 msgid "Siwi"
28552 msgstr "ಸಿವಿ"
28553
28554 #. Name for sja
28555 msgid "Epena"
28556 msgstr "ಎಪೆನಾ"
28557
28558 #. Name for sjb
28559 msgid "Sajau Basap"
28560 msgstr "ಸಜಾವ್ ಬಸಪ್"
28561
28562 #. Name for sjd
28563 #, fuzzy
28564 msgid "Kildin Sami"
28565 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28566
28567 #. Inverted name for sjd
28568 msgid "Sami, Kildin"
28569 msgstr "ಸಮಿ, ಕಿಲ್ಡಿನ್"
28570
28571 #. Name for sje
28572 #, fuzzy
28573 msgid "Pite Sami"
28574 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28575
28576 #. Inverted name for sje
28577 msgid "Sami, Pite"
28578 msgstr "ಸಮಿ, ಪಿಟ್"
28579
28580 #. Name for sjg
28581 msgid "Assangori"
28582 msgstr "ಅಸಂಗೊರಿ"
28583
28584 #. Name for sjk
28585 #, fuzzy
28586 msgid "Kemi Sami"
28587 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28588
28589 #. Inverted name for sjk
28590 msgid "Sami, Kemi"
28591 msgstr "ಸಮಿ, ಕೆಮಿ"
28592
28593 #. Name for sjl
28594 msgid "Sajalong"
28595 msgstr "ಸಜಾಲೊಂಗ್"
28596
28597 #. Name for sjm
28598 msgid "Mapun"
28599 msgstr "ಮಾಪುನ್"
28600
28601 #. Name for sjn
28602 msgid "Sindarin"
28603 msgstr "ಸಿಂದಾರಿನ್"
28604
28605 #. Name for sjo
28606 msgid "Xibe"
28607 msgstr "ಕ್ಸೈಬ್"
28608
28609 #. Name for sjp
28610 msgid "Surjapuri"
28611 msgstr "ಸರ್ಜಾಪುರಿ"
28612
28613 #. Name for sjr
28614 msgid "Siar-Lak"
28615 msgstr "ಸಿಯಾರ್-ಲಾಕ್"
28616
28617 #. Name for sjs
28618 msgid "Senhaja De Srair"
28619 msgstr "ಸೆನ್ಹಜಾ ಡಿ ಸ್ರಾರ್"
28620
28621 #. Name for sjt
28622 #, fuzzy
28623 msgid "Ter Sami"
28624 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28625
28626 #. Inverted name for sjt
28627 msgid "Sami, Ter"
28628 msgstr "ಸಾಮಿ, ಟೆರ್"
28629
28630 #. Name for sju
28631 #, fuzzy
28632 msgid "Ume Sami"
28633 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28634
28635 #. Inverted name for sju
28636 msgid "Sami, Ume"
28637 msgstr "ಸಾಮಿ, ಯಮೆ"
28638
28639 #. Name for sjw
28640 msgid "Shawnee"
28641 msgstr "ಶಾನೀ"
28642
28643 #. Name for ska
28644 msgid "Skagit"
28645 msgstr "ಸ್ಕಾಗಿಟ್"
28646
28647 #. Name for skb
28648 msgid "Saek"
28649 msgstr "ಸಯೀಕ್"
28650
28651 #. Name for skc
28652 #, fuzzy
28653 msgid "Ma Manda"
28654 msgstr "ಮೆಂಡಾರ್"
28655
28656 #. Name for skd
28657 #, fuzzy
28658 msgid "Southern Sierra Miwok"
28659 msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಸಿಯೆರಾ"
28660
28661 #. Inverted name for skd
28662 msgid "Miwok, Southern Sierra"
28663 msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಸಿಯೆರಾ"
28664
28665 #. Name for ske
28666 msgid "Seke (Vanuatu)"
28667 msgstr "ಸೀಕೆ (ವನೌಟು)"
28668
28669 #. Name for skf
28670 msgid "Sakirabiá"
28671 msgstr "ಸಕಿರಾಬಿಯಾ"
28672
28673 #. Name for skg
28674 #, fuzzy
28675 msgid "Sakalava Malagasy"
28676 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
28677
28678 #. Inverted name for skg
28679 msgid "Malagasy, Sakalava"
28680 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಕಲವಾ"
28681
28682 #. Name for skh
28683 msgid "Sikule"
28684 msgstr "ಸಿಕುಲ"
28685
28686 #. Name for ski
28687 msgid "Sika"
28688 msgstr "ಸಿಕಾ"
28689
28690 #. Name for skj
28691 msgid "Seke (Nepal)"
28692 msgstr "ಸೀಕೆ (ನೇಪಾಲ್)"
28693
28694 #. Name for skk
28695 msgid "Sok"
28696 msgstr "ಸೋಕ್"
28697
28698 #. Name for skm
28699 #, fuzzy
28700 msgid "Kutong"
28701 msgstr "ಟುಟೋಂಗ್"
28702
28703 #. Name for skn
28704 msgid "Kolibugan Subanon"
28705 msgstr ""
28706
28707 #. Inverted name for skn
28708 msgid "Subanon, Kolibugan"
28709 msgstr "ಸುಬಾನೋನ್, ಕೊಲಿಬುಗಾನ್"
28710
28711 #. Name for sko
28712 msgid "Seko Tengah"
28713 msgstr "ಸೆಕೊ ಟೆಂಗಾಹ್"
28714
28715 #. Name for skp
28716 msgid "Sekapan"
28717 msgstr "ಸೆಕಾಪನ್"
28718
28719 #. Name for skq
28720 msgid "Sininkere"
28721 msgstr "ಸಿನಿಂಕೆರ್"
28722
28723 #. Name for skr
28724 #, fuzzy
28725 #| msgid "Seraiki"
28726 msgid "Saraiki"
28727 msgstr "ಸೆರಾಯಿಕಿ"
28728
28729 #. Name for sks
28730 msgid "Maia"
28731 msgstr "ಮಾಯಿಯಾ"
28732
28733 #. Name for skt
28734 msgid "Sakata"
28735 msgstr "ಸಕಾಟ"
28736
28737 #. Name for sku
28738 msgid "Sakao"
28739 msgstr "ಸಕಾವೊ"
28740
28741 #. Name for skv
28742 msgid "Skou"
28743 msgstr "ಸ್ಕೊವು"
28744
28745 #. Name for skw
28746 #, fuzzy
28747 msgid "Skepi Creole Dutch"
28748 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಸ್ಕೆಪಿ"
28749
28750 #. Inverted name for skw
28751 msgid "Creole Dutch, Skepi"
28752 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಸ್ಕೆಪಿ"
28753
28754 #. Name for skx
28755 msgid "Seko Padang"
28756 msgstr "ಸೆಕೊ ಪಡಾಂಗ್"
28757
28758 #. Name for sky
28759 msgid "Sikaiana"
28760 msgstr "ಸಿಕಾಯನಾ"
28761
28762 #. Name for skz
28763 msgid "Sekar"
28764 msgstr "ಸೆಕರ್"
28765
28766 #. Name for slc
28767 msgid "Sáliba"
28768 msgstr "ಸಾಲಿಬಾ"
28769
28770 #. Name for sld
28771 msgid "Sissala"
28772 msgstr "ಸಿಸಾಲ"
28773
28774 #. Name for sle
28775 msgid "Sholaga"
28776 msgstr "ಶೊಲಾಗ"
28777
28778 #. Name for slf
28779 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
28780 msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಇಟಾಲಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
28781
28782 #. Name for slg
28783 msgid "Selungai Murut"
28784 msgstr "ಸೆಲುಂಗಾಯಿ ಮುರುಟ್"
28785
28786 #. Name for slh
28787 #, fuzzy
28788 msgid "Southern Puget Sound Salish"
28789 msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪುಗೆಟ್ ಧ್ವನಿ"
28790
28791 #. Inverted name for slh
28792 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
28793 msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪುಗೆಟ್ ಧ್ವನಿ"
28794
28795 #. Name for sli
28796 #, fuzzy
28797 msgid "Lower Silesian"
28798 msgstr "ಸಿಲೆಸಿಯನ್"
28799
28800 #. Inverted name for sli
28801 msgid "Silesian, Lower"
28802 msgstr "ಸಿಲೇಸಿಯಾನ್, ಕೆಳಗಿನ"
28803
28804 #. Name for slj
28805 msgid "Salumá"
28806 msgstr "ಸಲುಮಾ"
28807
28808 #. Name for slk
28809 msgid "Slovak"
28810 msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್"
28811
28812 #. Name for sll
28813 msgid "Salt-Yui"
28814 msgstr "ಸಾಲ್ಟ್-ಯುಯಿ"
28815
28816 #. Name for slm
28817 #, fuzzy
28818 msgid "Pangutaran Sama"
28819 msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್"
28820
28821 #. Inverted name for slm
28822 msgid "Sama, Pangutaran"
28823 msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್"
28824
28825 #. Name for sln
28826 msgid "Salinan"
28827 msgstr "ಸಲಿನಾನ್"
28828
28829 #. Name for slp
28830 msgid "Lamaholot"
28831 msgstr "ಲಮಾಹೊಲೊಟ್"
28832
28833 #. Name for slq
28834 msgid "Salchuq"
28835 msgstr "ಸಲ್ಶುಕ್"
28836
28837 #. Name for slr
28838 msgid "Salar"
28839 msgstr "ಸಲಾರ್"
28840
28841 #. Name for sls
28842 msgid "Singapore Sign Language"
28843 msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
28844
28845 #. Name for slt
28846 msgid "Sila"
28847 msgstr "ಸಿಲಾ"
28848
28849 #. Name for slu
28850 msgid "Selaru"
28851 msgstr "ಸೆಲಾರು"
28852
28853 #. Name for slv
28854 msgid "Slovenian"
28855 msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"
28856
28857 #. Name for slw
28858 msgid "Sialum"
28859 msgstr "ಸಿಯಾಲಮ್"
28860
28861 #. Name for slx
28862 msgid "Salampasu"
28863 msgstr "ಸಲಾಂಪಸು"
28864
28865 #. Name for sly
28866 msgid "Selayar"
28867 msgstr "ಸೆಲಾಯಾರ್"
28868
28869 #. Name for slz
28870 msgid "Ma'ya"
28871 msgstr "ಮಾಯಾ"
28872
28873 #. Name for sma
28874 #, fuzzy
28875 msgid "Southern Sami"
28876 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
28877
28878 #. Inverted name for sma
28879 msgid "Sami, Southern"
28880 msgstr "ಸಮಿ, ಸದರ್ನ್‌"
28881
28882 #. Name for smb
28883 msgid "Simbari"
28884 msgstr "ಸಿಂಬಾರಿ"
28885
28886 #. Name for smc
28887 msgid "Som"
28888 msgstr "ಸಾಮ್"
28889
28890 #. Name for smd
28891 msgid "Sama"
28892 msgstr "ಸಮಾ"
28893
28894 #. Name for sme
28895 #, fuzzy
28896 msgid "Northern Sami"
28897 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
28898
28899 #. Inverted name for sme
28900 msgid "Sami, Northern"
28901 msgstr "ಸಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
28902
28903 #. Name for smf
28904 msgid "Auwe"
28905 msgstr "ಔವೆ"
28906
28907 #. Name for smg
28908 msgid "Simbali"
28909 msgstr "ಸಿಂಬಾಲಿ"
28910
28911 #. Name for smh
28912 msgid "Samei"
28913 msgstr "ಸಮಯೆಯಿ"
28914
28915 #. Name for smj
28916 msgid "Lule Sami"
28917 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28918
28919 #. Name for smk
28920 msgid "Bolinao"
28921 msgstr "ಬೋಲಿನಾವೊ"
28922
28923 #. Name for sml
28924 #, fuzzy
28925 msgid "Central Sama"
28926 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
28927
28928 #. Inverted name for sml
28929 msgid "Sama, Central"
28930 msgstr "ಸಮಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
28931
28932 #. Name for smm
28933 msgid "Musasa"
28934 msgstr "ಮುಸಾಸ"
28935
28936 #. Name for smn
28937 #, fuzzy
28938 msgid "Inari Sami"
28939 msgstr "ನಾರಿಮ್"
28940
28941 #. Inverted name for smn
28942 msgid "Sami, Inari"
28943 msgstr "ಸಾಮಿ, ಇನಾರಿ"
28944
28945 #. Name for smo
28946 msgid "Samoan"
28947 msgstr "ಸಮೋವನ್"
28948
28949 #. Name for smp
28950 msgid "Samaritan"
28951 msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್"
28952
28953 #. Name for smq
28954 msgid "Samo"
28955 msgstr "ಸಮೊ"
28956
28957 #. Name for smr
28958 msgid "Simeulue"
28959 msgstr "ಸಿಮೆಯುಲು"
28960
28961 #. Name for sms
28962 #, fuzzy
28963 msgid "Skolt Sami"
28964 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
28965
28966 #. Inverted name for sms
28967 msgid "Sami, Skolt"
28968 msgstr "ಸಾಮಿ, ಸ್ಕೋಲ್ಟ್"
28969
28970 #. Name for smt
28971 msgid "Simte"
28972 msgstr "ಸಿಂಟ್"
28973
28974 #. Name for smu
28975 msgid "Somray"
28976 msgstr "ಸೊಮ್ರೆ"
28977
28978 #. Name for smv
28979 msgid "Samvedi"
28980 msgstr "ಸಂವೇದಿ"
28981
28982 #. Name for smw
28983 msgid "Sumbawa"
28984 msgstr "ಸುಂಬವಾ"
28985
28986 #. Name for smx
28987 msgid "Samba"
28988 msgstr "ಸಾಂಬಾ"
28989
28990 #. Name for smy
28991 msgid "Semnani"
28992 msgstr "ಸೆಮ್ನಾನಿ"
28993
28994 #. Name for smz
28995 msgid "Simeku"
28996 msgstr "ಸಿಮೆಕು"
28997
28998 #. Name for sna
28999 msgid "Shona"
29000 msgstr "ಶೋನಾ"
29001
29002 #. Name for snb
29003 msgid "Sebuyau"
29004 msgstr "ಸೆಬುಯೌ"
29005
29006 #. Name for snc
29007 msgid "Sinaugoro"
29008 msgstr "ಸಿನೌಗೊರೊ"
29009
29010 #. Name for snd
29011 msgid "Sindhi"
29012 msgstr "ಸಿಂಧಿ"
29013
29014 #. Name for sne
29015 #, fuzzy
29016 msgid "Bau Bidayuh"
29017 msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಿಯಾಟ"
29018
29019 #. Inverted name for sne
29020 msgid "Bidayuh, Bau"
29021 msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಾವ್"
29022
29023 #. Name for snf
29024 msgid "Noon"
29025 msgstr "ನೂನ್"
29026
29027 #. Name for sng
29028 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
29029 msgstr "ಸಾಂಗಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
29030
29031 #. Name for snh
29032 msgid "Shinabo"
29033 msgstr "ಶಿನಾಬೊ"
29034
29035 #. Name for sni
29036 msgid "Sensi"
29037 msgstr "ಸೆನ್ಸಿ"
29038
29039 #. Name for snj
29040 msgid "Riverain Sango"
29041 msgstr ""
29042
29043 #. Inverted name for snj
29044 msgid "Sango, Riverain"
29045 msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ, ರಿವರೇನ್"
29046
29047 #. Name for snk
29048 msgid "Soninke"
29049 msgstr "ಸೊನಿಂಕೆ"
29050
29051 #. Name for snl
29052 msgid "Sangil"
29053 msgstr "ಸಂಗಿಲ್"
29054
29055 #. Name for snm
29056 #, fuzzy
29057 msgid "Southern Ma'di"
29058 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
29059
29060 #. Inverted name for snm
29061 msgid "Ma'di, Southern"
29062 msgstr "ಮಾಡಿ, ಸದರ್ನ್‌"
29063
29064 #. Name for snn
29065 msgid "Siona"
29066 msgstr "ಸಿಯೋನ"
29067
29068 #. Name for sno
29069 msgid "Snohomish"
29070 msgstr "ಸ್ನೊಹೊಮಿಶ್"
29071
29072 #. Name for snp
29073 msgid "Siane"
29074 msgstr "ಸಿಯಾನೆ"
29075
29076 #. Name for snq
29077 msgid "Sangu (Gabon)"
29078 msgstr "ಸಾಂಗು (ಗೆಬಾನ್)"
29079
29080 #. Name for snr
29081 msgid "Sihan"
29082 msgstr "ಸಿಹಾನ್"
29083
29084 #. Name for sns
29085 msgid "South West Bay"
29086 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
29087
29088 #. Name for snu
29089 msgid "Senggi"
29090 msgstr "ಸೆಂಗಿ"
29091
29092 #. Name for snv
29093 msgid "Sa'ban"
29094 msgstr "ಸಾಬಾನ್"
29095
29096 #. Name for snw
29097 msgid "Selee"
29098 msgstr "ಸೆಲೀ"
29099
29100 #. Name for snx
29101 msgid "Sam"
29102 msgstr "ಸಾಮ್"
29103
29104 #. Name for sny
29105 msgid "Saniyo-Hiyewe"
29106 msgstr "ಸನಿಯೊ-ಹಿಯೆವ್"
29107
29108 #. Name for snz
29109 msgid "Sinsauru"
29110 msgstr "ಸಿನ್ಸೌರು"
29111
29112 #. Name for soa
29113 msgid "Thai Song"
29114 msgstr "ಥಾಯ್ ಸಾಂಗ್"
29115
29116 #. Name for sob
29117 msgid "Sobei"
29118 msgstr "ಸೋಬಿ"
29119
29120 #. Name for soc
29121 msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
29122 msgstr "ಸೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
29123
29124 #. Name for sod
29125 msgid "Songoora"
29126 msgstr "ಸೋಂಗೂರ"
29127
29128 #. Name for soe
29129 msgid "Songomeno"
29130 msgstr "ಸೋಂಗೊಮೆನೊ"
29131
29132 #. Name for sog
29133 msgid "Sogdian"
29134 msgstr "ಸಾಗ್ಡಿಯನ್"
29135
29136 #. Name for soh
29137 msgid "Aka"
29138 msgstr "ಅಕಾ"
29139
29140 #. Name for soi
29141 msgid "Sonha"
29142 msgstr "ಸೊನ್ಹಾ"
29143
29144 #. Name for soj
29145 msgid "Soi"
29146 msgstr "ಸೋಯಿ"
29147
29148 #. Name for sok
29149 msgid "Sokoro"
29150 msgstr "ಸೊಕೊರೊ"
29151
29152 #. Name for sol
29153 msgid "Solos"
29154 msgstr "ಸೊಲೋಸ್"
29155
29156 #. Name for som
29157 msgid "Somali"
29158 msgstr "ಸೋಮಾಲಿ"
29159
29160 #. Name for soo
29161 msgid "Songo"
29162 msgstr "ಸೋಂಗೊ"
29163
29164 #. Name for sop
29165 msgid "Songe"
29166 msgstr "ಸೋಂಗೆ"
29167
29168 #. Name for soq
29169 msgid "Kanasi"
29170 msgstr "ಕನಾಸಿ"
29171
29172 #. Name for sor
29173 msgid "Somrai"
29174 msgstr "ಸೊಮ್ರಾಯಿ"
29175
29176 #. Name for sos
29177 msgid "Seeku"
29178 msgstr "ಸೀಕು"
29179
29180 #. Name for sot
29181 #, fuzzy
29182 msgid "Southern Sotho"
29183 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
29184
29185 #. Inverted name for sot
29186 msgid "Sotho, Southern"
29187 msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್"
29188
29189 #. Name for sou
29190 #, fuzzy
29191 msgid "Southern Thai"
29192 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
29193
29194 #. Inverted name for sou
29195 msgid "Thai, Southern"
29196 msgstr "ಥಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌"
29197
29198 #. Name for sov
29199 msgid "Sonsorol"
29200 msgstr "ಸಾನ್ಸೊರೊಲ್"
29201
29202 #. Name for sow
29203 msgid "Sowanda"
29204 msgstr "ಸೊವಾಂಡಾ"
29205
29206 #. Name for sox
29207 #, fuzzy
29208 msgid "Swo"
29209 msgstr "ಸೋಕ್"
29210
29211 #. Name for soy
29212 msgid "Miyobe"
29213 msgstr "ಮಿಯೋಬೆ"
29214
29215 #. Name for soz
29216 msgid "Temi"
29217 msgstr "ಟೆಮಿ"
29218
29219 #. Name for spa
29220 msgid "Spanish"
29221 msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್"
29222
29223 #. Name for spb
29224 msgid "Sepa (Indonesia)"
29225 msgstr "ಸೆಪಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
29226
29227 #. Name for spc
29228 msgid "Sapé"
29229 msgstr "ಸಾಪೆ"
29230
29231 #. Name for spd
29232 msgid "Saep"
29233 msgstr "ಸಯೀಪ್"
29234
29235 #. Name for spe
29236 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
29237 msgstr "ಸೆಪ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
29238
29239 #. Name for spg
29240 msgid "Sian"
29241 msgstr "ಸಿಯಾನ್"
29242
29243 #. Name for spi
29244 msgid "Saponi"
29245 msgstr "ಸಪೋನಿ"
29246
29247 #. Name for spk
29248 msgid "Sengo"
29249 msgstr "ಸೆಂಗೊ"
29250
29251 #. Name for spl
29252 msgid "Selepet"
29253 msgstr "ಸೆಲೆಪೆಟ್"
29254
29255 #. Name for spm
29256 #, fuzzy
29257 msgid "Akukem"
29258 msgstr "ಅಕೂಕು"
29259
29260 #. Name for spn
29261 msgid "Sanapaná"
29262 msgstr "ಸನಾಪನಾ"
29263
29264 #. Name for spo
29265 msgid "Spokane"
29266 msgstr "ಸ್ಪೊಕೇನ್"
29267
29268 #. Name for spp
29269 msgid "Supyire Senoufo"
29270 msgstr ""
29271
29272 #. Inverted name for spp
29273 msgid "Senoufo, Supyire"
29274 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸುಪೈರ್"
29275
29276 #. Name for spq
29277 #, fuzzy
29278 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
29279 msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಲೊರೆಟೊ-ಉಕಾಯಲಿ"
29280
29281 #. Inverted name for spq
29282 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
29283 msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಲೊರೆಟೊ-ಉಕಾಯಲಿ"
29284
29285 #. Name for spr
29286 msgid "Saparua"
29287 msgstr "ಸಪುರುವಾ"
29288
29289 #. Name for sps
29290 msgid "Saposa"
29291 msgstr "ಸಪೋಸ"
29292
29293 #. Name for spt
29294 #, fuzzy
29295 msgid "Spiti Bhoti"
29296 msgstr "ಕಿನೂರಿ, ಭೊಟಿ"
29297
29298 #. Inverted name for spt
29299 msgid "Bhoti, Spiti"
29300 msgstr "ಭೊಟಿ, ಸ್ಪಿಟಿ"
29301
29302 #. Name for spu
29303 msgid "Sapuan"
29304 msgstr "ಸಪುವಾನ್"
29305
29306 #. Name for spv
29307 #, fuzzy
29308 msgid "Sambalpuri"
29309 msgstr "ಸಂಬುರು"
29310
29311 #. Name for spx
29312 #, fuzzy
29313 msgid "South Picene"
29314 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
29315
29316 #. Inverted name for spx
29317 msgid "Picene, South"
29318 msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ಸೌತ್‌"
29319
29320 #. Name for spy
29321 msgid "Sabaot"
29322 msgstr "ಸಬಾವೋಟ್"
29323
29324 #. Name for sqa
29325 msgid "Shama-Sambuga"
29326 msgstr "ಶಮಾ-ಸಂಬುಗಾ"
29327
29328 #. Name for sqh
29329 msgid "Shau"
29330 msgstr "ಶಾವ್"
29331
29332 #. Name for sqi
29333 msgid "Albanian"
29334 msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು"
29335
29336 #. Name for sqk
29337 #, fuzzy
29338 msgid "Albanian Sign Language"
29339 msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
29340
29341 #. Name for sqm
29342 msgid "Suma"
29343 msgstr "ಸುಮಾ"
29344
29345 #. Name for sqn
29346 msgid "Susquehannock"
29347 msgstr "ಸುಸ್ಕ್ವೆಹಾನಕ್"
29348
29349 #. Name for sqo
29350 msgid "Sorkhei"
29351 msgstr "ಸೊರ್ಕಿ"
29352
29353 #. Name for sqq
29354 msgid "Sou"
29355 msgstr "ಸೋ"
29356
29357 #. Name for sqr
29358 #, fuzzy
29359 msgid "Siculo Arabic"
29360 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
29361
29362 #. Inverted name for sqr
29363 msgid "Arabic, Siculo"
29364 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಕುಲೊ"
29365
29366 #. Name for sqs
29367 msgid "Sri Lankan Sign Language"
29368 msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
29369
29370 #. Name for sqt
29371 msgid "Soqotri"
29372 msgstr "ಸಕೋಟ್ರಿ"
29373
29374 #. Name for squ
29375 msgid "Squamish"
29376 msgstr "ಸ್ಕ್ವಾಮಿಶ್"
29377
29378 #. Name for sra
29379 msgid "Saruga"
29380 msgstr "ಸರುಗಾ"
29381
29382 #. Name for srb
29383 msgid "Sora"
29384 msgstr "ಸೋರಾ"
29385
29386 #. Name for src
29387 #, fuzzy
29388 msgid "Logudorese Sardinian"
29389 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್"
29390
29391 #. Inverted name for src
29392 msgid "Sardinian, Logudorese"
29393 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಲೊಗುಡೊರೀಸ್"
29394
29395 #. Name for srd
29396 msgid "Sardinian"
29397 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್"
29398
29399 #. Name for sre
29400 msgid "Sara"
29401 msgstr "ಸರಾ"
29402
29403 #. Name for srf
29404 msgid "Nafi"
29405 msgstr "ನಾಫಿ"
29406
29407 #. Name for srg
29408 msgid "Sulod"
29409 msgstr "ಸುಲೋಡ್"
29410
29411 #. Name for srh
29412 msgid "Sarikoli"
29413 msgstr "ಸರಿಕೋಲಿ"
29414
29415 #. Name for sri
29416 msgid "Siriano"
29417 msgstr "ಸಿರಿಯೊನೊ"
29418
29419 #. Name for srk
29420 msgid "Serudung Murut"
29421 msgstr "ಸೆರುಡುಂಗ್ ಮುರುಟ್"
29422
29423 #. Name for srl
29424 msgid "Isirawa"
29425 msgstr "ಇಸಿರಾವಾ"
29426
29427 #. Name for srm
29428 msgid "Saramaccan"
29429 msgstr "ಸರಾಮಾಚ್ಚನ್"
29430
29431 #. Name for srn
29432 msgid "Sranan Tongo"
29433 msgstr "ಸ್ರೊನನ್ ಟೊಂಗೊ"
29434
29435 #. Name for sro
29436 #, fuzzy
29437 msgid "Campidanese Sardinian"
29438 msgstr "ಜಪಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
29439
29440 #. Inverted name for sro
29441 msgid "Sardinian, Campidanese"
29442 msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಕ್ಯಾಂಪಿಡನೀಸ್"
29443
29444 #. Name for srp
29445 msgid "Serbian"
29446 msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ"
29447
29448 #. Name for srq
29449 msgid "Sirionó"
29450 msgstr "ಸಿರಿಯೋನೊ"
29451
29452 #. Name for srr
29453 msgid "Serer"
29454 msgstr "ಸರರ್"
29455
29456 #. Name for srs
29457 msgid "Sarsi"
29458 msgstr "ಸಾರ್ಸಿ"
29459
29460 #. Name for srt
29461 msgid "Sauri"
29462 msgstr "ಸೌರಿ"
29463
29464 #. Name for sru
29465 msgid "Suruí"
29466 msgstr "ಸುರುಯಿ"
29467
29468 #. Name for srv
29469 #, fuzzy
29470 msgid "Southern Sorsoganon"
29471 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
29472
29473 #. Inverted name for srv
29474 #, fuzzy
29475 msgid "Sorsoganon, Southern"
29476 msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌"
29477
29478 #. Name for srw
29479 msgid "Serua"
29480 msgstr "ಸೆರುವಾ"
29481
29482 #. Name for srx
29483 msgid "Sirmauri"
29484 msgstr "ಸಿರ್ಮೌರಿ"
29485
29486 #. Name for sry
29487 msgid "Sera"
29488 msgstr "ಸೆರಾ"
29489
29490 #. Name for srz
29491 msgid "Shahmirzadi"
29492 msgstr "ಶಾಹ್ಮಿರ್ಝಾದಿ"
29493
29494 #. Name for ssb
29495 #, fuzzy
29496 msgid "Southern Sama"
29497 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
29498
29499 #. Inverted name for ssb
29500 msgid "Sama, Southern"
29501 msgstr "ಸಾಮಾ, ಸದರ್ನ್‌"
29502
29503 #. Name for ssc
29504 msgid "Suba-Simbiti"
29505 msgstr "ಸುಬಾ-ಸಿಂಬಿತಿ"
29506
29507 #. Name for ssd
29508 msgid "Siroi"
29509 msgstr "ಸಿರೋಯಿ"
29510
29511 #. Name for sse
29512 #, fuzzy
29513 msgid "Balangingi"
29514 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
29515
29516 #. Name for ssf
29517 msgid "Thao"
29518 msgstr "ತಾವೊ"
29519
29520 #. Name for ssg
29521 msgid "Seimat"
29522 msgstr "ಸೆಯಿಮಾಟ್"
29523
29524 #. Name for ssh
29525 #, fuzzy
29526 msgid "Shihhi Arabic"
29527 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
29528
29529 #. Inverted name for ssh
29530 msgid "Arabic, Shihhi"
29531 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಿಹಿ"
29532
29533 #. Name for ssi
29534 msgid "Sansi"
29535 msgstr "ಸಾನ್ಸಿ"
29536
29537 #. Name for ssj
29538 msgid "Sausi"
29539 msgstr "ಸೌಸಿ"
29540
29541 #. Name for ssk
29542 msgid "Sunam"
29543 msgstr "ಸುನಾಮ್"
29544
29545 #. Name for ssl
29546 #, fuzzy
29547 msgid "Western Sisaala"
29548 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
29549
29550 #. Inverted name for ssl
29551 msgid "Sisaala, Western"
29552 msgstr "ಸಿಸಾಲಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
29553
29554 #. Name for ssm
29555 msgid "Semnam"
29556 msgstr "ಸೆಮ್ನಾಮ್"
29557
29558 #. Name for ssn
29559 msgid "Waata"
29560 msgstr "ವಾಟಾ"
29561
29562 #. Name for sso
29563 msgid "Sissano"
29564 msgstr "ಸಿಸಾನೊ"
29565
29566 #. Name for ssp
29567 msgid "Spanish Sign Language"
29568 msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
29569
29570 #. Name for ssq
29571 msgid "So'a"
29572 msgstr "ಸೋವ"
29573
29574 #. Name for ssr
29575 msgid "Swiss-French Sign Language"
29576 msgstr "ಸ್ವಿಸ್‌-ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
29577
29578 #. Name for sss
29579 msgid "Sô"
29580 msgstr "ಸೊ"
29581
29582 #. Name for sst
29583 msgid "Sinasina"
29584 msgstr "ಸಿನಾಸಿನ"
29585
29586 #. Name for ssu
29587 msgid "Susuami"
29588 msgstr "ಸುಸೌಮಿ"
29589
29590 #. Name for ssv
29591 msgid "Shark Bay"
29592 msgstr "ಶಾರ್ಕ್ ಬೇ"
29593
29594 #. Name for ssw
29595 msgid "Swati"
29596 msgstr "ಸ್ವಾಟಿ"
29597
29598 #. Name for ssx
29599 msgid "Samberigi"
29600 msgstr "ಸಾಂಬೆರಿಗಿ"
29601
29602 #. Name for ssy
29603 msgid "Saho"
29604 msgstr "ಸಾಹೊ"
29605
29606 #. Name for ssz
29607 msgid "Sengseng"
29608 msgstr "ಸೆಂಗ್ಸೆಂಗ್"
29609
29610 #. Name for sta
29611 msgid "Settla"
29612 msgstr "ಸೆಟ್ಲಾ"
29613
29614 #. Name for stb
29615 #, fuzzy
29616 msgid "Northern Subanen"
29617 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
29618
29619 #. Inverted name for stb
29620 msgid "Subanen, Northern"
29621 msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
29622
29623 #. Name for std
29624 msgid "Sentinel"
29625 msgstr "ಸೆಂಟಿನಲ್"
29626
29627 #. Name for ste
29628 msgid "Liana-Seti"
29629 msgstr "ಲಿಯಾನ್-ಸೆಟಿ"
29630
29631 #. Name for stf
29632 msgid "Seta"
29633 msgstr "ಸೆಟಾ"
29634
29635 #. Name for stg
29636 msgid "Trieng"
29637 msgstr "ಟ್ರಿಯೆಂಗ್"
29638
29639 #. Name for sth
29640 msgid "Shelta"
29641 msgstr "ಶೆಲ್ಟಾ"
29642
29643 #. Name for sti
29644 msgid "Bulo Stieng"
29645 msgstr ""
29646
29647 #. Inverted name for sti
29648 msgid "Stieng, Bulo"
29649 msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಲೊ"
29650
29651 #. Name for stj
29652 msgid "Matya Samo"
29653 msgstr ""
29654
29655 #. Inverted name for stj
29656 msgid "Samo, Matya"
29657 msgstr "ಸಮೊ, ಮಾಟ್ಯಾ"
29658
29659 #. Name for stk
29660 msgid "Arammba"
29661 msgstr "ಅರಾಂಬಾ"
29662
29663 #. Name for stl
29664 msgid "Stellingwerfs"
29665 msgstr "ಸ್ಟೆಲಿಂಗ್‌ವರ್ಫಸ್"
29666
29667 #. Name for stm
29668 msgid "Setaman"
29669 msgstr "ಸೆಟಾಮಾನ್"
29670
29671 #. Name for stn
29672 msgid "Owa"
29673 msgstr "ಒವಾ"
29674
29675 #. Name for sto
29676 msgid "Stoney"
29677 msgstr "ಸ್ಟೋನಿ"
29678
29679 #. Name for stp
29680 #, fuzzy
29681 msgid "Southeastern Tepehuan"
29682 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
29683
29684 #. Inverted name for stp
29685 msgid "Tepehuan, Southeastern"
29686 msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
29687
29688 #. Name for stq
29689 msgid "Saterfriesisch"
29690 msgstr "ಸಟರ್ಫ್ರಿಸಿಶ್"
29691
29692 #. Name for str
29693 #, fuzzy
29694 msgid "Straits Salish"
29695 msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸ್ಟ್ರೇಟ್ಸ್"
29696
29697 #. Inverted name for str
29698 msgid "Salish, Straits"
29699 msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸ್ಟ್ರೇಟ್ಸ್"
29700
29701 #. Name for sts
29702 msgid "Shumashti"
29703 msgstr "ಶುಮಾಸ್ಟಿ"
29704
29705 #. Name for stt
29706 msgid "Budeh Stieng"
29707 msgstr ""
29708
29709 #. Inverted name for stt
29710 msgid "Stieng, Budeh"
29711 msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಡೆಹ್"
29712
29713 #. Name for stu
29714 msgid "Samtao"
29715 msgstr "ಸಮ್ಟಾವೊ"
29716
29717 #. Name for stv
29718 msgid "Silt'e"
29719 msgstr "ಸಿಲ್ಟ್ ಇ"
29720
29721 #. Name for stw
29722 msgid "Satawalese"
29723 msgstr "ಸಟಾವಾಲೀಸ್"
29724
29725 #. Name for sty
29726 msgid "Siberian Tatar"
29727 msgstr ""
29728
29729 #. Inverted name for sty
29730 #, fuzzy
29731 msgid "Tatar, Siberian"
29732 msgstr "ಸೆಲ್ಟಿಬೆರಿಯನ್"
29733
29734 #. Name for sua
29735 msgid "Sulka"
29736 msgstr "ಸುಲ್ಕಾ"
29737
29738 #. Name for sub
29739 msgid "Suku"
29740 msgstr "ಸುಕು"
29741
29742 #. Name for suc
29743 #, fuzzy
29744 msgid "Western Subanon"
29745 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
29746
29747 #. Inverted name for suc
29748 msgid "Subanon, Western"
29749 msgstr "ಸುಬನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
29750
29751 #. Name for sue
29752 msgid "Suena"
29753 msgstr "ಸುವೆನಾ"
29754
29755 #. Name for sug
29756 msgid "Suganga"
29757 msgstr "ಸುಗಂಗಾ"
29758
29759 #. Name for sui
29760 msgid "Suki"
29761 msgstr "ಸುಕಿ"
29762
29763 #. Name for suj
29764 msgid "Shubi"
29765 msgstr "ಶುಬಿ"
29766
29767 #. Name for suk
29768 msgid "Sukuma"
29769 msgstr "ಸುಕುಮಾ"
29770
29771 #. Name for sun
29772 msgid "Sundanese"
29773 msgstr "ಸುಂಡನೀಸ್"
29774
29775 #. Name for suq
29776 msgid "Suri"
29777 msgstr "ಸುರಿ"
29778
29779 #. Name for sur
29780 msgid "Mwaghavul"
29781 msgstr "ಮ್ವಾಗವುಲ್"
29782
29783 #. Name for sus
29784 msgid "Susu"
29785 msgstr "ಸುಸು"
29786
29787 #. Name for sut
29788 msgid "Subtiaba"
29789 msgstr "ಸಬ್ಟಿಯಾಬ"
29790
29791 #. Name for suv
29792 msgid "Puroik"
29793 msgstr ""
29794
29795 #. Name for suw
29796 msgid "Sumbwa"
29797 msgstr "ಸುಂಬ್ವಾ"
29798
29799 #. Name for sux
29800 msgid "Sumerian"
29801 msgstr "ಸುಮೇರಿಯನ್‌"
29802
29803 #. Name for suy
29804 msgid "Suyá"
29805 msgstr "ಸೂಯ"
29806
29807 #. Name for suz
29808 msgid "Sunwar"
29809 msgstr "ಸುನ್ವಾರ್"
29810
29811 #. Name for sva
29812 msgid "Svan"
29813 msgstr "ಸ್ವಾನ್"
29814
29815 #. Name for svb
29816 msgid "Ulau-Suain"
29817 msgstr "ಉಲಾವ್-ಸುವಾಯಿನ್"
29818
29819 #. Name for svc
29820 msgid "Vincentian Creole English"
29821 msgstr ""
29822
29823 #. Inverted name for svc
29824 msgid "Creole English, Vincentian"
29825 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ವಿನ್ಸೆನ್ಶಿಯನ್"
29826
29827 #. Name for sve
29828 msgid "Serili"
29829 msgstr "ಸೆರಿಲ್"
29830
29831 #. Name for svk
29832 msgid "Slovakian Sign Language"
29833 msgstr "ಸ್ಲೋವೇಕಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
29834
29835 #. Name for svm
29836 #, fuzzy
29837 msgid "Slavomolisano"
29838 msgstr "ಸಿಸಾನೊ"
29839
29840 #. Name for svs
29841 msgid "Savosavo"
29842 msgstr "ಸಾವೊಸಾವೊ"
29843
29844 #. Name for svx
29845 msgid "Skalvian"
29846 msgstr "ಸ್ಕಾಲ್ವಿಯನ್"
29847
29848 #. Name for swa
29849 msgid "Swahili (macrolanguage)"
29850 msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)"
29851
29852 #. Name for swb
29853 #, fuzzy
29854 msgid "Maore Comorian"
29855 msgstr "ಮವೋರಿ, ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು"
29856
29857 #. Inverted name for swb
29858 msgid "Comorian, Maore"
29859 msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮಾವೊರೆ"
29860
29861 #. Name for swc
29862 msgid "Congo Swahili"
29863 msgstr ""
29864
29865 #. Inverted name for swc
29866 msgid "Swahili, Congo"
29867 msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ, ಕಾಂಗೋ"
29868
29869 #. Name for swe
29870 msgid "Swedish"
29871 msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್"
29872
29873 #. Name for swf
29874 msgid "Sere"
29875 msgstr "ಸೆರೆ"
29876
29877 #. Name for swg
29878 msgid "Swabian"
29879 msgstr "ಸ್ವಾಬಿಯನ್"
29880
29881 #. Name for swh
29882 msgid "Swahili (individual language)"
29883 msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
29884
29885 #. Name for swi
29886 msgid "Sui"
29887 msgstr "ಸೂಯಿ"
29888
29889 #. Name for swj
29890 msgid "Sira"
29891 msgstr "ಸಿರಾ"
29892
29893 #. Name for swk
29894 #, fuzzy
29895 msgid "Malawi Sena"
29896 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
29897
29898 #. Inverted name for swk
29899 msgid "Sena, Malawi"
29900 msgstr "ಸೇನ, ಮಲಾವಿ"
29901
29902 #. Name for swl
29903 msgid "Swedish Sign Language"
29904 msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
29905
29906 #. Name for swm
29907 msgid "Samosa"
29908 msgstr "ಸಮೂಸಾ"
29909
29910 #. Name for swn
29911 msgid "Sawknah"
29912 msgstr "ಸಾಕ್ನಾ"
29913
29914 #. Name for swo
29915 msgid "Shanenawa"
29916 msgstr "ಶನೆನವಾ"
29917
29918 #. Name for swp
29919 msgid "Suau"
29920 msgstr "ಸುವಾವ್"
29921
29922 #. Name for swq
29923 msgid "Sharwa"
29924 msgstr "ಶಾರ್ವಾ"
29925
29926 #. Name for swr
29927 msgid "Saweru"
29928 msgstr "ಸವೇರು"
29929
29930 #. Name for sws
29931 msgid "Seluwasan"
29932 msgstr "ಸೆಲುವಾಸನ್"
29933
29934 #. Name for swt
29935 msgid "Sawila"
29936 msgstr "ಸವೀಲಾ"
29937
29938 #. Name for swu
29939 msgid "Suwawa"
29940 msgstr "ಸುವಾವಾ"
29941
29942 #. Name for swv
29943 msgid "Shekhawati"
29944 msgstr "ಶೇಖಾವತಿ"
29945
29946 #. Name for sww
29947 msgid "Sowa"
29948 msgstr "ಸೋವಾ"
29949
29950 #. Name for swx
29951 msgid "Suruahá"
29952 msgstr "ಸುರುವಾಹಾ"
29953
29954 #. Name for swy
29955 msgid "Sarua"
29956 msgstr "ಸರೂವಾ"
29957
29958 #. Name for sxb
29959 msgid "Suba"
29960 msgstr "ಸೂಬಾ"
29961
29962 #. Name for sxc
29963 msgid "Sicanian"
29964 msgstr "ಸಿಚಿಯಾನಿಯನ್"
29965
29966 #. Name for sxe
29967 msgid "Sighu"
29968 msgstr "ಸಿಗು"
29969
29970 #. Name for sxg
29971 msgid "Shixing"
29972 msgstr "ಶಿಕ್ಸಿಂಗ್"
29973
29974 #. Name for sxk
29975 #, fuzzy
29976 msgid "Southern Kalapuya"
29977 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
29978
29979 #. Inverted name for sxk
29980 msgid "Kalapuya, Southern"
29981 msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ಸದರ್ನ್‌"
29982
29983 #. Name for sxl
29984 msgid "Selian"
29985 msgstr "ಸೆಲಿಯಾನ್"
29986
29987 #. Name for sxm
29988 msgid "Samre"
29989 msgstr "ಸಾಮ್ರೆ"
29990
29991 #. Name for sxn
29992 msgid "Sangir"
29993 msgstr "ಸಾಂಗಿರ್"
29994
29995 #. Name for sxo
29996 msgid "Sorothaptic"
29997 msgstr "ಸೊರೊತಾಪ್ಟಿಕ್"
29998
29999 #. Name for sxr
30000 msgid "Saaroa"
30001 msgstr "ಸಾರೋವ್"
30002
30003 #. Name for sxs
30004 msgid "Sasaru"
30005 msgstr "ಸಸಾರು"
30006
30007 #. Name for sxu
30008 msgid "Upper Saxon"
30009 msgstr ""
30010
30011 #. Inverted name for sxu
30012 msgid "Saxon, Upper"
30013 msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸನ್, ಮೇಲಿನ"
30014
30015 #. Name for sxw
30016 msgid "Saxwe Gbe"
30017 msgstr ""
30018
30019 #. Inverted name for sxw
30020 msgid "Gbe, Saxwe"
30021 msgstr "ಗಬೇ, ಸಾಕ್ಸವೆ"
30022
30023 #. Name for sya
30024 msgid "Siang"
30025 msgstr "ಸಿಯಾಂಗ್"
30026
30027 #. Name for syb
30028 #, fuzzy
30029 msgid "Central Subanen"
30030 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
30031
30032 #. Inverted name for syb
30033 msgid "Subanen, Central"
30034 msgstr "ಸುಬಾನೆನ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
30035
30036 #. Name for syc
30037 msgid "Classical Syriac"
30038 msgstr "ಪ್ರಾಚೀನ ಸಿರಿಯಾಕ್"
30039
30040 #. Inverted name for syc
30041 msgid "Syriac, Classical"
30042 msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್, ಪ್ರಾಚೀನ"
30043
30044 #. Name for syi
30045 msgid "Seki"
30046 msgstr "ಸೆಕಿ"
30047
30048 #. Name for syk
30049 msgid "Sukur"
30050 msgstr "ಸುಕುರ್"
30051
30052 #. Name for syl
30053 msgid "Sylheti"
30054 msgstr "ಸಿಲ್ಹೆಟಿ"
30055
30056 #. Name for sym
30057 #, fuzzy
30058 msgid "Maya Samo"
30059 msgstr "ಸಮೊ"
30060
30061 #. Inverted name for sym
30062 msgid "Samo, Maya"
30063 msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ"
30064
30065 #. Name for syn
30066 msgid "Senaya"
30067 msgstr "ಸೆನಾಯ"
30068
30069 #. Name for syo
30070 msgid "Suoy"
30071 msgstr "ಸುವೋಯ್"
30072
30073 #. Name for syr
30074 msgid "Syriac"
30075 msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್"
30076
30077 #. Name for sys
30078 msgid "Sinyar"
30079 msgstr "ಸಿನ್ಯಾರ್"
30080
30081 #. Name for syw
30082 msgid "Kagate"
30083 msgstr "ಕಗಾಟ್"
30084
30085 #. Name for syx
30086 #, fuzzy
30087 #| msgid "Sama"
30088 msgid "Samay"
30089 msgstr "ಸಮಾ"
30090
30091 #. Name for syy
30092 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
30093 msgstr "ಅಲ್‌-ಸಯ್ಯಿದ ಬೆಡುವಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
30094
30095 #. Name for sza
30096 msgid "Semelai"
30097 msgstr "ಸೆಮೆಲಾಯ್"
30098
30099 #. Name for szb
30100 msgid "Ngalum"
30101 msgstr "ನಗಾಲುಮ್"
30102
30103 #. Name for szc
30104 msgid "Semaq Beri"
30105 msgstr "ಸೆಮಾಕ್ ಬೆರಿ"
30106
30107 #. Name for szd
30108 msgid "Seru"
30109 msgstr "ಸೆರು"
30110
30111 #. Name for sze
30112 msgid "Seze"
30113 msgstr "ಸೀಸ್"
30114
30115 #. Name for szg
30116 msgid "Sengele"
30117 msgstr "ಸೆನೆಗೆಲೆ"
30118
30119 #. Name for szl
30120 msgid "Silesian"
30121 msgstr "ಸಿಲೆಸಿಯನ್"
30122
30123 #. Name for szn
30124 msgid "Sula"
30125 msgstr "ಸುಲಾ"
30126
30127 #. Name for szp
30128 msgid "Suabo"
30129 msgstr "ಸುವಾಬೊ"
30130
30131 #. Name for szv
30132 msgid "Isu (Fako Division)"
30133 msgstr "ಇಸು (ಫಾಕೊ ಡಿವಿಶನ್)"
30134
30135 #. Name for szw
30136 msgid "Sawai"
30137 msgstr "ಸವಾಯಿ"
30138
30139 #. Name for taa
30140 #, fuzzy
30141 msgid "Lower Tanana"
30142 msgstr "ಟನೈನಾ"
30143
30144 #. Inverted name for taa
30145 msgid "Tanana, Lower"
30146 msgstr "ಟನಾನ, ಕೆಳಗಿನ"
30147
30148 #. Name for tab
30149 msgid "Tabassaran"
30150 msgstr "ಟಬಸಾರನ್"
30151
30152 #. Name for tac
30153 msgid "Lowland Tarahumara"
30154 msgstr ""
30155
30156 #. Inverted name for tac
30157 msgid "Tarahumara, Lowland"
30158 msgstr "ಟರುಹುಮಾರ, ಕೆಳಪ್ರದೇಶ"
30159
30160 #. Name for tad
30161 msgid "Tause"
30162 msgstr "ಟೌಸ್"
30163
30164 #. Name for tae
30165 msgid "Tariana"
30166 msgstr "ಟರಿಯಾನ"
30167
30168 #. Name for taf
30169 msgid "Tapirapé"
30170 msgstr "ಟಪಿರಾಪೆ"
30171
30172 #. Name for tag
30173 msgid "Tagoi"
30174 msgstr "ಟಗೋಯ್"
30175
30176 #. Name for tah
30177 msgid "Tahitian"
30178 msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್"
30179
30180 #. Name for taj
30181 #, fuzzy
30182 msgid "Eastern Tamang"
30183 msgstr "ಮಿಯಾಯೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ"
30184
30185 #. Inverted name for taj
30186 msgid "Tamang, Eastern"
30187 msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
30188
30189 #. Name for tak
30190 msgid "Tala"
30191 msgstr "ಟಲ"
30192
30193 #. Name for tal
30194 msgid "Tal"
30195 msgstr "ಟಾಲ್"
30196
30197 #. Name for tam
30198 msgid "Tamil"
30199 msgstr "ತಮಿಳು"
30200
30201 #. Name for tan
30202 msgid "Tangale"
30203 msgstr "ಟಾಂಗಲ್ಸ"
30204
30205 #. Name for tao
30206 msgid "Yami"
30207 msgstr "ಯಮಿ"
30208
30209 #. Name for tap
30210 msgid "Taabwa"
30211 msgstr "ಟಾಬ್ವಾ"
30212
30213 #. Name for taq
30214 msgid "Tamasheq"
30215 msgstr "ಟಮಾಶೆಕ್"
30216
30217 #. Name for tar
30218 #, fuzzy
30219 msgid "Central Tarahumara"
30220 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
30221
30222 #. Inverted name for tar
30223 msgid "Tarahumara, Central"
30224 msgstr "ತರುಹುಮರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
30225
30226 #. Name for tas
30227 msgid "Tay Boi"
30228 msgstr "ಟೆ ಬೋಯ್"
30229
30230 #. Name for tat
30231 msgid "Tatar"
30232 msgstr "ತಾತರ್"
30233
30234 #. Name for tau
30235 #, fuzzy
30236 msgid "Upper Tanana"
30237 msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್"
30238
30239 #. Inverted name for tau
30240 msgid "Tanana, Upper"
30241 msgstr "ಟನಾನ, ಮೇಲಿನ"
30242
30243 #. Name for tav
30244 msgid "Tatuyo"
30245 msgstr "ಟಟುಯೊ"
30246
30247 #. Name for taw
30248 msgid "Tai"
30249 msgstr "ಟಾಯ್"
30250
30251 #. Name for tax
30252 msgid "Tamki"
30253 msgstr "ಟಾಮ್ಕಿಿ"
30254
30255 #. Name for tay
30256 msgid "Atayal"
30257 msgstr "ಅಟಯಾಲ್"
30258
30259 #. Name for taz
30260 msgid "Tocho"
30261 msgstr "ಟೊಶೊ"
30262
30263 #. Name for tba
30264 msgid "Aikanã"
30265 msgstr "ಎಕಾನ"
30266
30267 #. Name for tbb
30268 msgid "Tapeba"
30269 msgstr "ಟಪೆಬಾ"
30270
30271 #. Name for tbc
30272 msgid "Takia"
30273 msgstr "ಟಕಿಯ"
30274
30275 #. Name for tbd
30276 msgid "Kaki Ae"
30277 msgstr "ಕಕಿ ಎ"
30278
30279 #. Name for tbe
30280 msgid "Tanimbili"
30281 msgstr "ಟನಿಂಬಲಿ"
30282
30283 #. Name for tbf
30284 msgid "Mandara"
30285 msgstr "ಮಂಡಾರ"
30286
30287 #. Name for tbg
30288 msgid "North Tairora"
30289 msgstr ""
30290
30291 #. Inverted name for tbg
30292 msgid "Tairora, North"
30293 msgstr "ತೈರೋರ, ನಾರ್ತ್"
30294
30295 #. Name for tbh
30296 msgid "Thurawal"
30297 msgstr "ತುರವಾಲ್"
30298
30299 #. Name for tbi
30300 msgid "Gaam"
30301 msgstr "ಗಾಮ್"
30302
30303 #. Name for tbj
30304 msgid "Tiang"
30305 msgstr "ಟಿಯಾಂಗ್"
30306
30307 #. Name for tbk
30308 #, fuzzy
30309 msgid "Calamian Tagbanwa"
30310 msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ"
30311
30312 #. Inverted name for tbk
30313 msgid "Tagbanwa, Calamian"
30314 msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಕಲಾಮಿಯನ್"
30315
30316 #. Name for tbl
30317 msgid "Tboli"
30318 msgstr "ಟಬೊಲಿ"
30319
30320 #. Name for tbm
30321 msgid "Tagbu"
30322 msgstr "ಟಗ್ಬು"
30323
30324 #. Name for tbn
30325 msgid "Barro Negro Tunebo"
30326 msgstr ""
30327
30328 #. Inverted name for tbn
30329 msgid "Tunebo, Barro Negro"
30330 msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಬಾರೊ ನೆಗ್ರೊ"
30331
30332 #. Name for tbo
30333 msgid "Tawala"
30334 msgstr "ಟವಾಲ"
30335
30336 #. Name for tbp
30337 msgid "Taworta"
30338 msgstr "ಟವೋರ್ಟಾ"
30339
30340 #. Name for tbr
30341 msgid "Tumtum"
30342 msgstr "ಟುಮ್‌ಟುಮ್"
30343
30344 #. Name for tbs
30345 msgid "Tanguat"
30346 msgstr "ಟಂಗುವಾಟ್"
30347
30348 #. Name for tbt
30349 msgid "Tembo (Kitembo)"
30350 msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಕಿಟೆಂಬೊ)"
30351
30352 #. Name for tbu
30353 msgid "Tubar"
30354 msgstr "ಟುಬಾರ್"
30355
30356 #. Name for tbv
30357 msgid "Tobo"
30358 msgstr "ಟೊಬೊ"
30359
30360 #. Name for tbw
30361 msgid "Tagbanwa"
30362 msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ"
30363
30364 #. Name for tbx
30365 msgid "Kapin"
30366 msgstr "ಕಪಿನ್"
30367
30368 #. Name for tby
30369 msgid "Tabaru"
30370 msgstr "ಟಬಾರು"
30371
30372 #. Name for tbz
30373 msgid "Ditammari"
30374 msgstr "ಡಿಟಾಮರಿ"
30375
30376 #. Name for tca
30377 msgid "Ticuna"
30378 msgstr "ಟಿಕುನಾ"
30379
30380 #. Name for tcb
30381 msgid "Tanacross"
30382 msgstr "ಟನಾಕ್ರಾಸ್"
30383
30384 #. Name for tcc
30385 msgid "Datooga"
30386 msgstr "ಡಟೋಗ"
30387
30388 #. Name for tcd
30389 msgid "Tafi"
30390 msgstr "ಟಫಿ"
30391
30392 #. Name for tce
30393 #, fuzzy
30394 msgid "Southern Tutchone"
30395 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
30396
30397 #. Inverted name for tce
30398 msgid "Tutchone, Southern"
30399 msgstr "ಟುಟ್ಶೋನ್, ಸತರ್ನ್"
30400
30401 #. Name for tcf
30402 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
30403 msgstr ""
30404
30405 #. Inverted name for tcf
30406 #, fuzzy
30407 msgid "Me'phaa, Malinaltepec"
30408 msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್"
30409
30410 #. Name for tcg
30411 msgid "Tamagario"
30412 msgstr "ಟಮಾಗರಿಯೊ"
30413
30414 #. Name for tch
30415 msgid "Turks And Caicos Creole English"
30416 msgstr ""
30417
30418 #. Inverted name for tch
30419 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
30420 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟರ್ಕ್ಸ್ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್"
30421
30422 #. Name for tci
30423 msgid "Wára"
30424 msgstr "ವಾರಾ"
30425
30426 #. Name for tck
30427 msgid "Tchitchege"
30428 msgstr "ಟಿಶಿಟ್ಶಿಗ್"
30429
30430 #. Name for tcl
30431 msgid "Taman (Myanmar)"
30432 msgstr "ತಮಾನ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)"
30433
30434 #. Name for tcm
30435 msgid "Tanahmerah"
30436 msgstr "ಟನಾಹ್‌ಮೆರಾಹ್"
30437
30438 #. Name for tcn
30439 msgid "Tichurong"
30440 msgstr "ಟಿಚುರೊಂಗ್"
30441
30442 #. Name for tco
30443 msgid "Taungyo"
30444 msgstr "ಟೌಂಗ್ಯೊ"
30445
30446 #. Name for tcp
30447 #, fuzzy
30448 msgid "Tawr Chin"
30449 msgstr "ತಾರು, ಶಿಟ್ವಾನಿಯ"
30450
30451 #. Inverted name for tcp
30452 msgid "Chin, Tawr"
30453 msgstr "ಶಿನ್, ಟಾರ್"
30454
30455 #. Name for tcq
30456 msgid "Kaiy"
30457 msgstr "ಕಾಯಿಯೆ"
30458
30459 #. Name for tcs
30460 #, fuzzy
30461 msgid "Torres Strait Creole"
30462 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಟೋರ್ಸ್ ಸ್ಟ್ರೇಟ್"
30463
30464 #. Inverted name for tcs
30465 msgid "Creole, Torres Strait"
30466 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಟೋರ್ಸ್ ಸ್ಟ್ರೇಟ್"
30467
30468 #. Name for tct
30469 msgid "T'en"
30470 msgstr "ಟಿಎನ್"
30471
30472 #. Name for tcu
30473 #, fuzzy
30474 msgid "Southeastern Tarahumara"
30475 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
30476
30477 #. Inverted name for tcu
30478 msgid "Tarahumara, Southeastern"
30479 msgstr "ತರುಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್"
30480
30481 #. Name for tcw
30482 msgid "Tecpatlán Totonac"
30483 msgstr ""
30484
30485 #. Inverted name for tcw
30486 msgid "Totonac, Tecpatlán"
30487 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಟೆಕ್ಪಾಟ್ಲಾನ್"
30488
30489 #. Name for tcx
30490 msgid "Toda"
30491 msgstr "ಟೋಡ"
30492
30493 #. Name for tcy
30494 msgid "Tulu"
30495 msgstr "ತುಳು"
30496
30497 #. Name for tcz
30498 #, fuzzy
30499 msgid "Thado Chin"
30500 msgstr "ತಾರು, ಶಿಟ್ವಾನಿಯ"
30501
30502 #. Inverted name for tcz
30503 msgid "Chin, Thado"
30504 msgstr "ಶಿನ್, ತಾಡೊ"
30505
30506 #. Name for tda
30507 msgid "Tagdal"
30508 msgstr "ಟಗಾಡಲ್"
30509
30510 #. Name for tdb
30511 msgid "Panchpargania"
30512 msgstr "ಪಂಚ್‌ಪಾರ್ಗನಿಯ"
30513
30514 #. Name for tdc
30515 msgid "Emberá-Tadó"
30516 msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಟಾಡೊ"
30517
30518 #. Name for tdd
30519 msgid "Tai Nüa"
30520 msgstr "ಟಾಯ್ ನುವಾ"
30521
30522 #. Name for tde
30523 #, fuzzy
30524 msgid "Tiranige Diga Dogon"
30525 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್"
30526
30527 #. Inverted name for tde
30528 #, fuzzy
30529 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
30530 msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್"
30531
30532 #. Name for tdf
30533 msgid "Talieng"
30534 msgstr "ಟೆಲಿಂಗ್"
30535
30536 #. Name for tdg
30537 #, fuzzy
30538 msgid "Western Tamang"
30539 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
30540
30541 #. Inverted name for tdg
30542 msgid "Tamang, Western"
30543 msgstr "ತಮಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
30544
30545 #. Name for tdh
30546 msgid "Thulung"
30547 msgstr "ತುಲಾಂಗ್"
30548
30549 #. Name for tdi
30550 msgid "Tomadino"
30551 msgstr "ಟಮಾಡಿನೊ"
30552
30553 #. Name for tdj
30554 msgid "Tajio"
30555 msgstr "ಟಜಿಯೊ"
30556
30557 #. Name for tdk
30558 msgid "Tambas"
30559 msgstr "ಟಂಬಾಸ್"
30560
30561 #. Name for tdl
30562 msgid "Sur"
30563 msgstr "ಸೂರ್"
30564
30565 #. Name for tdm
30566 #, fuzzy
30567 #| msgid "Tairuma"
30568 msgid "Taruma"
30569 msgstr "ತೈರುಮಾ"
30570
30571 #. Name for tdn
30572 msgid "Tondano"
30573 msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ"
30574
30575 #. Name for tdo
30576 msgid "Teme"
30577 msgstr "ಟೀಮ್"
30578
30579 #. Name for tdq
30580 msgid "Tita"
30581 msgstr "ಟಿಟಾ"
30582
30583 #. Name for tdr
30584 msgid "Todrah"
30585 msgstr "ತೊಡ್ರಾಹ್"
30586
30587 #. Name for tds
30588 msgid "Doutai"
30589 msgstr "ಡೌಟಾಯಿ"
30590
30591 #. Name for tdt
30592 msgid "Tetun Dili"
30593 msgstr "ಟೆಟುನ್ ಡಿಲಿ"
30594
30595 #. Name for tdv
30596 msgid "Toro"
30597 msgstr "ಟೊರೊ"
30598
30599 #. Name for tdx
30600 #, fuzzy
30601 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
30602 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟಾಂಡ್ರೋಯ್-ಮಹಾಫಲಿ"
30603
30604 #. Inverted name for tdx
30605 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
30606 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟಾಂಡ್ರೋಯ್-ಮಹಾಫಲಿ"
30607
30608 #. Name for tdy
30609 msgid "Tadyawan"
30610 msgstr "ಟಡಿಯಾವಾನ್"
30611
30612 #. Name for tea
30613 msgid "Temiar"
30614 msgstr "ಟೆಮಿಯಾರ್"
30615
30616 #. Name for teb
30617 msgid "Tetete"
30618 msgstr "ಟೆಟೀಟ್"
30619
30620 #. Name for tec
30621 msgid "Terik"
30622 msgstr "ಟೆರಿಕ್"
30623
30624 #. Name for ted
30625 msgid "Tepo Krumen"
30626 msgstr ""
30627
30628 #. Inverted name for ted
30629 msgid "Krumen, Tepo"
30630 msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಟೆಪೊ"
30631
30632 #. Name for tee
30633 msgid "Huehuetla Tepehua"
30634 msgstr ""
30635
30636 #. Inverted name for tee
30637 msgid "Tepehua, Huehuetla"
30638 msgstr "ಟಪೆಹುವಾ, ಹುಹುವೆಟ್ಲಾ"
30639
30640 #. Name for tef
30641 msgid "Teressa"
30642 msgstr "ಟೆರೆಸಾ"
30643
30644 #. Name for teg
30645 msgid "Teke-Tege"
30646 msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೀಗ್"
30647
30648 #. Name for teh
30649 msgid "Tehuelche"
30650 msgstr "ಟೆಹುವೆಲ್ಶ್"
30651
30652 #. Name for tei
30653 msgid "Torricelli"
30654 msgstr "ಟೊರಿಸಿಲೆ"
30655
30656 #. Name for tek
30657 msgid "Ibali Teke"
30658 msgstr ""
30659
30660 #. Inverted name for tek
30661 msgid "Teke, Ibali"
30662 msgstr "ಟೆಕೆ, ಇಬಾಲಿ"
30663
30664 #. Name for tel
30665 msgid "Telugu"
30666 msgstr "ತೆಲುಗು"
30667
30668 #. Name for tem
30669 msgid "Timne"
30670 msgstr "ಟಿಮ್ನ್"
30671
30672 #. Name for ten
30673 msgid "Tama (Colombia)"
30674 msgstr "ಟಮಾ (ಕೊಲಂಬಿಯಾ)"
30675
30676 #. Name for teo
30677 msgid "Teso"
30678 msgstr "ಟೆಸೊ"
30679
30680 #. Name for tep
30681 msgid "Tepecano"
30682 msgstr "ಟೆಪೆಕಾನೊ"
30683
30684 #. Name for teq
30685 msgid "Temein"
30686 msgstr "ಟೆಮಿಯನ್"
30687
30688 #. Name for ter
30689 msgid "Tereno"
30690 msgstr "ಟೆರೆನೊ"
30691
30692 #. Name for tes
30693 msgid "Tengger"
30694 msgstr "ಟೆಂಗರ್"
30695
30696 #. Name for tet
30697 msgid "Tetum"
30698 msgstr "ಟೆಟಮ್"
30699
30700 #. Name for teu
30701 msgid "Soo"
30702 msgstr "ಸೂ"
30703
30704 #. Name for tev
30705 msgid "Teor"
30706 msgstr "ಟಿಯೋರ್"
30707
30708 #. Name for tew
30709 msgid "Tewa (USA)"
30710 msgstr "ಟೆವಾ (ಯುಎಸ್‌ಎ)"
30711
30712 #. Name for tex
30713 msgid "Tennet"
30714 msgstr "ಟೆನೆಟ್"
30715
30716 #. Name for tey
30717 msgid "Tulishi"
30718 msgstr "ಟುಲಿಶಿ"
30719
30720 #. Name for tfi
30721 msgid "Tofin Gbe"
30722 msgstr ""
30723
30724 #. Inverted name for tfi
30725 msgid "Gbe, Tofin"
30726 msgstr "ಗಬೇ, ಟೊಫಿನ್"
30727
30728 #. Name for tfn
30729 msgid "Tanaina"
30730 msgstr "ಟನೈನಾ"
30731
30732 #. Name for tfo
30733 msgid "Tefaro"
30734 msgstr "ಟೆಫಾರೊ"
30735
30736 #. Name for tfr
30737 msgid "Teribe"
30738 msgstr "ಟೆರಿಬ್"
30739
30740 #. Name for tft
30741 msgid "Ternate"
30742 msgstr "ಟೆರ್ನೇಟ್"
30743
30744 #. Name for tga
30745 msgid "Sagalla"
30746 msgstr "ಸಗಾಲಾ"
30747
30748 #. Name for tgb
30749 msgid "Tobilung"
30750 msgstr "ಟೊಬಿಲುಂಗ್"
30751
30752 #. Name for tgc
30753 msgid "Tigak"
30754 msgstr "ಟಿಗಾಕ್"
30755
30756 #. Name for tgd
30757 msgid "Ciwogai"
30758 msgstr "ಚಿವೊಗಾಯಿ"
30759
30760 #. Name for tge
30761 #, fuzzy
30762 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
30763 msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಗೋರ್ಖಾ"
30764
30765 #. Inverted name for tge
30766 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
30767 msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಗೋರ್ಖಾ"
30768
30769 #. Name for tgf
30770 msgid "Chalikha"
30771 msgstr "ಚಲಿಖಾ"
30772
30773 #. Name for tgh
30774 msgid "Tobagonian Creole English"
30775 msgstr ""
30776
30777 #. Inverted name for tgh
30778 msgid "Creole English, Tobagonian"
30779 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟೊಬಾಗೋನಿಯನ್"
30780
30781 #. Name for tgi
30782 msgid "Lawunuia"
30783 msgstr "ಲವುನುಯಿಯಾ"
30784
30785 #. Name for tgj
30786 #, fuzzy
30787 msgid "Tagin"
30788 msgstr "ಟ್ಯಾಗಿಶ್"
30789
30790 #. Name for tgk
30791 msgid "Tajik"
30792 msgstr "ತಾಝಿಕ್"
30793
30794 #. Name for tgl
30795 msgid "Tagalog"
30796 msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್"
30797
30798 #. Name for tgn
30799 #, fuzzy
30800 msgid "Tandaganon"
30801 msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ"
30802
30803 #. Name for tgo
30804 msgid "Sudest"
30805 msgstr "ಸುಡೆಸ್ಟ್"
30806
30807 #. Name for tgp
30808 msgid "Tangoa"
30809 msgstr "ಟಂಗೊವ"
30810
30811 #. Name for tgq
30812 msgid "Tring"
30813 msgstr "ಟ್ರಿಂಗ್"
30814
30815 #. Name for tgr
30816 msgid "Tareng"
30817 msgstr "ಟರೆಂಗ್"
30818
30819 #. Name for tgs
30820 msgid "Nume"
30821 msgstr "ನ್ಯೂಮ್"
30822
30823 #. Name for tgt
30824 #, fuzzy
30825 msgid "Central Tagbanwa"
30826 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
30827
30828 #. Inverted name for tgt
30829 msgid "Tagbanwa, Central"
30830 msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
30831
30832 #. Name for tgu
30833 msgid "Tanggu"
30834 msgstr "ಟಾಂಗು"
30835
30836 #. Name for tgv
30837 msgid "Tingui-Boto"
30838 msgstr "ಟಿಂಗುಯಿ-ಬೊಟೊ"
30839
30840 #. Name for tgw
30841 msgid "Tagwana Senoufo"
30842 msgstr ""
30843
30844 #. Inverted name for tgw
30845 msgid "Senoufo, Tagwana"
30846 msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಟಗ್ವಾನ"
30847
30848 #. Name for tgx
30849 msgid "Tagish"
30850 msgstr "ಟ್ಯಾಗಿಶ್"
30851
30852 #. Name for tgy
30853 msgid "Togoyo"
30854 msgstr "ಟೊಗೊಯೊ"
30855
30856 #. Name for tgz
30857 #, fuzzy
30858 msgid "Tagalaka"
30859 msgstr "ಎನ್ಗಲಾಕನ್"
30860
30861 #. Name for tha
30862 msgid "Thai"
30863 msgstr "ಥಾಯ್"
30864
30865 #. Name for thd
30866 msgid "Thayore"
30867 msgstr "ತಯೋರ್"
30868
30869 #. Name for the
30870 #, fuzzy
30871 msgid "Chitwania Tharu"
30872 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
30873
30874 #. Inverted name for the
30875 msgid "Tharu, Chitwania"
30876 msgstr "ತಾರು, ಶಿಟ್ವಾನಿಯ"
30877
30878 #. Name for thf
30879 msgid "Thangmi"
30880 msgstr "ತಾಂಗ್ಮಿ"
30881
30882 #. Name for thh
30883 #, fuzzy
30884 msgid "Northern Tarahumara"
30885 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
30886
30887 #. Inverted name for thh
30888 msgid "Tarahumara, Northern"
30889 msgstr "ತಾರಹುಮಾರ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
30890
30891 #. Name for thi
30892 msgid "Tai Long"
30893 msgstr "ಟಾಯ್ ಲಾಂಗ್"
30894
30895 #. Name for thk
30896 msgid "Tharaka"
30897 msgstr "ತರಾಕ"
30898
30899 #. Name for thl
30900 #, fuzzy
30901 msgid "Dangaura Tharu"
30902 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
30903
30904 #. Inverted name for thl
30905 msgid "Tharu, Dangaura"
30906 msgstr "ತಾರು, ಡಂಗೌರಾ"
30907
30908 #. Name for thm
30909 msgid "Aheu"
30910 msgstr "ಅಹೆಯು"
30911
30912 #. Name for thn
30913 msgid "Thachanadan"
30914 msgstr "ತಚಾಂದನ್"
30915
30916 #. Name for thp
30917 msgid "Thompson"
30918 msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್"
30919
30920 #. Name for thq
30921 #, fuzzy
30922 msgid "Kochila Tharu"
30923 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
30924
30925 #. Inverted name for thq
30926 msgid "Tharu, Kochila"
30927 msgstr "ತಾರು, ಕೊಶಿಲಾ"
30928
30929 #. Name for thr
30930 #, fuzzy
30931 msgid "Rana Tharu"
30932 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
30933
30934 #. Inverted name for thr
30935 msgid "Tharu, Rana"
30936 msgstr "ತಾರು, ರಾನ"
30937
30938 #. Name for ths
30939 msgid "Thakali"
30940 msgstr "ತಕಾಲಿ"
30941
30942 #. Name for tht
30943 msgid "Tahltan"
30944 msgstr "ಟಹಾಲ್ಟಾನ್"
30945
30946 #. Name for thu
30947 msgid "Thuri"
30948 msgstr "ತುರಿ"
30949
30950 #. Name for thv
30951 msgid "Tahaggart Tamahaq"
30952 msgstr ""
30953
30954 #. Inverted name for thv
30955 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
30956 msgstr "ಟಮಾಹಕ್, ಟಹಾಗರ್ಟ್"
30957
30958 #. Name for thw
30959 msgid "Thudam"
30960 msgstr "ತುಡಾಮ್"
30961
30962 #. Name for thy
30963 msgid "Tha"
30964 msgstr "ತಾ"
30965
30966 #. Name for thz
30967 msgid "Tayart Tamajeq"
30968 msgstr ""
30969
30970 #. Inverted name for thz
30971 msgid "Tamajeq, Tayart"
30972 msgstr "ಟಮಾಜೆಕ್, ಟಯಾರ್ಟ್"
30973
30974 #. Name for tia
30975 msgid "Tidikelt Tamazight"
30976 msgstr ""
30977
30978 #. Inverted name for tia
30979 msgid "Tamazight, Tidikelt"
30980 msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟಿಡಿಕಲ್ಟ್"
30981
30982 #. Name for tic
30983 msgid "Tira"
30984 msgstr "ಟಿರಾ"
30985
30986 #. Name for tif
30987 msgid "Tifal"
30988 msgstr "ಟಿಫಾಲ್"
30989
30990 #. Name for tig
30991 msgid "Tigre"
30992 msgstr "ಟೀಗ್ರೆ"
30993
30994 #. Name for tih
30995 #, fuzzy
30996 msgid "Timugon Murut"
30997 msgstr "ಸೆಂಬಾಕಂಗ್ ಮುರುಟ್"
30998
30999 #. Inverted name for tih
31000 msgid "Murut, Timugon"
31001 msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಿಮುಗೊನ್"
31002
31003 #. Name for tii
31004 msgid "Tiene"
31005 msgstr "ಟಿಯೆನೆ"
31006
31007 #. Name for tij
31008 msgid "Tilung"
31009 msgstr "ಟಿಲುಂಗ್"
31010
31011 #. Name for tik
31012 msgid "Tikar"
31013 msgstr "ಟಿಕಾರ್"
31014
31015 #. Name for til
31016 msgid "Tillamook"
31017 msgstr "ಟಿಲಾಮೂಕ್"
31018
31019 #. Name for tim
31020 msgid "Timbe"
31021 msgstr "ಟಿಂಬೆ"
31022
31023 #. Name for tin
31024 msgid "Tindi"
31025 msgstr "ಟಿಂಡಿ"
31026
31027 #. Name for tio
31028 msgid "Teop"
31029 msgstr "ಟೆಯೋಪ್"
31030
31031 #. Name for tip
31032 msgid "Trimuris"
31033 msgstr "ಟ್ರಿಮುರಿಸ್"
31034
31035 #. Name for tiq
31036 msgid "Tiéfo"
31037 msgstr "ಟಿಯೆಫೊ"
31038
31039 #. Name for tir
31040 msgid "Tigrinya"
31041 msgstr "ಟಿಗ್ರಿನ್ಯ"
31042
31043 #. Name for tis
31044 msgid "Masadiit Itneg"
31045 msgstr ""
31046
31047 #. Inverted name for tis
31048 msgid "Itneg, Masadiit"
31049 msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಮಸಾಡೀಟ್"
31050
31051 #. Name for tit
31052 msgid "Tinigua"
31053 msgstr "ಟಿನಿಗುವಾ"
31054
31055 #. Name for tiu
31056 msgid "Adasen"
31057 msgstr "ಅಡಾಸೆನ್"
31058
31059 #. Name for tiv
31060 msgid "Tiv"
31061 msgstr "ಟೀವ್"
31062
31063 #. Name for tiw
31064 msgid "Tiwi"
31065 msgstr "ಟಿವಿ"
31066
31067 #. Name for tix
31068 #, fuzzy
31069 msgid "Southern Tiwa"
31070 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
31071
31072 #. Inverted name for tix
31073 msgid "Tiwa, Southern"
31074 msgstr "ಟಿವಾ, ಸದರ್ನ್"
31075
31076 #. Name for tiy
31077 msgid "Tiruray"
31078 msgstr "ಟಿರುರೆ"
31079
31080 #. Name for tiz
31081 msgid "Tai Hongjin"
31082 msgstr "ಟಾಯ್ ಹಾಂಗ್ಜಿನ್"
31083
31084 #. Name for tja
31085 msgid "Tajuasohn"
31086 msgstr "ಟಜುವಾಸೊನ್"
31087
31088 #. Name for tjg
31089 msgid "Tunjung"
31090 msgstr "ಟುಂಜುಂಗ್"
31091
31092 #. Name for tji
31093 #, fuzzy
31094 msgid "Northern Tujia"
31095 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
31096
31097 #. Inverted name for tji
31098 msgid "Tujia, Northern"
31099 msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
31100
31101 #. Name for tjl
31102 #, fuzzy
31103 msgid "Tai Laing"
31104 msgstr "ಟಾಯ್ ಲಾಂಗ್"
31105
31106 #. Name for tjm
31107 msgid "Timucua"
31108 msgstr "ಟಿಮುಚುವಾ"
31109
31110 #. Name for tjn
31111 msgid "Tonjon"
31112 msgstr "ಟೊಂಜೊನ್"
31113
31114 #. Name for tjo
31115 msgid "Temacine Tamazight"
31116 msgstr ""
31117
31118 #. Inverted name for tjo
31119 msgid "Tamazight, Temacine"
31120 msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟೆಮಾಚಿನ್"
31121
31122 #. Name for tjs
31123 #, fuzzy
31124 msgid "Southern Tujia"
31125 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
31126
31127 #. Inverted name for tjs
31128 msgid "Tujia, Southern"
31129 msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ಸದರ್ನ್"
31130
31131 #. Name for tju
31132 msgid "Tjurruru"
31133 msgstr "ಟಜುರುರು"
31134
31135 #. Name for tjw
31136 #, fuzzy
31137 msgid "Djabwurrung"
31138 msgstr "ಡ್ರುಂಗ್"
31139
31140 #. Name for tka
31141 msgid "Truká"
31142 msgstr "ಟ್ರುಕಾ"
31143
31144 #. Name for tkb
31145 msgid "Buksa"
31146 msgstr "ಬುಕ್ಸಾ"
31147
31148 #. Name for tkd
31149 msgid "Tukudede"
31150 msgstr "ಟುಕುಡೇಡ್"
31151
31152 #. Name for tke
31153 msgid "Takwane"
31154 msgstr "ಟಕ್ವಾನ್"
31155
31156 #. Name for tkf
31157 msgid "Tukumanféd"
31158 msgstr "ಟುಕುಮಾಂಫೆಡ್"
31159
31160 #. Name for tkg
31161 #, fuzzy
31162 msgid "Tesaka Malagasy"
31163 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
31164
31165 #. Inverted name for tkg
31166 #, fuzzy
31167 msgid "Malagasy, Tesaka"
31168 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಬರಾ"
31169
31170 #. Name for tkl
31171 msgid "Tokelau"
31172 msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್"
31173
31174 #. Name for tkm
31175 msgid "Takelma"
31176 msgstr "ಟಕೆಲ್ಮಾ"
31177
31178 #. Name for tkn
31179 msgid "Toku-No-Shima"
31180 msgstr "ಟೊಕು-ನೊ-ಶಿಮಾ"
31181
31182 #. Name for tkp
31183 msgid "Tikopia"
31184 msgstr "ಟಿಕೊಪಿಯಾ"
31185
31186 #. Name for tkq
31187 msgid "Tee"
31188 msgstr "ಟೀ"
31189
31190 #. Name for tkr
31191 msgid "Tsakhur"
31192 msgstr "ಸಾಖುರ್"
31193
31194 #. Name for tks
31195 msgid "Takestani"
31196 msgstr "ಟಕೆಸ್ತಾನಿ"
31197
31198 #. Name for tkt
31199 #, fuzzy
31200 msgid "Kathoriya Tharu"
31201 msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್"
31202
31203 #. Inverted name for tkt
31204 msgid "Tharu, Kathoriya"
31205 msgstr "ತಾರು, ಕತೋರಿಯ"
31206
31207 #. Name for tku
31208 msgid "Upper Necaxa Totonac"
31209 msgstr ""
31210
31211 #. Inverted name for tku
31212 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
31213 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಮೇಲಿನ ನೆಕಾಕ್ಸಾ"
31214
31215 #. Name for tkv
31216 #, fuzzy
31217 msgid "Mur Pano"
31218 msgstr "ಪನೊಬೊ"
31219
31220 #. Name for tkw
31221 msgid "Teanu"
31222 msgstr "ಟೆಯಾನು"
31223
31224 #. Name for tkx
31225 msgid "Tangko"
31226 msgstr "ಟಾಂಗ್ಕೊ"
31227
31228 #. Name for tkz
31229 msgid "Takua"
31230 msgstr "ಟಕುವಾ"
31231
31232 #. Name for tla
31233 #, fuzzy
31234 msgid "Southwestern Tepehuan"
31235 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
31236
31237 #. Inverted name for tla
31238 msgid "Tepehuan, Southwestern"
31239 msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
31240
31241 #. Name for tlb
31242 msgid "Tobelo"
31243 msgstr "ಟೊಬೆಲೊ"
31244
31245 #. Name for tlc
31246 msgid "Yecuatla Totonac"
31247 msgstr ""
31248
31249 #. Inverted name for tlc
31250 msgid "Totonac, Yecuatla"
31251 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಯೆಕುವಾಟ್ಲಾ"
31252
31253 #. Name for tld
31254 msgid "Talaud"
31255 msgstr "ಟಲೌಡ್"
31256
31257 #. Name for tlf
31258 msgid "Telefol"
31259 msgstr "ಟೆಲಿಫೋಲ್"
31260
31261 #. Name for tlg
31262 msgid "Tofanma"
31263 msgstr "ಟೊಫಾನ್ಮಾ"
31264
31265 #. Name for tlh
31266 msgid "Klingon"
31267 msgstr "ಕ್ಲಿಂಗನ್"
31268
31269 #. Name for tli
31270 msgid "Tlingit"
31271 msgstr "ಟ್ಲಿಂಗಿಟ್"
31272
31273 #. Name for tlj
31274 msgid "Talinga-Bwisi"
31275 msgstr "ಟಲಿಂಗಾ-ಬ್ವಿಸಿ"
31276
31277 #. Name for tlk
31278 msgid "Taloki"
31279 msgstr "ಟಲೊಕಿ"
31280
31281 #. Name for tll
31282 msgid "Tetela"
31283 msgstr "ಟೆಟೆಲಾ"
31284
31285 #. Name for tlm
31286 msgid "Tolomako"
31287 msgstr "ಟೊಲೊಮಾಕೊ"
31288
31289 #. Name for tln
31290 msgid "Talondo'"
31291 msgstr "ಟಲೊಂಡೊ"
31292
31293 #. Name for tlo
31294 msgid "Talodi"
31295 msgstr "ಟಲೊಡಿ"
31296
31297 #. Name for tlp
31298 #, fuzzy
31299 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
31300 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಫಿಲೊಮೆನಾ ಮಟಾ-ಕೊವಾಹುಯಿಟ್ಲಾನ್"
31301
31302 #. Inverted name for tlp
31303 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
31304 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಫಿಲೊಮೆನಾ ಮಟಾ-ಕೊವಾಹುಯಿಟ್ಲಾನ್"
31305
31306 #. Name for tlq
31307 msgid "Tai Loi"
31308 msgstr "ಟಾಯ್ ಲೋಯ್"
31309
31310 #. Name for tlr
31311 msgid "Talise"
31312 msgstr "ಟಲೀಸ್"
31313
31314 #. Name for tls
31315 msgid "Tambotalo"
31316 msgstr "ಟಂಬೊಟಾಲೊ"
31317
31318 #. Name for tlt
31319 #, fuzzy
31320 #| msgid "Namat"
31321 msgid "Sou Nama"
31322 msgstr "ನಮಾಟ್"
31323
31324 #. Name for tlu
31325 msgid "Tulehu"
31326 msgstr "ಟುಲೆಹು"
31327
31328 #. Name for tlv
31329 msgid "Taliabu"
31330 msgstr "ಟಲಿಯಾಬು"
31331
31332 #. Name for tlx
31333 msgid "Khehek"
31334 msgstr "ಖೆಹೆಕ್"
31335
31336 #. Name for tly
31337 msgid "Talysh"
31338 msgstr "ಟಾಲಿಶ್"
31339
31340 #. Name for tma
31341 msgid "Tama (Chad)"
31342 msgstr "ತಮಾ (ಚಾಡ್)"
31343
31344 #. Name for tmb
31345 msgid "Katbol"
31346 msgstr "ಕಟ್ಬೋಲ್"
31347
31348 #. Name for tmc
31349 msgid "Tumak"
31350 msgstr "ಟುಮಾಕ್"
31351
31352 #. Name for tmd
31353 msgid "Haruai"
31354 msgstr "ಹರುವಾಯಿ"
31355
31356 #. Name for tme
31357 msgid "Tremembé"
31358 msgstr "ಟ್ರೆಮೆಂಬೆ"
31359
31360 #. Name for tmf
31361 msgid "Toba-Maskoy"
31362 msgstr "ಟೊಬಾ-ಮಾಸ್ಕೋಯ್"
31363
31364 #. Name for tmg
31365 msgid "Ternateño"
31366 msgstr "ಟೆರ್ನಾಟೆನೊ"
31367
31368 #. Name for tmh
31369 msgid "Tamashek"
31370 msgstr "ಟಮಾಶಕ್"
31371
31372 #. Name for tmi
31373 msgid "Tutuba"
31374 msgstr "ಟುಟುಬಾ"
31375
31376 #. Name for tmj
31377 msgid "Samarokena"
31378 msgstr "ಸಮಾರೊಕೆನಾ"
31379
31380 #. Name for tmk
31381 #, fuzzy
31382 msgid "Northwestern Tamang"
31383 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
31384
31385 #. Inverted name for tmk
31386 msgid "Tamang, Northwestern"
31387 msgstr "ತಮಾಂಗ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
31388
31389 #. Name for tml
31390 msgid "Tamnim Citak"
31391 msgstr ""
31392
31393 #. Inverted name for tml
31394 msgid "Citak, Tamnim"
31395 msgstr "ಸಿಟಾಕ್, ಟಾಮ್ನಿಮ್"
31396
31397 #. Name for tmm
31398 msgid "Tai Thanh"
31399 msgstr "ಟಾಯ್ ತಾನ್"
31400
31401 #. Name for tmn
31402 msgid "Taman (Indonesia)"
31403 msgstr "ತಮಾನ್ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
31404
31405 #. Name for tmo
31406 msgid "Temoq"
31407 msgstr "ಟೆಮೊಕ್"
31408
31409 #. Name for tmq
31410 msgid "Tumleo"
31411 msgstr "ಟುಮೆಲಿಯೊ"
31412
31413 #. Name for tmr
31414 #, fuzzy
31415 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
31416 msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಜ್ಯೂವಿಶ್ ಬ್ಯಾಬಿಲೋನಿಯನ್ (ca. 200-1200 CE)"
31417
31418 #. Inverted name for tmr
31419 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
31420 msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಜ್ಯೂವಿಶ್ ಬ್ಯಾಬಿಲೋನಿಯನ್ (ca. 200-1200 CE)"
31421
31422 #. Name for tms
31423 msgid "Tima"
31424 msgstr "ಟಿಮಾ"
31425
31426 #. Name for tmt
31427 msgid "Tasmate"
31428 msgstr "ಟಾಸ್ಮೇಟ್"
31429
31430 #. Name for tmu
31431 msgid "Iau"
31432 msgstr "ಲೌ"
31433
31434 #. Name for tmv
31435 msgid "Tembo (Motembo)"
31436 msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಮೊಟೆಂಬೊ)"
31437
31438 #. Name for tmw
31439 msgid "Temuan"
31440 msgstr "ಟೆಮುವಾನ್"
31441
31442 #. Name for tmy
31443 msgid "Tami"
31444 msgstr "ಟಾಮಿ"
31445
31446 #. Name for tmz
31447 msgid "Tamanaku"
31448 msgstr "ಟಮಾನಕು"
31449
31450 #. Name for tna
31451 msgid "Tacana"
31452 msgstr "ಟಕಾನಾ"
31453
31454 #. Name for tnb
31455 #, fuzzy
31456 msgid "Western Tunebo"
31457 msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್"
31458
31459 #. Inverted name for tnb
31460 msgid "Tunebo, Western"
31461 msgstr "ಟುನೆಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
31462
31463 #. Name for tnc
31464 msgid "Tanimuca-Retuarã"
31465 msgstr "ಟನಿಮುಕಾ-ರೆಟುವಾರ"
31466
31467 #. Name for tnd
31468 msgid "Angosturas Tunebo"
31469 msgstr ""
31470
31471 #. Inverted name for tnd
31472 msgid "Tunebo, Angosturas"
31473 msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಅಂಗೊಶ್ಚುರಾಸ್"
31474
31475 #. Name for tne
31476 msgid "Tinoc Kallahan"
31477 msgstr ""
31478
31479 #. Inverted name for tne
31480 msgid "Kallahan, Tinoc"
31481 msgstr "ಕಲಹನ್, ಟಿನೋಕ್"
31482
31483 #. Name for tng
31484 msgid "Tobanga"
31485 msgstr "ಟೊಬಾಂಗಾ"
31486
31487 #. Name for tnh
31488 msgid "Maiani"
31489 msgstr "ಮೈಯಾನಿ"
31490
31491 #. Name for tni
31492 msgid "Tandia"
31493 msgstr "ಟಾಂಡಿಯಾ"
31494
31495 #. Name for tnk
31496 msgid "Kwamera"
31497 msgstr "ಕ್ವಾಮೆರಾ"
31498
31499 #. Name for tnl
31500 msgid "Lenakel"
31501 msgstr "ಲೆನಾಕೆಲ್"
31502
31503 #. Name for tnm
31504 msgid "Tabla"
31505 msgstr "ಟಾಬ್ಲಾ"
31506
31507 #. Name for tnn
31508 #, fuzzy
31509 msgid "North Tanna"
31510 msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅರೇಬಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
31511
31512 #. Inverted name for tnn
31513 msgid "Tanna, North"
31514 msgstr "ಟನಾ, ನಾರ್ತ್"
31515
31516 #. Name for tno
31517 msgid "Toromono"
31518 msgstr "ಟೊರೊಮೊನೊ"
31519
31520 #. Name for tnp
31521 msgid "Whitesands"
31522 msgstr "ವೈಟ್‌ಸ್ಯಾಂಡ್ಸ್"
31523
31524 #. Name for tnq
31525 msgid "Taino"
31526 msgstr "ಟೈನೊ"
31527
31528 #. Name for tnr
31529 msgid "Ménik"
31530 msgstr ""
31531
31532 #. Name for tns
31533 msgid "Tenis"
31534 msgstr "ಟೆನಿಸ್"
31535
31536 #. Name for tnt
31537 msgid "Tontemboan"
31538 msgstr "ಟೊಂಟೆಂಬೋನ್"
31539
31540 #. Name for tnu
31541 msgid "Tay Khang"
31542 msgstr "ಟೆಯ್ ಖಾಂಗ್"
31543
31544 #. Name for tnv
31545 msgid "Tangchangya"
31546 msgstr "ಟಂಗ್ಶಾಂಗ್ಯಾ"
31547
31548 #. Name for tnw
31549 msgid "Tonsawang"
31550 msgstr "ಟೊನ್ಸಾವಾಂಗ್"
31551
31552 #. Name for tnx
31553 msgid "Tanema"
31554 msgstr "ಟನೆಮಾ"
31555
31556 #. Name for tny
31557 msgid "Tongwe"
31558 msgstr "ಟೊಂಗ್ವೆ"
31559
31560 #. Name for tnz
31561 msgid "Ten'edn"
31562 msgstr ""
31563
31564 #. Name for tob
31565 msgid "Toba"
31566 msgstr "ಟೊಬಾ"
31567
31568 #. Name for toc
31569 msgid "Coyutla Totonac"
31570 msgstr ""
31571
31572 #. Inverted name for toc
31573 msgid "Totonac, Coyutla"
31574 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕೊಯುಟ್ಲಾ"
31575
31576 #. Name for tod
31577 msgid "Toma"
31578 msgstr "ಟೊಮ"
31579
31580 #. Name for tof
31581 msgid "Gizrra"
31582 msgstr "ಗಿಸ್ರಾ"
31583
31584 #. Name for tog
31585 msgid "Tonga (Nyasa)"
31586 msgstr "ಟೊಂಗಾ (ನ್ಯಾಸಾ)"
31587
31588 #. Name for toh
31589 msgid "Gitonga"
31590 msgstr "ಗಿಟೊಂಗಾ"
31591
31592 #. Name for toi
31593 msgid "Tonga (Zambia)"
31594 msgstr "ಟೊಂಗಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
31595
31596 #. Name for toj
31597 msgid "Tojolabal"
31598 msgstr "ಟೊಜೊಲಾಬಾಲ್"
31599
31600 #. Name for tol
31601 msgid "Tolowa"
31602 msgstr "ಟೊಲೊವಾ"
31603
31604 #. Name for tom
31605 msgid "Tombulu"
31606 msgstr "ಟೊಂಬುಲು"
31607
31608 #. Name for ton
31609 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
31610 msgstr "ಟೋಂಗ (ಟೋಂಗ ದ್ವೀಪಗಳು)"
31611
31612 #. Name for too
31613 #, fuzzy
31614 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
31615 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕ್ಸಿಕೊಟೆಪೆಕ್ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್"
31616
31617 #. Inverted name for too
31618 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
31619 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕ್ಸಿಕೊಟೆಪೆಕ್ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್"
31620
31621 #. Name for top
31622 msgid "Papantla Totonac"
31623 msgstr ""
31624
31625 #. Inverted name for top
31626 msgid "Totonac, Papantla"
31627 msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಪಪಾಂಟ್ಲಾ"
31628
31629 #. Name for toq
31630 msgid "Toposa"
31631 msgstr "ಟೊಪೊಸ"
31632
31633 #. Name for tor
31634 #, fuzzy
31635 msgid "Togbo-Vara Banda"
31636 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಟೊಗ್ಬೊ-ವರಾ"
31637
31638 #. Inverted name for tor
31639 msgid "Banda, Togbo-Vara"
31640 msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಟೊಗ್ಬೊ-ವರಾ"
31641
31642 #. Name for tos
31643 msgid "Highland Totonac"
31644 msgstr ""
31645
31646 #. Inverted name for tos
31647 msgid "Totonac, Highland"
31648 msgstr "ಟೊಟಾನ್ಯಾಕ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್"
31649
31650 #. Name for tou
31651 msgid "Tho"
31652 msgstr "ತೊ"
31653
31654 #. Name for tov
31655 #, fuzzy
31656 msgid "Upper Taromi"
31657 msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್"
31658
31659 #. Inverted name for tov
31660 msgid "Taromi, Upper"
31661 msgstr "ಟರೋಮಿ, ಮೇಲಿನ"
31662
31663 #. Name for tow
31664 msgid "Jemez"
31665 msgstr "ಜೆಮೆಸ್"
31666
31667 #. Name for tox
31668 msgid "Tobian"
31669 msgstr "ಟೊಬಿಯಾನ್"
31670
31671 #. Name for toy
31672 msgid "Topoiyo"
31673 msgstr "ಟೊಪೊಯಿಯೊ"
31674
31675 #. Name for toz
31676 msgid "To"
31677 msgstr "ಟು"
31678
31679 #. Name for tpa
31680 msgid "Taupota"
31681 msgstr "ಟೌಪೊಟ"
31682
31683 #. Name for tpc
31684 msgid "Azoyú Me'phaa"
31685 msgstr ""
31686
31687 #. Inverted name for tpc
31688 #, fuzzy
31689 msgid "Me'phaa, Azoyú"
31690 msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಸೊಯು"
31691
31692 #. Name for tpe
31693 msgid "Tippera"
31694 msgstr "ಟಿಪೆರಾ"
31695
31696 #. Name for tpf
31697 msgid "Tarpia"
31698 msgstr "ಟಾರ್ಪಿಯಾ"
31699
31700 #. Name for tpg
31701 msgid "Kula"
31702 msgstr "ಕುಲಾ"
31703
31704 #. Name for tpi
31705 msgid "Tok Pisin"
31706 msgstr "ಟೋಕ್ ಪಿಸಿನ್"
31707
31708 #. Name for tpj
31709 msgid "Tapieté"
31710 msgstr "ಟಪಿಯೇಟ್"
31711
31712 #. Name for tpk
31713 msgid "Tupinikin"
31714 msgstr "ಟುಪಿನಿಕಿನ್"
31715
31716 #. Name for tpl
31717 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
31718 msgstr ""
31719
31720 #. Inverted name for tpl
31721 #, fuzzy
31722 msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
31723 msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್"
31724
31725 #. Name for tpm
31726 msgid "Tampulma"
31727 msgstr "ಟಂಪುಲ್ಮಾ"
31728
31729 #. Name for tpn
31730 msgid "Tupinambá"
31731 msgstr "ಟುಪಿನಾಂಬಾ"
31732
31733 #. Name for tpo
31734 msgid "Tai Pao"
31735 msgstr "ಟಾಯ್ ಪಾವೊ"
31736
31737 #. Name for tpp
31738 msgid "Pisaflores Tepehua"
31739 msgstr ""
31740
31741 #. Inverted name for tpp
31742 msgid "Tepehua, Pisaflores"
31743 msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಪಿಸಾಫ್ಲೊರ್ಸ್"
31744
31745 #. Name for tpq
31746 msgid "Tukpa"
31747 msgstr "ಟುಕ್ಪಾ"
31748
31749 #. Name for tpr
31750 msgid "Tuparí"
31751 msgstr "ಟುಪಾರಿ"
31752
31753 #. Name for tpt
31754 msgid "Tlachichilco Tepehua"
31755 msgstr ""
31756
31757 #. Inverted name for tpt
31758 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
31759 msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಟ್ಲಾಶಿಶಿಲ್ಕೊ"
31760
31761 #. Name for tpu
31762 msgid "Tampuan"
31763 msgstr "ಟಂಪುವಾನ್"
31764
31765 #. Name for tpv
31766 msgid "Tanapag"
31767 msgstr "ಟನಾಪಾಗ್"
31768
31769 #. Name for tpw
31770 msgid "Tupí"
31771 msgstr "ಟುಪಿ"
31772
31773 #. Name for tpx
31774 msgid "Acatepec Me'phaa"
31775 msgstr ""
31776
31777 #. Inverted name for tpx
31778 #, fuzzy
31779 msgid "Me'phaa, Acatepec"
31780 msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್"
31781
31782 #. Name for tpy
31783 msgid "Trumai"
31784 msgstr "ಟ್ರುಮಾಯಿ"
31785
31786 #. Name for tpz
31787 msgid "Tinputz"
31788 msgstr "ಟಿಂಪುಟ್ಸ್"
31789
31790 #. Name for tqb
31791 msgid "Tembé"
31792 msgstr "ಟೆಂಬ್"
31793
31794 #. Name for tql
31795 msgid "Lehali"
31796 msgstr "ಲೆಹಾಲಿ"
31797
31798 #. Name for tqm
31799 msgid "Turumsa"
31800 msgstr "ಟುರುಂಸಾ"
31801
31802 #. Name for tqn
31803 msgid "Tenino"
31804 msgstr "ಟೆನಿನೊ"
31805
31806 #. Name for tqo
31807 msgid "Toaripi"
31808 msgstr "ಟೊವಾರಿಪಿ"
31809
31810 #. Name for tqp
31811 msgid "Tomoip"
31812 msgstr "ಟೊಮೊಯಿಪ್"
31813
31814 #. Name for tqq
31815 msgid "Tunni"
31816 msgstr "ಟುನಿ"
31817
31818 #. Name for tqr
31819 msgid "Torona"
31820 msgstr "ಟೊರೊನ"
31821
31822 #. Name for tqt
31823 #, fuzzy
31824 msgid "Western Totonac"
31825 msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್"
31826
31827 #. Inverted name for tqt
31828 msgid "Totonac, Western"
31829 msgstr "ಟೊಟೋನ್ಯಾಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
31830
31831 #. Name for tqu
31832 msgid "Touo"
31833 msgstr "ಟೊವು"
31834
31835 #. Name for tqw
31836 msgid "Tonkawa"
31837 msgstr "ಟೊಂಕಾವ"
31838
31839 #. Name for tra
31840 msgid "Tirahi"
31841 msgstr "ಟಿರಾಹಿ"
31842
31843 #. Name for trb
31844 msgid "Terebu"
31845 msgstr "ಟೆರೆಬು"
31846
31847 #. Name for trc
31848 msgid "Copala Triqui"
31849 msgstr ""
31850
31851 #. Inverted name for trc
31852 msgid "Triqui, Copala"
31853 msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಕೊಪಾಲ"
31854
31855 #. Name for trd
31856 msgid "Turi"
31857 msgstr "ಟುರಿ"
31858
31859 #. Name for tre
31860 #, fuzzy
31861 msgid "East Tarangan"
31862 msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಸರಂಗನಿ"
31863
31864 #. Inverted name for tre
31865 msgid "Tarangan, East"
31866 msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್"
31867
31868 #. Name for trf
31869 msgid "Trinidadian Creole English"
31870 msgstr ""
31871
31872 #. Inverted name for trf
31873 msgid "Creole English, Trinidadian"
31874 msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟ್ರಿನಿಡಾಡಿಯನ್"
31875
31876 #. Name for trg
31877 msgid "Lishán Didán"
31878 msgstr "ಲಿಶಾನ್ ಡಿಡಾನ್"
31879
31880 #. Name for trh
31881 msgid "Turaka"
31882 msgstr "ಟುರಾಕ"
31883
31884 #. Name for tri
31885 msgid "Trió"
31886 msgstr "ಟ್ರಿಯೊ"
31887
31888 #. Name for trj
31889 msgid "Toram"
31890 msgstr "ಟೊರಾಮ್"
31891
31892 #. Name for trl
31893 #, fuzzy
31894 msgid "Traveller Scottish"
31895 msgstr "ಗೇಳಿಕ್, ಸ್ಕಾಟಿಶ್"
31896
31897 #. Inverted name for trl
31898 msgid "Scottish, Traveller"
31899 msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್"
31900
31901 #. Name for trm
31902 msgid "Tregami"
31903 msgstr "ಟ್ರೆಗಾಮಿ"
31904
31905 #. Name for trn
31906 msgid "Trinitario"
31907 msgstr "ಟ್ರಿನಿಟಾರಿಯೊ"
31908
31909 #. Name for tro
31910 msgid "Tarao Naga"
31911 msgstr ""
31912
31913 #. Inverted name for tro
31914 msgid "Naga, Tarao"
31915 msgstr "ನಾಗಾ, ಟರಾವೊ"
31916
31917 #. Name for trp
31918 msgid "Kok Borok"
31919 msgstr "ಕೋಕ್ ಬೊರೊಕ್"
31920
31921 #. Name for trq
31922 #, fuzzy
31923 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
31924 msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಇಟುನ್ಯೊಸೊ"
31925
31926 #. Inverted name for trq
31927 msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
31928 msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಇಟುನ್ಯೊಸೊ"
31929
31930 #. Name for trr
31931 msgid "Taushiro"
31932 msgstr "ಟೌಶಿರೊ"
31933
31934 #. Name for trs
31935 #, fuzzy
31936 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
31937 msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಶಿಕಾಹುವಾಕ್ಸ್ಲಾ"
31938
31939 #. Inverted name for trs
31940 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
31941 msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಶಿಕಾಹುವಾಕ್ಸ್ಲಾ"
31942
31943 #. Name for trt
31944 msgid "Tunggare"
31945 msgstr "ಟುಂಗೇರ್"
31946
31947 #. Name for tru
31948 msgid "Turoyo"
31949 msgstr "ಟುರೊಯೊ"
31950
31951 #. Name for trv
31952 msgid "Taroko"
31953 msgstr "ಟೊರೊಕೊ"
31954
31955 #. Name for trw
31956 msgid "Torwali"
31957 msgstr "ಟೊರ್ವಾಲಿ"
31958
31959 #. Name for trx
31960 #, fuzzy
31961 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
31962 msgstr "ಬಡಾಯು, ಟ್ರಿಂಗುಸ್-ಸೆಂಬಾನ್"
31963
31964 #. Inverted name for trx
31965 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
31966 msgstr "ಬಡಾಯು, ಟ್ರಿಂಗುಸ್-ಸೆಂಬಾನ್"
31967
31968 #. Name for try
31969 msgid "Turung"
31970 msgstr "ಟುರುಂಗ್"
31971
31972 #. Name for trz
31973 msgid "Torá"
31974 msgstr "ಟೋರ"
31975
31976 #. Name for tsa
31977 msgid "Tsaangi"
31978 msgstr "ಸಾಂಗಿ"
31979
31980 #. Name for tsb
31981 msgid "Tsamai"
31982 msgstr "ಸಾಮಯಿ"
31983
31984 #. Name for tsc
31985 msgid "Tswa"
31986 msgstr "ಸ್ವಾ"
31987
31988 #. Name for tsd
31989 msgid "Tsakonian"
31990 msgstr "ಸಕೊನಿಯನ್"
31991
31992 #. Name for tse
31993 msgid "Tunisian Sign Language"
31994 msgstr "ಟುನೆಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
31995
31996 #. Name for tsg
31997 msgid "Tausug"
31998 msgstr "ಟೌಸುಗ್"
31999
32000 #. Name for tsh
32001 msgid "Tsuvan"
32002 msgstr "ಸುವಾನ್"
32003
32004 #. Name for tsi
32005 msgid "Tsimshian"
32006 msgstr "ಸಿಮ್ಶಿಯನ್"
32007
32008 #. Name for tsj
32009 msgid "Tshangla"
32010 msgstr "ಶಾಂಗ್ಲಾ"
32011
32012 #. Name for tsk
32013 msgid "Tseku"
32014 msgstr "ಸೆಕು"
32015
32016 #. Name for tsl
32017 msgid "Ts'ün-Lao"
32018 msgstr "ಸುನ್-ಲಾವೋ"
32019
32020 #. Name for tsm
32021 msgid "Turkish Sign Language"
32022 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32023
32024 #. Name for tsn
32025 msgid "Tswana"
32026 msgstr "ಸ್ವಾನಾ"
32027
32028 #. Name for tso
32029 msgid "Tsonga"
32030 msgstr "ಸೋಂಗ"
32031
32032 #. Name for tsp
32033 #, fuzzy
32034 msgid "Northern Toussian"
32035 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
32036
32037 #. Inverted name for tsp
32038 msgid "Toussian, Northern"
32039 msgstr "ಟೌಸೇನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
32040
32041 #. Name for tsq
32042 msgid "Thai Sign Language"
32043 msgstr "ತಾಯ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32044
32045 #. Name for tsr
32046 msgid "Akei"
32047 msgstr "ಅಕೆ"
32048
32049 #. Name for tss
32050 msgid "Taiwan Sign Language"
32051 msgstr "ತೈವಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32052
32053 #. Name for tst
32054 msgid "Tondi Songway Kiini"
32055 msgstr ""
32056
32057 #. Inverted name for tst
32058 msgid "Songway Kiini, Tondi"
32059 msgstr ""
32060
32061 #. Name for tsu
32062 msgid "Tsou"
32063 msgstr "ಸೌ"
32064
32065 #. Name for tsv
32066 msgid "Tsogo"
32067 msgstr "ಸೊಗೊ"
32068
32069 #. Name for tsw
32070 msgid "Tsishingini"
32071 msgstr "ಸಿಶಿಂಗಿನಿ"
32072
32073 #. Name for tsx
32074 msgid "Mubami"
32075 msgstr "ಮುಬಾಮಿ"
32076
32077 #. Name for tsy
32078 msgid "Tebul Sign Language"
32079 msgstr "ಟೆಬುಲ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32080
32081 #. Name for tsz
32082 msgid "Purepecha"
32083 msgstr "ಪುರೆಪೆಚಾ"
32084
32085 #. Name for tta
32086 msgid "Tutelo"
32087 msgstr "ಟುಟೆಲೊ"
32088
32089 #. Name for ttb
32090 msgid "Gaa"
32091 msgstr "ಗಾ"
32092
32093 #. Name for ttc
32094 msgid "Tektiteko"
32095 msgstr "ಟೆಕ್ಟಿಟೆಕೊ"
32096
32097 #. Name for ttd
32098 msgid "Tauade"
32099 msgstr "ಟೌಡೆ"
32100
32101 #. Name for tte
32102 msgid "Bwanabwana"
32103 msgstr "ಬ್ವಾನಬ್ವಾನಾ"
32104
32105 #. Name for ttf
32106 msgid "Tuotomb"
32107 msgstr "ಟಟೊಂಬ್"
32108
32109 #. Name for ttg
32110 msgid "Tutong"
32111 msgstr "ಟುಟೋಂಗ್"
32112
32113 #. Name for tth
32114 msgid "Upper Ta'oih"
32115 msgstr ""
32116
32117 #. Inverted name for tth
32118 msgid "Ta'oih, Upper"
32119 msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಮೇಲಿನ"
32120
32121 #. Name for tti
32122 msgid "Tobati"
32123 msgstr "ಟೊಬಾಟಿ"
32124
32125 #. Name for ttj
32126 msgid "Tooro"
32127 msgstr "ಟೂರೊ"
32128
32129 #. Name for ttk
32130 msgid "Totoro"
32131 msgstr "ಟೊಟೊರೊ"
32132
32133 #. Name for ttl
32134 msgid "Totela"
32135 msgstr "ಟೊಟೆಲಾ"
32136
32137 #. Name for ttm
32138 #, fuzzy
32139 msgid "Northern Tutchone"
32140 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
32141
32142 #. Inverted name for ttm
32143 msgid "Tutchone, Northern"
32144 msgstr "ಟುಟ್ಚೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
32145
32146 #. Name for ttn
32147 msgid "Towei"
32148 msgstr "ಟೋವೆಯ್"
32149
32150 #. Name for tto
32151 msgid "Lower Ta'oih"
32152 msgstr ""
32153
32154 #. Inverted name for tto
32155 msgid "Ta'oih, Lower"
32156 msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಕೆಳಗಿನ"
32157
32158 #. Name for ttp
32159 msgid "Tombelala"
32160 msgstr "ಟೊಂಬೆಲಾಲ"
32161
32162 #. Name for ttq
32163 msgid "Tawallammat Tamajaq"
32164 msgstr ""
32165
32166 #. Inverted name for ttq
32167 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
32168 msgstr "ಟಮಾಜಾಕ್, ಟವಾಲಮಟ್"
32169
32170 #. Name for ttr
32171 msgid "Tera"
32172 msgstr "ಟೆರಾ"
32173
32174 #. Name for tts
32175 #, fuzzy
32176 msgid "Northeastern Thai"
32177 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
32178
32179 #. Inverted name for tts
32180 msgid "Thai, Northeastern"
32181 msgstr "ತಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್"
32182
32183 #. Name for ttt
32184 msgid "Muslim Tat"
32185 msgstr ""
32186
32187 #. Inverted name for ttt
32188 msgid "Tat, Muslim"
32189 msgstr "ಟಾಟ್, ಮುಸ್ಲಿನ್"
32190
32191 #. Name for ttu
32192 msgid "Torau"
32193 msgstr "ಟೊರಾವ್"
32194
32195 #. Name for ttv
32196 msgid "Titan"
32197 msgstr "ಟೈಟನ್"
32198
32199 #. Name for ttw
32200 msgid "Long Wat"
32201 msgstr "ಲಾಂಗ್ ವಾಟ್"
32202
32203 #. Name for tty
32204 msgid "Sikaritai"
32205 msgstr "ಸಿಕಾರಿಟಾಯ್"
32206
32207 #. Name for ttz
32208 msgid "Tsum"
32209 msgstr "ಟ್ಸುಮ್"
32210
32211 #. Name for tua
32212 msgid "Wiarumus"
32213 msgstr "ವಿಯಾರುಮಸ್"
32214
32215 #. Name for tub
32216 msgid "Tübatulabal"
32217 msgstr "ಟುಬಾಟುಲಾಬಾಲ್"
32218
32219 #. Name for tuc
32220 msgid "Mutu"
32221 msgstr "ಮುಟು"
32222
32223 #. Name for tud
32224 msgid "Tuxá"
32225 msgstr "ಟುಕ್ಸಾ"
32226
32227 #. Name for tue
32228 msgid "Tuyuca"
32229 msgstr "ಟುಯುಕಾ"
32230
32231 #. Name for tuf
32232 #, fuzzy
32233 msgid "Central Tunebo"
32234 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
32235
32236 #. Inverted name for tuf
32237 msgid "Tunebo, Central"
32238 msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
32239
32240 #. Name for tug
32241 msgid "Tunia"
32242 msgstr "ಟುನಿಯಾ"
32243
32244 #. Name for tuh
32245 msgid "Taulil"
32246 msgstr "ಟೌಲಿಲ್"
32247
32248 #. Name for tui
32249 msgid "Tupuri"
32250 msgstr "ತುಪುರಿ"
32251
32252 #. Name for tuj
32253 msgid "Tugutil"
32254 msgstr "ಟುಗುಟಿಲ್"
32255
32256 #. Name for tuk
32257 msgid "Turkmen"
32258 msgstr "ಟರ್ಕಮೆನ್"
32259
32260 #. Name for tul
32261 msgid "Tula"
32262 msgstr "ಟುಲಾ"
32263
32264 #. Name for tum
32265 msgid "Tumbuka"
32266 msgstr "ಟುಂಬುಕಾ"
32267
32268 #. Name for tun
32269 msgid "Tunica"
32270 msgstr "ಟುನಿಕಾ"
32271
32272 #. Name for tuo
32273 msgid "Tucano"
32274 msgstr "ಟುಕಾನೊ"
32275
32276 #. Name for tuq
32277 msgid "Tedaga"
32278 msgstr "ಟೆಡಾಗ"
32279
32280 #. Name for tur
32281 msgid "Turkish"
32282 msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
32283
32284 #. Name for tus
32285 msgid "Tuscarora"
32286 msgstr "ಟಸ್ಕಾರೋರ"
32287
32288 #. Name for tuu
32289 msgid "Tututni"
32290 msgstr "ಟುಟುಟ್ನಿ"
32291
32292 #. Name for tuv
32293 msgid "Turkana"
32294 msgstr "ಟುರ್ಕಾನ"
32295
32296 #. Name for tux
32297 msgid "Tuxináwa"
32298 msgstr "ಟಕ್ಸಿನವಾ"
32299
32300 #. Name for tuy
32301 msgid "Tugen"
32302 msgstr "ಟುಗೆನ್"
32303
32304 #. Name for tuz
32305 msgid "Turka"
32306 msgstr "ಟುರ್ಕಾ"
32307
32308 #. Name for tva
32309 msgid "Vaghua"
32310 msgstr "ವಗುವಾ"
32311
32312 #. Name for tvd
32313 msgid "Tsuvadi"
32314 msgstr "ಸುವಾಡಿ"
32315
32316 #. Name for tve
32317 msgid "Te'un"
32318 msgstr "ಟೆಯುನ್"
32319
32320 #. Name for tvk
32321 #, fuzzy
32322 msgid "Southeast Ambrym"
32323 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
32324
32325 #. Inverted name for tvk
32326 msgid "Ambrym, Southeast"
32327 msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್"
32328
32329 #. Name for tvl
32330 msgid "Tuvalu"
32331 msgstr "ಟುವಾಲು"
32332
32333 #. Name for tvm
32334 msgid "Tela-Masbuar"
32335 msgstr "ಟೆಲಾ-ಮಸಾಬೌರ"
32336
32337 #. Name for tvn
32338 msgid "Tavoyan"
32339 msgstr "ಟವೊಯಾನ್"
32340
32341 #. Name for tvo
32342 msgid "Tidore"
32343 msgstr "ಟಿಡೋರ್"
32344
32345 #. Name for tvs
32346 msgid "Taveta"
32347 msgstr "ಟವೆಟಾ"
32348
32349 #. Name for tvt
32350 msgid "Tutsa Naga"
32351 msgstr ""
32352
32353 #. Inverted name for tvt
32354 msgid "Naga, Tutsa"
32355 msgstr "ನಗಾ, ಟುಟ್ಸಾ"
32356
32357 #. Name for tvu
32358 msgid "Tunen"
32359 msgstr "ಟುನೆನ್"
32360
32361 #. Name for tvw
32362 msgid "Sedoa"
32363 msgstr "ಸೆಡೊವ"
32364
32365 #. Name for tvy
32366 #, fuzzy
32367 msgid "Timor Pidgin"
32368 msgstr "ಎನ್‌ಡ್ಯುಕಾ-ಟ್ರಿಯೊ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
32369
32370 #. Inverted name for tvy
32371 msgid "Pidgin, Timor"
32372 msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ತಿಮೋರ್"
32373
32374 #. Name for twa
32375 msgid "Twana"
32376 msgstr "ಟ್ವಾನಾ"
32377
32378 #. Name for twb
32379 #, fuzzy
32380 msgid "Western Tawbuid"
32381 msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್"
32382
32383 #. Inverted name for twb
32384 msgid "Tawbuid, Western"
32385 msgstr "ಟಾಬ್ಯೂಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
32386
32387 #. Name for twc
32388 msgid "Teshenawa"
32389 msgstr "ಟೆಶೆನವಾ"
32390
32391 #. Name for twd
32392 msgid "Twents"
32393 msgstr "ಟ್ವೆಂಟ್ಸ್"
32394
32395 #. Name for twe
32396 msgid "Tewa (Indonesia)"
32397 msgstr "ಟೆವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)"
32398
32399 #. Name for twf
32400 #, fuzzy
32401 msgid "Northern Tiwa"
32402 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
32403
32404 #. Inverted name for twf
32405 msgid "Tiwa, Northern"
32406 msgstr "ಟಿವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
32407
32408 #. Name for twg
32409 msgid "Tereweng"
32410 msgstr "ಟೆರೆವೆಂಗ್"
32411
32412 #. Name for twh
32413 msgid "Tai Dón"
32414 msgstr "ಟಾಯ್ ಡಾನ್"
32415
32416 #. Name for twi
32417 msgid "Twi"
32418 msgstr "ಟ್ವಿ"
32419
32420 #. Name for twl
32421 msgid "Tawara"
32422 msgstr "ಟವಾರ"
32423
32424 #. Name for twm
32425 #, fuzzy
32426 msgid "Tawang Monpa"
32427 msgstr "ಟಾಯ್ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಟೋಂಗ್"
32428
32429 #. Inverted name for twm
32430 msgid "Monpa, Tawang"
32431 msgstr "ಮೊನ್ಪಾ, ಟವಾಂಗ್"
32432
32433 #. Name for twn
32434 msgid "Twendi"
32435 msgstr "ಟ್ವೆಂಡಿ"
32436
32437 #. Name for two
32438 msgid "Tswapong"
32439 msgstr "ಸ್ವಾಪೊಂಗ್"
32440
32441 #. Name for twp
32442 msgid "Ere"
32443 msgstr "ಎರ್"
32444
32445 #. Name for twq
32446 msgid "Tasawaq"
32447 msgstr "ಟಸಾವಾಕ್"
32448
32449 #. Name for twr
32450 #, fuzzy
32451 msgid "Southwestern Tarahumara"
32452 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ"
32453
32454 #. Inverted name for twr
32455 msgid "Tarahumara, Southwestern"
32456 msgstr "ಟರಾಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
32457
32458 #. Name for twt
32459 msgid "Turiwára"
32460 msgstr "ಟುರಿವಾರ"
32461
32462 #. Name for twu
32463 msgid "Termanu"
32464 msgstr "ಟರ್ಮಾನು"
32465
32466 #. Name for tww
32467 msgid "Tuwari"
32468 msgstr "ಟುವಾರಿ"
32469
32470 #. Name for twx
32471 msgid "Tewe"
32472 msgstr "ಟೆವೆ"
32473
32474 #. Name for twy
32475 msgid "Tawoyan"
32476 msgstr "ಟವೊಯಾನ್"
32477
32478 #. Name for txa
32479 msgid "Tombonuo"
32480 msgstr "ಟೊಂಬೊನೊ"
32481
32482 #. Name for txb
32483 msgid "Tokharian B"
32484 msgstr "ಟೊಕಾರಿಯನ್ ಬಿ"
32485
32486 #. Name for txc
32487 msgid "Tsetsaut"
32488 msgstr "ಸೆಟ್ಸಾಟ್"
32489
32490 #. Name for txe
32491 msgid "Totoli"
32492 msgstr "ಟೊಟೊಲಿ"
32493
32494 #. Name for txg
32495 msgid "Tangut"
32496 msgstr "ಟಾಂಗುಟ್"
32497
32498 #. Name for txh
32499 msgid "Thracian"
32500 msgstr "ತ್ರಾಸಿಯನ್"
32501
32502 #. Name for txi
32503 msgid "Ikpeng"
32504 msgstr "ಇಲ್‌ಪೆಂಗ್"
32505
32506 #. Name for txj
32507 msgid "Tarjumo"
32508 msgstr ""
32509
32510 #. Name for txm
32511 msgid "Tomini"
32512 msgstr "ಟೊಮಿನಿ"
32513
32514 #. Name for txn
32515 #, fuzzy
32516 msgid "West Tarangan"
32517 msgstr "ಕರಾಂಗಾ"
32518
32519 #. Inverted name for txn
32520 msgid "Tarangan, West"
32521 msgstr "ಟರಂಗನ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
32522
32523 #. Name for txo
32524 msgid "Toto"
32525 msgstr "ಟೊಟೊ"
32526
32527 #. Name for txq
32528 msgid "Tii"
32529 msgstr "ಟೀ"
32530
32531 #. Name for txr
32532 msgid "Tartessian"
32533 msgstr "ಟಾರ್ಟೆಸಿಯನ್"
32534
32535 #. Name for txs
32536 msgid "Tonsea"
32537 msgstr "ಟೊನ್ಸೆ"
32538
32539 #. Name for txt
32540 msgid "Citak"
32541 msgstr "ಸಿಟಾಕ್"
32542
32543 #. Name for txu
32544 msgid "Kayapó"
32545 msgstr "ಕಯಾಪೊ"
32546
32547 #. Name for txx
32548 msgid "Tatana"
32549 msgstr "ಟಟನಾ"
32550
32551 #. Name for txy
32552 #, fuzzy
32553 msgid "Tanosy Malagasy"
32554 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
32555
32556 #. Inverted name for txy
32557 msgid "Malagasy, Tanosy"
32558 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟನೋಸೆ"
32559
32560 #. Name for tya
32561 msgid "Tauya"
32562 msgstr "ಟೌಯಾ"
32563
32564 #. Name for tye
32565 #, fuzzy
32566 msgid "Kyanga"
32567 msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ"
32568
32569 #. Name for tyh
32570 msgid "O'du"
32571 msgstr "ಓಡು"
32572
32573 #. Name for tyi
32574 msgid "Teke-Tsaayi"
32575 msgstr "ಟೆಕೆ-ತ್ಸಾಯಿ"
32576
32577 #. Name for tyj
32578 msgid "Tai Do"
32579 msgstr "ಟಾಯ್ ಡೊ"
32580
32581 #. Name for tyl
32582 msgid "Thu Lao"
32583 msgstr "ಟು ಲಾವೋ"
32584
32585 #. Name for tyn
32586 msgid "Kombai"
32587 msgstr "ಕೊಂಬಾಯಿ"
32588
32589 #. Name for typ
32590 msgid "Thaypan"
32591 msgstr "ತಯಾಪನ್"
32592
32593 #. Name for tyr
32594 msgid "Tai Daeng"
32595 msgstr "ಟಾಯ್ ಡಯಿಂಗ್"
32596
32597 #. Name for tys
32598 msgid "Tày Sa Pa"
32599 msgstr "ಟೇ ಸಾ ಪಾ"
32600
32601 #. Name for tyt
32602 msgid "Tày Tac"
32603 msgstr "ಟೇ ಟ್ಯಾಕ್"
32604
32605 #. Name for tyu
32606 msgid "Kua"
32607 msgstr "ಕುವಾ"
32608
32609 #. Name for tyv
32610 msgid "Tuvinian"
32611 msgstr "ಟುವೀನಿಯನ್"
32612
32613 #. Name for tyx
32614 msgid "Teke-Tyee"
32615 msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೆಯೀ"
32616
32617 #. Name for tyz
32618 msgid "Tày"
32619 msgstr "ಟೇ"
32620
32621 #. Name for tza
32622 msgid "Tanzanian Sign Language"
32623 msgstr "ಟಾಂಜಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32624
32625 #. Name for tzh
32626 msgid "Tzeltal"
32627 msgstr "ಸೆಲ್ಟಾಲ್"
32628
32629 #. Name for tzj
32630 msgid "Tz'utujil"
32631 msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್"
32632
32633 #. Name for tzl
32634 #, fuzzy
32635 msgid "Talossan"
32636 msgstr "ಟಲೊಂಡೊ"
32637
32638 #. Name for tzm
32639 msgid "Central Atlas Tamazight"
32640 msgstr ""
32641
32642 #. Inverted name for tzm
32643 msgid "Tamazight, Central Atlas"
32644 msgstr "ಟಮಾಸೈಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಅಟ್ಲಾಸ್"
32645
32646 #. Name for tzn
32647 msgid "Tugun"
32648 msgstr "ಟುಗುನ್"
32649
32650 #. Name for tzo
32651 msgid "Tzotzil"
32652 msgstr "ತ್ಸೊಟ್ಸಿಲ್"
32653
32654 #. Name for tzx
32655 msgid "Tabriak"
32656 msgstr "ತಾಬ್ರಿಯಾಕ್"
32657
32658 #. Name for uam
32659 msgid "Uamué"
32660 msgstr "ಉವಾಮುವೆ"
32661
32662 #. Name for uan
32663 msgid "Kuan"
32664 msgstr "ಕುವಾನ್"
32665
32666 #. Name for uar
32667 msgid "Tairuma"
32668 msgstr "ತೈರುಮಾ"
32669
32670 #. Name for uba
32671 msgid "Ubang"
32672 msgstr "ಉಬಾಂಗ್"
32673
32674 #. Name for ubi
32675 msgid "Ubi"
32676 msgstr "ಉಬಿ"
32677
32678 #. Name for ubl
32679 msgid "Buhi'non Bikol"
32680 msgstr ""
32681
32682 #. Inverted name for ubl
32683 msgid "Bikol, Buhi'non"
32684 msgstr ""
32685
32686 #. Name for ubr
32687 msgid "Ubir"
32688 msgstr "ಉಬಿರ್"
32689
32690 #. Name for ubu
32691 msgid "Umbu-Ungu"
32692 msgstr "ಉಂಬು-ಉಂಗು"
32693
32694 #. Name for uby
32695 msgid "Ubykh"
32696 msgstr "ಉಬಿಕ್"
32697
32698 #. Name for uda
32699 msgid "Uda"
32700 msgstr "ಉದಾ"
32701
32702 #. Name for ude
32703 msgid "Udihe"
32704 msgstr "ಉದಿಹೆ"
32705
32706 #. Name for udg
32707 msgid "Muduga"
32708 msgstr "ಮುಡುಗಾ"
32709
32710 #. Name for udi
32711 msgid "Udi"
32712 msgstr "ಉದಿ"
32713
32714 #. Name for udj
32715 msgid "Ujir"
32716 msgstr "ಉಜಿರ್"
32717
32718 #. Name for udl
32719 msgid "Wuzlam"
32720 msgstr "ವುಸ್ಲಾಮ್"
32721
32722 #. Name for udm
32723 msgid "Udmurt"
32724 msgstr "ಅಡ್‌ಮರ್ಟ್"
32725
32726 #. Name for udu
32727 msgid "Uduk"
32728 msgstr "ಉಡುಕ್"
32729
32730 #. Name for ues
32731 msgid "Kioko"
32732 msgstr "ಕಿಯೊಕೊ"
32733
32734 #. Name for ufi
32735 msgid "Ufim"
32736 msgstr "ಉಫಿಮ್"
32737
32738 #. Name for uga
32739 msgid "Ugaritic"
32740 msgstr "ಯುಗೆರಿಟಿಕ್"
32741
32742 #. Name for ugb
32743 msgid "Kuku-Ugbanh"
32744 msgstr "ಕುಕು-ಉಗ್ಬಾನ್"
32745
32746 #. Name for uge
32747 msgid "Ughele"
32748 msgstr "ಉಗೆಲ್"
32749
32750 #. Name for ugn
32751 msgid "Ugandan Sign Language"
32752 msgstr "ಉಗಾಂಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32753
32754 #. Name for ugo
32755 msgid "Ugong"
32756 msgstr "ಉಗೊಂಗ್"
32757
32758 #. Name for ugy
32759 msgid "Uruguayan Sign Language"
32760 msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32761
32762 #. Name for uha
32763 msgid "Uhami"
32764 msgstr "ಉಹಾಮಿ"
32765
32766 #. Name for uhn
32767 msgid "Damal"
32768 msgstr "ಡಮಾಲ್"
32769
32770 #. Name for uig
32771 msgid "Uighur"
32772 msgstr "ಉಯಿಗುರ್"
32773
32774 #. Name for uis
32775 msgid "Uisai"
32776 msgstr "ಉಯಿಸಾಯಿ"
32777
32778 #. Name for uiv
32779 msgid "Iyive"
32780 msgstr "ಇಯಿವೆ"
32781
32782 #. Name for uji
32783 msgid "Tanjijili"
32784 msgstr "ಟಾಂಜಿಜಿಲಿ"
32785
32786 #. Name for uka
32787 msgid "Kaburi"
32788 msgstr "ಕಬೂರಿ"
32789
32790 #. Name for ukg
32791 msgid "Ukuriguma"
32792 msgstr "ಉಕುರಿಗುಮಾ"
32793
32794 #. Name for ukh
32795 msgid "Ukhwejo"
32796 msgstr "ಉಕ್ವೆಜೊ"
32797
32798 #. Name for ukl
32799 msgid "Ukrainian Sign Language"
32800 msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32801
32802 #. Name for ukp
32803 msgid "Ukpe-Bayobiri"
32804 msgstr "ಉಕ್ಪೆ-ಬಯೋಬಿರಿ"
32805
32806 #. Name for ukq
32807 msgid "Ukwa"
32808 msgstr "ಉಕ್ವಾ"
32809
32810 #. Name for ukr
32811 msgid "Ukrainian"
32812 msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್"
32813
32814 #. Name for uks
32815 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
32816 msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪುರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
32817
32818 #. Name for uku
32819 msgid "Ukue"
32820 msgstr "ಉಕುವೆ"
32821
32822 #. Name for ukw
32823 msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
32824 msgstr "ಉಕ್ವುವಾನಿ-ಅಬೊಹ್-ಎನ್‌ಡೊನಿ"
32825
32826 #. Name for uky
32827 #, fuzzy
32828 msgid "Kuuk-Yak"
32829 msgstr "ಕೂಕು-ಯಾವು"
32830
32831 #. Name for ula
32832 msgid "Fungwa"
32833 msgstr "ಫುಂಗ್ವಾ"
32834
32835 #. Name for ulb
32836 msgid "Ulukwumi"
32837 msgstr "ಉಲುಕ್ವುಮಿ"
32838
32839 #. Name for ulc
32840 msgid "Ulch"
32841 msgstr "ಉಲ್ಚ್"
32842
32843 #. Name for ule
32844 #, fuzzy
32845 msgid "Lule"
32846 msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ"
32847
32848 #. Name for ulf
32849 msgid "Usku"
32850 msgstr "ಉಸ್ಕು"
32851
32852 #. Name for uli
32853 msgid "Ulithian"
32854 msgstr "ಉಲಿತಿಯನ್"
32855
32856 #. Name for ulk
32857 msgid "Meriam"
32858 msgstr "ಮೆರಿಯಮ್"
32859
32860 #. Name for ull
32861 msgid "Ullatan"
32862 msgstr "ಉಲಾಟನ್"
32863
32864 #. Name for ulm
32865 msgid "Ulumanda'"
32866 msgstr "ಉಲುಮಾಂಡಾ"
32867
32868 #. Name for uln
32869 msgid "Unserdeutsch"
32870 msgstr "ಅನ್ಸರ್ಡಾಯಿಶ್"
32871
32872 #. Name for ulu
32873 msgid "Uma' Lung"
32874 msgstr "ಯುಮಾ ಲಂಗ್"
32875
32876 #. Name for ulw
32877 #, fuzzy
32878 msgid "Ulwa"
32879 msgstr "ಉಕ್ವಾ"
32880
32881 #. Name for uma
32882 msgid "Umatilla"
32883 msgstr "ಉಮಾಟಿಲಾ"
32884
32885 #. Name for umb
32886 msgid "Umbundu"
32887 msgstr "ಉಂಬುಂಡು"
32888
32889 #. Name for umc
32890 msgid "Marrucinian"
32891 msgstr "ಮರುಚಿನಿಯನ್"
32892
32893 #. Name for umd
32894 msgid "Umbindhamu"
32895 msgstr "ಉಂಬಿಂದಾಮು"
32896
32897 #. Name for umg
32898 msgid "Umbuygamu"
32899 msgstr "ಉಂಬುಯ್ಗಾಮು"
32900
32901 #. Name for umi
32902 msgid "Ukit"
32903 msgstr "ಉಕಿಟ್"
32904
32905 #. Name for umm
32906 msgid "Umon"
32907 msgstr "ಉಮೋನ್"
32908
32909 #. Name for umn
32910 #, fuzzy
32911 msgid "Makyan Naga"
32912 msgstr "ಕೋಡ್ ಮಾಡದಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು"
32913
32914 #. Inverted name for umn
32915 msgid "Naga, Makyan"
32916 msgstr "ನಗಾ, ಮಕ್ಯಾನ್"
32917
32918 #. Name for umo
32919 msgid "Umotína"
32920 msgstr "ಉಮೊಟಿನಾ"
32921
32922 #. Name for ump
32923 msgid "Umpila"
32924 msgstr "ಉಂಪಿಲಾ"
32925
32926 #. Name for umr
32927 msgid "Umbugarla"
32928 msgstr "ಉಂಬುಗರ್ಲಾ"
32929
32930 #. Name for ums
32931 msgid "Pendau"
32932 msgstr "ಪೆಂಡಾವು"
32933
32934 #. Name for umu
32935 msgid "Munsee"
32936 msgstr "ಮುನ್ಸೀ"
32937
32938 #. Name for una
32939 msgid "North Watut"
32940 msgstr ""
32941
32942 #. Inverted name for una
32943 msgid "Watut, North"
32944 msgstr "ವಟುಟ್, ನಾರ್ತ್"
32945
32946 #. Name for und
32947 msgid "Undetermined"
32948 msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗದ"
32949
32950 #. Name for une
32951 msgid "Uneme"
32952 msgstr "ಉನೀಮ್"
32953
32954 #. Name for ung
32955 msgid "Ngarinyin"
32956 msgstr "ಎನ್‌ಗಾರಿನಿನ್"
32957
32958 #. Name for unk
32959 msgid "Enawené-Nawé"
32960 msgstr "ಎನಾವೆನ್-ನವೆ"
32961
32962 #. Name for unm
32963 msgid "Unami"
32964 msgstr "ಉನಾಮಿ"
32965
32966 #. Name for unn
32967 #, fuzzy
32968 msgid "Kurnai"
32969 msgstr "ಕರ್ನಾಯ್"
32970
32971 #. Name for unr
32972 msgid "Mundari"
32973 msgstr "ಮುಂಡಾರಿ"
32974
32975 #. Name for unu
32976 #, fuzzy
32977 msgid "Unubahe"
32978 msgstr "ನನೂಬೆ"
32979
32980 #. Name for unx
32981 msgid "Munda"
32982 msgstr "ಮುಂಡಾ"
32983
32984 #. Name for unz
32985 msgid "Unde Kaili"
32986 msgstr ""
32987
32988 #. Inverted name for unz
32989 msgid "Kaili, Unde"
32990 msgstr "ಕೈಲಿ, ಉಂಡ್"
32991
32992 #. Name for upi
32993 msgid "Umeda"
32994 msgstr "ಉಮೆಡಾ"
32995
32996 #. Name for upv
32997 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
32998 msgstr "ಉರಿಪಿವ್-ವಾಲಾ-ರಾನೊ-ಆಚಿನ್"
32999
33000 #. Name for ura
33001 msgid "Urarina"
33002 msgstr "ಉರಾರಿನಾ"
33003
33004 #. Name for urb
33005 msgid "Urubú-Kaapor"
33006 msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪೋರ್"
33007
33008 #. Name for urc
33009 msgid "Urningangg"
33010 msgstr "ಉರ್ನಿಂಗಾಂಗ್"
33011
33012 #. Name for urd
33013 msgid "Urdu"
33014 msgstr "ಉರ್ದು"
33015
33016 #. Name for ure
33017 msgid "Uru"
33018 msgstr "ಉರು"
33019
33020 #. Name for urf
33021 msgid "Uradhi"
33022 msgstr "ಉರಾದಿ"
33023
33024 #. Name for urg
33025 msgid "Urigina"
33026 msgstr "ಉರಿಗಿನಾ"
33027
33028 #. Name for urh
33029 msgid "Urhobo"
33030 msgstr "ಉರೊಬೊ"
33031
33032 #. Name for uri
33033 msgid "Urim"
33034 msgstr "ಉರಿಮ್"
33035
33036 #. Name for urk
33037 msgid "Urak Lawoi'"
33038 msgstr "ಉರಾಕ್ ಲವೋಯಿ"
33039
33040 #. Name for url
33041 msgid "Urali"
33042 msgstr "ಉರಾಲಿ"
33043
33044 #. Name for urm
33045 msgid "Urapmin"
33046 msgstr "ಉರುವಾಪ್ಮಿನ್"
33047
33048 #. Name for urn
33049 msgid "Uruangnirin"
33050 msgstr "ಉರುವಾಂಗ್ನಿರಿನ್"
33051
33052 #. Name for uro
33053 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
33054 msgstr "ಉರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
33055
33056 #. Name for urp
33057 msgid "Uru-Pa-In"
33058 msgstr "ಉರು-ಪಾ-ಇನ್"
33059
33060 #. Name for urr
33061 msgid "Lehalurup"
33062 msgstr "ಲೆಹಾಲುರುಪ್"
33063
33064 #. Name for urt
33065 msgid "Urat"
33066 msgstr "ಉರಾಟ್"
33067
33068 #. Name for uru
33069 msgid "Urumi"
33070 msgstr "ಉರುಮಿ"
33071
33072 #. Name for urv
33073 msgid "Uruava"
33074 msgstr "ಉರುವಾವ"
33075
33076 #. Name for urw
33077 msgid "Sop"
33078 msgstr "ಸಾಪ್"
33079
33080 #. Name for urx
33081 msgid "Urimo"
33082 msgstr "ಯುರಿಮೊ"
33083
33084 #. Name for ury
33085 msgid "Orya"
33086 msgstr "ಒರ್ಯಾ"
33087
33088 #. Name for urz
33089 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
33090 msgstr "ಉರು-ಯು-ವಾವು-ವಾವು"
33091
33092 #. Name for usa
33093 msgid "Usarufa"
33094 msgstr "ಉಸಾರುಫಾ"
33095
33096 #. Name for ush
33097 msgid "Ushojo"
33098 msgstr "ಉಶೊಜೊ"
33099
33100 #. Name for usi
33101 msgid "Usui"
33102 msgstr "ಉಸುಯಿ"
33103
33104 #. Name for usk
33105 msgid "Usaghade"
33106 msgstr "ಉಸಾಗಡೆ"
33107
33108 #. Name for usp
33109 msgid "Uspanteco"
33110 msgstr "ಉಸ್ಪಾಂಟೆಕೊ"
33111
33112 #. Name for usu
33113 msgid "Uya"
33114 msgstr "ಉಯಾ"
33115
33116 #. Name for uta
33117 msgid "Otank"
33118 msgstr "ಒಟಾಂಕ್"
33119
33120 #. Name for ute
33121 msgid "Ute-Southern Paiute"
33122 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
33123
33124 #. Name for utp
33125 msgid "Amba (Solomon Islands)"
33126 msgstr "ಅಂಬಾ (ಸಾಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)"
33127
33128 #. Name for utr
33129 msgid "Etulo"
33130 msgstr "ಎಟುಲೊ"
33131
33132 #. Name for utu
33133 msgid "Utu"
33134 msgstr "ಉಟು"
33135
33136 #. Name for uum
33137 msgid "Urum"
33138 msgstr "ಉರುಮ್"
33139
33140 #. Name for uun
33141 msgid "Kulon-Pazeh"
33142 msgstr "ಕುಲೋನ್-ಪಸೇಹ್"
33143
33144 #. Name for uur
33145 msgid "Ura (Vanuatu)"
33146 msgstr "ಉರ (ವನೌಟು)"
33147
33148 #. Name for uuu
33149 msgid "U"
33150 msgstr "ಯು"
33151
33152 #. Name for uve
33153 msgid "West Uvean"
33154 msgstr ""
33155
33156 #. Inverted name for uve
33157 msgid "Uvean, West"
33158 msgstr "ಉವಿಯನ್‌, ವೆಸ್ಟ್‌"
33159
33160 #. Name for uvh
33161 msgid "Uri"
33162 msgstr "ಯುರಿ"
33163
33164 #. Name for uvl
33165 msgid "Lote"
33166 msgstr "ಲೋಟ್"
33167
33168 #. Name for uwa
33169 msgid "Kuku-Uwanh"
33170 msgstr "ಕುಕು-ಉವಾನ್"
33171
33172 #. Name for uya
33173 msgid "Doko-Uyanga"
33174 msgstr "ಡೊಕೊ-ಉಯಾಂಗ"
33175
33176 #. Name for uzb
33177 msgid "Uzbek"
33178 msgstr "ಉಜ್ಬೆಕ್"
33179
33180 #. Name for uzn
33181 #, fuzzy
33182 msgid "Northern Uzbek"
33183 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
33184
33185 #. Inverted name for uzn
33186 msgid "Uzbek, Northern"
33187 msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
33188
33189 #. Name for uzs
33190 #, fuzzy
33191 msgid "Southern Uzbek"
33192 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
33193
33194 #. Inverted name for uzs
33195 msgid "Uzbek, Southern"
33196 msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ಸೌತರ್ನ್‌"
33197
33198 #. Name for vaa
33199 msgid "Vaagri Booli"
33200 msgstr "ವಾಗ್ರಿ ಬೋಲಿ"
33201
33202 #. Name for vae
33203 msgid "Vale"
33204 msgstr "ವಾಲೆ"
33205
33206 #. Name for vaf
33207 msgid "Vafsi"
33208 msgstr "ವಾಫ್ಸಿ"
33209
33210 #. Name for vag
33211 msgid "Vagla"
33212 msgstr "ವಾಗ್ಲಾ"
33213
33214 #. Name for vah
33215 msgid "Varhadi-Nagpuri"
33216 msgstr "ವರ್ಹಾದಿ-ನಾಗ್ಪುರಿ"
33217
33218 #. Name for vai
33219 msgid "Vai"
33220 msgstr "ವೈ"
33221
33222 #. Name for vaj
33223 msgid "Sekele"
33224 msgstr ""
33225
33226 #. Name for val
33227 msgid "Vehes"
33228 msgstr "ವೆಹೆಸ್"
33229
33230 #. Name for vam
33231 msgid "Vanimo"
33232 msgstr "ವನಿಮೊ"
33233
33234 #. Name for van
33235 msgid "Valman"
33236 msgstr "ವಾಲ್ಮಾನ್"
33237
33238 #. Name for vao
33239 msgid "Vao"
33240 msgstr "ವಾಯೊ"
33241
33242 #. Name for vap
33243 msgid "Vaiphei"
33244 msgstr "ವೈಫೆ"
33245
33246 #. Name for var
33247 msgid "Huarijio"
33248 msgstr "ಹುವಾರಿಜಿಯೊ"
33249
33250 #. Name for vas
33251 msgid "Vasavi"
33252 msgstr "ವಸಾವಿ"
33253
33254 #. Name for vau
33255 msgid "Vanuma"
33256 msgstr "ವನುಮಾ"
33257
33258 #. Name for vav
33259 msgid "Varli"
33260 msgstr "ವಾರ್ಲಿ"
33261
33262 #. Name for vay
33263 msgid "Wayu"
33264 msgstr "ವಯು"
33265
33266 #. Name for vbb
33267 #, fuzzy
33268 msgid "Southeast Babar"
33269 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
33270
33271 #. Inverted name for vbb
33272 msgid "Babar, Southeast"
33273 msgstr "ಬಾಬರ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್‌"
33274
33275 #. Name for vbk
33276 #, fuzzy
33277 msgid "Southwestern Bontok"
33278 msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)"
33279
33280 #. Inverted name for vbk
33281 #, fuzzy
33282 msgid "Bontok, Southwestern"
33283 msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
33284
33285 #. Name for vec
33286 msgid "Venetian"
33287 msgstr "ವೆನಿಶಿಯನ್"
33288
33289 #. Name for ved
33290 msgid "Veddah"
33291 msgstr "ವೆಡಾಹ್"
33292
33293 #. Name for vel
33294 msgid "Veluws"
33295 msgstr "ವೆಲುವ್ಸ್"
33296
33297 #. Name for vem
33298 msgid "Vemgo-Mabas"
33299 msgstr "ವೆಂಗೊ-ಮಬಾಸ್"
33300
33301 #. Name for ven
33302 msgid "Venda"
33303 msgstr "ವೆಂಡಾ"
33304
33305 #. Name for veo
33306 msgid "Ventureño"
33307 msgstr "ವೆಂಚುರೆನೊ"
33308
33309 #. Name for vep
33310 msgid "Veps"
33311 msgstr "ವೆಪ್ಸ್"
33312
33313 #. Name for ver
33314 msgid "Mom Jango"
33315 msgstr "ಮೋಮ್ ಜಾಂಗೊ"
33316
33317 #. Name for vgr
33318 msgid "Vaghri"
33319 msgstr "ವಾಗ್ರಿ"
33320
33321 #. Name for vgt
33322 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
33323 msgstr "ವ್ಲಾಮ್ಸೆ ಗೆಬಾರೆಂಟಾಲ್"
33324
33325 #. Name for vic
33326 msgid "Virgin Islands Creole English"
33327 msgstr ""
33328
33329 #. Inverted name for vic
33330 msgid "Creole English, Virgin Islands"
33331 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್"
33332
33333 #. Name for vid
33334 msgid "Vidunda"
33335 msgstr "ವಿಡುಂಡಾ"
33336
33337 #. Name for vie
33338 msgid "Vietnamese"
33339 msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
33340
33341 #. Name for vif
33342 msgid "Vili"
33343 msgstr "ವಿಲಿ"
33344
33345 #. Name for vig
33346 msgid "Viemo"
33347 msgstr "ವಿಯೆಮೊ"
33348
33349 #. Name for vil
33350 msgid "Vilela"
33351 msgstr "ವಿಲೆಲಾ"
33352
33353 #. Name for vin
33354 msgid "Vinza"
33355 msgstr "ವಿನ್ಸಾ"
33356
33357 #. Name for vis
33358 msgid "Vishavan"
33359 msgstr "ವಿಶಾವನ್"
33360
33361 #. Name for vit
33362 msgid "Viti"
33363 msgstr "ವಿಟಿ"
33364
33365 #. Name for viv
33366 msgid "Iduna"
33367 msgstr "ಇಡುನಾ"
33368
33369 #. Name for vka
33370 msgid "Kariyarra"
33371 msgstr "ಕರಿಯಾರಾ"
33372
33373 #. Name for vki
33374 msgid "Ija-Zuba"
33375 msgstr "ಇಜಾ-ಸುಬಾ"
33376
33377 #. Name for vkj
33378 msgid "Kujarge"
33379 msgstr "ಕುಜಾರ್ಗೆ"
33380
33381 #. Name for vkk
33382 msgid "Kaur"
33383 msgstr "ಕೌರ್"
33384
33385 #. Name for vkl
33386 msgid "Kulisusu"
33387 msgstr "ಕುಲಿಸುಸು"
33388
33389 #. Name for vkm
33390 msgid "Kamakan"
33391 msgstr "ಕಮಾಕನ್"
33392
33393 #. Name for vko
33394 msgid "Kodeoha"
33395 msgstr "ಕೊಡೊಹ"
33396
33397 #. Name for vkp
33398 #, fuzzy
33399 msgid "Korlai Creole Portuguese"
33400 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಕೊರ್ಲಾಯ್"
33401
33402 #. Inverted name for vkp
33403 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
33404 msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಕೊರ್ಲಾಯ್"
33405
33406 #. Name for vkt
33407 #, fuzzy
33408 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
33409 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಟೆಂಗಾರೋಂಗ್ ಕುಟಾಯಿ"
33410
33411 #. Inverted name for vkt
33412 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
33413 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಟೆಂಗಾರೋಂಗ್ ಕುಟಾಯಿ"
33414
33415 #. Name for vku
33416 msgid "Kurrama"
33417 msgstr "ಕುರಾಮಾ"
33418
33419 #. Name for vlp
33420 msgid "Valpei"
33421 msgstr "ವಲ್ಪೆ"
33422
33423 #. Name for vls
33424 msgid "Vlaams"
33425 msgstr "ವ್ಲಾಂಸ್"
33426
33427 #. Name for vma
33428 msgid "Martuyhunira"
33429 msgstr "ಮರ್ಟುಯುನಿರಾ"
33430
33431 #. Name for vmb
33432 #, fuzzy
33433 msgid "Barbaram"
33434 msgstr "ಬಂಬಾರ"
33435
33436 #. Name for vmc
33437 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
33438 msgstr ""
33439
33440 #. Inverted name for vmc
33441 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
33442 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ"
33443
33444 #. Name for vmd
33445 #, fuzzy
33446 msgid "Mudu Koraga"
33447 msgstr "ಮುಡುಗಾ"
33448
33449 #. Inverted name for vmd
33450 msgid "Koraga, Mudu"
33451 msgstr "ಕೊರಗಾ, ಮುಡು"
33452
33453 #. Name for vme
33454 #, fuzzy
33455 msgid "East Masela"
33456 msgstr "ಮನುಸೆಲಾ"
33457
33458 #. Inverted name for vme
33459 msgid "Masela, East"
33460 msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಈಸ್ಟ್"
33461
33462 #. Name for vmf
33463 msgid "Mainfränkisch"
33464 msgstr "ಮೇನ್‌ಫ್ರಾಂಕಿಶ್"
33465
33466 #. Name for vmg
33467 #, fuzzy
33468 msgid "Lungalunga"
33469 msgstr "ಲುಂಗಾ"
33470
33471 #. Name for vmh
33472 msgid "Maraghei"
33473 msgstr "ಮರಾಗೆ"
33474
33475 #. Name for vmi
33476 msgid "Miwa"
33477 msgstr "ಮಿವಾ"
33478
33479 #. Name for vmj
33480 msgid "Ixtayutla Mixtec"
33481 msgstr ""
33482
33483 #. Inverted name for vmj
33484 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
33485 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಕ್ಸ್ಟಾಯುಟ್ಲಾ"
33486
33487 #. Name for vmk
33488 msgid "Makhuwa-Shirima"
33489 msgstr "ಮಖುವಾ-ಶಿರಿಮಾ"
33490
33491 #. Name for vml
33492 msgid "Malgana"
33493 msgstr "ಮಲ್ಗನಾ"
33494
33495 #. Name for vmm
33496 #, fuzzy
33497 msgid "Mitlatongo Mixtec"
33498 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
33499
33500 #. Inverted name for vmm
33501 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
33502 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾಟೊಂಗಾ"
33503
33504 #. Name for vmp
33505 #, fuzzy
33506 msgid "Soyaltepec Mazatec"
33507 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಝಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
33508
33509 #. Inverted name for vmp
33510 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
33511 msgstr "ಮಸಾಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
33512
33513 #. Name for vmq
33514 #, fuzzy
33515 msgid "Soyaltepec Mixtec"
33516 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
33517
33518 #. Inverted name for vmq
33519 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
33520 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
33521
33522 #. Name for vmr
33523 msgid "Marenje"
33524 msgstr "ಮರೆಂಜೆ"
33525
33526 #. Name for vms
33527 msgid "Moksela"
33528 msgstr "ಮೊಕ್ಸೆಲಾ"
33529
33530 #. Name for vmu
33531 msgid "Muluridyi"
33532 msgstr "ಮುಲುರಿಡ್ಯಿ"
33533
33534 #. Name for vmv
33535 msgid "Valley Maidu"
33536 msgstr ""
33537
33538 #. Inverted name for vmv
33539 msgid "Maidu, Valley"
33540 msgstr "ಮೈದು, ಕಣಿವೆ"
33541
33542 #. Name for vmw
33543 msgid "Makhuwa"
33544 msgstr "ಮಖುವಾ"
33545
33546 #. Name for vmx
33547 msgid "Tamazola Mixtec"
33548 msgstr ""
33549
33550 #. Inverted name for vmx
33551 msgid "Mixtec, Tamazola"
33552 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಮಾಝೊಲ"
33553
33554 #. Name for vmy
33555 msgid "Ayautla Mazatec"
33556 msgstr ""
33557
33558 #. Inverted name for vmy
33559 msgid "Mazatec, Ayautla"
33560 msgstr "ಮಾಸಾಟೆಕ್, ಅಯಾವುಟ್ಲಾ"
33561
33562 #. Name for vmz
33563 #, fuzzy
33564 msgid "Mazatlán Mazatec"
33565 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್"
33566
33567 #. Inverted name for vmz
33568 msgid "Mazatec, Mazatlán"
33569 msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್"
33570
33571 #. Name for vnk
33572 msgid "Vano"
33573 msgstr "ವಾನೊ"
33574
33575 #. Name for vnm
33576 msgid "Vinmavis"
33577 msgstr "ವಿನ್ಮಾವಿಸ್"
33578
33579 #. Name for vnp
33580 msgid "Vunapu"
33581 msgstr "ವುನಾಪು"
33582
33583 #. Name for vol
33584 msgid "Volapük"
33585 msgstr "ವೊಲಾಪ್ಯೂಕ್"
33586
33587 #. Name for vor
33588 msgid "Voro"
33589 msgstr "ವೊರೊ"
33590
33591 #. Name for vot
33592 msgid "Votic"
33593 msgstr "ವೋಟಿಕ್"
33594
33595 #. Name for vra
33596 msgid "Vera'a"
33597 msgstr "ವೆರಾಹ್"
33598
33599 #. Name for vro
33600 msgid "Võro"
33601 msgstr "ವೊರೊ"
33602
33603 #. Name for vrs
33604 msgid "Varisi"
33605 msgstr "ವಾರಿಸಿ"
33606
33607 #. Name for vrt
33608 msgid "Burmbar"
33609 msgstr "ಬುರ್ಮಬಾರ್"
33610
33611 #. Name for vsi
33612 msgid "Moldova Sign Language"
33613 msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
33614
33615 #. Name for vsl
33616 msgid "Venezuelan Sign Language"
33617 msgstr "ವೆನಿಜುವಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
33618
33619 #. Name for vsv
33620 msgid "Valencian Sign Language"
33621 msgstr "ವೆಲಿನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
33622
33623 #. Name for vto
33624 msgid "Vitou"
33625 msgstr "ವಿಟೊ"
33626
33627 #. Name for vum
33628 msgid "Vumbu"
33629 msgstr "ವುಂಬು"
33630
33631 #. Name for vun
33632 msgid "Vunjo"
33633 msgstr "ವುಂಜೊ"
33634
33635 #. Name for vut
33636 msgid "Vute"
33637 msgstr "ವ್ಯೂಟ್"
33638
33639 #. Name for vwa
33640 msgid "Awa (China)"
33641 msgstr "ವಾ (ಚೈನಾ)"
33642
33643 #. Name for waa
33644 msgid "Walla Walla"
33645 msgstr "ವಾಲಾ ವಾಲಾ"
33646
33647 #. Name for wab
33648 msgid "Wab"
33649 msgstr "ವ್ಯಾಬ್"
33650
33651 #. Name for wac
33652 msgid "Wasco-Wishram"
33653 msgstr "ವಾಸ್ಕೊ-ವಿಶ್ರಾಮ್"
33654
33655 #. Name for wad
33656 msgid "Wandamen"
33657 msgstr "ವಾಂಡಾಮೆನ್"
33658
33659 #. Name for wae
33660 msgid "Walser"
33661 msgstr "ವಾಲ್ಸರ್"
33662
33663 #. Name for waf
33664 msgid "Wakoná"
33665 msgstr "ವಕೋನ"
33666
33667 #. Name for wag
33668 msgid "Wa'ema"
33669 msgstr "ವಯೇಮಾ"
33670
33671 #. Name for wah
33672 msgid "Watubela"
33673 msgstr "ವ್ಯಾಟುಬೆಲಾ"
33674
33675 #. Name for wai
33676 msgid "Wares"
33677 msgstr "ವೇರ್ಸ್"
33678
33679 #. Name for waj
33680 msgid "Waffa"
33681 msgstr "ವಾಫಾ"
33682
33683 #. Name for wal
33684 msgid "Wolaytta"
33685 msgstr "ವೊಲಾಯ್ಟಾ"
33686
33687 #. Name for wam
33688 msgid "Wampanoag"
33689 msgstr "ವ್ಯಾಂಪನೋಗ್"
33690
33691 #. Name for wan
33692 msgid "Wan"
33693 msgstr "ವಾನ್"
33694
33695 #. Name for wao
33696 msgid "Wappo"
33697 msgstr "ವಾಪೊ"
33698
33699 #. Name for wap
33700 msgid "Wapishana"
33701 msgstr "ವಾಪಿಶಾನ"
33702
33703 #. Name for waq
33704 msgid "Wageman"
33705 msgstr "ವಾಗೆಮಾನ್"
33706
33707 #. Name for war
33708 msgid "Waray (Philippines)"
33709 msgstr "ವಾರೈ (ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ಸ್‍)"
33710
33711 #. Name for was
33712 msgid "Washo"
33713 msgstr "ವಾಶೊ"
33714
33715 #. Name for wat
33716 msgid "Kaninuwa"
33717 msgstr "ಕನಿನುವಾ"
33718
33719 #. Name for wau
33720 msgid "Waurá"
33721 msgstr "ವೌರಾ"
33722
33723 #. Name for wav
33724 msgid "Waka"
33725 msgstr "ವಾಕಾ"
33726
33727 #. Name for waw
33728 msgid "Waiwai"
33729 msgstr "ವಾಯ್‌ವಾಯಿ"
33730
33731 #. Name for wax
33732 msgid "Watam"
33733 msgstr "ವಾಟಮ್"
33734
33735 #. Name for way
33736 msgid "Wayana"
33737 msgstr "ವಯಾನಾ"
33738
33739 #. Name for waz
33740 msgid "Wampur"
33741 msgstr "ವಾಂಪುರ್"
33742
33743 #. Name for wba
33744 msgid "Warao"
33745 msgstr "ವರಾವೊ"
33746
33747 #. Name for wbb
33748 msgid "Wabo"
33749 msgstr "ವಾಬೊ"
33750
33751 #. Name for wbe
33752 msgid "Waritai"
33753 msgstr "ವಾರಿಟಾಯಿ"
33754
33755 #. Name for wbf
33756 msgid "Wara"
33757 msgstr "ವಾರಾ"
33758
33759 #. Name for wbh
33760 msgid "Wanda"
33761 msgstr "ವಾಂಡಾ"
33762
33763 #. Name for wbi
33764 msgid "Vwanji"
33765 msgstr "ವಾಂಜಿ"
33766
33767 #. Name for wbj
33768 msgid "Alagwa"
33769 msgstr "ಅಲಗ್ವಾ"
33770
33771 #. Name for wbk
33772 msgid "Waigali"
33773 msgstr "ವೈಗಾಲಿ"
33774
33775 #. Name for wbl
33776 msgid "Wakhi"
33777 msgstr "ವಾಖಿ"
33778
33779 #. Name for wbm
33780 msgid "Wa"
33781 msgstr "ವಾ"
33782
33783 #. Name for wbp
33784 msgid "Warlpiri"
33785 msgstr "ವಾರ್ಲ್ಪಿರಿ"
33786
33787 #. Name for wbq
33788 msgid "Waddar"
33789 msgstr "ವಾಡಾರ್"
33790
33791 #. Name for wbr
33792 msgid "Wagdi"
33793 msgstr "ವಾಗ್ಡಿ"
33794
33795 #. Name for wbt
33796 msgid "Wanman"
33797 msgstr "ವಾನ್ಮಾನ್"
33798
33799 #. Name for wbv
33800 msgid "Wajarri"
33801 msgstr "ವಜಾರಿ"
33802
33803 #. Name for wbw
33804 msgid "Woi"
33805 msgstr "ವೊಯಿ"
33806
33807 #. Name for wca
33808 msgid "Yanomámi"
33809 msgstr "ಯನೋಮಾಮಿ"
33810
33811 #. Name for wci
33812 msgid "Waci Gbe"
33813 msgstr ""
33814
33815 #. Inverted name for wci
33816 msgid "Gbe, Waci"
33817 msgstr "ಜಿಬಿ, ವಾಚಿ"
33818
33819 #. Name for wdd
33820 msgid "Wandji"
33821 msgstr "ವಾಂಜಿ"
33822
33823 #. Name for wdg
33824 msgid "Wadaginam"
33825 msgstr "ವಡಾಗಿನಾಮ್"
33826
33827 #. Name for wdj
33828 msgid "Wadjiginy"
33829 msgstr "ವಾಜಿಗಿನಿ"
33830
33831 #. Name for wdk
33832 #, fuzzy
33833 msgid "Wadikali"
33834 msgstr "ಶಕಾಲಿ"
33835
33836 #. Name for wdu
33837 msgid "Wadjigu"
33838 msgstr "ವಾಜಿಗು"
33839
33840 #. Name for wdy
33841 msgid "Wadjabangayi"
33842 msgstr ""
33843
33844 #. Name for wea
33845 msgid "Wewaw"
33846 msgstr "ವೆವಾವ್"
33847
33848 #. Name for wec
33849 msgid "Wè Western"
33850 msgstr "ವೆ ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
33851
33852 #. Name for wed
33853 msgid "Wedau"
33854 msgstr "ವೆಡಾವ್"
33855
33856 #. Name for weg
33857 msgid "Wergaia"
33858 msgstr ""
33859
33860 #. Name for weh
33861 msgid "Weh"
33862 msgstr "ವೇಹ್"
33863
33864 #. Name for wei
33865 msgid "Kiunum"
33866 msgstr ""
33867
33868 #. Name for wem
33869 msgid "Weme Gbe"
33870 msgstr ""
33871
33872 #. Inverted name for wem
33873 msgid "Gbe, Weme"
33874 msgstr "ಜಿಬಿ, ವೇಮ್"
33875
33876 #. Name for weo
33877 #, fuzzy
33878 msgid "Wemale"
33879 msgstr "ವಮೇಲ್"
33880
33881 #. Name for wep
33882 msgid "Westphalien"
33883 msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ಫಾಲಿನ್"
33884
33885 #. Name for wer
33886 msgid "Weri"
33887 msgstr "ವೆರಿ"
33888
33889 #. Name for wes
33890 #, fuzzy
33891 msgid "Cameroon Pidgin"
33892 msgstr "ಮಸ್ಕೊಯ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್"
33893
33894 #. Inverted name for wes
33895 msgid "Pidgin, Cameroon"
33896 msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್. ಕ್ಯಾಮೆರೂನ್"
33897
33898 #. Name for wet
33899 msgid "Perai"
33900 msgstr "ಪೆರಾಯಿ"
33901
33902 #. Name for weu
33903 #, fuzzy
33904 msgid "Rawngtu Chin"
33905 msgstr "ಬಾಂಗಿ"
33906
33907 #. Inverted name for weu
33908 #, fuzzy
33909 msgid "Chin, Rawngtu"
33910 msgstr "ಶಿನ್, ಎನ್‌ಗಾನ್"
33911
33912 #. Name for wew
33913 msgid "Wejewa"
33914 msgstr "ವೆಜೆವಾ"
33915
33916 #. Name for wfg
33917 msgid "Yafi"
33918 msgstr "ಯಾಫಿ"
33919
33920 #. Name for wga
33921 msgid "Wagaya"
33922 msgstr "ವಗಾಯ"
33923
33924 #. Name for wgb
33925 msgid "Wagawaga"
33926 msgstr "ವಗಾವಗಾ"
33927
33928 #. Name for wgg
33929 msgid "Wangganguru"
33930 msgstr "ವಾಂಗಾಂಗುರು"
33931
33932 #. Name for wgi
33933 msgid "Wahgi"
33934 msgstr "ವಾಗಿ"
33935
33936 #. Name for wgo
33937 msgid "Waigeo"
33938 msgstr "ವೈಗಿಯೊ"
33939
33940 #. Name for wgu
33941 msgid "Wirangu"
33942 msgstr "ವಿರಾಂಗು"
33943
33944 #. Name for wgy
33945 msgid "Warrgamay"
33946 msgstr "ವರ್ಗಮೇ"
33947
33948 #. Name for wha
33949 msgid "Sou Upaa"
33950 msgstr ""
33951
33952 #. Name for whg
33953 #, fuzzy
33954 msgid "North Wahgi"
33955 msgstr "ವಾಗಿ"
33956
33957 #. Inverted name for whg
33958 msgid "Wahgi, North"
33959 msgstr "ವಾಗಿ, ನಾರ್ತ್"
33960
33961 #. Name for whk
33962 #, fuzzy
33963 msgid "Wahau Kenyah"
33964 msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್"
33965
33966 #. Inverted name for whk
33967 msgid "Kenyah, Wahau"
33968 msgstr "ಕೇನ್ಯಾಹ್, ವಹಾವು"
33969
33970 #. Name for whu
33971 #, fuzzy
33972 msgid "Wahau Kayan"
33973 msgstr "ಕಶಾಯ"
33974
33975 #. Inverted name for whu
33976 msgid "Kayan, Wahau"
33977 msgstr "ಕಯಾನ್, ವಹಾವು"
33978
33979 #. Name for wib
33980 #, fuzzy
33981 msgid "Southern Toussian"
33982 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
33983
33984 #. Inverted name for wib
33985 msgid "Toussian, Southern"
33986 msgstr "ಟುಸಿಯಾನ್, ಸತರ್ನ್"
33987
33988 #. Name for wic
33989 msgid "Wichita"
33990 msgstr "ವಿಚಿಟಾ"
33991
33992 #. Name for wie
33993 msgid "Wik-Epa"
33994 msgstr "ವಿಕ್-ಎಪಾ"
33995
33996 #. Name for wif
33997 msgid "Wik-Keyangan"
33998 msgstr "ವಿಕ್-ಕೆಯಾಂಗನ್"
33999
34000 #. Name for wig
34001 msgid "Wik-Ngathana"
34002 msgstr "ವಿಕ್-ಎನ್‌ಗತಾನ"
34003
34004 #. Name for wih
34005 msgid "Wik-Me'anha"
34006 msgstr "ವಿಕ್-ಮಿಯಾನಾ"
34007
34008 #. Name for wii
34009 msgid "Minidien"
34010 msgstr "ಮಿನಿಡಿನ್"
34011
34012 #. Name for wij
34013 msgid "Wik-Iiyanh"
34014 msgstr "ವಿಕ್-ಲಿಯಾನ್"
34015
34016 #. Name for wik
34017 msgid "Wikalkan"
34018 msgstr "ವಿಕಾಲ್ಕನ್"
34019
34020 #. Name for wil
34021 msgid "Wilawila"
34022 msgstr "ವಿಲಾವಿಲಾ"
34023
34024 #. Name for wim
34025 msgid "Wik-Mungkan"
34026 msgstr "ವಿಕ್-ಮುಂಗ್‌ಕನ್"
34027
34028 #. Name for win
34029 msgid "Ho-Chunk"
34030 msgstr "ಹೊ-ಶಂಕ್"
34031
34032 #. Name for wir
34033 msgid "Wiraféd"
34034 msgstr "ವಿರಾಫೆಡ್"
34035
34036 #. Name for wiu
34037 msgid "Wiru"
34038 msgstr "ವಿರು"
34039
34040 #. Name for wiv
34041 msgid "Vitu"
34042 msgstr ""
34043
34044 #. Name for wiy
34045 msgid "Wiyot"
34046 msgstr "ವಿಯೋಟ್"
34047
34048 #. Name for wja
34049 msgid "Waja"
34050 msgstr "ವಾಜಾ"
34051
34052 #. Name for wji
34053 msgid "Warji"
34054 msgstr "ವಾರ್ಜಿ"
34055
34056 #. Name for wka
34057 msgid "Kw'adza"
34058 msgstr "ಕ್ವಾಝಾ"
34059
34060 #. Name for wkb
34061 msgid "Kumbaran"
34062 msgstr "ಕುಂಬಾರನ್"
34063
34064 #. Name for wkd
34065 msgid "Wakde"
34066 msgstr "ವಕೇಡ್"
34067
34068 #. Name for wkl
34069 msgid "Kalanadi"
34070 msgstr "ಕಲಾನದಿ"
34071
34072 #. Name for wku
34073 msgid "Kunduvadi"
34074 msgstr "ಕುಂಡುವಾಡಿ"
34075
34076 #. Name for wkw
34077 msgid "Wakawaka"
34078 msgstr "ವಕಾವಕಾ"
34079
34080 #. Name for wky
34081 #, fuzzy
34082 msgid "Wangkayutyuru"
34083 msgstr "ವಾಂಗಾಂಗುರು"
34084
34085 #. Name for wla
34086 msgid "Walio"
34087 msgstr "ವಾಲಿಯೊ"
34088
34089 #. Name for wlc
34090 msgid "Mwali Comorian"
34091 msgstr ""
34092
34093 #. Inverted name for wlc
34094 msgid "Comorian, Mwali"
34095 msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮವಾಲಿ"
34096
34097 #. Name for wle
34098 msgid "Wolane"
34099 msgstr "ವೊಲಾನ್"
34100
34101 #. Name for wlg
34102 msgid "Kunbarlang"
34103 msgstr "ಕುನ್ಬಾರ್ಲಾಂಗ್"
34104
34105 #. Name for wli
34106 msgid "Waioli"
34107 msgstr "ವೈಯೋಲಿ"
34108
34109 #. Name for wlk
34110 msgid "Wailaki"
34111 msgstr "ವೈಲಾಕಿ"
34112
34113 #. Name for wll
34114 msgid "Wali (Sudan)"
34115 msgstr "ವಲಿ (ಸುಡಾನ್)"
34116
34117 #. Name for wlm
34118 msgid "Middle Welsh"
34119 msgstr ""
34120
34121 #. Inverted name for wlm
34122 msgid "Welsh, Middle"
34123 msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಮಿಡ್‌"
34124
34125 #. Name for wln
34126 msgid "Walloon"
34127 msgstr "ವೆಲೋನ್"
34128
34129 #. Name for wlo
34130 msgid "Wolio"
34131 msgstr "ವೊಲಿಯೊ"
34132
34133 #. Name for wlr
34134 msgid "Wailapa"
34135 msgstr "ವೈಲಾಪ"
34136
34137 #. Name for wls
34138 msgid "Wallisian"
34139 msgstr "ವಲಿಸಿಯಾನ್"
34140
34141 #. Name for wlu
34142 msgid "Wuliwuli"
34143 msgstr "ವುಲಿವುಲಿ"
34144
34145 #. Name for wlv
34146 msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
34147 msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟಿಸ್ ವೆಜೋಸ್"
34148
34149 #. Name for wlw
34150 msgid "Walak"
34151 msgstr "ವಾಲಾಕ್"
34152
34153 #. Name for wlx
34154 msgid "Wali (Ghana)"
34155 msgstr "ವಲಿ (ಘಾನಾ)"
34156
34157 #. Name for wly
34158 msgid "Waling"
34159 msgstr "ವಾಲಿಂಗ್"
34160
34161 #. Name for wma
34162 msgid "Mawa (Nigeria)"
34163 msgstr "ಮವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
34164
34165 #. Name for wmb
34166 msgid "Wambaya"
34167 msgstr "ವಂಬಾಯ"
34168
34169 #. Name for wmc
34170 msgid "Wamas"
34171 msgstr "ವಮಾಸ್"
34172
34173 #. Name for wmd
34174 msgid "Mamaindé"
34175 msgstr "ಮಮೈಂಡೆ"
34176
34177 #. Name for wme
34178 msgid "Wambule"
34179 msgstr "ವಾಂಬೂಲ್"
34180
34181 #. Name for wmh
34182 msgid "Waima'a"
34183 msgstr "ವೈಮಾ"
34184
34185 #. Name for wmi
34186 msgid "Wamin"
34187 msgstr "ವಾಮಿನ್"
34188
34189 #. Name for wmm
34190 msgid "Maiwa (Indonesia)"
34191 msgstr "ಮೈವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)"
34192
34193 #. Name for wmn
34194 msgid "Waamwang"
34195 msgstr "ವಾಮ್ವಾಂಗ್"
34196
34197 #. Name for wmo
34198 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
34199 msgstr "ವೋಮ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)"
34200
34201 #. Name for wms
34202 msgid "Wambon"
34203 msgstr "ವ್ಯಾಂಬೋನ್"
34204
34205 #. Name for wmt
34206 msgid "Walmajarri"
34207 msgstr "ವಲ್ಮಾಜರಿ"
34208
34209 #. Name for wmw
34210 msgid "Mwani"
34211 msgstr "ಮ್ವಾನಿ"
34212
34213 #. Name for wmx
34214 msgid "Womo"
34215 msgstr "ವೊಮೊ"
34216
34217 #. Name for wnb
34218 msgid "Wanambre"
34219 msgstr "ವನಾಂಬ್ರೆ"
34220
34221 #. Name for wnc
34222 msgid "Wantoat"
34223 msgstr "ವಾಂಟೋಟ್"
34224
34225 #. Name for wnd
34226 msgid "Wandarang"
34227 msgstr "ವಾಂಡರಾಂಗ್"
34228
34229 #. Name for wne
34230 msgid "Waneci"
34231 msgstr "ವಾನೆಚಿ"
34232
34233 #. Name for wng
34234 msgid "Wanggom"
34235 msgstr "ವ್ಯಾಂಗಾಮ್"
34236
34237 #. Name for wni
34238 msgid "Ndzwani Comorian"
34239 msgstr ""
34240
34241 #. Inverted name for wni
34242 msgid "Comorian, Ndzwani"
34243 msgstr "ಕೆಮೊರಿಯನ್, ಶಿಂಡ್ಸುವಾನಿ"
34244
34245 #. Name for wnk
34246 msgid "Wanukaka"
34247 msgstr "ವುನಕಕ"
34248
34249 #. Name for wnm
34250 msgid "Wanggamala"
34251 msgstr "ವಂಗಮಾಲ"
34252
34253 #. Name for wnn
34254 #, fuzzy
34255 msgid "Wunumara"
34256 msgstr "ನ್ಯಾಂಗುಮಾರ್ಟಾ"
34257
34258 #. Name for wno
34259 msgid "Wano"
34260 msgstr "ವನೊ"
34261
34262 #. Name for wnp
34263 msgid "Wanap"
34264 msgstr "ವನಾಪ್"
34265
34266 #. Name for wnu
34267 msgid "Usan"
34268 msgstr "ಉಸಾನ್"
34269
34270 #. Name for wnw
34271 msgid "Wintu"
34272 msgstr "ವಿಂಟು"
34273
34274 #. Name for wny
34275 #, fuzzy
34276 msgid "Wanyi"
34277 msgstr "ಎನ್‌ಜನ್ಯಿ"
34278
34279 #. Name for woa
34280 msgid "Tyaraity"
34281 msgstr "ಟಿಯಾರೈಟಿ"
34282
34283 #. Name for wob
34284 msgid "Wè Northern"
34285 msgstr "ವೆ ನಾರ್ತರ್ನ್"
34286
34287 #. Name for woc
34288 msgid "Wogeo"
34289 msgstr "ವೊಗೆಯೊ"
34290
34291 #. Name for wod
34292 msgid "Wolani"
34293 msgstr "ವೊಲಾನಿ"
34294
34295 #. Name for woe
34296 msgid "Woleaian"
34297 msgstr "ವೊಲೆಯಿಯನ್"
34298
34299 #. Name for wof
34300 msgid "Gambian Wolof"
34301 msgstr ""
34302
34303 #. Inverted name for wof
34304 msgid "Wolof, Gambian"
34305 msgstr "ವುಲೋಫ್, ಗ್ಯಾಂಬಿಯನ್"
34306
34307 #. Name for wog
34308 msgid "Wogamusin"
34309 msgstr "ವೊಗಾಮುಸಿನ್"
34310
34311 #. Name for woi
34312 msgid "Kamang"
34313 msgstr "ಕಮಾಂಗ್"
34314
34315 #. Name for wok
34316 msgid "Longto"
34317 msgstr "ಲಾಂಗ್ಟೊ"
34318
34319 #. Name for wol
34320 msgid "Wolof"
34321 msgstr "ವುಲೋಫ್"
34322
34323 #. Name for wom
34324 msgid "Wom (Nigeria)"
34325 msgstr "ವೋಮ್ (ನೈಜೀರಿಯ)"
34326
34327 #. Name for won
34328 msgid "Wongo"
34329 msgstr "ವೊಂಗೊ"
34330
34331 #. Name for woo
34332 msgid "Manombai"
34333 msgstr "ಮನೊಂಬಾಯ್"
34334
34335 #. Name for wor
34336 msgid "Woria"
34337 msgstr "ವೊರಿಯ"
34338
34339 #. Name for wos
34340 msgid "Hanga Hundi"
34341 msgstr "ಹಾಂಗಾ ಹುಂಡಿ"
34342
34343 #. Name for wow
34344 msgid "Wawonii"
34345 msgstr "ವವೊನಿ"
34346
34347 #. Name for woy
34348 msgid "Weyto"
34349 msgstr "ವಯೆಟೊ"
34350
34351 #. Name for wpc
34352 msgid "Maco"
34353 msgstr "ಮಾಕೊ"
34354
34355 #. Name for wra
34356 msgid "Warapu"
34357 msgstr "ವರಾಪು"
34358
34359 #. Name for wrb
34360 msgid "Warluwara"
34361 msgstr "ವರ್ಲುವಾರ"
34362
34363 #. Name for wrd
34364 msgid "Warduji"
34365 msgstr "ವರ್ಡುಜಿ"
34366
34367 #. Name for wrg
34368 msgid "Warungu"
34369 msgstr "ವರುಂಗು"
34370
34371 #. Name for wrh
34372 msgid "Wiradhuri"
34373 msgstr "ವಿರಾದುರಿ"
34374
34375 #. Name for wri
34376 msgid "Wariyangga"
34377 msgstr "ವರಿಯಂಗಾ"
34378
34379 #. Name for wrk
34380 #, fuzzy
34381 msgid "Garrwa"
34382 msgstr "ವಾರ್ವಾ"
34383
34384 #. Name for wrl
34385 msgid "Warlmanpa"
34386 msgstr "ವರ್ಲ್ಮನ್ಪ"
34387
34388 #. Name for wrm
34389 msgid "Warumungu"
34390 msgstr "ವರುಮುಂಗು"
34391
34392 #. Name for wrn
34393 msgid "Warnang"
34394 msgstr "ವರ್ನಾಂಗ್"
34395
34396 #. Name for wro
34397 #, fuzzy
34398 msgid "Worrorra"
34399 msgstr "ನೋರಾ"
34400
34401 #. Name for wrp
34402 msgid "Waropen"
34403 msgstr "ವರೊಪನ್"
34404
34405 #. Name for wrr
34406 msgid "Wardaman"
34407 msgstr "ವರ್ಡಾಮಾನ್"
34408
34409 #. Name for wrs
34410 msgid "Waris"
34411 msgstr "ವಾರಿಸ್"
34412
34413 #. Name for wru
34414 msgid "Waru"
34415 msgstr "ವಾರು"
34416
34417 #. Name for wrv
34418 msgid "Waruna"
34419 msgstr "ವರುನಾ"
34420
34421 #. Name for wrw
34422 msgid "Gugu Warra"
34423 msgstr "ಗುಗು ವಾರಾ"
34424
34425 #. Name for wrx
34426 msgid "Wae Rana"
34427 msgstr "ವೆ ರನಾ"
34428
34429 #. Name for wry
34430 msgid "Merwari"
34431 msgstr "ಮೆರ್ವಾರಿ"
34432
34433 #. Name for wrz
34434 msgid "Waray (Australia)"
34435 msgstr "ವರೇ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)"
34436
34437 #. Name for wsa
34438 msgid "Warembori"
34439 msgstr "ವರೆಂಬೊರಿ"
34440
34441 #. Name for wsg
34442 msgid "Adilabad Gondi"
34443 msgstr ""
34444
34445 #. Inverted name for wsg
34446 msgid "Gondi, Adilabad"
34447 msgstr ""
34448
34449 #. Name for wsi
34450 msgid "Wusi"
34451 msgstr "ವುಸಿ"
34452
34453 #. Name for wsk
34454 msgid "Waskia"
34455 msgstr "ವಸ್ಕಿಯ"
34456
34457 #. Name for wsr
34458 msgid "Owenia"
34459 msgstr "ಒವೇನಿಯ"
34460
34461 #. Name for wss
34462 msgid "Wasa"
34463 msgstr "ವಸಾ"
34464
34465 #. Name for wsu
34466 msgid "Wasu"
34467 msgstr "ವಸು"
34468
34469 #. Name for wsv
34470 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
34471 msgstr "ವೊತಪುರಿ-ಕತರ್ಕಲೈ"
34472
34473 #. Name for wtf
34474 msgid "Watiwa"
34475 msgstr ""
34476
34477 #. Name for wth
34478 #, fuzzy
34479 msgid "Wathawurrung"
34480 msgstr "ವರುಂಗು"
34481
34482 #. Name for wti
34483 msgid "Berta"
34484 msgstr "ಬೆರ್ಟಾ"
34485
34486 #. Name for wtk
34487 msgid "Watakataui"
34488 msgstr "ವಟಾಕಟಾಯಿ"
34489
34490 #. Name for wtm
34491 msgid "Mewati"
34492 msgstr "ಮೆವಾಟಿ"
34493
34494 #. Name for wtw
34495 msgid "Wotu"
34496 msgstr "ವೊಟು"
34497
34498 #. Name for wua
34499 msgid "Wikngenchera"
34500 msgstr "ವಿಕ್ನೆಂಚೆರಾಸ"
34501
34502 #. Name for wub
34503 msgid "Wunambal"
34504 msgstr "ವುನಾಂಬಲ್"
34505
34506 #. Name for wud
34507 msgid "Wudu"
34508 msgstr "ವುಡು"
34509
34510 #. Name for wuh
34511 msgid "Wutunhua"
34512 msgstr "ವುಟುನ್ಹುವಾ"
34513
34514 #. Name for wul
34515 msgid "Silimo"
34516 msgstr "ಸಿಲಿಮೊ"
34517
34518 #. Name for wum
34519 msgid "Wumbvu"
34520 msgstr "ವುಂಬ್ವು"
34521
34522 #. Name for wun
34523 msgid "Bungu"
34524 msgstr "ಬುಂಗು"
34525
34526 #. Name for wur
34527 msgid "Wurrugu"
34528 msgstr "ವುರುಗು"
34529
34530 #. Name for wut
34531 msgid "Wutung"
34532 msgstr "ವುಟುಂಗ್"
34533
34534 #. Name for wuu
34535 #, fuzzy
34536 msgid "Wu Chinese"
34537 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
34538
34539 #. Inverted name for wuu
34540 msgid "Chinese, Wu"
34541 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ವು"
34542
34543 #. Name for wuv
34544 msgid "Wuvulu-Aua"
34545 msgstr "ವುವುಲು-ಔವಾ"
34546
34547 #. Name for wux
34548 msgid "Wulna"
34549 msgstr "ವುಲ್ನಾ"
34550
34551 #. Name for wuy
34552 msgid "Wauyai"
34553 msgstr "ವೌಯಾಯಿ"
34554
34555 #. Name for wwa
34556 msgid "Waama"
34557 msgstr "ವಾಮಾ"
34558
34559 #. Name for wwb
34560 #, fuzzy
34561 msgid "Wakabunga"
34562 msgstr "ಮಬುಂಗಾ"
34563
34564 #. Name for wwo
34565 msgid "Wetamut"
34566 msgstr "ವೆಟಾಮಟ್"
34567
34568 #. Name for wwr
34569 msgid "Warrwa"
34570 msgstr "ವಾರ್ವಾ"
34571
34572 #. Name for www
34573 msgid "Wawa"
34574 msgstr "ವಾವಾ"
34575
34576 #. Name for wxa
34577 msgid "Waxianghua"
34578 msgstr "ವ್ಯಾಕ್ಸಿಯಾಂಗುವ"
34579
34580 #. Name for wxw
34581 #, fuzzy
34582 msgid "Wardandi"
34583 msgstr "ವರ್ಡಾಮಾನ್"
34584
34585 #. Name for wya
34586 msgid "Wyandot"
34587 msgstr "ವಿಯಾನ್‌ಡಾಟ್"
34588
34589 #. Name for wyb
34590 msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
34591 msgstr "ವಾಂಗಾಯ್‌ಬುವಾನ್-ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಬಾ"
34592
34593 #. Name for wyi
34594 #, fuzzy
34595 msgid "Woiwurrung"
34596 msgstr "ವುರುಗು"
34597
34598 #. Name for wym
34599 msgid "Wymysorys"
34600 msgstr "ವೈಮಿಸೋರಿಸ್"
34601
34602 #. Name for wyr
34603 msgid "Wayoró"
34604 msgstr "ವಯೋರೊ"
34605
34606 #. Name for wyy
34607 #, fuzzy
34608 msgid "Western Fijian"
34609 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
34610
34611 #. Inverted name for wyy
34612 msgid "Fijian, Western"
34613 msgstr "ಫಿಜಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
34614
34615 #. Name for xaa
34616 msgid "Andalusian Arabic"
34617 msgstr ""
34618
34619 #. Inverted name for xaa
34620 msgid "Arabic, Andalusian"
34621 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಂಡಾಲೂಸಿಯನ್"
34622
34623 #. Name for xab
34624 msgid "Sambe"
34625 msgstr "ಸಾಂಬೆ"
34626
34627 #. Name for xac
34628 msgid "Kachari"
34629 msgstr "ಕಚಾರಿ"
34630
34631 #. Name for xad
34632 msgid "Adai"
34633 msgstr "ಅಡಾಯಿ"
34634
34635 #. Name for xae
34636 msgid "Aequian"
34637 msgstr "ಏಕ್ವಿಯನ್"
34638
34639 #. Name for xag
34640 msgid "Aghwan"
34641 msgstr "ಅಗ್ವಾನ್"
34642
34643 #. Name for xai
34644 msgid "Kaimbé"
34645 msgstr "ಕೈಂಬಿ"
34646
34647 #. Name for xaj
34648 #, fuzzy
34649 #| msgid "Paranawát"
34650 msgid "Ararandewára"
34651 msgstr "ಪರಾನವಾಟ್"
34652
34653 #. Name for xak
34654 msgid "Máku"
34655 msgstr ""
34656
34657 #. Name for xal
34658 msgid "Kalmyk"
34659 msgstr "ಕಾಲ್ಮಿಕ್"
34660
34661 #. Name for xam
34662 msgid "/Xam"
34663 msgstr "ಕ್ಸಾಮ್"
34664
34665 #. Name for xan
34666 msgid "Xamtanga"
34667 msgstr "ಕ್ಸಾಮ್‌ಟಂಗಾ"
34668
34669 #. Name for xao
34670 msgid "Khao"
34671 msgstr "ಖವೊ"
34672
34673 #. Name for xap
34674 msgid "Apalachee"
34675 msgstr "ಅಪಾಲಶೀ"
34676
34677 #. Name for xaq
34678 msgid "Aquitanian"
34679 msgstr "ಅಕ್ವಿಟೇನಿಯನ್"
34680
34681 #. Name for xar
34682 msgid "Karami"
34683 msgstr "ಕರಾಮಿ"
34684
34685 #. Name for xas
34686 msgid "Kamas"
34687 msgstr "ಕಮಾಸ್"
34688
34689 #. Name for xat
34690 msgid "Katawixi"
34691 msgstr "ಕಟಾವಿಕ್ಸಿ"
34692
34693 #. Name for xau
34694 msgid "Kauwera"
34695 msgstr "ಕೌವೆರಾ"
34696
34697 #. Name for xav
34698 msgid "Xavánte"
34699 msgstr "ಕ್ಸಾವೆಂಟ್"
34700
34701 #. Name for xaw
34702 msgid "Kawaiisu"
34703 msgstr "ಕವೈಸು"
34704
34705 #. Name for xay
34706 msgid "Kayan Mahakam"
34707 msgstr "ಕಯಾನ್ ಮಾಕಮ್"
34708
34709 #. Name for xbb
34710 msgid "Lower Burdekin"
34711 msgstr ""
34712
34713 #. Inverted name for xbb
34714 #, fuzzy
34715 msgid "Burdekin, Lower"
34716 msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್"
34717
34718 #. Name for xbc
34719 msgid "Bactrian"
34720 msgstr "ಬಾಕ್ಟಿರಿಯನ್"
34721
34722 #. Name for xbd
34723 #, fuzzy
34724 msgid "Bindal"
34725 msgstr "ವಾಂಡಾಲಾ"
34726
34727 #. Name for xbe
34728 #, fuzzy
34729 msgid "Bigambal"
34730 msgstr "ಬಂಬಾಸಿ"
34731
34732 #. Name for xbg
34733 #, fuzzy
34734 msgid "Bunganditj"
34735 msgstr "ಬುಂಗೇನ್"
34736
34737 #. Name for xbi
34738 msgid "Kombio"
34739 msgstr "ಕೊಂಬಿಯೊ"
34740
34741 #. Name for xbj
34742 #, fuzzy
34743 msgid "Birrpayi"
34744 msgstr "ಬಿರಿ"
34745
34746 #. Name for xbm
34747 #, fuzzy
34748 msgid "Middle Breton"
34749 msgstr "ಬ್ರೆಟನ್"
34750
34751 #. Inverted name for xbm
34752 msgid "Breton, Middle"
34753 msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಮಿಡಲ್"
34754
34755 #. Name for xbn
34756 #, fuzzy
34757 msgid "Kenaboi"
34758 msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್"
34759
34760 #. Name for xbo
34761 msgid "Bolgarian"
34762 msgstr "ಬೊಲ್ಗೇರಿಯನ್"
34763
34764 #. Name for xbp
34765 msgid "Bibbulman"
34766 msgstr ""
34767
34768 #. Name for xbr
34769 msgid "Kambera"
34770 msgstr "ಕಂಬೆರಾ"
34771
34772 #. Name for xbw
34773 msgid "Kambiwá"
34774 msgstr "ಕಂಬಿವಾ"
34775
34776 #. Name for xby
34777 #, fuzzy
34778 msgid "Batyala"
34779 msgstr "ಶಂಟ್ಯಾಲ್"
34780
34781 #. Name for xcb
34782 msgid "Cumbric"
34783 msgstr "ಕುಂಬ್ರಿಕ್"
34784
34785 #. Name for xcc
34786 msgid "Camunic"
34787 msgstr "ಕಮೂನಿಕ್"
34788
34789 #. Name for xce
34790 msgid "Celtiberian"
34791 msgstr "ಸೆಲ್ಟಿಬೆರಿಯನ್"
34792
34793 #. Name for xcg
34794 msgid "Cisalpine Gaulish"
34795 msgstr ""
34796
34797 #. Inverted name for xcg
34798 msgid "Gaulish, Cisalpine"
34799 msgstr "ಗ್ವಾಲಿಶ್, ಸಿಸಾಲ್ಪೈನ್"
34800
34801 #. Name for xch
34802 msgid "Chemakum"
34803 msgstr "ಶೆಮಾಕಮ್"
34804
34805 #. Name for xcl
34806 #, fuzzy
34807 msgid "Classical Armenian"
34808 msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್"
34809
34810 #. Inverted name for xcl
34811 msgid "Armenian, Classical"
34812 msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ"
34813
34814 #. Name for xcm
34815 msgid "Comecrudo"
34816 msgstr "ಕೋಮ್‌ಕ್ರುಡೊ"
34817
34818 #. Name for xcn
34819 msgid "Cotoname"
34820 msgstr "ಕೆಟೋನೇಮ್"
34821
34822 #. Name for xco
34823 msgid "Chorasmian"
34824 msgstr "ಶೊರಾಸ್ಮಿಯನ್"
34825
34826 #. Name for xcr
34827 msgid "Carian"
34828 msgstr "ಕರಿಯನ್"
34829
34830 #. Name for xct
34831 msgid "Classical Tibetan"
34832 msgstr ""
34833
34834 #. Inverted name for xct
34835 msgid "Tibetan, Classical"
34836 msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ"
34837
34838 #. Name for xcu
34839 msgid "Curonian"
34840 msgstr "ಕುರೋನಿಯನ್"
34841
34842 #. Name for xcv
34843 msgid "Chuvantsy"
34844 msgstr "ಶುವಾಂಟ್ಸಿ"
34845
34846 #. Name for xcw
34847 msgid "Coahuilteco"
34848 msgstr "ಕೊಯಾಹುಲ್ಟೆಕೊ"
34849
34850 #. Name for xcy
34851 msgid "Cayuse"
34852 msgstr "ಕಯೂಸ್"
34853
34854 #. Name for xda
34855 #, fuzzy
34856 msgid "Darkinyung"
34857 msgstr "ಕರ್ಕಿನ್"
34858
34859 #. Name for xdc
34860 msgid "Dacian"
34861 msgstr "ಡೇಶಿಯನ್"
34862
34863 #. Name for xdk
34864 msgid "Dharuk"
34865 msgstr ""
34866
34867 #. Name for xdm
34868 msgid "Edomite"
34869 msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್"
34870
34871 #. Name for xdy
34872 #, fuzzy
34873 msgid "Malayic Dayak"
34874 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಬಾ"
34875
34876 #. Inverted name for xdy
34877 msgid "Dayak, Malayic"
34878 msgstr "ದಯಾಕ್, ಮಲೇಯಿಕ್"
34879
34880 #. Name for xeb
34881 msgid "Eblan"
34882 msgstr "ಎಬ್ಲಾನ್"
34883
34884 #. Name for xed
34885 msgid "Hdi"
34886 msgstr "ಹೆಡಿ"
34887
34888 #. Name for xeg
34889 msgid "//Xegwi"
34890 msgstr "ಗಿಕ್ಸ್‌ಗಿವಿ"
34891
34892 #. Name for xel
34893 msgid "Kelo"
34894 msgstr "ಕೆಲೊ"
34895
34896 #. Name for xem
34897 msgid "Kembayan"
34898 msgstr "ಕೆಂಬಯಾನ್"
34899
34900 #. Name for xep
34901 msgid "Epi-Olmec"
34902 msgstr "ಎಪಿ-ಆಲ್ಮೆಕ್"
34903
34904 #. Name for xer
34905 msgid "Xerénte"
34906 msgstr "ಕ್ಸೆರೆಂಟ್"
34907
34908 #. Name for xes
34909 msgid "Kesawai"
34910 msgstr "ಕೆಸವಾಯಿ"
34911
34912 #. Name for xet
34913 msgid "Xetá"
34914 msgstr "ಕ್ಸೀಟಾ"
34915
34916 #. Name for xeu
34917 msgid "Keoru-Ahia"
34918 msgstr "ಕಿಯೊರು-ಅಹಿಯಾ"
34919
34920 #. Name for xfa
34921 msgid "Faliscan"
34922 msgstr "ಫಲಿಸ್ಕಾನ್"
34923
34924 #. Name for xga
34925 msgid "Galatian"
34926 msgstr "ಗಲಾಟಿಯನ್"
34927
34928 #. Name for xgb
34929 msgid "Gbin"
34930 msgstr ""
34931
34932 #. Name for xgd
34933 #, fuzzy
34934 msgid "Gudang"
34935 msgstr "ಗುಡಾಂಜಿ"
34936
34937 #. Name for xgf
34938 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
34939 msgstr "ಗೆಬ್ರಿಲಿನೊ-ಫರ್ನ್ಯಾಂಡಿನೊ"
34940
34941 #. Name for xgg
34942 #, fuzzy
34943 msgid "Goreng"
34944 msgstr "ಕೊಯಿರೆಂಗ್"
34945
34946 #. Name for xgi
34947 #, fuzzy
34948 msgid "Garingbal"
34949 msgstr "ಗರಿಫುನಾ"
34950
34951 #. Name for xgl
34952 msgid "Galindan"
34953 msgstr "ಗಲಾಂಡಿನ್"
34954
34955 #. Name for xgm
34956 #, fuzzy
34957 #| msgid "Shambala"
34958 msgid "Dharumbal"
34959 msgstr "ಶಾಂಬಲಾ"
34960
34961 #. Name for xgr
34962 msgid "Garza"
34963 msgstr "ಗಾರ್ಝಾ"
34964
34965 #. Name for xgu
34966 #, fuzzy
34967 msgid "Unggumi"
34968 msgstr "ಮುಂಗುಯಿ"
34969
34970 #. Name for xgw
34971 msgid "Guwa"
34972 msgstr ""
34973
34974 #. Name for xha
34975 msgid "Harami"
34976 msgstr "ಹಾರಾಮಿ"
34977
34978 #. Name for xhc
34979 msgid "Hunnic"
34980 msgstr "ಹೂನಿಕ್"
34981
34982 #. Name for xhd
34983 msgid "Hadrami"
34984 msgstr "ಹದ್ರಾಮಿ"
34985
34986 #. Name for xhe
34987 msgid "Khetrani"
34988 msgstr "ಖೆತ್ರಾನಿ"
34989
34990 #. Name for xho
34991 msgid "Xhosa"
34992 msgstr "ಸೋಸಾ"
34993
34994 #. Name for xhr
34995 msgid "Hernican"
34996 msgstr "ಹರ್ನಿಕನ್"
34997
34998 #. Name for xht
34999 msgid "Hattic"
35000 msgstr "ಹಾಟಿಕ್"
35001
35002 #. Name for xhu
35003 msgid "Hurrian"
35004 msgstr "ಹರಿಯನ್"
35005
35006 #. Name for xhv
35007 msgid "Khua"
35008 msgstr "ಕುವಾ"
35009
35010 #. Name for xib
35011 msgid "Iberian"
35012 msgstr "ಇಬೇರಿಯನ್"
35013
35014 #. Name for xii
35015 msgid "Xiri"
35016 msgstr "ಕ್ಸಿರಿ"
35017
35018 #. Name for xil
35019 msgid "Illyrian"
35020 msgstr "ಇಲಿರಿಯಾನ್"
35021
35022 #. Name for xin
35023 msgid "Xinca"
35024 msgstr "ಕ್ಸಿಂಕಾ"
35025
35026 #. Name for xir
35027 msgid "Xiriâna"
35028 msgstr "ಕ್ಸಿರಿಯಾನ"
35029
35030 #. Name for xis
35031 #, fuzzy
35032 #| msgid "Kisa"
35033 msgid "Kisan"
35034 msgstr "ಕಿಸಾ"
35035
35036 #. Name for xiv
35037 msgid "Indus Valley Language"
35038 msgstr "ಇಂಡಸ್ ಕಣಿವೆ ಭಾಷೆ"
35039
35040 #. Name for xiy
35041 msgid "Xipaya"
35042 msgstr "ಕ್ಸಿಪಾಯ"
35043
35044 #. Name for xjb
35045 #, fuzzy
35046 msgid "Minjungbal"
35047 msgstr "ಮನಾಂಗ್ಬಾ"
35048
35049 #. Name for xjt
35050 #, fuzzy
35051 msgid "Jaitmatang"
35052 msgstr "ಬಟಾಂಗಾ"
35053
35054 #. Name for xka
35055 msgid "Kalkoti"
35056 msgstr "ಕಲ್ಕೋಟಿ"
35057
35058 #. Name for xkb
35059 #, fuzzy
35060 msgid "Northern Nago"
35061 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
35062
35063 #. Inverted name for xkb
35064 #, fuzzy
35065 msgid "Nago, Northern"
35066 msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
35067
35068 #. Name for xkc
35069 msgid "Kho'ini"
35070 msgstr "ಕೊಯಿನಿ"
35071
35072 #. Name for xkd
35073 #, fuzzy
35074 msgid "Mendalam Kayan"
35075 msgstr "ಕೆಂಡಾಯನ್"
35076
35077 #. Inverted name for xkd
35078 msgid "Kayan, Mendalam"
35079 msgstr "ಕಯಾನ್, ಮೆಂಡಾಲಮ್"
35080
35081 #. Name for xke
35082 msgid "Kereho"
35083 msgstr "ಕೆರೆಹೊ"
35084
35085 #. Name for xkf
35086 msgid "Khengkha"
35087 msgstr "ಕೆಂಗಾ"
35088
35089 #. Name for xkg
35090 msgid "Kagoro"
35091 msgstr "ಕಗೊರೊ"
35092
35093 #. Name for xki
35094 msgid "Kenyan Sign Language"
35095 msgstr "ಕೀನ್ಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
35096
35097 #. Name for xkj
35098 msgid "Kajali"
35099 msgstr "ಕಜಾಲಿ"
35100
35101 #. Name for xkk
35102 msgid "Kaco'"
35103 msgstr "ಕಾಕೊ"
35104
35105 #. Name for xkl
35106 msgid "Mainstream Kenyah"
35107 msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್"
35108
35109 #. Name for xkn
35110 #, fuzzy
35111 msgid "Kayan River Kayan"
35112 msgstr "ಕಯಾನ್, ಕಯಾನ್ ರಿವರ್"
35113
35114 #. Inverted name for xkn
35115 msgid "Kayan, Kayan River"
35116 msgstr "ಕಯಾನ್, ಕಯಾನ್ ರಿವರ್"
35117
35118 #. Name for xko
35119 msgid "Kiorr"
35120 msgstr "ಕಿಯೋರ್"
35121
35122 #. Name for xkp
35123 msgid "Kabatei"
35124 msgstr "ಕಬಾಟೆ"
35125
35126 #. Name for xkq
35127 msgid "Koroni"
35128 msgstr "ಕೊರೊನಿ"
35129
35130 #. Name for xkr
35131 msgid "Xakriabá"
35132 msgstr "ಕ್ಸಕ್ರಿಯಾಬ"
35133
35134 #. Name for xks
35135 msgid "Kumbewaha"
35136 msgstr "ಕುಂಬೆವಾಹ"
35137
35138 #. Name for xkt
35139 msgid "Kantosi"
35140 msgstr "ಕಂಟೋಸಿ"
35141
35142 #. Name for xku
35143 msgid "Kaamba"
35144 msgstr "ಕಾಂಬಾ"
35145
35146 #. Name for xkv
35147 msgid "Kgalagadi"
35148 msgstr "ಕಲಾಗಡಿ"
35149
35150 #. Name for xkw
35151 msgid "Kembra"
35152 msgstr "ಕೆಂಬ್ರಾ"
35153
35154 #. Name for xkx
35155 msgid "Karore"
35156 msgstr "ಕರೋರ್"
35157
35158 #. Name for xky
35159 msgid "Uma' Lasan"
35160 msgstr "ಯುಮಾ ಲಾಸಾನ್"
35161
35162 #. Name for xkz
35163 msgid "Kurtokha"
35164 msgstr "ಕುರ್ಟೋಖಾ"
35165
35166 #. Name for xla
35167 msgid "Kamula"
35168 msgstr "ಕಮುಲಾ"
35169
35170 #. Name for xlb
35171 msgid "Loup B"
35172 msgstr "ಲೌಪ್ ಬಿ"
35173
35174 #. Name for xlc
35175 msgid "Lycian"
35176 msgstr "ಲೀಸಿಯನ್"
35177
35178 #. Name for xld
35179 msgid "Lydian"
35180 msgstr "ಲೀಡಿಯನ್"
35181
35182 #. Name for xle
35183 msgid "Lemnian"
35184 msgstr "ಲೆಮ್ನಿಯಾನ್"
35185
35186 #. Name for xlg
35187 msgid "Ligurian (Ancient)"
35188 msgstr "ಲಿಗುರಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)"
35189
35190 #. Name for xli
35191 msgid "Liburnian"
35192 msgstr "ಲಿಬರ್ನಿಯನ್"
35193
35194 #. Name for xln
35195 msgid "Alanic"
35196 msgstr "ಅಲಾನಿಕ್"
35197
35198 #. Name for xlo
35199 msgid "Loup A"
35200 msgstr "ಲೌಪ್ ಎ"
35201
35202 #. Name for xlp
35203 msgid "Lepontic"
35204 msgstr "ಲೆಪೋಂಟಿಕ್"
35205
35206 #. Name for xls
35207 msgid "Lusitanian"
35208 msgstr "ಲುಸಿಟಾನಿಯನ್"
35209
35210 #. Name for xlu
35211 msgid "Cuneiform Luwian"
35212 msgstr ""
35213
35214 #. Inverted name for xlu
35215 msgid "Luwian, Cuneiform"
35216 msgstr "ಲುವಿಯನ್, ಕ್ಯುನೀಯಫಾರ್ಮ್"
35217
35218 #. Name for xly
35219 msgid "Elymian"
35220 msgstr "ಎಲಿಮಿಯಾನ್"
35221
35222 #. Name for xma
35223 msgid "Mushungulu"
35224 msgstr "ಮುಶುಂಗುಲು"
35225
35226 #. Name for xmb
35227 msgid "Mbonga"
35228 msgstr "ಮಬೋಂಗಾ"
35229
35230 #. Name for xmc
35231 msgid "Makhuwa-Marrevone"
35232 msgstr "ಮಕುವಾ-ಮರೆವೋನ್"
35233
35234 #. Name for xmd
35235 #, fuzzy
35236 msgid "Mbudum"
35237 msgstr "ಬುಡುಮ"
35238
35239 #. Name for xme
35240 msgid "Median"
35241 msgstr "ಮೀಡಿಯನ್"
35242
35243 #. Name for xmf
35244 msgid "Mingrelian"
35245 msgstr "ಮಿಂಗ್ರೆಲಿಯಾನ್"
35246
35247 #. Name for xmg
35248 msgid "Mengaka"
35249 msgstr "ಮೆಂಗಾಕ"
35250
35251 #. Name for xmh
35252 msgid "Kuku-Muminh"
35253 msgstr "ಕುಕು-ಮಮಿನ್"
35254
35255 #. Name for xmj
35256 msgid "Majera"
35257 msgstr "ಮಜೆರಾ"
35258
35259 #. Name for xmk
35260 #, fuzzy
35261 msgid "Ancient Macedonian"
35262 msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್"
35263
35264 #. Inverted name for xmk
35265 msgid "Macedonian, Ancient"
35266 msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
35267
35268 #. Name for xml
35269 msgid "Malaysian Sign Language"
35270 msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
35271
35272 #. Name for xmm
35273 #, fuzzy
35274 msgid "Manado Malay"
35275 msgstr "ಮಲಾಸಾರ್, ಮಾಲ"
35276
35277 #. Inverted name for xmm
35278 msgid "Malay, Manado"
35279 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮನಾಡೊ"
35280
35281 #. Name for xmn
35282 #, fuzzy
35283 msgid "Manichaean Middle Persian"
35284 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್"
35285
35286 #. Inverted name for xmn
35287 msgid "Persian, Manichaean Middle"
35288 msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್"
35289
35290 #. Name for xmo
35291 msgid "Morerebi"
35292 msgstr "ಮೊರೆರೆಬಿ"
35293
35294 #. Name for xmp
35295 msgid "Kuku-Mu'inh"
35296 msgstr "ಕುಕು-ಮುಯಿನ್"
35297
35298 #. Name for xmq
35299 msgid "Kuku-Mangk"
35300 msgstr "ಕುಕು-ಮಾಂಗ್"
35301
35302 #. Name for xmr
35303 msgid "Meroitic"
35304 msgstr "ಮೆರೊಯಿಟಿಕ್"
35305
35306 #. Name for xms
35307 msgid "Moroccan Sign Language"
35308 msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೋದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
35309
35310 #. Name for xmt
35311 msgid "Matbat"
35312 msgstr "ಮಟ್ಬಾಟ್"
35313
35314 #. Name for xmu
35315 msgid "Kamu"
35316 msgstr "ಕಮು"
35317
35318 #. Name for xmv
35319 msgid "Antankarana Malagasy"
35320 msgstr ""
35321
35322 #. Inverted name for xmv
35323 #, fuzzy
35324 msgid "Malagasy, Antankarana"
35325 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಅಂಟಾಂಕರಾನಾ"
35326
35327 #. Name for xmw
35328 #, fuzzy
35329 msgid "Tsimihety Malagasy"
35330 msgstr "ಮಲಗಸಿ"
35331
35332 #. Inverted name for xmw
35333 msgid "Malagasy, Tsimihety"
35334 msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಿಮಿಹೆಟಿ"
35335
35336 #. Name for xmx
35337 msgid "Maden"
35338 msgstr "ಮಾಡೆನ್"
35339
35340 #. Name for xmy
35341 msgid "Mayaguduna"
35342 msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ"
35343
35344 #. Name for xmz
35345 msgid "Mori Bawah"
35346 msgstr "ಮೋರಿ ಬಾವಾ"
35347
35348 #. Name for xna
35349 #, fuzzy
35350 msgid "Ancient North Arabian"
35351 msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ಅಲಾಸ್ಕನ್"
35352
35353 #. Inverted name for xna
35354 msgid "North Arabian, Ancient"
35355 msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅರೇಬಿಯನ್, ಪುರಾತನ"
35356
35357 #. Name for xnb
35358 msgid "Kanakanabu"
35359 msgstr "ಕನಾಕನಾಬು"
35360
35361 #. Name for xng
35362 #, fuzzy
35363 msgid "Middle Mongolian"
35364 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್"
35365
35366 #. Inverted name for xng
35367 msgid "Mongolian, Middle"
35368 msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಮಿಡ್‌"
35369
35370 #. Name for xnh
35371 msgid "Kuanhua"
35372 msgstr "ಕುವಾನುವಾ"
35373
35374 #. Name for xni
35375 #, fuzzy
35376 msgid "Ngarigu"
35377 msgstr "ಎನ್‌ಗರ್ಲುಮಾ"
35378
35379 #. Name for xnk
35380 #, fuzzy
35381 msgid "Nganakarti"
35382 msgstr "ಎನ್‌ಗನಸನ್"
35383
35384 #. Name for xnn
35385 #, fuzzy
35386 msgid "Northern Kankanay"
35387 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
35388
35389 #. Inverted name for xnn
35390 msgid "Kankanay, Northern"
35391 msgstr "ಕಂಕಾನೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
35392
35393 #. Name for xno
35394 msgid "Anglo-Norman"
35395 msgstr "ಆಂಗ್ಲೊ-ನಾರ್ಮನ್"
35396
35397 #. Name for xnr
35398 msgid "Kangri"
35399 msgstr "ಕಾಂಗ್ರಿ"
35400
35401 #. Name for xns
35402 msgid "Kanashi"
35403 msgstr "ಕನಾಶಿ"
35404
35405 #. Name for xnt
35406 #, fuzzy
35407 msgid "Narragansett"
35408 msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್"
35409
35410 #. Name for xnu
35411 #, fuzzy
35412 msgid "Nukunul"
35413 msgstr "ನುಕುಮಾನು"
35414
35415 #. Name for xny
35416 msgid "Nyiyaparli"
35417 msgstr ""
35418
35419 #. Name for xnz
35420 msgid "Kenzi"
35421 msgstr ""
35422
35423 #. Name for xoc
35424 msgid "O'chi'chi'"
35425 msgstr "ಒಚಿಚಿ"
35426
35427 #. Name for xod
35428 msgid "Kokoda"
35429 msgstr "ಕೊಕೊಡಾ"
35430
35431 #. Name for xog
35432 msgid "Soga"
35433 msgstr "ಸೋಗ"
35434
35435 #. Name for xoi
35436 msgid "Kominimung"
35437 msgstr "ಕೊಮಿನಿಮಂಗ್"
35438
35439 #. Name for xok
35440 msgid "Xokleng"
35441 msgstr "ಕ್ಸೊಕ್ಲೆಂಗ್"
35442
35443 #. Name for xom
35444 msgid "Komo (Sudan)"
35445 msgstr "ಕೋಮೊ (ಸುಡಾನ್)"
35446
35447 #. Name for xon
35448 msgid "Konkomba"
35449 msgstr "ಕೊಂಕೊಂಬಾ"
35450
35451 #. Name for xoo
35452 msgid "Xukurú"
35453 msgstr "ಕ್ಸುಕುರು"
35454
35455 #. Name for xop
35456 msgid "Kopar"
35457 msgstr "ಕೋಪಾರ್"
35458
35459 #. Name for xor
35460 msgid "Korubo"
35461 msgstr "ಕೊರುಬೊ"
35462
35463 #. Name for xow
35464 msgid "Kowaki"
35465 msgstr "ಕೊವಾಕಿ"
35466
35467 #. Name for xpa
35468 #, fuzzy
35469 msgid "Pirriya"
35470 msgstr "ಝಿರಿಯ"
35471
35472 #. Name for xpc
35473 msgid "Pecheneg"
35474 msgstr "ಪೆಶೆನೆಗ್"
35475
35476 #. Name for xpe
35477 #, fuzzy
35478 msgid "Liberia Kpelle"
35479 msgstr "ಕುಪೆಲ್"
35480
35481 #. Inverted name for xpe
35482 msgid "Kpelle, Liberia"
35483 msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಲೈಬೀರಿಯ"
35484
35485 #. Name for xpg
35486 msgid "Phrygian"
35487 msgstr "ಫ್ರಿಗಿಯನ್"
35488
35489 #. Name for xpi
35490 msgid "Pictish"
35491 msgstr "ಪಿಕ್ಟಿಶ್"
35492
35493 #. Name for xpj
35494 msgid "Mpalitjanh"
35495 msgstr ""
35496
35497 #. Name for xpk
35498 #, fuzzy
35499 msgid "Kulina Pano"
35500 msgstr "ಕಟುಕಿನಾ, ಪನೊವನ್"
35501
35502 #. Inverted name for xpk
35503 msgid "Pano, Kulina"
35504 msgstr "ಪನೊ, ಕುಲಿನಾ"
35505
35506 #. Name for xpm
35507 msgid "Pumpokol"
35508 msgstr "ಪಂಪೊಕೊಲ್"
35509
35510 #. Name for xpn
35511 msgid "Kapinawá"
35512 msgstr "ಕಪೀನವಾ"
35513
35514 #. Name for xpo
35515 msgid "Pochutec"
35516 msgstr "ಪೊಶುಟೆಕ್"
35517
35518 #. Name for xpp
35519 msgid "Puyo-Paekche"
35520 msgstr "ಪುಯೊ-ಪಯಿಕ್ಚೆ"
35521
35522 #. Name for xpq
35523 msgid "Mohegan-Pequot"
35524 msgstr ""
35525
35526 #. Name for xpr
35527 msgid "Parthian"
35528 msgstr "ಪಾರ್ತಿಯನ್"
35529
35530 #. Name for xps
35531 msgid "Pisidian"
35532 msgstr "ಪಿಸಿಡಿಯನ್"
35533
35534 #. Name for xpt
35535 #, fuzzy
35536 msgid "Punthamara"
35537 msgstr "ಪಯನ್ಮಾರ್"
35538
35539 #. Name for xpu
35540 msgid "Punic"
35541 msgstr "ಪ್ಯೂನಿಕ್"
35542
35543 #. Name for xpy
35544 msgid "Puyo"
35545 msgstr "ಪುಯೊ"
35546
35547 #. Name for xqa
35548 msgid "Karakhanid"
35549 msgstr "ಕರಾಕನಿಡ್"
35550
35551 #. Name for xqt
35552 msgid "Qatabanian"
35553 msgstr "ಕಟಾಬನಿಯನ್"
35554
35555 #. Name for xra
35556 msgid "Krahô"
35557 msgstr "ಕ್ರಹೊ"
35558
35559 #. Name for xrb
35560 #, fuzzy
35561 msgid "Eastern Karaboro"
35562 msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್"
35563
35564 #. Inverted name for xrb
35565 msgid "Karaboro, Eastern"
35566 msgstr "ಕರಾಬೊರೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
35567
35568 #. Name for xrd
35569 #, fuzzy
35570 msgid "Gundungurra"
35571 msgstr "ಗುಂಗು"
35572
35573 #. Name for xre
35574 msgid "Kreye"
35575 msgstr "ಕ್ರೆಯೆ"
35576
35577 #. Name for xrg
35578 #, fuzzy
35579 msgid "Minang"
35580 msgstr "ಡಿಜಿನಾಂಗ್"
35581
35582 #. Name for xri
35583 msgid "Krikati-Timbira"
35584 msgstr "ಕ್ರಿಕಾಟಿ-ಟಿಂಬಿರಾ"
35585
35586 #. Name for xrm
35587 msgid "Armazic"
35588 msgstr "ಅರ್ಮಾಝಿಕ್"
35589
35590 #. Name for xrn
35591 msgid "Arin"
35592 msgstr "ಅರಿನ್"
35593
35594 #. Name for xrq
35595 #, fuzzy
35596 msgid "Karranga"
35597 msgstr "ಕರಾಂಗಾ"
35598
35599 #. Name for xrr
35600 msgid "Raetic"
35601 msgstr "ರಯೀಟಿಕ್"
35602
35603 #. Name for xrt
35604 msgid "Aranama-Tamique"
35605 msgstr "ಅರಾನಮಾ-ಟಾಮಿಕ್"
35606
35607 #. Name for xru
35608 msgid "Marriammu"
35609 msgstr "ಮರಿಯಮ್ಮು"
35610
35611 #. Name for xrw
35612 msgid "Karawa"
35613 msgstr "ಕರಾವ"
35614
35615 #. Name for xsa
35616 msgid "Sabaean"
35617 msgstr "ಸಬಿಯಾನ್"
35618
35619 #. Name for xsb
35620 #, fuzzy
35621 msgid "Sambal"
35622 msgstr "ಸಾಂಬಾ"
35623
35624 #. Name for xsc
35625 msgid "Scythian"
35626 msgstr "ಸ್ಕೈತಿಯಾನ್"
35627
35628 #. Name for xsd
35629 msgid "Sidetic"
35630 msgstr "ಸೈಡೆಟಿಕ್"
35631
35632 #. Name for xse
35633 msgid "Sempan"
35634 msgstr "ಸೆಂಪಾನ್"
35635
35636 #. Name for xsh
35637 msgid "Shamang"
35638 msgstr "ಶಮಾಂಗ್"
35639
35640 #. Name for xsi
35641 msgid "Sio"
35642 msgstr "ಸಿಯೊ"
35643
35644 #. Name for xsl
35645 #, fuzzy
35646 msgid "South Slavey"
35647 msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ"
35648
35649 #. Inverted name for xsl
35650 msgid "Slavey, South"
35651 msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ಸೌತ್‌"
35652
35653 #. Name for xsm
35654 msgid "Kasem"
35655 msgstr "ಕಸೆಮ್"
35656
35657 #. Name for xsn
35658 msgid "Sanga (Nigeria)"
35659 msgstr "ಸಾಂಗಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
35660
35661 #. Name for xso
35662 msgid "Solano"
35663 msgstr "ಸೊಲಾನೊ"
35664
35665 #. Name for xsp
35666 msgid "Silopi"
35667 msgstr "ಸಿಲೋಪಿ"
35668
35669 #. Name for xsq
35670 msgid "Makhuwa-Saka"
35671 msgstr "ಮಖುವಾ-ಸಕಾ"
35672
35673 #. Name for xsr
35674 msgid "Sherpa"
35675 msgstr "ಶೆರ್ಪಾ"
35676
35677 #. Name for xss
35678 msgid "Assan"
35679 msgstr "ಅಸಾನ್"
35680
35681 #. Name for xsu
35682 msgid "Sanumá"
35683 msgstr "ಸನೂಮ"
35684
35685 #. Name for xsv
35686 msgid "Sudovian"
35687 msgstr "ಸುಡೋವಿಯನ್"
35688
35689 #. Name for xsy
35690 msgid "Saisiyat"
35691 msgstr "ಸೈಸಿಯಾಟ್"
35692
35693 #. Name for xta
35694 msgid "Alcozauca Mixtec"
35695 msgstr ""
35696
35697 #. Inverted name for xta
35698 msgid "Mixtec, Alcozauca"
35699 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲ್ಕೊಸುವಾ"
35700
35701 #. Name for xtb
35702 msgid "Chazumba Mixtec"
35703 msgstr ""
35704
35705 #. Inverted name for xtb
35706 msgid "Mixtec, Chazumba"
35707 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಶುಂಬಾ"
35708
35709 #. Name for xtc
35710 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
35711 msgstr "ಕಚ್ಚಾ-ಕಡುಗ್ಲಿ-ಮಿರಿ"
35712
35713 #. Name for xtd
35714 #, fuzzy
35715 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
35716 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಡುಕ್ಸಿ-ಟಿಲಾಟೊಂಗೊ"
35717
35718 #. Inverted name for xtd
35719 msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
35720 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಡುಕ್ಸಿ-ಟಿಲಾಟೊಂಗೊ"
35721
35722 #. Name for xte
35723 msgid "Ketengban"
35724 msgstr "ಕೆಟೆಂಗ್ಬಾನ್"
35725
35726 #. Name for xtg
35727 msgid "Transalpine Gaulish"
35728 msgstr ""
35729
35730 #. Inverted name for xtg
35731 msgid "Gaulish, Transalpine"
35732 msgstr "ಗೌಲಿಶ್, ಟ್ರಾನ್ಸಾಲ್ಪೈನ್"
35733
35734 #. Name for xth
35735 msgid "Yitha Yitha"
35736 msgstr ""
35737
35738 #. Name for xti
35739 msgid "Sinicahua Mixtec"
35740 msgstr ""
35741
35742 #. Inverted name for xti
35743 msgid "Mixtec, Sinicahua"
35744 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿನಿಚಹುವ"
35745
35746 #. Name for xtj
35747 #, fuzzy
35748 msgid "San Juan Teita Mixtec"
35749 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಟೀಟಾ"
35750
35751 #. Inverted name for xtj
35752 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
35753 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಟೀಟಾ"
35754
35755 #. Name for xtl
35756 #, fuzzy
35757 msgid "Tijaltepec Mixtec"
35758 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
35759
35760 #. Inverted name for xtl
35761 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
35762 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಜಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
35763
35764 #. Name for xtm
35765 #, fuzzy
35766 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
35767 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ ಪೆನಾಸ್ಕೊ"
35768
35769 #. Inverted name for xtm
35770 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
35771 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ ಪೆನಾಸ್ಕೊ"
35772
35773 #. Name for xtn
35774 #, fuzzy
35775 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
35776 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ"
35777
35778 #. Inverted name for xtn
35779 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
35780 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ"
35781
35782 #. Name for xto
35783 msgid "Tokharian A"
35784 msgstr "ಟೊಕಾರೇನ್ ಎ"
35785
35786 #. Name for xtp
35787 #, fuzzy
35788 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
35789 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಣ್ ಮಿಗೆಲ್ ಪಿಡ್ರಾಸ್"
35790
35791 #. Inverted name for xtp
35792 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
35793 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಣ್ ಮಿಗೆಲ್ ಪಿಡ್ರಾಸ್"
35794
35795 #. Name for xtq
35796 msgid "Tumshuqese"
35797 msgstr "ಟುಮ್ಶುಕೀಸ್"
35798
35799 #. Name for xtr
35800 msgid "Early Tripuri"
35801 msgstr ""
35802
35803 #. Inverted name for xtr
35804 msgid "Tripuri, Early"
35805 msgstr "ತ್ರಿಪುರಿ, ಮುಂಚಿನದು"
35806
35807 #. Name for xts
35808 msgid "Sindihui Mixtec"
35809 msgstr ""
35810
35811 #. Inverted name for xts
35812 msgid "Mixtec, Sindihui"
35813 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಂದಿಹು"
35814
35815 #. Name for xtt
35816 msgid "Tacahua Mixtec"
35817 msgstr ""
35818
35819 #. Inverted name for xtt
35820 msgid "Mixtec, Tacahua"
35821 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಚಾಹುವ"
35822
35823 #. Name for xtu
35824 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
35825 msgstr ""
35826
35827 #. Inverted name for xtu
35828 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
35829 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಚುಯಾಮೆಕಾಲ್ಕೊ"
35830
35831 #. Name for xtv
35832 #, fuzzy
35833 msgid "Thawa"
35834 msgstr "ಝಗಾವ"
35835
35836 #. Name for xtw
35837 msgid "Tawandê"
35838 msgstr "ಟವಾಂಡೆ"
35839
35840 #. Name for xty
35841 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
35842 msgstr ""
35843
35844 #. Inverted name for xty
35845 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
35846 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಲೊಕ್ಸೊಚಿಟ್ಲ್"
35847
35848 #. Name for xtz
35849 msgid "Tasmanian"
35850 msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯನ್"
35851
35852 #. Name for xua
35853 #, fuzzy
35854 msgid "Alu Kurumba"
35855 msgstr "ಕುಂಬಾ"
35856
35857 #. Inverted name for xua
35858 msgid "Kurumba, Alu"
35859 msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಅಲು"
35860
35861 #. Name for xub
35862 msgid "Betta Kurumba"
35863 msgstr ""
35864
35865 #. Inverted name for xub
35866 msgid "Kurumba, Betta"
35867 msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಬೆಟ್ಟಾ"
35868
35869 #. Name for xud
35870 msgid "Umiida"
35871 msgstr ""
35872
35873 #. Name for xug
35874 msgid "Kunigami"
35875 msgstr "ಕುನಿಗಾಮಿ"
35876
35877 #. Name for xuj
35878 msgid "Jennu Kurumba"
35879 msgstr ""
35880
35881 #. Inverted name for xuj
35882 msgid "Kurumba, Jennu"
35883 msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಜೆನ್ನು"
35884
35885 #. Name for xul
35886 #, fuzzy
35887 msgid "Ngunawal"
35888 msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಗ್ವೆಲ್"
35889
35890 #. Name for xum
35891 msgid "Umbrian"
35892 msgstr "ಅಂಬರೈನ್"
35893
35894 #. Name for xun
35895 #, fuzzy
35896 msgid "Unggaranggu"
35897 msgstr "ಉರ್ನಿಂಗಾಂಗ್"
35898
35899 #. Name for xuo
35900 msgid "Kuo"
35901 msgstr "ಕುಯೊ"
35902
35903 #. Name for xup
35904 msgid "Upper Umpqua"
35905 msgstr ""
35906
35907 #. Inverted name for xup
35908 msgid "Umpqua, Upper"
35909 msgstr "ಉಂಪ್‌ಕ್ವಾ, ಅಪ್ಪರ್"
35910
35911 #. Name for xur
35912 msgid "Urartian"
35913 msgstr "ಉರಾಟಿಯನ್"
35914
35915 #. Name for xut
35916 msgid "Kuthant"
35917 msgstr "ಕುತಾಂಟ್"
35918
35919 #. Name for xuu
35920 msgid "Kxoe"
35921 msgstr "ಕ್ಸೋಯಿ"
35922
35923 #. Name for xve
35924 msgid "Venetic"
35925 msgstr "ವೆನೆಟಿಕ್"
35926
35927 #. Name for xvi
35928 msgid "Kamviri"
35929 msgstr "ಕಾಮ್‌ವಿರಿ"
35930
35931 #. Name for xvn
35932 msgid "Vandalic"
35933 msgstr "ವೆಂಡಾಲಿಕ್"
35934
35935 #. Name for xvo
35936 msgid "Volscian"
35937 msgstr "ವೋಲ್ಸಿಯನ್"
35938
35939 #. Name for xvs
35940 msgid "Vestinian"
35941 msgstr "ವೆಸ್ಟಿನಿಯನ್"
35942
35943 #. Name for xwa
35944 msgid "Kwaza"
35945 msgstr "ಕ್ವಾಝಾ"
35946
35947 #. Name for xwc
35948 msgid "Woccon"
35949 msgstr "ವೊಕೂನ್"
35950
35951 #. Name for xwd
35952 #, fuzzy
35953 msgid "Wadi Wadi"
35954 msgstr "ಡಡಿಯಾ"
35955
35956 #. Name for xwe
35957 msgid "Xwela Gbe"
35958 msgstr ""
35959
35960 #. Inverted name for xwe
35961 msgid "Gbe, Xwela"
35962 msgstr "ಗಿಬೆ, ಕ್ಸೆವೆಲಾ"
35963
35964 #. Name for xwg
35965 msgid "Kwegu"
35966 msgstr "ಕ್ವೆಗು"
35967
35968 #. Name for xwj
35969 #, fuzzy
35970 msgid "Wajuk"
35971 msgstr "ಇಕಾಜುಕ್"
35972
35973 #. Name for xwk
35974 #, fuzzy
35975 msgid "Wangkumara"
35976 msgstr "ನ್ಯಾಂಗುಮಾರ್ಟಾ"
35977
35978 #. Name for xwl
35979 #, fuzzy
35980 msgid "Western Xwla Gbe"
35981 msgstr "ಗಬೆ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸವ್ಲಾ"
35982
35983 #. Inverted name for xwl
35984 msgid "Gbe, Western Xwla"
35985 msgstr "ಗಬೆ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸವ್ಲಾ"
35986
35987 #. Name for xwo
35988 msgid "Written Oirat"
35989 msgstr ""
35990
35991 #. Inverted name for xwo
35992 msgid "Oirat, Written"
35993 msgstr "ಒಯಿರಾಟ್, ರಿಟನ್"
35994
35995 #. Name for xwr
35996 msgid "Kwerba Mamberamo"
35997 msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ ಮಂಬೆರಾಮೊ"
35998
35999 #. Name for xwt
36000 msgid "Wotjobaluk"
36001 msgstr ""
36002
36003 #. Name for xww
36004 #, fuzzy
36005 msgid "Wemba Wemba"
36006 msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)"
36007
36008 #. Name for xxb
36009 msgid "Boro (Ghana)"
36010 msgstr "ಬೊರೊ (ಘಾನಾ)"
36011
36012 #. Name for xxk
36013 msgid "Ke'o"
36014 msgstr "ಕಿಯೊ"
36015
36016 #. Name for xxm
36017 #, fuzzy
36018 msgid "Minkin"
36019 msgstr "ನಾನ್ಕಿನಾ"
36020
36021 #. Name for xxr
36022 msgid "Koropó"
36023 msgstr "ಕೊರೊಪೊ"
36024
36025 #. Name for xxt
36026 msgid "Tambora"
36027 msgstr "ಟಂಬೋರಾ"
36028
36029 #. Name for xya
36030 msgid "Yaygir"
36031 msgstr ""
36032
36033 #. Name for xyb
36034 #, fuzzy
36035 msgid "Yandjibara"
36036 msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಬಾಂರ್ಡಿ"
36037
36038 #. Name for xyj
36039 msgid "Mayi-Yapi"
36040 msgstr ""
36041
36042 #. Name for xyk
36043 #, fuzzy
36044 msgid "Mayi-Kulan"
36045 msgstr "ಮಯ್ಕುಲಾನ್"
36046
36047 #. Name for xyl
36048 msgid "Yalakalore"
36049 msgstr "ಯಲಾಕಲೋರ್"
36050
36051 #. Name for xyt
36052 msgid "Mayi-Thakurti"
36053 msgstr ""
36054
36055 #. Name for xyy
36056 #, fuzzy
36057 msgid "Yorta Yorta"
36058 msgstr "ಯಿರ್ ಯೋರೊಂಟ್"
36059
36060 #. Name for xzh
36061 msgid "Zhang-Zhung"
36062 msgstr "ಝಾಂಗ್-ಝುಂಗ್"
36063
36064 #. Name for xzm
36065 msgid "Zemgalian"
36066 msgstr "ಝೆಮಗಾಲಿಯನ್"
36067
36068 #. Name for xzp
36069 #, fuzzy
36070 msgid "Ancient Zapotec"
36071 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
36072
36073 #. Inverted name for xzp
36074 msgid "Zapotec, Ancient"
36075 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪುರಾತನ"
36076
36077 #. Name for yaa
36078 msgid "Yaminahua"
36079 msgstr "ಯಮಿನಹುವ"
36080
36081 #. Name for yab
36082 msgid "Yuhup"
36083 msgstr "ಯಹುಪ್"
36084
36085 #. Name for yac
36086 #, fuzzy
36087 msgid "Pass Valley Yali"
36088 msgstr "ಯಾಲಿ, ಪಾಸ್ ಕಣಿವೆ"
36089
36090 #. Inverted name for yac
36091 msgid "Yali, Pass Valley"
36092 msgstr "ಯಾಲಿ, ಪಾಸ್ ಕಣಿವೆ"
36093
36094 #. Name for yad
36095 msgid "Yagua"
36096 msgstr "ಯಗುವಾ"
36097
36098 #. Name for yae
36099 msgid "Pumé"
36100 msgstr "ಪ್ಯೂಮ್"
36101
36102 #. Name for yaf
36103 msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
36104 msgstr "ಯಕಾ (ಡೆಮೋಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)"
36105
36106 #. Name for yag
36107 msgid "Yámana"
36108 msgstr "ಯಮಾನ"
36109
36110 #. Name for yah
36111 msgid "Yazgulyam"
36112 msgstr "ಯಸ್ಗುಲ್ಯಾಮ್"
36113
36114 #. Name for yai
36115 msgid "Yagnobi"
36116 msgstr "ಯಗ್ನೋಬಿ"
36117
36118 #. Name for yaj
36119 msgid "Banda-Yangere"
36120 msgstr "ಬಂಡಾ-ಯಾಂಗೆರೆ"
36121
36122 #. Name for yak
36123 #, fuzzy
36124 msgid "Yakama"
36125 msgstr "ನಕಾಮ"
36126
36127 #. Name for yal
36128 msgid "Yalunka"
36129 msgstr "ಯಲುಂಕಾ"
36130
36131 #. Name for yam
36132 msgid "Yamba"
36133 msgstr "ಯಂಬಾ"
36134
36135 #. Name for yan
36136 #, fuzzy
36137 msgid "Mayangna"
36138 msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ"
36139
36140 #. Name for yao
36141 msgid "Yao"
36142 msgstr "ಯಾವೊ"
36143
36144 #. Name for yap
36145 msgid "Yapese"
36146 msgstr "ಯಪೀಸ್"
36147
36148 #. Name for yaq
36149 msgid "Yaqui"
36150 msgstr "ಯಾಕಿ"
36151
36152 #. Name for yar
36153 msgid "Yabarana"
36154 msgstr "ಯಬರಾನ"
36155
36156 #. Name for yas
36157 msgid "Nugunu (Cameroon)"
36158 msgstr "ನುಗುನು (ಕೆಮರೂನ್)"
36159
36160 #. Name for yat
36161 msgid "Yambeta"
36162 msgstr "ಯಂಬೆಟಾ"
36163
36164 #. Name for yau
36165 msgid "Yuwana"
36166 msgstr "ಯುವಾನ"
36167
36168 #. Name for yav
36169 msgid "Yangben"
36170 msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆನ್"
36171
36172 #. Name for yaw
36173 msgid "Yawalapití"
36174 msgstr "ಯವಾಲಪಿಟಿ"
36175
36176 #. Name for yax
36177 msgid "Yauma"
36178 msgstr "ಯೌಮಾ"
36179
36180 #. Name for yay
36181 msgid "Agwagwune"
36182 msgstr "ಅಗ್ವಾಗ್ವೂನ್"
36183
36184 #. Name for yaz
36185 msgid "Lokaa"
36186 msgstr "ಲೋಕಾ"
36187
36188 #. Name for yba
36189 msgid "Yala"
36190 msgstr "ಯಾಲ"
36191
36192 #. Name for ybb
36193 msgid "Yemba"
36194 msgstr "ಯೆಂಬಾ"
36195
36196 #. Name for ybe
36197 msgid "West Yugur"
36198 msgstr ""
36199
36200 #. Inverted name for ybe
36201 msgid "Yugur, West"
36202 msgstr "ಯಗುರ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
36203
36204 #. Name for ybh
36205 msgid "Yakha"
36206 msgstr "ಯಖಾ"
36207
36208 #. Name for ybi
36209 msgid "Yamphu"
36210 msgstr "ಯಂಫು"
36211
36212 #. Name for ybj
36213 msgid "Hasha"
36214 msgstr "ಹಶಾ"
36215
36216 #. Name for ybk
36217 msgid "Bokha"
36218 msgstr "ಬೊಖಾ"
36219
36220 #. Name for ybl
36221 msgid "Yukuben"
36222 msgstr "ಯಕುಬೆನ್"
36223
36224 #. Name for ybm
36225 msgid "Yaben"
36226 msgstr "ಯಬೀನ್"
36227
36228 #. Name for ybn
36229 msgid "Yabaâna"
36230 msgstr "ಯಬಾನಾ"
36231
36232 #. Name for ybo
36233 msgid "Yabong"
36234 msgstr "ಯಬಾಂಗ್"
36235
36236 #. Name for ybx
36237 msgid "Yawiyo"
36238 msgstr "ಯವಿಯೊ"
36239
36240 #. Name for yby
36241 msgid "Yaweyuha"
36242 msgstr "ಯವ್ಯುಹಾ"
36243
36244 #. Name for ych
36245 msgid "Chesu"
36246 msgstr "ಶೆಸು"
36247
36248 #. Name for ycl
36249 msgid "Lolopo"
36250 msgstr "ಲೊಲೊಪೊ"
36251
36252 #. Name for ycn
36253 msgid "Yucuna"
36254 msgstr "ಯಕುನಾ"
36255
36256 #. Name for ycp
36257 msgid "Chepya"
36258 msgstr "ಶೆಪ್ಯಾ"
36259
36260 #. Name for yda
36261 #, fuzzy
36262 msgid "Yanda"
36263 msgstr "ಗಾಂಡಾ"
36264
36265 #. Name for ydd
36266 #, fuzzy
36267 msgid "Eastern Yiddish"
36268 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
36269
36270 #. Inverted name for ydd
36271 msgid "Yiddish, Eastern"
36272 msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
36273
36274 #. Name for yde
36275 msgid "Yangum Dey"
36276 msgstr "ಯಂಗಮ್ ಡೆ"
36277
36278 #. Name for ydg
36279 msgid "Yidgha"
36280 msgstr "ಯಿಡ್ಗಾ"
36281
36282 #. Name for ydk
36283 msgid "Yoidik"
36284 msgstr "ಯೋಡಿಕ್"
36285
36286 #. Name for yea
36287 msgid "Ravula"
36288 msgstr "ರವುಲಾ"
36289
36290 #. Name for yec
36291 msgid "Yeniche"
36292 msgstr "ಯೆನಿಶೆ"
36293
36294 #. Name for yee
36295 msgid "Yimas"
36296 msgstr "ಯಿಮಾಸ್"
36297
36298 #. Name for yei
36299 msgid "Yeni"
36300 msgstr "ಯೆನಿ"
36301
36302 #. Name for yej
36303 msgid "Yevanic"
36304 msgstr "ಯೆವಾನಿಕ್"
36305
36306 #. Name for yel
36307 msgid "Yela"
36308 msgstr "ಯೆಲಾ"
36309
36310 #. Name for yer
36311 msgid "Tarok"
36312 msgstr "ತರೋಕ್"
36313
36314 #. Name for yes
36315 #, fuzzy
36316 msgid "Nyankpa"
36317 msgstr "ನ್ಯನೆಕಾ"
36318
36319 #. Name for yet
36320 msgid "Yetfa"
36321 msgstr "ಯೆಟ್ಫಾ"
36322
36323 #. Name for yeu
36324 msgid "Yerukula"
36325 msgstr "ಯೆರುಕುಲಾ"
36326
36327 #. Name for yev
36328 msgid "Yapunda"
36329 msgstr "ಯಪುಂಡಾ"
36330
36331 #. Name for yey
36332 msgid "Yeyi"
36333 msgstr "ಯೆಯಿ"
36334
36335 #. Name for yga
36336 #, fuzzy
36337 msgid "Malyangapa"
36338 msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ"
36339
36340 #. Name for ygi
36341 #, fuzzy
36342 msgid "Yiningayi"
36343 msgstr "ಡಿಡಿಂಗಾ"
36344
36345 #. Name for ygl
36346 msgid "Yangum Gel"
36347 msgstr "ಯಂಗಮ್ ಗಲ್"
36348
36349 #. Name for ygm
36350 msgid "Yagomi"
36351 msgstr "ಯಗೊಮಿ"
36352
36353 #. Name for ygp
36354 msgid "Gepo"
36355 msgstr "ಗೆಪೊ"
36356
36357 #. Name for ygr
36358 msgid "Yagaria"
36359 msgstr "ಯಗಾರಿಯ"
36360
36361 #. Name for ygs
36362 #, fuzzy
36363 #| msgid "Polish Sign Language"
36364 msgid "Yolŋu Sign Language"
36365 msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
36366
36367 #. Name for ygu
36368 msgid "Yugul"
36369 msgstr ""
36370
36371 #. Name for ygw
36372 msgid "Yagwoia"
36373 msgstr "ಯಗ್ವೋಯಿಯ"
36374
36375 #. Name for yha
36376 #, fuzzy
36377 msgid "Baha Buyang"
36378 msgstr "ಮುಯಾಂಗ್"
36379
36380 #. Inverted name for yha
36381 msgid "Buyang, Baha"
36382 msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಬಹಾ"
36383
36384 #. Name for yhd
36385 #, fuzzy
36386 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
36387 msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್"
36388
36389 #. Inverted name for yhd
36390 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
36391 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಇರಾಕಿ"
36392
36393 #. Name for yhl
36394 msgid "Hlepho Phowa"
36395 msgstr ""
36396
36397 #. Inverted name for yhl
36398 msgid "Phowa, Hlepho"
36399 msgstr "ಫೂವಾ, ಲೆಫೊ"
36400
36401 #. Name for yhs
36402 #, fuzzy
36403 #| msgid "Danish Sign Language"
36404 msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
36405 msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
36406
36407 #. Name for yia
36408 msgid "Yinggarda"
36409 msgstr "ಯಿಂಗಾರ್ಡಾ"
36410
36411 #. Name for yid
36412 msgid "Yiddish"
36413 msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್‌"
36414
36415 #. Name for yif
36416 msgid "Ache"
36417 msgstr "ಆಶೆ"
36418
36419 #. Name for yig
36420 #, fuzzy
36421 msgid "Wusa Nasu"
36422 msgstr "ನುಸಾ ಲೌಟ್"
36423
36424 #. Inverted name for yig
36425 msgid "Nasu, Wusa"
36426 msgstr "ನಸು, ವುಸಾ"
36427
36428 #. Name for yih
36429 #, fuzzy
36430 msgid "Western Yiddish"
36431 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್"
36432
36433 #. Inverted name for yih
36434 msgid "Yiddish, Western"
36435 msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
36436
36437 #. Name for yii
36438 msgid "Yidiny"
36439 msgstr "ಯಿಡಿನಿ"
36440
36441 #. Name for yij
36442 msgid "Yindjibarndi"
36443 msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಬಾಂರ್ಡಿ"
36444
36445 #. Name for yik
36446 #, fuzzy
36447 msgid "Dongshanba Lalo"
36448 msgstr "ಲಾಲೊ, ಡೋಂಗ್‌ಶಾನ್ಬಾ"
36449
36450 #. Inverted name for yik
36451 msgid "Lalo, Dongshanba"
36452 msgstr "ಲಾಲೊ, ಡೋಂಗ್‌ಶಾನ್ಬಾ"
36453
36454 #. Name for yil
36455 msgid "Yindjilandji"
36456 msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಲಾಂಜಿ"
36457
36458 #. Name for yim
36459 #, fuzzy
36460 msgid "Yimchungru Naga"
36461 msgstr "ನಗಾ, ಯಿಮ್ಚುಂಗ್ರು"
36462
36463 #. Inverted name for yim
36464 msgid "Naga, Yimchungru"
36465 msgstr "ನಗಾ, ಯಿಮ್ಚುಂಗ್ರು"
36466
36467 #. Name for yin
36468 msgid "Yinchia"
36469 msgstr "ಯಿಂಚಿಯ"
36470
36471 #. Name for yip
36472 msgid "Pholo"
36473 msgstr "ಫೊಲೊ"
36474
36475 #. Name for yiq
36476 msgid "Miqie"
36477 msgstr "ಮಿಕಿ"
36478
36479 #. Name for yir
36480 msgid "North Awyu"
36481 msgstr ""
36482
36483 #. Inverted name for yir
36484 msgid "Awyu, North"
36485 msgstr "ಆವ್ಯು, ನಾರ್ತ್"
36486
36487 #. Name for yis
36488 msgid "Yis"
36489 msgstr "ಯಿಸ್"
36490
36491 #. Name for yit
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Eastern Lalu"
36494 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ"
36495
36496 #. Inverted name for yit
36497 msgid "Lalu, Eastern"
36498 msgstr "ಲಾಲು, ಈಸ್ಟರ್ನ್"
36499
36500 #. Name for yiu
36501 msgid "Awu"
36502 msgstr "ಅವು"
36503
36504 #. Name for yiv
36505 #, fuzzy
36506 msgid "Northern Nisu"
36507 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
36508
36509 #. Inverted name for yiv
36510 msgid "Nisu, Northern"
36511 msgstr "ನಿಸು, ನಾರ್ತರ್ನ್"
36512
36513 #. Name for yix
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Axi Yi"
36516 msgstr "ಮುಜಿ, ಕಿಲಾ"
36517
36518 #. Inverted name for yix
36519 msgid "Yi, Axi"
36520 msgstr "ಯಿ, ಆಕ್ಸಿ"
36521
36522 #. Name for yiz
36523 msgid "Azhe"
36524 msgstr "ಅಝೆ"
36525
36526 #. Name for yka
36527 msgid "Yakan"
36528 msgstr "ಯಕಾನ್"
36529
36530 #. Name for ykg
36531 #, fuzzy
36532 msgid "Northern Yukaghir"
36533 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
36534
36535 #. Inverted name for ykg
36536 msgid "Yukaghir, Northern"
36537 msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್"
36538
36539 #. Name for yki
36540 msgid "Yoke"
36541 msgstr "ಯೋಕ್"
36542
36543 #. Name for ykk
36544 msgid "Yakaikeke"
36545 msgstr "ಯಕೈಕೆಕೆ"
36546
36547 #. Name for ykl
36548 msgid "Khlula"
36549 msgstr "ಕ್ಲುಲಾ"
36550
36551 #. Name for ykm
36552 msgid "Kap"
36553 msgstr "ಕಾಪ್"
36554
36555 #. Name for ykn
36556 msgid "Kua-nsi"
36557 msgstr ""
36558
36559 #. Name for yko
36560 msgid "Yasa"
36561 msgstr "ಯಾಸ"
36562
36563 #. Name for ykr
36564 msgid "Yekora"
36565 msgstr "ಯಕೊರಾ"
36566
36567 #. Name for ykt
36568 msgid "Kathu"
36569 msgstr "ಕಾತು"
36570
36571 #. Name for yku
36572 #, fuzzy
36573 msgid "Kuamasi"
36574 msgstr "ಕಮಾಸ್"
36575
36576 #. Name for yky
36577 msgid "Yakoma"
36578 msgstr "ಯಕೋಮ"
36579
36580 #. Name for yla
36581 msgid "Yaul"
36582 msgstr "ಯೌಲ್"
36583
36584 #. Name for ylb
36585 #, fuzzy
36586 msgid "Yaleba"
36587 msgstr "ಯರೆಬಾ"
36588
36589 #. Name for yle
36590 msgid "Yele"
36591 msgstr "ಯೆಲೆ"
36592
36593 #. Name for ylg
36594 msgid "Yelogu"
36595 msgstr "ಯೆಲೊಗು"
36596
36597 #. Name for yli
36598 msgid "Angguruk Yali"
36599 msgstr ""
36600
36601 #. Inverted name for yli
36602 msgid "Yali, Angguruk"
36603 msgstr "ಯಾಲಿ, ಆಂಗುರುಕ್"
36604
36605 #. Name for yll
36606 msgid "Yil"
36607 msgstr "ಯಿಲ್"
36608
36609 #. Name for ylm
36610 msgid "Limi"
36611 msgstr "ಲಿಮಿ"
36612
36613 #. Name for yln
36614 msgid "Langnian Buyang"
36615 msgstr ""
36616
36617 #. Inverted name for yln
36618 msgid "Buyang, Langnian"
36619 msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಲಾಂಗ್ನಿಯನ್"
36620
36621 #. Name for ylo
36622 #, fuzzy
36623 msgid "Naluo Yi"
36624 msgstr "ನಾಲು"
36625
36626 #. Inverted name for ylo
36627 msgid "Yi, Naluo"
36628 msgstr "ಯಿ, ನಲಾವೊ"
36629
36630 #. Name for ylr
36631 msgid "Yalarnnga"
36632 msgstr "ಯಲಾರಂಗಾ"
36633
36634 #. Name for ylu
36635 msgid "Aribwaung"
36636 msgstr "ಅರಿಬ್ವಾವುಂಗ್"
36637
36638 #. Name for yly
36639 msgid "Nyâlayu"
36640 msgstr "ನ್ಯಾಲಾಯು"
36641
36642 #. Name for ymb
36643 msgid "Yambes"
36644 msgstr "ಯಾಂಬೆಸ್"
36645
36646 #. Name for ymc
36647 #, fuzzy
36648 msgid "Southern Muji"
36649 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್"
36650
36651 #. Inverted name for ymc
36652 msgid "Muji, Southern"
36653 msgstr "ಮುಜಿ ದಕ್ಷಿಣ"
36654
36655 #. Name for ymd
36656 msgid "Muda"
36657 msgstr "ಮುಡಾ"
36658
36659 #. Name for yme
36660 msgid "Yameo"
36661 msgstr "ಯಮೊಯಿ"
36662
36663 #. Name for ymg
36664 msgid "Yamongeri"
36665 msgstr "ಯಮೊಂಗೆರಿ"
36666
36667 #. Name for ymh
36668 msgid "Mili"
36669 msgstr "ಮಿಲಿ"
36670
36671 #. Name for ymi
36672 msgid "Moji"
36673 msgstr "ಮೋಜಿ"
36674
36675 #. Name for ymk
36676 msgid "Makwe"
36677 msgstr "ಮಾಕ್ವೆ"
36678
36679 #. Name for yml
36680 msgid "Iamalele"
36681 msgstr "ಇಯಾಮಲೇಲ್"
36682
36683 #. Name for ymm
36684 msgid "Maay"
36685 msgstr "ಮಾಯ್"
36686
36687 #. Name for ymn
36688 msgid "Yamna"
36689 msgstr "ಯಾಮ್ನಾ"
36690
36691 #. Name for ymo
36692 msgid "Yangum Mon"
36693 msgstr "ಯಾಂಗಮ್ ಮಾನ್"
36694
36695 #. Name for ymp
36696 msgid "Yamap"
36697 msgstr "ಯಮಾಪ್"
36698
36699 #. Name for ymq
36700 msgid "Qila Muji"
36701 msgstr ""
36702
36703 #. Inverted name for ymq
36704 msgid "Muji, Qila"
36705 msgstr "ಮುಜಿ, ಕಿಲಾ"
36706
36707 #. Name for ymr
36708 msgid "Malasar"
36709 msgstr "ಮಲಾಸಾರ್"
36710
36711 #. Name for yms
36712 msgid "Mysian"
36713 msgstr "ಮಿಸಿಯನ್"
36714
36715 #. Name for ymx
36716 #, fuzzy
36717 msgid "Northern Muji"
36718 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
36719
36720 #. Inverted name for ymx
36721 msgid "Muji, Northern"
36722 msgstr "ಮುಜಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್"
36723
36724 #. Name for ymz
36725 msgid "Muzi"
36726 msgstr "ಮುಝಿ"
36727
36728 #. Name for yna
36729 msgid "Aluo"
36730 msgstr "ಅಲೌ"
36731
36732 #. Name for ynd
36733 msgid "Yandruwandha"
36734 msgstr "ಯಾಂಡ್ರುವಾಂಡಾ"
36735
36736 #. Name for yne
36737 msgid "Lang'e"
36738 msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೆ"
36739
36740 #. Name for yng
36741 msgid "Yango"
36742 msgstr "ಯಾಂಗೊ"
36743
36744 #. Name for ynk
36745 msgid "Naukan Yupik"
36746 msgstr ""
36747
36748 #. Inverted name for ynk
36749 msgid "Yupik, Naukan"
36750 msgstr "ಯುಪಿಕ್, ನೌಕಾನ್"
36751
36752 #. Name for ynl
36753 msgid "Yangulam"
36754 msgstr "ಯಾಂಗಲಮ್"
36755
36756 #. Name for ynn
36757 msgid "Yana"
36758 msgstr "ಯಾನಾ"
36759
36760 #. Name for yno
36761 msgid "Yong"
36762 msgstr "ಯೋಂಗ್"
36763
36764 #. Name for ynq
36765 msgid "Yendang"
36766 msgstr "ಯೆಂಡಾಂಗ್"
36767
36768 #. Name for yns
36769 msgid "Yansi"
36770 msgstr "ಯಾನ್ಸಿ"
36771
36772 #. Name for ynu
36773 msgid "Yahuna"
36774 msgstr "ಯಹುನಾ"
36775
36776 #. Name for yob
36777 msgid "Yoba"
36778 msgstr "ಯೊಬಾ"
36779
36780 #. Name for yog
36781 msgid "Yogad"
36782 msgstr "ಯೊಗಾಡ್"
36783
36784 #. Name for yoi
36785 msgid "Yonaguni"
36786 msgstr "ಯುನಾಗುನಿ"
36787
36788 #. Name for yok
36789 msgid "Yokuts"
36790 msgstr "ಯೋಕಟ್ಸ್"
36791
36792 #. Name for yol
36793 msgid "Yola"
36794 msgstr "ಯೋಲ"
36795
36796 #. Name for yom
36797 msgid "Yombe"
36798 msgstr "ಯಾಂಬೆ"
36799
36800 #. Name for yon
36801 #, fuzzy
36802 msgid "Yongkom"
36803 msgstr "ಯಾಂಗಾಮ್"
36804
36805 #. Name for yor
36806 msgid "Yoruba"
36807 msgstr "ಯೊರುಬ"
36808
36809 #. Name for yot
36810 msgid "Yotti"
36811 msgstr ""
36812
36813 #. Name for yox
36814 msgid "Yoron"
36815 msgstr "ಯೊರೊನ್"
36816
36817 #. Name for yoy
36818 msgid "Yoy"
36819 msgstr "ಯೋಯ್"
36820
36821 #. Name for ypa
36822 msgid "Phala"
36823 msgstr "ಫಾಲಾ"
36824
36825 #. Name for ypb
36826 msgid "Labo Phowa"
36827 msgstr ""
36828
36829 #. Inverted name for ypb
36830 msgid "Phowa, Labo"
36831 msgstr "ಫೂವಾ, ಲಾಬೊ"
36832
36833 #. Name for ypg
36834 msgid "Phola"
36835 msgstr "ಫೋಲಾ"
36836
36837 #. Name for yph
36838 msgid "Phupha"
36839 msgstr "ಫುಫಾ"
36840
36841 #. Name for ypm
36842 msgid "Phuma"
36843 msgstr "ಫುಮಾ"
36844
36845 #. Name for ypn
36846 msgid "Ani Phowa"
36847 msgstr ""
36848
36849 #. Inverted name for ypn
36850 msgid "Phowa, Ani"
36851 msgstr "ಫೋವಾ, ಅನಿ"
36852
36853 #. Name for ypo
36854 #, fuzzy
36855 msgid "Alo Phola"
36856 msgstr "ಫೋಲಾ"
36857
36858 #. Inverted name for ypo
36859 msgid "Phola, Alo"
36860 msgstr "ಫೋಲಾ, ಅಲೊ"
36861
36862 #. Name for ypp
36863 msgid "Phupa"
36864 msgstr "ಫುಪಾ"
36865
36866 #. Name for ypz
36867 msgid "Phuza"
36868 msgstr "ಫುಝಾ"
36869
36870 #. Name for yra
36871 msgid "Yerakai"
36872 msgstr "ಯೆರಾಕೈ"
36873
36874 #. Name for yrb
36875 msgid "Yareba"
36876 msgstr "ಯರೆಬಾ"
36877
36878 #. Name for yre
36879 msgid "Yaouré"
36880 msgstr "ಯೌರೆ"
36881
36882 #. Name for yrk
36883 msgid "Nenets"
36884 msgstr "ನೆನಟ್ಟ್"
36885
36886 #. Name for yrl
36887 msgid "Nhengatu"
36888 msgstr "ನೆಂಗಾಟು"
36889
36890 #. Name for yrm
36891 msgid "Yirrk-Mel"
36892 msgstr ""
36893
36894 #. Name for yrn
36895 msgid "Yerong"
36896 msgstr "ಯೆರೊಂಗ್"
36897
36898 #. Name for yro
36899 msgid "Yaroamë"
36900 msgstr ""
36901
36902 #. Name for yrs
36903 msgid "Yarsun"
36904 msgstr "ಯಾರ್ಸನ್"
36905
36906 #. Name for yrw
36907 msgid "Yarawata"
36908 msgstr "ಯರಾವಾಟ"
36909
36910 #. Name for yry
36911 #, fuzzy
36912 msgid "Yarluyandi"
36913 msgstr "ಕಲುಯಾನಮ್"
36914
36915 #. Name for ysc
36916 msgid "Yassic"
36917 msgstr "ಯಾಸಿಕ್"
36918
36919 #. Name for ysd
36920 msgid "Samatao"
36921 msgstr "ಸಮಾಟವೊ"
36922
36923 #. Name for ysg
36924 #, fuzzy
36925 msgid "Sonaga"
36926 msgstr "ಝನೇಗಾ"
36927
36928 #. Name for ysl
36929 msgid "Yugoslavian Sign Language"
36930 msgstr "ಯುಗೋಸ್ಲೋವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
36931
36932 #. Name for ysn
36933 msgid "Sani"
36934 msgstr "ಸಾನಿ"
36935
36936 #. Name for yso
36937 msgid "Nisi (China)"
36938 msgstr "ನಿಸಿ (ಚೈನಾ)"
36939
36940 #. Name for ysp
36941 #, fuzzy
36942 msgid "Southern Lolopo"
36943 msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್"
36944
36945 #. Inverted name for ysp
36946 msgid "Lolopo, Southern"
36947 msgstr "ಲೊಲೊಪೊ, ಸದರ್ನ್"
36948
36949 #. Name for ysr
36950 msgid "Sirenik Yupik"
36951 msgstr ""
36952
36953 #. Inverted name for ysr
36954 msgid "Yupik, Sirenik"
36955 msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೈರೆನಿಕ್"
36956
36957 #. Name for yss
36958 msgid "Yessan-Mayo"
36959 msgstr "ಯೆಸಾನ್-ಮಯೊ"
36960
36961 #. Name for ysy
36962 msgid "Sanie"
36963 msgstr "ಸಾನೈ"
36964
36965 #. Name for yta
36966 msgid "Talu"
36967 msgstr "ಟಾಲು"
36968
36969 #. Name for ytl
36970 msgid "Tanglang"
36971 msgstr "ಟ್ಯಾಂಗ್ಲಾಂಗ್"
36972
36973 #. Name for ytp
36974 msgid "Thopho"
36975 msgstr "ತೊಫೊ"
36976
36977 #. Name for ytw
36978 msgid "Yout Wam"
36979 msgstr ""
36980
36981 #. Name for yty
36982 msgid "Yatay"
36983 msgstr ""
36984
36985 #. Name for yua
36986 #, fuzzy
36987 msgid "Yucateco"
36988 msgstr "ಅಗುಕಾಟೆಕೊ"
36989
36990 #. Name for yub
36991 msgid "Yugambal"
36992 msgstr "ಯುಗಾಂಬಲ್"
36993
36994 #. Name for yuc
36995 msgid "Yuchi"
36996 msgstr "ಯುಶಿ"
36997
36998 #. Name for yud
36999 #, fuzzy
37000 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
37001 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟ್ರೈಪೋಲಿಟಾನಿಯನ್"
37002
37003 #. Inverted name for yud
37004 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
37005 msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟ್ರೈಪೋಲಿಟಾನಿಯನ್"
37006
37007 #. Name for yue
37008 #, fuzzy
37009 msgid "Yue Chinese"
37010 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
37011
37012 #. Inverted name for yue
37013 msgid "Chinese, Yue"
37014 msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಯುವೆ"
37015
37016 #. Name for yuf
37017 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
37018 msgstr "ಹವಾಸುಪಾಯಿ-ವಾಲಾಪಯಿ-ಯವಾಪಯಿ"
37019
37020 #. Name for yug
37021 msgid "Yug"
37022 msgstr "ಯುಗ"
37023
37024 #. Name for yui
37025 msgid "Yurutí"
37026 msgstr "ಯುರುಟಿ"
37027
37028 #. Name for yuj
37029 msgid "Karkar-Yuri"
37030 msgstr "ಕಾರ್ಕಾರ್-ಯುರಿ"
37031
37032 #. Name for yuk
37033 msgid "Yuki"
37034 msgstr "ಯುಕಿ"
37035
37036 #. Name for yul
37037 msgid "Yulu"
37038 msgstr "ಯುಲು"
37039
37040 #. Name for yum
37041 msgid "Quechan"
37042 msgstr "ಕ್ಚೆಶಾನ್"
37043
37044 #. Name for yun
37045 msgid "Bena (Nigeria)"
37046 msgstr "ಬೆನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)"
37047
37048 #. Name for yup
37049 msgid "Yukpa"
37050 msgstr "ಯುಕ್ಪಾ"
37051
37052 #. Name for yuq
37053 msgid "Yuqui"
37054 msgstr "ಯುಕಿ"
37055
37056 #. Name for yur
37057 msgid "Yurok"
37058 msgstr "ಯುರೊಕ್"
37059
37060 #. Name for yut
37061 msgid "Yopno"
37062 msgstr "ಯೊಪೊನೊ"
37063
37064 #. Name for yuw
37065 msgid "Yau (Morobe Province)"
37066 msgstr "ಯಾವು (ಮೊರೊಬೆ ಪ್ರದೇಶ)"
37067
37068 #. Name for yux
37069 #, fuzzy
37070 msgid "Southern Yukaghir"
37071 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
37072
37073 #. Inverted name for yux
37074 msgid "Yukaghir, Southern"
37075 msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ಸದರ್ನ್"
37076
37077 #. Name for yuy
37078 msgid "East Yugur"
37079 msgstr ""
37080
37081 #. Inverted name for yuy
37082 msgid "Yugur, East"
37083 msgstr "ಯುಗರ್, ಈಸ್ಟ್"
37084
37085 #. Name for yuz
37086 msgid "Yuracare"
37087 msgstr "ಯುರಾಕೇರ್"
37088
37089 #. Name for yva
37090 msgid "Yawa"
37091 msgstr "ಯಾವಾ"
37092
37093 #. Name for yvt
37094 msgid "Yavitero"
37095 msgstr "ಯವಾಟೆರೊ"
37096
37097 #. Name for ywa
37098 msgid "Kalou"
37099 msgstr "ಕಲಾವು"
37100
37101 #. Name for ywg
37102 #, fuzzy
37103 msgid "Yinhawangka"
37104 msgstr "ಯಾಂಗ್‌ಕಮ್"
37105
37106 #. Name for ywl
37107 #, fuzzy
37108 msgid "Western Lalu"
37109 msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್"
37110
37111 #. Inverted name for ywl
37112 msgid "Lalu, Western"
37113 msgstr "ಲಾಲು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್"
37114
37115 #. Name for ywn
37116 msgid "Yawanawa"
37117 msgstr "ಯಾವಾನಾವ"
37118
37119 #. Name for ywq
37120 #, fuzzy
37121 msgid "Wuding-Luquan Yi"
37122 msgstr "ಯಿ ವುಡಿಂಗ್-ಲುಕಾನ್"
37123
37124 #. Inverted name for ywq
37125 msgid "Yi, Wuding-Luquan"
37126 msgstr "ಯಿ ವುಡಿಂಗ್-ಲುಕಾನ್"
37127
37128 #. Name for ywr
37129 msgid "Yawuru"
37130 msgstr "ಯಾವಾರು"
37131
37132 #. Name for ywt
37133 msgid "Xishanba Lalo"
37134 msgstr ""
37135
37136 #. Inverted name for ywt
37137 msgid "Lalo, Xishanba"
37138 msgstr "ಲಾಲೊ, ಕ್ಸಿಶಾಂಬಾ"
37139
37140 #. Name for ywu
37141 msgid "Wumeng Nasu"
37142 msgstr ""
37143
37144 #. Inverted name for ywu
37145 msgid "Nasu, Wumeng"
37146 msgstr "ನಾಸು, ವುಮೆಂಗ್"
37147
37148 #. Name for yww
37149 msgid "Yawarawarga"
37150 msgstr "ಯವಾರಾವಾರ್ಗಾ"
37151
37152 #. Name for yxa
37153 #, fuzzy
37154 msgid "Mayawali"
37155 msgstr "ಮನ್ಯಾವಾ"
37156
37157 #. Name for yxg
37158 #, fuzzy
37159 msgid "Yagara"
37160 msgstr "ಯಗಾರಿಯ"
37161
37162 #. Name for yxl
37163 #, fuzzy
37164 msgid "Yardliyawarra"
37165 msgstr "ಕರಿಯಾರಾ"
37166
37167 #. Name for yxm
37168 msgid "Yinwum"
37169 msgstr ""
37170
37171 #. Name for yxu
37172 msgid "Yuyu"
37173 msgstr ""
37174
37175 #. Name for yxy
37176 msgid "Yabula Yabula"
37177 msgstr ""
37178
37179 #. Name for yyr
37180 msgid "Yir Yoront"
37181 msgstr "ಯಿರ್ ಯೋರೊಂಟ್"
37182
37183 #. Name for yyu
37184 msgid "Yau (Sandaun Province)"
37185 msgstr "ಯಾವು (ಸಂಡಾನ್ ಪ್ರದೇಶ)"
37186
37187 #. Name for yyz
37188 msgid "Ayizi"
37189 msgstr "ಅಯಿಝಿ"
37190
37191 #. Name for yzg
37192 #, fuzzy
37193 msgid "E'ma Buyang"
37194 msgstr "ಮುಯಾಂಗ್"
37195
37196 #. Inverted name for yzg
37197 msgid "Buyang, E'ma"
37198 msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಈಮಾ"
37199
37200 #. Name for yzk
37201 msgid "Zokhuo"
37202 msgstr "ಝೋಖುವಾ"
37203
37204 #. Name for zaa
37205 #, fuzzy
37206 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
37207 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಿಯೆರಾ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್"
37208
37209 #. Inverted name for zaa
37210 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
37211 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಿಯೆರಾ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್"
37212
37213 #. Name for zab
37214 msgid "Western Tlacolula Valley Zapotec"
37215 msgstr ""
37216
37217 #. Inverted name for zab
37218 #, fuzzy
37219 #| msgid "Zapotec, Tlacolulita"
37220 msgid "Zapotec, Western Tlacolula Valley"
37221 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೆಕೊಲುಲಿಟಾ"
37222
37223 #. Name for zac
37224 #, fuzzy
37225 msgid "Ocotlán Zapotec"
37226 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37227
37228 #. Inverted name for zac
37229 msgid "Zapotec, Ocotlán"
37230 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಚೊಟ್ಲಾನ್"
37231
37232 #. Name for zad
37233 #, fuzzy
37234 msgid "Cajonos Zapotec"
37235 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37236
37237 #. Inverted name for zad
37238 msgid "Zapotec, Cajonos"
37239 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಚಜೊನೋಸ್"
37240
37241 #. Name for zae
37242 #, fuzzy
37243 msgid "Yareni Zapotec"
37244 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37245
37246 #. Inverted name for zae
37247 msgid "Zapotec, Yareni"
37248 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯರೇನಿ"
37249
37250 #. Name for zaf
37251 msgid "Ayoquesco Zapotec"
37252 msgstr ""
37253
37254 #. Inverted name for zaf
37255 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
37256 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಯೋಕ್ವೆಸ್ಕೊ"
37257
37258 #. Name for zag
37259 msgid "Zaghawa"
37260 msgstr "ಝಗಾವ"
37261
37262 #. Name for zah
37263 msgid "Zangwal"
37264 msgstr "ಝಂಗ್ವಾಲ್"
37265
37266 #. Name for zai
37267 #, fuzzy
37268 msgid "Isthmus Zapotec"
37269 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37270
37271 #. Inverted name for zai
37272 msgid "Zapotec, Isthmus"
37273 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಇಸ್ತಮಸ್"
37274
37275 #. Name for zaj
37276 msgid "Zaramo"
37277 msgstr "ಝಾರಮೊ"
37278
37279 #. Name for zak
37280 msgid "Zanaki"
37281 msgstr "ಝಾನಾಕಿ"
37282
37283 #. Name for zal
37284 msgid "Zauzou"
37285 msgstr "ಝೌಝು"
37286
37287 #. Name for zam
37288 #, fuzzy
37289 msgid "Miahuatlán Zapotec"
37290 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಕೊಟೆಪೆಕ್"
37291
37292 #. Inverted name for zam
37293 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
37294 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಯಾಹುಟ್ಲಾನ್"
37295
37296 #. Name for zao
37297 msgid "Ozolotepec Zapotec"
37298 msgstr ""
37299
37300 #. Inverted name for zao
37301 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
37302 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಝೊಲೊಟೆಪೆಕ್"
37303
37304 #. Name for zap
37305 msgid "Zapotec"
37306 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37307
37308 #. Name for zaq
37309 #, fuzzy
37310 msgid "Aloápam Zapotec"
37311 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37312
37313 #. Inverted name for zaq
37314 msgid "Zapotec, Aloápam"
37315 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಲೋಪಾಮ್"
37316
37317 #. Name for zar
37318 #, fuzzy
37319 msgid "Rincón Zapotec"
37320 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37321
37322 #. Inverted name for zar
37323 msgid "Zapotec, Rincón"
37324 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ರಿಂಕೋನ್"
37325
37326 #. Name for zas
37327 #, fuzzy
37328 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
37329 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟೊ ಡೊಮಿಂಗೊ ಅಲ್ಬರಾಡಸ್"
37330
37331 #. Inverted name for zas
37332 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
37333 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟೊ ಡೊಮಿಂಗೊ ಅಲ್ಬರಾಡಸ್"
37334
37335 #. Name for zat
37336 #, fuzzy
37337 msgid "Tabaa Zapotec"
37338 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37339
37340 #. Inverted name for zat
37341 msgid "Zapotec, Tabaa"
37342 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಾಬಾ"
37343
37344 #. Name for zau
37345 msgid "Zangskari"
37346 msgstr "ಝಂಗ್‌ಸ್ಕಾರಿ"
37347
37348 #. Name for zav
37349 #, fuzzy
37350 msgid "Yatzachi Zapotec"
37351 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37352
37353 #. Inverted name for zav
37354 msgid "Zapotec, Yatzachi"
37355 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಜಾಚಿ"
37356
37357 #. Name for zaw
37358 #, fuzzy
37359 msgid "Mitla Zapotec"
37360 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37361
37362 #. Inverted name for zaw
37363 msgid "Zapotec, Mitla"
37364 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾ"
37365
37366 #. Name for zax
37367 #, fuzzy
37368 msgid "Xadani Zapotec"
37369 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37370
37371 #. Inverted name for zax
37372 msgid "Zapotec, Xadani"
37373 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಡಾನಿ"
37374
37375 #. Name for zay
37376 msgid "Zayse-Zergulla"
37377 msgstr "ಝಯ್ಸೆ-ಝರ್ಗುಲಾ"
37378
37379 #. Name for zaz
37380 msgid "Zari"
37381 msgstr "ಝಾರಿ"
37382
37383 #. Name for zbc
37384 #, fuzzy
37385 msgid "Central Berawan"
37386 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್"
37387
37388 #. Inverted name for zbc
37389 msgid "Berawan, Central"
37390 msgstr "ಬರವಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌"
37391
37392 #. Name for zbe
37393 #, fuzzy
37394 msgid "East Berawan"
37395 msgstr "ಬಿರಾ"
37396
37397 #. Inverted name for zbe
37398 msgid "Berawan, East"
37399 msgstr "ಬರವಾನ್, ಈಸ್ಟ್"
37400
37401 #. Name for zbl
37402 msgid "Blissymbols"
37403 msgstr "ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ್ಸ್"
37404
37405 #. Name for zbt
37406 msgid "Batui"
37407 msgstr "ಬಟುಯಿ"
37408
37409 #. Name for zbw
37410 #, fuzzy
37411 msgid "West Berawan"
37412 msgstr "ಬಿರಾ"
37413
37414 #. Inverted name for zbw
37415 msgid "Berawan, West"
37416 msgstr "ಬೆರವಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌"
37417
37418 #. Name for zca
37419 #, fuzzy
37420 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
37421 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೋಟೆಕಾಸ್ ಅಟ್ಲಾಸ್"
37422
37423 #. Inverted name for zca
37424 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
37425 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೋಟೆಕಾಸ್ ಅಟ್ಲಾಸ್"
37426
37427 #. Name for zch
37428 #, fuzzy
37429 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
37430 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಹಾಂಗ್ಶುಹೆ"
37431
37432 #. Inverted name for zch
37433 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
37434 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಹಾಂಗ್ಶುಹೆ"
37435
37436 #. Name for zdj
37437 msgid "Ngazidja Comorian"
37438 msgstr ""
37439
37440 #. Inverted name for zdj
37441 msgid "Comorian, Ngazidja"
37442 msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ನಗಾಝಿಜಾ"
37443
37444 #. Name for zea
37445 msgid "Zeeuws"
37446 msgstr "ಝೀವ್ಸ್"
37447
37448 #. Name for zeg
37449 msgid "Zenag"
37450 msgstr "ಝೆನಾಗ್"
37451
37452 #. Name for zeh
37453 #, fuzzy
37454 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
37455 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹಾಂಗ್‌ಶುಯಿಹೆ"
37456
37457 #. Inverted name for zeh
37458 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
37459 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹಾಂಗ್‌ಶುಯಿಹೆ"
37460
37461 #. Name for zen
37462 msgid "Zenaga"
37463 msgstr "ಝನೇಗಾ"
37464
37465 #. Name for zga
37466 msgid "Kinga"
37467 msgstr "ಕಿಂಗಾ"
37468
37469 #. Name for zgb
37470 #, fuzzy
37471 msgid "Guibei Zhuang"
37472 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
37473
37474 #. Inverted name for zgb
37475 msgid "Zhuang, Guibei"
37476 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗುಯಿಬಿ"
37477
37478 #. Name for zgh
37479 msgid "Standard Moroccan Tamazight"
37480 msgstr ""
37481
37482 #. Inverted name for zgh
37483 msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
37484 msgstr ""
37485
37486 #. Name for zgm
37487 #, fuzzy
37488 msgid "Minz Zhuang"
37489 msgstr "ಜುವಾಂಗ್"
37490
37491 #. Inverted name for zgm
37492 msgid "Zhuang, Minz"
37493 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಮಿಂಝ್"
37494
37495 #. Name for zgn
37496 #, fuzzy
37497 msgid "Guibian Zhuang"
37498 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
37499
37500 #. Inverted name for zgn
37501 msgid "Zhuang, Guibian"
37502 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗಿಬಿಯನ್"
37503
37504 #. Name for zgr
37505 msgid "Magori"
37506 msgstr "ಮಗೊರಿ"
37507
37508 #. Name for zha
37509 msgid "Zhuang"
37510 msgstr "ಜುವಾಂಗ್"
37511
37512 #. Name for zhb
37513 msgid "Zhaba"
37514 msgstr "ಝಾಬಾ"
37515
37516 #. Name for zhd
37517 #, fuzzy
37518 msgid "Dai Zhuang"
37519 msgstr "ಜುವಾಂಗ್"
37520
37521 #. Inverted name for zhd
37522 msgid "Zhuang, Dai"
37523 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಡಾಯ್"
37524
37525 #. Name for zhi
37526 msgid "Zhire"
37527 msgstr "ಝೈರೆ"
37528
37529 #. Name for zhn
37530 #, fuzzy
37531 msgid "Nong Zhuang"
37532 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
37533
37534 #. Inverted name for zhn
37535 msgid "Zhuang, Nong"
37536 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ನಾಂಗ್"
37537
37538 #. Name for zho
37539 msgid "Chinese"
37540 msgstr "ಚೈನೀಸ್"
37541
37542 #. Name for zhw
37543 msgid "Zhoa"
37544 msgstr "ಝೋವ"
37545
37546 #. Name for zia
37547 msgid "Zia"
37548 msgstr "ಝಿಯ"
37549
37550 #. Name for zib
37551 msgid "Zimbabwe Sign Language"
37552 msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
37553
37554 #. Name for zik
37555 msgid "Zimakani"
37556 msgstr "ಝಿಮ್ಕಾನಿ"
37557
37558 #. Name for zil
37559 msgid "Zialo"
37560 msgstr ""
37561
37562 #. Name for zim
37563 msgid "Mesme"
37564 msgstr "ಮೆಸ್ಮ್"
37565
37566 #. Name for zin
37567 msgid "Zinza"
37568 msgstr "ಝಿಂಝಾ"
37569
37570 #. Name for zir
37571 msgid "Ziriya"
37572 msgstr "ಝಿರಿಯ"
37573
37574 #. Name for ziw
37575 msgid "Zigula"
37576 msgstr "ಝಿಗುಲ"
37577
37578 #. Name for ziz
37579 msgid "Zizilivakan"
37580 msgstr "ಝಿಝಿಲಿವಾಕನ್"
37581
37582 #. Name for zka
37583 msgid "Kaimbulawa"
37584 msgstr "ಕೈಂಬುಲಾವ"
37585
37586 #. Name for zkb
37587 msgid "Koibal"
37588 msgstr "ಕೊಯಿಬಾಲ್"
37589
37590 #. Name for zkd
37591 #, fuzzy
37592 msgid "Kadu"
37593 msgstr "ಕಡುವೊ"
37594
37595 #. Name for zkg
37596 msgid "Koguryo"
37597 msgstr "ಕೊಗುರ್ಯೊ"
37598
37599 #. Name for zkh
37600 msgid "Khorezmian"
37601 msgstr "ಕೊರೇಝ್ಮೈನ್"
37602
37603 #. Name for zkk
37604 msgid "Karankawa"
37605 msgstr "ಕರಾಂಕಾವ"
37606
37607 #. Name for zkn
37608 #, fuzzy
37609 msgid "Kanan"
37610 msgstr "ಪನಾಂಗ್"
37611
37612 #. Name for zko
37613 msgid "Kott"
37614 msgstr "ಕೋಟ್"
37615
37616 #. Name for zkp
37617 msgid "São Paulo Kaingáng"
37618 msgstr ""
37619
37620 #. Inverted name for zkp
37621 msgid "Kaingáng, São Paulo"
37622 msgstr "ಕಯಿಗಾಂಗ್, ಸಾವೊ ಪೌಲೊ"
37623
37624 #. Name for zkr
37625 msgid "Zakhring"
37626 msgstr "ಝಕ್ರಿಂಗ್"
37627
37628 #. Name for zkt
37629 msgid "Kitan"
37630 msgstr "ಕಿಟಾನ್"
37631
37632 #. Name for zku
37633 msgid "Kaurna"
37634 msgstr "ಕೌರ್ನಾ"
37635
37636 #. Name for zkv
37637 msgid "Krevinian"
37638 msgstr "ಕ್ರೆವಿನಿಯನ್"
37639
37640 #. Name for zkz
37641 msgid "Khazar"
37642 msgstr "ಖಾಜಾರ್"
37643
37644 #. Name for zlj
37645 #, fuzzy
37646 msgid "Liujiang Zhuang"
37647 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಜುಜಿಯಾಂಗ್"
37648
37649 #. Inverted name for zlj
37650 msgid "Zhuang, Liujiang"
37651 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯುಜಿಯಾಂಗ್"
37652
37653 #. Name for zlm
37654 msgid "Malay (individual language)"
37655 msgstr "ಮಲಯ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
37656
37657 #. Name for zln
37658 #, fuzzy
37659 msgid "Lianshan Zhuang"
37660 msgstr "ಲಿಶಾನಿಡ್ ನೋಶನ್"
37661
37662 #. Inverted name for zln
37663 msgid "Zhuang, Lianshan"
37664 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯಾನ್ಶಾನ್"
37665
37666 #. Name for zlq
37667 #, fuzzy
37668 msgid "Liuqian Zhuang"
37669 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
37670
37671 #. Inverted name for zlq
37672 msgid "Zhuang, Liuqian"
37673 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಕ್ವಿಯಾನ್"
37674
37675 #. Name for zma
37676 msgid "Manda (Australia)"
37677 msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯ)"
37678
37679 #. Name for zmb
37680 msgid "Zimba"
37681 msgstr "ಝಿಂಬಾ"
37682
37683 #. Name for zmc
37684 msgid "Margany"
37685 msgstr "ಮಾರ್ಗೆನಿ"
37686
37687 #. Name for zmd
37688 msgid "Maridan"
37689 msgstr "ಮರಿಡಾನ್"
37690
37691 #. Name for zme
37692 msgid "Mangerr"
37693 msgstr "ಮ್ಯಾಂಗರ್"
37694
37695 #. Name for zmf
37696 msgid "Mfinu"
37697 msgstr "ಮಫಿನು"
37698
37699 #. Name for zmg
37700 msgid "Marti Ke"
37701 msgstr "ಮಾರ್ಟಿ ಕೆ"
37702
37703 #. Name for zmh
37704 msgid "Makolkol"
37705 msgstr "ಮಕೊಲ್ಕೋಲ್"
37706
37707 #. Name for zmi
37708 msgid "Negeri Sembilan Malay"
37709 msgstr "ನಿಗೆರಿ ಸೆಂಬಿಲಾನ್ ಮಲೇಯ್"
37710
37711 #. Name for zmj
37712 msgid "Maridjabin"
37713 msgstr "ಮರಿಜಾಬಿನ್"
37714
37715 #. Name for zmk
37716 msgid "Mandandanyi"
37717 msgstr "ಮಂಡಾಂಡಾನ್ಯಿ"
37718
37719 #. Name for zml
37720 msgid "Madngele"
37721 msgstr "ಮಡಂಗೆಲೆ"
37722
37723 #. Name for zmm
37724 msgid "Marimanindji"
37725 msgstr "ಮರಿಮಾಂಜಿ"
37726
37727 #. Name for zmn
37728 msgid "Mbangwe"
37729 msgstr "ಬಾಂಗ್ವೆ"
37730
37731 #. Name for zmo
37732 msgid "Molo"
37733 msgstr "ಮೊಲೊ"
37734
37735 #. Name for zmp
37736 msgid "Mpuono"
37737 msgstr "ಮಪೂನೊ"
37738
37739 #. Name for zmq
37740 msgid "Mituku"
37741 msgstr "ಮಿಟುಕು"
37742
37743 #. Name for zmr
37744 msgid "Maranunggu"
37745 msgstr "ಮರಾನುಂಗು"
37746
37747 #. Name for zms
37748 msgid "Mbesa"
37749 msgstr "ಮಬೇಸ"
37750
37751 #. Name for zmt
37752 msgid "Maringarr"
37753 msgstr "ಮರಿಂಗರ್"
37754
37755 #. Name for zmu
37756 msgid "Muruwari"
37757 msgstr "ಮುರುವಾರಿ"
37758
37759 #. Name for zmv
37760 msgid "Mbariman-Gudhinma"
37761 msgstr "ಮಬರಿಮನ್-ಗುದಿನ್ಮಾ"
37762
37763 #. Name for zmw
37764 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
37765 msgstr "ಮಬೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)"
37766
37767 #. Name for zmx
37768 msgid "Bomitaba"
37769 msgstr "ಬೊಮಿಟಾಬ"
37770
37771 #. Name for zmy
37772 msgid "Mariyedi"
37773 msgstr "ಮರಿಯೆಡಿ"
37774
37775 #. Name for zmz
37776 msgid "Mbandja"
37777 msgstr "ಮಬಡಾಂಜಾ"
37778
37779 #. Name for zna
37780 msgid "Zan Gula"
37781 msgstr "ಝಾನ್ ಗುಲಾ"
37782
37783 #. Name for zne
37784 msgid "Zande (individual language)"
37785 msgstr "ಝಾಂಡಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)"
37786
37787 #. Name for zng
37788 msgid "Mang"
37789 msgstr "ಮಾಂಗ್"
37790
37791 #. Name for znk
37792 msgid "Manangkari"
37793 msgstr "ಮನಾಂಗ್‌ಕಾರಿ"
37794
37795 #. Name for zns
37796 msgid "Mangas"
37797 msgstr "ಮಾಂಗಾಸ್"
37798
37799 #. Name for zoc
37800 #, fuzzy
37801 msgid "Copainalá Zoque"
37802 msgstr "ಝೋಕ್, ಕೊಪೈನಾಲ"
37803
37804 #. Inverted name for zoc
37805 msgid "Zoque, Copainalá"
37806 msgstr "ಝೋಕ್, ಕೊಪೈನಾಲ"
37807
37808 #. Name for zoh
37809 msgid "Chimalapa Zoque"
37810 msgstr ""
37811
37812 #. Inverted name for zoh
37813 msgid "Zoque, Chimalapa"
37814 msgstr "ಝೋಕ್, ಶಿಮಲಾಪ"
37815
37816 #. Name for zom
37817 msgid "Zou"
37818 msgstr "ಝೊ"
37819
37820 #. Name for zoo
37821 #, fuzzy
37822 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
37823 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಸುನ್‍ಸಿಯೋನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
37824
37825 #. Inverted name for zoo
37826 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
37827 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಸುನ್‍ಸಿಯೋನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
37828
37829 #. Name for zoq
37830 msgid "Tabasco Zoque"
37831 msgstr ""
37832
37833 #. Inverted name for zoq
37834 msgid "Zoque, Tabasco"
37835 msgstr "ಝೋಕ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ"
37836
37837 #. Name for zor
37838 msgid "Rayón Zoque"
37839 msgstr ""
37840
37841 #. Inverted name for zor
37842 msgid "Zoque, Rayón"
37843 msgstr "ಝೋಕ್, ರೆಯಾನ್"
37844
37845 #. Name for zos
37846 #, fuzzy
37847 msgid "Francisco León Zoque"
37848 msgstr "ಝೋಕ್, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಲಿಯೋನ್"
37849
37850 #. Inverted name for zos
37851 msgid "Zoque, Francisco León"
37852 msgstr "ಝೋಕ್, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಲಿಯೋನ್"
37853
37854 #. Name for zpa
37855 msgid "Lachiguiri Zapotec"
37856 msgstr ""
37857
37858 #. Inverted name for zpa
37859 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
37860 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಗಿರಿ"
37861
37862 #. Name for zpb
37863 #, fuzzy
37864 msgid "Yautepec Zapotec"
37865 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37866
37867 #. Inverted name for zpb
37868 msgid "Zapotec, Yautepec"
37869 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯೌಟೆಪೆಕ್"
37870
37871 #. Name for zpc
37872 #, fuzzy
37873 msgid "Choapan Zapotec"
37874 msgstr "ಶಿಯಾಪನೆಕ್"
37875
37876 #. Inverted name for zpc
37877 msgid "Zapotec, Choapan"
37878 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶೊಪಾನ್"
37879
37880 #. Name for zpd
37881 #, fuzzy
37882 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
37883 msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ"
37884
37885 #. Inverted name for zpd
37886 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
37887 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಇಕ್ಸಿಲಾನ್"
37888
37889 #. Name for zpe
37890 #, fuzzy
37891 msgid "Petapa Zapotec"
37892 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37893
37894 #. Inverted name for zpe
37895 msgid "Zapotec, Petapa"
37896 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪಟೆಪಾ"
37897
37898 #. Name for zpf
37899 #, fuzzy
37900 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
37901 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಕ್ವಿಟೋನಿ"
37902
37903 #. Inverted name for zpf
37904 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
37905 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಕ್ವಿಟೋನಿ"
37906
37907 #. Name for zpg
37908 #, fuzzy
37909 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
37910 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗ್ವೆವೀಯ ಡೆ ಹಂಬೋಲ್ಟ್"
37911
37912 #. Inverted name for zpg
37913 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
37914 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗ್ವೆವೀಯ ಡೆ ಹಂಬೋಲ್ಟ್"
37915
37916 #. Name for zph
37917 msgid "Totomachapan Zapotec"
37918 msgstr ""
37919
37920 #. Inverted name for zph
37921 msgid "Zapotec, Totomachapan"
37922 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೊಟೊಮಾಶಪನ್"
37923
37924 #. Name for zpi
37925 #, fuzzy
37926 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
37927 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಕ್ವಿಗೊಲನಿ"
37928
37929 #. Inverted name for zpi
37930 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
37931 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಕ್ವಿಗೊಲನಿ"
37932
37933 #. Name for zpj
37934 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
37935 msgstr ""
37936
37937 #. Inverted name for zpj
37938 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
37939 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವಿವಿಕುಶಾಸ್"
37940
37941 #. Name for zpk
37942 msgid "Tlacolulita Zapotec"
37943 msgstr ""
37944
37945 #. Inverted name for zpk
37946 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
37947 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೆಕೊಲುಲಿಟಾ"
37948
37949 #. Name for zpl
37950 msgid "Lachixío Zapotec"
37951 msgstr ""
37952
37953 #. Inverted name for zpl
37954 msgid "Zapotec, Lachixío"
37955 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಕ್ಸಿಯೊ"
37956
37957 #. Name for zpm
37958 #, fuzzy
37959 msgid "Mixtepec Zapotec"
37960 msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಒಕೊಟೆಪಕ್"
37961
37962 #. Inverted name for zpm
37963 msgid "Zapotec, Mixtepec"
37964 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
37965
37966 #. Name for zpn
37967 #, fuzzy
37968 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
37969 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಯಾಶೀಚಿ"
37970
37971 #. Inverted name for zpn
37972 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
37973 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಯಾಶೀಚಿ"
37974
37975 #. Name for zpo
37976 #, fuzzy
37977 msgid "Amatlán Zapotec"
37978 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37979
37980 #. Inverted name for zpo
37981 msgid "Zapotec, Amatlán"
37982 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಮಾಟ್ಲಾನ್"
37983
37984 #. Name for zpp
37985 #, fuzzy
37986 msgid "El Alto Zapotec"
37987 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37988
37989 #. Inverted name for zpp
37990 msgid "Zapotec, El Alto"
37991 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲ್ ಅಲ್ಟೊ"
37992
37993 #. Name for zpq
37994 #, fuzzy
37995 msgid "Zoogocho Zapotec"
37996 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
37997
37998 #. Inverted name for zpq
37999 msgid "Zapotec, Zoogocho"
38000 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝುಗೂಚಾ"
38001
38002 #. Name for zpr
38003 #, fuzzy
38004 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
38005 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಕ್ಸಾಂಟಿಕಾ"
38006
38007 #. Inverted name for zpr
38008 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
38009 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಕ್ಸಾಂಟಿಕಾ"
38010
38011 #. Name for zps
38012 #, fuzzy
38013 msgid "Coatlán Zapotec"
38014 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38015
38016 #. Inverted name for zps
38017 msgid "Zapotec, Coatlán"
38018 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೊಯಾಟ್ಲನ್"
38019
38020 #. Name for zpt
38021 #, fuzzy
38022 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
38023 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ವಿಸೆಂಟ್ ಕೊಯಾಟ್ಲನ್"
38024
38025 #. Inverted name for zpt
38026 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
38027 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ವಿಸೆಂಟ್ ಕೊಯಾಟ್ಲನ್"
38028
38029 #. Name for zpu
38030 #, fuzzy
38031 msgid "Yalálag Zapotec"
38032 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38033
38034 #. Inverted name for zpu
38035 msgid "Zapotec, Yalálag"
38036 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಲಾಗ್"
38037
38038 #. Name for zpv
38039 #, fuzzy
38040 msgid "Chichicapan Zapotec"
38041 msgstr "ಶಿಯಾಪನೆಕ್"
38042
38043 #. Inverted name for zpv
38044 msgid "Zapotec, Chichicapan"
38045 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶಿಶಿಕಾಪನ್"
38046
38047 #. Name for zpw
38048 #, fuzzy
38049 msgid "Zaniza Zapotec"
38050 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38051
38052 #. Inverted name for zpw
38053 msgid "Zapotec, Zaniza"
38054 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝಾನಿಝಾ"
38055
38056 #. Name for zpx
38057 #, fuzzy
38058 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
38059 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಬಾಲ್ಟಾಝಾರ್ ಲೋಕ್ಸಿಶಾ"
38060
38061 #. Inverted name for zpx
38062 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
38063 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಬಾಲ್ಟಾಝಾರ್ ಲೋಕ್ಸಿಶಾ"
38064
38065 #. Name for zpy
38066 #, fuzzy
38067 msgid "Mazaltepec Zapotec"
38068 msgstr "ಮಸಾಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
38069
38070 #. Inverted name for zpy
38071 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
38072 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಝಾಲ್ಟೆಪೆಕ್"
38073
38074 #. Name for zpz
38075 msgid "Texmelucan Zapotec"
38076 msgstr ""
38077
38078 #. Inverted name for zpz
38079 msgid "Zapotec, Texmelucan"
38080 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಕ್ಸೆಮೆಲುಕನ್"
38081
38082 #. Name for zqe
38083 #, fuzzy
38084 msgid "Qiubei Zhuang"
38085 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
38086
38087 #. Inverted name for zqe
38088 msgid "Zhuang, Qiubei"
38089 msgstr "ಜುಯಾಂಗ್, ಕ್ವಿಬಿ"
38090
38091 #. Name for zra
38092 msgid "Kara (Korea)"
38093 msgstr "ಕಾರ (ಕೋರಿಯ)"
38094
38095 #. Name for zrg
38096 msgid "Mirgan"
38097 msgstr "ಮಿರ್ಗಾನ್"
38098
38099 #. Name for zrn
38100 #, fuzzy
38101 msgid "Zerenkel"
38102 msgstr "ಝಿರೆಂಕೆಲ್"
38103
38104 #. Name for zro
38105 msgid "Záparo"
38106 msgstr "ಝಪಾರೊ"
38107
38108 #. Name for zrp
38109 msgid "Zarphatic"
38110 msgstr "ಝರ್ಫಾಟಿಕ್"
38111
38112 #. Name for zrs
38113 msgid "Mairasi"
38114 msgstr "ಮೈರಾಸಿ"
38115
38116 #. Name for zsa
38117 msgid "Sarasira"
38118 msgstr "ಸರಾಸಿರ"
38119
38120 #. Name for zsk
38121 msgid "Kaskean"
38122 msgstr "ಕಾಸ್ಕೀನ್"
38123
38124 #. Name for zsl
38125 msgid "Zambian Sign Language"
38126 msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ"
38127
38128 #. Name for zsm
38129 #, fuzzy
38130 msgid "Standard Malay"
38131 msgstr "ಮಂಡಾರ"
38132
38133 #. Inverted name for zsm
38134 msgid "Malay, Standard"
38135 msgstr "ಮಲೇಯ್, ಶಿಷ್ಟ"
38136
38137 #. Name for zsr
38138 #, fuzzy
38139 msgid "Southern Rincon Zapotec"
38140 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತರ್ನ್‌ ರಿಂಕೋನ್"
38141
38142 #. Inverted name for zsr
38143 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
38144 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತರ್ನ್‌ ರಿಂಕೋನ್"
38145
38146 #. Name for zsu
38147 msgid "Sukurum"
38148 msgstr "ಸುಕುರುಮ್"
38149
38150 #. Name for zte
38151 #, fuzzy
38152 msgid "Elotepec Zapotec"
38153 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38154
38155 #. Inverted name for zte
38156 msgid "Zapotec, Elotepec"
38157 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲೊಟ್‌ಪೆಕ್"
38158
38159 #. Name for ztg
38160 msgid "Xanaguía Zapotec"
38161 msgstr ""
38162
38163 #. Inverted name for ztg
38164 msgid "Zapotec, Xanaguía"
38165 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ಸನಾಗುಯ"
38166
38167 #. Name for ztl
38168 #, fuzzy
38169 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
38170 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಪಾಗುಯಿ-ಗುಯಿವಿನಿ"
38171
38172 #. Inverted name for ztl
38173 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
38174 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಪಾಗುಯಿ-ಗುಯಿವಿನಿ"
38175
38176 #. Name for ztm
38177 #, fuzzy
38178 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
38179 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಅಗಸ್ಟಿನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
38180
38181 #. Inverted name for ztm
38182 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
38183 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಅಗಸ್ಟಿನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್"
38184
38185 #. Name for ztn
38186 #, fuzzy
38187 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
38188 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಕಟಾರಿನ ಅಲ್ಬರಡಾಸ್"
38189
38190 #. Inverted name for ztn
38191 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
38192 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಕಟಾರಿನ ಅಲ್ಬರಡಾಸ್"
38193
38194 #. Name for ztp
38195 #, fuzzy
38196 msgid "Loxicha Zapotec"
38197 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38198
38199 #. Inverted name for ztp
38200 msgid "Zapotec, Loxicha"
38201 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೋಕ್ಸಿಶಾ"
38202
38203 #. Name for ztq
38204 #, fuzzy
38205 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
38206 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವೊಕ್ವಿಟಾನಿ-ಕ್ವಿಯರಿ"
38207
38208 #. Inverted name for ztq
38209 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
38210 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವೊಕ್ವಿಟಾನಿ-ಕ್ವಿಯರಿ"
38211
38212 #. Name for zts
38213 #, fuzzy
38214 msgid "Tilquiapan Zapotec"
38215 msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್"
38216
38217 #. Inverted name for zts
38218 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
38219 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಿಲ್‌ಕ್ವಿಪಾನ್"
38220
38221 #. Name for ztt
38222 #, fuzzy
38223 msgid "Tejalapan Zapotec"
38224 msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್"
38225
38226 #. Inverted name for ztt
38227 msgid "Zapotec, Tejalapan"
38228 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೆಜಾಲಾಪನ್"
38229
38230 #. Name for ztu
38231 #, fuzzy
38232 msgid "Güilá Zapotec"
38233 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38234
38235 #. Inverted name for ztu
38236 msgid "Zapotec, Güilá"
38237 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗುಯಿಲಾ"
38238
38239 #. Name for ztx
38240 #, fuzzy
38241 msgid "Zaachila Zapotec"
38242 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38243
38244 #. Inverted name for ztx
38245 msgid "Zapotec, Zaachila"
38246 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಶಿಲಾ"
38247
38248 #. Name for zty
38249 #, fuzzy
38250 msgid "Yatee Zapotec"
38251 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್"
38252
38253 #. Inverted name for zty
38254 msgid "Zapotec, Yatee"
38255 msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಟೀ"
38256
38257 #. Name for zua
38258 msgid "Zeem"
38259 msgstr "ಝೀಮ್"
38260
38261 #. Name for zuh
38262 msgid "Tokano"
38263 msgstr "ಟೊಕಾನೊ"
38264
38265 #. Name for zul
38266 msgid "Zulu"
38267 msgstr "ಝುಲು"
38268
38269 #. Name for zum
38270 msgid "Kumzari"
38271 msgstr "ಕುಂಝಾರಿ"
38272
38273 #. Name for zun
38274 msgid "Zuni"
38275 msgstr "ಜುನಿ"
38276
38277 #. Name for zuy
38278 msgid "Zumaya"
38279 msgstr "ಝುಮಯ"
38280
38281 #. Name for zwa
38282 msgid "Zay"
38283 msgstr "ಝೇ"
38284
38285 #. Name for zxx
38286 msgid "No linguistic content"
38287 msgstr "ಭಾಷಾ ಸಂಬಂಧಿ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ"
38288
38289 #. Name for zyb
38290 #, fuzzy
38291 msgid "Yongbei Zhuang"
38292 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
38293
38294 #. Inverted name for zyb
38295 msgid "Zhuang, Yongbei"
38296 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಂಗ್ಬೆ"
38297
38298 #. Name for zyg
38299 #, fuzzy
38300 msgid "Yang Zhuang"
38301 msgstr "ಜುವಾಂಗ್"
38302
38303 #. Inverted name for zyg
38304 msgid "Zhuang, Yang"
38305 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಾಂಗ್"
38306
38307 #. Name for zyj
38308 #, fuzzy
38309 msgid "Youjiang Zhuang"
38310 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್"
38311
38312 #. Inverted name for zyj
38313 msgid "Zhuang, Youjiang"
38314 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಜಿಯಾಂಗ್"
38315
38316 #. Name for zyn
38317 #, fuzzy
38318 msgid "Yongnan Zhuang"
38319 msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್"
38320
38321 #. Inverted name for zyn
38322 msgid "Zhuang, Yongnan"
38323 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಂಗನ್"
38324
38325 #. Name for zyp
38326 #, fuzzy
38327 msgid "Zyphe Chin"
38328 msgstr "ಝೈಫೆ"
38329
38330 #. Inverted name for zyp
38331 #, fuzzy
38332 msgid "Chin, Zyphe"
38333 msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ"
38334
38335 #. Name for zza
38336 msgid "Zaza"
38337 msgstr "ಝಾಝಾ"
38338
38339 #. Name for zzj
38340 #, fuzzy
38341 msgid "Zuojiang Zhuang"
38342 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಜುಜಿಯಾಂಗ್"
38343
38344 #. Inverted name for zzj
38345 msgid "Zhuang, Zuojiang"
38346 msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಜುಜಿಯಾಂಗ್"