Imported Upstream version 4.4
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_639-3 / am.po
1 # Translation of ISO 639-3 to Amharic
2 # Codes for the representation of names of languages
3 # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages
4 # .
5 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
6 # .
7 # Copyright ©
8 # Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: iso_639-3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/"
13 "issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n"
16 "Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Amharic <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/"
18 "iso-639-3/am/>\n"
19 "Language: am\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
24 "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
25
26 #. Name for aaa
27 msgid "Ghotuo"
28 msgstr ""
29
30 #. Name for aab
31 msgid "Alumu-Tesu"
32 msgstr ""
33
34 #. Name for aac
35 #, fuzzy
36 msgid "Ari"
37 msgstr "ዐርቢኛ"
38
39 #. Name for aad
40 #, fuzzy
41 msgid "Amal"
42 msgstr "ሱማልኛ"
43
44 #. Name for aae
45 msgid "Arbëreshë Albanian"
46 msgstr ""
47
48 #. Inverted name for aae
49 msgid "Albanian, Arbëreshë"
50 msgstr ""
51
52 #. Name for aaf
53 #, fuzzy
54 msgid "Aranadan"
55 msgstr "ካናዳኛ"
56
57 #. Name for aag
58 #, fuzzy
59 msgid "Ambrak"
60 msgstr "አያማርኛ"
61
62 #. Name for aah
63 msgid "Abu' Arapesh"
64 msgstr ""
65
66 #. Inverted name for aah
67 msgid "Arapesh, Abu'"
68 msgstr ""
69
70 #. Name for aai
71 msgid "Arifama-Miniafia"
72 msgstr ""
73
74 #. Name for aak
75 msgid "Ankave"
76 msgstr ""
77
78 #. Name for aal
79 #, fuzzy
80 msgid "Afade"
81 msgstr "አፋርኛ"
82
83 #. Name for aan
84 msgid "Anambé"
85 msgstr ""
86
87 #. Name for aao
88 msgid "Algerian Saharan Arabic"
89 msgstr ""
90
91 #. Inverted name for aao
92 msgid "Arabic, Algerian Saharan"
93 msgstr ""
94
95 #. Name for aap
96 msgid "Pará Arára"
97 msgstr ""
98
99 #. Inverted name for aap
100 msgid "Arára, Pará"
101 msgstr ""
102
103 #. Name for aaq
104 msgid "Eastern Abnaki"
105 msgstr ""
106
107 #. Inverted name for aaq
108 msgid "Abnaki, Eastern"
109 msgstr ""
110
111 #. Name for aar
112 msgid "Afar"
113 msgstr "አፋርኛ"
114
115 #. Name for aas
116 msgid "Aasáx"
117 msgstr ""
118
119 #. Name for aat
120 #, fuzzy
121 msgid "Arvanitika Albanian"
122 msgstr "ልቤኒኛ"
123
124 #. Inverted name for aat
125 msgid "Albanian, Arvanitika"
126 msgstr ""
127
128 #. Name for aau
129 msgid "Abau"
130 msgstr ""
131
132 #. Name for aaw
133 msgid "Solong"
134 msgstr ""
135
136 #. Name for aax
137 msgid "Mandobo Atas"
138 msgstr ""
139
140 #. Name for aaz
141 #, fuzzy
142 msgid "Amarasi"
143 msgstr "አያማርኛ"
144
145 #. Name for aba
146 msgid "Abé"
147 msgstr ""
148
149 #. Name for abb
150 msgid "Bankon"
151 msgstr ""
152
153 #. Name for abc
154 msgid "Ambala Ayta"
155 msgstr ""
156
157 #. Inverted name for abc
158 msgid "Ayta, Ambala"
159 msgstr ""
160
161 #. Name for abd
162 #, fuzzy
163 msgid "Manide"
164 msgstr "ቻይንኛ"
165
166 #. Name for abe
167 #, fuzzy
168 msgid "Western Abnaki"
169 msgstr "ፍሪስኛ"
170
171 #. Inverted name for abe
172 msgid "Abnaki, Western"
173 msgstr ""
174
175 #. Name for abf
176 msgid "Abai Sungai"
177 msgstr ""
178
179 #. Name for abg
180 #, fuzzy
181 msgid "Abaga"
182 msgstr "ልቤኒኛ"
183
184 #. Name for abh
185 #, fuzzy
186 msgid "Tajiki Arabic"
187 msgstr "ዐርቢኛ"
188
189 #. Inverted name for abh
190 #, fuzzy
191 msgid "Arabic, Tajiki"
192 msgstr "ዐርቢኛ"
193
194 #. Name for abi
195 msgid "Abidji"
196 msgstr ""
197
198 #. Name for abj
199 msgid "Aka-Bea"
200 msgstr ""
201
202 #. Name for abk
203 msgid "Abkhazian"
204 msgstr "አብሐዚኛ"
205
206 #. Name for abl
207 #, fuzzy
208 msgid "Lampung Nyo"
209 msgstr "ሳንጎኛ"
210
211 #. Name for abm
212 msgid "Abanyom"
213 msgstr ""
214
215 #. Name for abn
216 msgid "Abua"
217 msgstr ""
218
219 #. Name for abo
220 msgid "Abon"
221 msgstr ""
222
223 #. Name for abp
224 msgid "Abellen Ayta"
225 msgstr ""
226
227 #. Inverted name for abp
228 msgid "Ayta, Abellen"
229 msgstr ""
230
231 #. Name for abq
232 #, fuzzy
233 msgid "Abaza"
234 msgstr "አብሐዚኛ"
235
236 #. Name for abr
237 msgid "Abron"
238 msgstr ""
239
240 #. Name for abs
241 msgid "Ambonese Malay"
242 msgstr ""
243
244 #. Inverted name for abs
245 msgid "Malay, Ambonese"
246 msgstr ""
247
248 #. Name for abt
249 msgid "Ambulas"
250 msgstr ""
251
252 #. Name for abu
253 msgid "Abure"
254 msgstr ""
255
256 #. Name for abv
257 #, fuzzy
258 msgid "Baharna Arabic"
259 msgstr "ዐርቢኛ"
260
261 #. Inverted name for abv
262 #, fuzzy
263 msgid "Arabic, Baharna"
264 msgstr "ልቤኒኛ"
265
266 #. Name for abw
267 msgid "Pal"
268 msgstr ""
269
270 #. Name for abx
271 msgid "Inabaknon"
272 msgstr ""
273
274 #. Name for aby
275 msgid "Aneme Wake"
276 msgstr ""
277
278 #. Name for abz
279 #, fuzzy
280 msgid "Abui"
281 msgstr "ዐርቢኛ"
282
283 #. Name for aca
284 msgid "Achagua"
285 msgstr ""
286
287 #. Name for acb
288 msgid "Áncá"
289 msgstr ""
290
291 #. Name for acd
292 msgid "Gikyode"
293 msgstr ""
294
295 #. Name for ace
296 msgid "Achinese"
297 msgstr ""
298
299 #. Name for acf
300 msgid "Saint Lucian Creole French"
301 msgstr ""
302
303 #. Inverted name for acf
304 msgid "Creole French, Saint Lucian"
305 msgstr ""
306
307 #. Name for ach
308 msgid "Acoli"
309 msgstr ""
310
311 #. Name for aci
312 msgid "Aka-Cari"
313 msgstr ""
314
315 #. Name for ack
316 msgid "Aka-Kora"
317 msgstr ""
318
319 #. Name for acl
320 msgid "Akar-Bale"
321 msgstr ""
322
323 #. Name for acm
324 msgid "Mesopotamian Arabic"
325 msgstr ""
326
327 #. Inverted name for acm
328 msgid "Arabic, Mesopotamian"
329 msgstr ""
330
331 #. Name for acn
332 msgid "Achang"
333 msgstr ""
334
335 #. Name for acp
336 msgid "Eastern Acipa"
337 msgstr ""
338
339 #. Inverted name for acp
340 msgid "Acipa, Eastern"
341 msgstr ""
342
343 #. Name for acq
344 msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
345 msgstr ""
346
347 #. Inverted name for acq
348 msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
349 msgstr ""
350
351 #. Name for acr
352 #, fuzzy
353 msgid "Achi"
354 msgstr "ላቲንኛ"
355
356 #. Name for acs
357 msgid "Acroá"
358 msgstr ""
359
360 #. Name for act
361 msgid "Achterhoeks"
362 msgstr ""
363
364 #. Name for acu
365 msgid "Achuar-Shiwiar"
366 msgstr ""
367
368 #. Name for acv
369 msgid "Achumawi"
370 msgstr ""
371
372 #. Name for acw
373 #, fuzzy
374 msgid "Hijazi Arabic"
375 msgstr "ዐርቢኛ"
376
377 #. Inverted name for acw
378 #, fuzzy
379 msgid "Arabic, Hijazi"
380 msgstr "ዐርቢኛ"
381
382 #. Name for acx
383 #, fuzzy
384 msgid "Omani Arabic"
385 msgstr "ዐርቢኛ"
386
387 #. Inverted name for acx
388 #, fuzzy
389 msgid "Arabic, Omani"
390 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
391
392 #. Name for acy
393 #, fuzzy
394 msgid "Cypriot Arabic"
395 msgstr "ዐርቢኛ"
396
397 #. Inverted name for acy
398 msgid "Arabic, Cypriot"
399 msgstr ""
400
401 #. Name for acz
402 msgid "Acheron"
403 msgstr ""
404
405 #. Name for ada
406 msgid "Adangme"
407 msgstr ""
408
409 #. Name for adb
410 msgid "Adabe"
411 msgstr ""
412
413 #. Name for add
414 #, fuzzy
415 msgid "Dzodinka"
416 msgstr "ድዞንግኻኛ"
417
418 #. Name for ade
419 msgid "Adele"
420 msgstr ""
421
422 #. Name for adf
423 #, fuzzy
424 msgid "Dhofari Arabic"
425 msgstr "ዐርቢኛ"
426
427 #. Inverted name for adf
428 msgid "Arabic, Dhofari"
429 msgstr ""
430
431 #. Name for adg
432 msgid "Andegerebinha"
433 msgstr ""
434
435 #. Name for adh
436 msgid "Adhola"
437 msgstr ""
438
439 #. Name for adi
440 msgid "Adi"
441 msgstr ""
442
443 #. Name for adj
444 msgid "Adioukrou"
445 msgstr ""
446
447 #. Name for adl
448 #, fuzzy
449 msgid "Galo"
450 msgstr "ላውስኛ"
451
452 #. Name for adn
453 #, fuzzy
454 msgid "Adang"
455 msgstr "ሳንጎኛ"
456
457 #. Name for ado
458 msgid "Abu"
459 msgstr ""
460
461 #. Name for adq
462 msgid "Adangbe"
463 msgstr ""
464
465 #. Name for adr
466 #, fuzzy
467 msgid "Adonara"
468 msgstr "አያማርኛ"
469
470 #. Name for ads
471 msgid "Adamorobe Sign Language"
472 msgstr ""
473
474 #. Name for adt
475 msgid "Adnyamathanha"
476 msgstr ""
477
478 #. Name for adu
479 msgid "Aduge"
480 msgstr ""
481
482 #. Name for adw
483 msgid "Amundava"
484 msgstr ""
485
486 #. Name for adx
487 #, fuzzy
488 msgid "Amdo Tibetan"
489 msgstr "ትበትንኛ"
490
491 #. Inverted name for adx
492 #, fuzzy
493 msgid "Tibetan, Amdo"
494 msgstr "ትበትንኛ"
495
496 #. Name for ady
497 #, fuzzy
498 msgid "Adyghe"
499 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
500
501 #. Name for adz
502 msgid "Adzera"
503 msgstr ""
504
505 #. Name for aea
506 #, fuzzy
507 msgid "Areba"
508 msgstr "አርመናዊ"
509
510 #. Name for aeb
511 msgid "Tunisian Arabic"
512 msgstr ""
513
514 #. Inverted name for aeb
515 msgid "Arabic, Tunisian"
516 msgstr ""
517
518 #. Name for aec
519 #, fuzzy
520 msgid "Saidi Arabic"
521 msgstr "ዐርቢኛ"
522
523 #. Inverted name for aec
524 #, fuzzy
525 msgid "Arabic, Saidi"
526 msgstr "ዐርቢኛ"
527
528 #. Name for aed
529 msgid "Argentine Sign Language"
530 msgstr ""
531
532 #. Name for aee
533 #, fuzzy
534 msgid "Northeast Pashai"
535 msgstr "ሶዞኛ"
536
537 #. Inverted name for aee
538 #, fuzzy
539 msgid "Pashai, Northeast"
540 msgstr "ሶዞኛ"
541
542 #. Name for aek
543 msgid "Haeke"
544 msgstr ""
545
546 #. Name for ael
547 msgid "Ambele"
548 msgstr ""
549
550 #. Name for aem
551 msgid "Arem"
552 msgstr ""
553
554 #. Name for aen
555 msgid "Armenian Sign Language"
556 msgstr ""
557
558 #. Name for aeq
559 msgid "Aer"
560 msgstr ""
561
562 #. Name for aer
563 msgid "Eastern Arrernte"
564 msgstr ""
565
566 #. Inverted name for aer
567 msgid "Arrernte, Eastern"
568 msgstr ""
569
570 #. Name for aes
571 msgid "Alsea"
572 msgstr ""
573
574 #. Name for aeu
575 msgid "Akeu"
576 msgstr ""
577
578 #. Name for aew
579 #, fuzzy
580 msgid "Ambakich"
581 msgstr "አማርኛ"
582
583 #. Name for aey
584 #, fuzzy
585 msgid "Amele"
586 msgstr "አሳሜዛዊ"
587
588 #. Name for aez
589 #, fuzzy
590 msgid "Aeka"
591 msgstr "አብሐዚኛ"
592
593 #. Name for afb
594 #, fuzzy
595 msgid "Gulf Arabic"
596 msgstr "ዐርቢኛ"
597
598 #. Inverted name for afb
599 #, fuzzy
600 msgid "Arabic, Gulf"
601 msgstr "ዐርቢኛ"
602
603 #. Name for afd
604 #, fuzzy
605 msgid "Andai"
606 msgstr "ሩንዲኛ"
607
608 #. Name for afe
609 msgid "Putukwam"
610 msgstr ""
611
612 #. Name for afg
613 msgid "Afghan Sign Language"
614 msgstr ""
615
616 #. Name for afh
617 msgid "Afrihili"
618 msgstr ""
619
620 #. Name for afi
621 msgid "Akrukay"
622 msgstr ""
623
624 #. Name for afk
625 #, fuzzy
626 msgid "Nanubae"
627 msgstr "ናኡሩ"
628
629 #. Name for afn
630 msgid "Defaka"
631 msgstr ""
632
633 #. Name for afo
634 msgid "Eloyi"
635 msgstr ""
636
637 #. Name for afp
638 #, fuzzy
639 msgid "Tapei"
640 msgstr "ታይኛ"
641
642 #. Name for afr
643 msgid "Afrikaans"
644 msgstr "አፍሪቃንስኛ"
645
646 #. Name for afs
647 msgid "Afro-Seminole Creole"
648 msgstr ""
649
650 #. Inverted name for afs
651 msgid "Creole, Afro-Seminole"
652 msgstr ""
653
654 #. Name for aft
655 msgid "Afitti"
656 msgstr ""
657
658 #. Name for afu
659 msgid "Awutu"
660 msgstr ""
661
662 #. Name for afz
663 msgid "Obokuitai"
664 msgstr ""
665
666 #. Name for aga
667 msgid "Aguano"
668 msgstr ""
669
670 #. Name for agb
671 msgid "Legbo"
672 msgstr ""
673
674 #. Name for agc
675 msgid "Agatu"
676 msgstr ""
677
678 #. Name for agd
679 #, fuzzy
680 msgid "Agarabi"
681 msgstr "ዐርቢኛ"
682
683 #. Name for age
684 #, fuzzy
685 msgid "Angal"
686 msgstr "ሊንጋላኛ"
687
688 #. Name for agf
689 msgid "Arguni"
690 msgstr ""
691
692 #. Name for agg
693 #, fuzzy
694 msgid "Angor"
695 msgstr "ሳንጎኛ"
696
697 #. Name for agh
698 #, fuzzy
699 msgid "Ngelima"
700 msgstr "ኔፓሊኛ"
701
702 #. Name for agi
703 #, fuzzy
704 msgid "Agariya"
705 msgstr "ትግርኛ"
706
707 #. Name for agj
708 msgid "Argobba"
709 msgstr ""
710
711 #. Name for agk
712 msgid "Isarog Agta"
713 msgstr ""
714
715 #. Inverted name for agk
716 msgid "Agta, Isarog"
717 msgstr ""
718
719 #. Name for agl
720 msgid "Fembe"
721 msgstr ""
722
723 #. Name for agm
724 #, fuzzy
725 msgid "Angaataha"
726 msgstr "ካታላንኛ"
727
728 #. Name for agn
729 msgid "Agutaynen"
730 msgstr ""
731
732 #. Name for ago
733 #, fuzzy
734 msgid "Tainae"
735 msgstr "ጽዋናዊኛ"
736
737 #. Name for agq
738 msgid "Aghem"
739 msgstr ""
740
741 #. Name for agr
742 msgid "Aguaruna"
743 msgstr ""
744
745 #. Name for ags
746 msgid "Esimbi"
747 msgstr ""
748
749 #. Name for agt
750 msgid "Central Cagayan Agta"
751 msgstr ""
752
753 #. Inverted name for agt
754 msgid "Agta, Central Cagayan"
755 msgstr ""
756
757 #. Name for agu
758 msgid "Aguacateco"
759 msgstr ""
760
761 #. Name for agv
762 msgid "Remontado Dumagat"
763 msgstr ""
764
765 #. Inverted name for agv
766 msgid "Dumagat, Remontado"
767 msgstr ""
768
769 #. Name for agw
770 #, fuzzy
771 msgid "Kahua"
772 msgstr "ሃውሳኛ"
773
774 #. Name for agx
775 msgid "Aghul"
776 msgstr ""
777
778 #. Name for agy
779 #, fuzzy
780 msgid "Southern Alta"
781 msgstr "ሶዞኛ"
782
783 #. Inverted name for agy
784 #, fuzzy
785 msgid "Alta, Southern"
786 msgstr "ሶዞኛ"
787
788 #. Name for agz
789 msgid "Mt. Iriga Agta"
790 msgstr ""
791
792 #. Inverted name for agz
793 msgid "Agta, Mt. Iriga"
794 msgstr ""
795
796 #. Name for aha
797 msgid "Ahanta"
798 msgstr ""
799
800 #. Name for ahb
801 msgid "Axamb"
802 msgstr ""
803
804 #. Name for ahg
805 msgid "Qimant"
806 msgstr ""
807
808 #. Name for ahh
809 #, fuzzy
810 msgid "Aghu"
811 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
812
813 #. Name for ahi
814 msgid "Tiagbamrin Aizi"
815 msgstr ""
816
817 #. Inverted name for ahi
818 msgid "Aizi, Tiagbamrin"
819 msgstr ""
820
821 #. Name for ahk
822 #, fuzzy
823 msgid "Akha"
824 msgstr "አብሐዚኛ"
825
826 #. Name for ahl
827 msgid "Igo"
828 msgstr ""
829
830 #. Name for ahm
831 msgid "Mobumrin Aizi"
832 msgstr ""
833
834 #. Inverted name for ahm
835 msgid "Aizi, Mobumrin"
836 msgstr ""
837
838 #. Name for ahn
839 msgid "Àhàn"
840 msgstr ""
841
842 #. Name for aho
843 msgid "Ahom"
844 msgstr ""
845
846 #. Name for ahp
847 msgid "Aproumu Aizi"
848 msgstr ""
849
850 #. Inverted name for ahp
851 msgid "Aizi, Aproumu"
852 msgstr ""
853
854 #. Name for ahr
855 #, fuzzy
856 msgid "Ahirani"
857 msgstr "አብሐዚኛ"
858
859 #. Name for ahs
860 msgid "Ashe"
861 msgstr ""
862
863 #. Name for aht
864 msgid "Ahtena"
865 msgstr ""
866
867 #. Name for aia
868 msgid "Arosi"
869 msgstr ""
870
871 #. Name for aib
872 msgid "Ainu (China)"
873 msgstr ""
874
875 #. Name for aic
876 msgid "Ainbai"
877 msgstr ""
878
879 #. Name for aid
880 msgid "Alngith"
881 msgstr ""
882
883 #. Name for aie
884 #, fuzzy
885 msgid "Amara"
886 msgstr "አያማርኛ"
887
888 #. Name for aif
889 msgid "Agi"
890 msgstr ""
891
892 #. Name for aig
893 msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
894 msgstr ""
895
896 #. Inverted name for aig
897 msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
898 msgstr ""
899
900 #. Name for aih
901 msgid "Ai-Cham"
902 msgstr ""
903
904 #. Name for aii
905 msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
906 msgstr ""
907
908 #. Inverted name for aii
909 msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
910 msgstr ""
911
912 #. Name for aij
913 #, fuzzy
914 msgid "Lishanid Noshan"
915 msgstr "ሊቱአኒያን"
916
917 #. Name for aik
918 msgid "Ake"
919 msgstr ""
920
921 #. Name for ail
922 msgid "Aimele"
923 msgstr ""
924
925 #. Name for aim
926 msgid "Aimol"
927 msgstr ""
928
929 #. Name for ain
930 msgid "Ainu (Japan)"
931 msgstr ""
932
933 #. Name for aio
934 msgid "Aiton"
935 msgstr ""
936
937 #. Name for aip
938 msgid "Burumakok"
939 msgstr ""
940
941 #. Name for aiq
942 msgid "Aimaq"
943 msgstr ""
944
945 #. Name for air
946 #, fuzzy
947 msgid "Airoran"
948 msgstr "ኮሪያኛ"
949
950 #. Name for ais
951 #, fuzzy
952 msgid "Nataoran Amis"
953 msgstr "ጓራኒኛ"
954
955 #. Inverted name for ais
956 msgid "Amis, Nataoran"
957 msgstr ""
958
959 #. Name for ait
960 msgid "Arikem"
961 msgstr ""
962
963 #. Name for aiw
964 #, fuzzy
965 msgid "Aari"
966 msgstr "አፋርኛ"
967
968 #. Name for aix
969 #, fuzzy
970 msgid "Aighon"
971 msgstr "ኮሪያኛ"
972
973 #. Name for aiy
974 msgid "Ali"
975 msgstr ""
976
977 #. Name for aja
978 msgid "Aja (Sudan)"
979 msgstr ""
980
981 #. Name for ajg
982 msgid "Aja (Benin)"
983 msgstr ""
984
985 #. Name for aji
986 msgid "Ajië"
987 msgstr ""
988
989 #. Name for ajn
990 #, fuzzy
991 msgid "Andajin"
992 msgstr "ሩንዲኛ"
993
994 #. Name for ajp
995 #, fuzzy
996 msgid "South Levantine Arabic"
997 msgstr "ሶዞኛ"
998
999 #. Inverted name for ajp
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Arabic, South Levantine"
1002 msgstr "ሶዞኛ"
1003
1004 #. Name for ajt
1005 msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. Inverted name for ajt
1009 msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. Name for aju
1013 msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. Inverted name for aju
1017 msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. Name for ajw
1021 msgid "Ajawa"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. Name for ajz
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Amri Karbi"
1027 msgstr "ካሽሚርኛ"
1028
1029 #. Inverted name for ajz
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Karbi, Amri"
1032 msgstr "ካሽሚርኛ"
1033
1034 #. Name for aka
1035 msgid "Akan"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. Name for akb
1039 msgid "Batak Angkola"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. Name for akc
1043 msgid "Mpur"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. Name for akd
1047 msgid "Ukpet-Ehom"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. Name for ake
1051 msgid "Akawaio"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. Name for akf
1055 msgid "Akpa"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. Name for akg
1059 msgid "Anakalangu"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. Name for akh
1063 msgid "Angal Heneng"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. Name for aki
1067 msgid "Aiome"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. Name for akj
1071 msgid "Aka-Jeru"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. Name for akk
1075 msgid "Akkadian"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. Name for akl
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Aklanon"
1081 msgstr "ልቤኒኛ"
1082
1083 #. Name for akm
1084 msgid "Aka-Bo"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. Name for ako
1088 msgid "Akurio"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. Name for akp
1092 msgid "Siwu"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. Name for akq
1096 msgid "Ak"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. Name for akr
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Araki"
1102 msgstr "ዐርቢኛ"
1103
1104 #. Name for aks
1105 msgid "Akaselem"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. Name for akt
1109 msgid "Akolet"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. Name for aku
1113 msgid "Akum"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. Name for akv
1117 msgid "Akhvakh"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. Name for akw
1121 msgid "Akwa"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. Name for akx
1125 msgid "Aka-Kede"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. Name for aky
1129 msgid "Aka-Kol"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. Name for akz
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Alabama"
1135 msgstr "ልቤኒኛ"
1136
1137 #. Name for ala
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Alago"
1140 msgstr "ሳንጎኛ"
1141
1142 #. Name for alc
1143 msgid "Qawasqar"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. Name for ald
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Alladian"
1149 msgstr "ልቤኒኛ"
1150
1151 #. Name for ale
1152 msgid "Aleut"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. Name for alf
1156 msgid "Alege"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. Name for alh
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Alawa"
1162 msgstr "ልቤኒኛ"
1163
1164 #. Name for ali
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Amaimon"
1167 msgstr "ሳሞአኛ"
1168
1169 #. Name for alj
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Alangan"
1172 msgstr "ልቤኒኛ"
1173
1174 #. Name for alk
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Alak"
1177 msgstr "ስሎቫክኛ"
1178
1179 #. Name for all
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Allar"
1182 msgstr "አፋርኛ"
1183
1184 #. Name for alm
1185 msgid "Amblong"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. Name for aln
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Gheg Albanian"
1191 msgstr "ልቤኒኛ"
1192
1193 #. Inverted name for aln
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Albanian, Gheg"
1196 msgstr "ልቤኒኛ"
1197
1198 #. Name for alo
1199 msgid "Larike-Wakasihu"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. Name for alp
1203 msgid "Alune"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. Name for alq
1207 msgid "Algonquin"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. Name for alr
1211 msgid "Alutor"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. Name for als
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Tosk Albanian"
1217 msgstr "ልቤኒኛ"
1218
1219 #. Inverted name for als
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Albanian, Tosk"
1222 msgstr "ልቤኒኛ"
1223
1224 #. Name for alt
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Southern Altai"
1227 msgstr "ሶዞኛ"
1228
1229 #. Inverted name for alt
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Altai, Southern"
1232 msgstr "ሶዞኛ"
1233
1234 #. Name for alu
1235 msgid "'Are'are"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. Name for alw
1239 msgid "Alaba-K’abeena"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. Name for alx
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Amol"
1245 msgstr "ሱማልኛ"
1246
1247 #. Name for aly
1248 msgid "Alyawarr"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. Name for alz
1252 msgid "Alur"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. Name for ama
1256 msgid "Amanayé"
1257 msgstr ""
1258
1259 #. Name for amb
1260 msgid "Ambo"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. Name for amc
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Amahuaca"
1266 msgstr "አማርኛ"
1267
1268 #. Name for ame
1269 msgid "Yanesha'"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. Name for amf
1273 msgid "Hamer-Banna"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. Name for amg
1277 msgid "Amurdak"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. Name for amh
1281 msgid "Amharic"
1282 msgstr "አማርኛ"
1283
1284 #. Name for ami
1285 msgid "Amis"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. Name for amj
1289 msgid "Amdang"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. Name for amk
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Ambai"
1295 msgstr "አማርኛ"
1296
1297 #. Name for aml
1298 #, fuzzy
1299 msgid "War-Jaintia"
1300 msgstr "ጓራኒኛ"
1301
1302 #. Name for amm
1303 msgid "Ama (Papua New Guinea)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. Name for amn
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Amanab"
1309 msgstr "አያማርኛ"
1310
1311 #. Name for amo
1312 msgid "Amo"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. Name for amp
1316 msgid "Alamblak"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. Name for amq
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Amahai"
1322 msgstr "አማርኛ"
1323
1324 #. Name for amr
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Amarakaeri"
1327 msgstr "አያማርኛ"
1328
1329 #. Name for ams
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Southern Amami-Oshima"
1332 msgstr "ሶዞኛ"
1333
1334 #. Inverted name for ams
1335 msgid "Amami-Oshima, Southern"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. Name for amt
1339 msgid "Amto"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. Name for amu
1343 msgid "Guerrero Amuzgo"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. Inverted name for amu
1347 msgid "Amuzgo, Guerrero"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. Name for amv
1351 msgid "Ambelau"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. Name for amw
1355 msgid "Western Neo-Aramaic"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. Inverted name for amw
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Neo-Aramaic, Western"
1361 msgstr "ፍሪስኛ"
1362
1363 #. Name for amx
1364 msgid "Anmatyerre"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. Name for amy
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Ami"
1370 msgstr "አማርኛ"
1371
1372 #. Name for amz
1373 msgid "Atampaya"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. Name for ana
1377 msgid "Andaqui"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. Name for anb
1381 msgid "Andoa"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. Name for anc
1385 msgid "Ngas"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. Name for and
1389 msgid "Ansus"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. Name for ane
1393 msgid "Xârâcùù"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. Name for anf
1397 msgid "Animere"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. Name for ang
1401 msgid "Old English (ca. 450-1100)"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. Inverted name for ang
1405 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. Name for anh
1409 msgid "Nend"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. Name for ani
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Andi"
1415 msgstr "ሩንዲኛ"
1416
1417 #. Name for anj
1418 msgid "Anor"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. Name for ank
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Goemai"
1424 msgstr "ሱማልኛ"
1425
1426 #. Name for anl
1427 msgid "Anu-Hkongso Chin"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. Inverted name for anl
1431 msgid "Chin, Anu-Hkongso"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. Name for anm
1435 msgid "Anal"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. Name for ann
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Obolo"
1441 msgstr "ዎሎፍኛ"
1442
1443 #. Name for ano
1444 msgid "Andoque"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. Name for anp
1448 msgid "Angika"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. Name for anq
1452 msgid "Jarawa (India)"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. Name for anr
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Andh"
1458 msgstr "ሲንድሂኛ"
1459
1460 #. Name for ans
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Anserma"
1463 msgstr "ጀርመን"
1464
1465 #. Name for ant
1466 msgid "Antakarinya"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. Name for anu
1470 msgid "Anuak"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. Name for anv
1474 msgid "Denya"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. Name for anw
1478 msgid "Anaang"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. Name for anx
1482 msgid "Andra-Hus"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. Name for any
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Anyin"
1488 msgstr "ልቤኒኛ"
1489
1490 #. Name for anz
1491 msgid "Anem"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. Name for aoa
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Angolar"
1497 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
1498
1499 #. Name for aob
1500 msgid "Abom"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. Name for aoc
1504 msgid "Pemon"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. Name for aod
1508 msgid "Andarum"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. Name for aoe
1512 msgid "Angal Enen"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. Name for aof
1516 msgid "Bragat"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. Name for aog
1520 msgid "Angoram"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. Name for aoh
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Arma"
1526 msgstr "አርመናዊ"
1527
1528 #. Name for aoi
1529 msgid "Anindilyakwa"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. Name for aoj
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Mufian"
1535 msgstr "ራሽኛ"
1536
1537 #. Name for aok
1538 msgid "Arhö"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. Name for aol
1542 msgid "Alor"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. Name for aom
1546 msgid "Ömie"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. Name for aon
1550 msgid "Bumbita Arapesh"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. Inverted name for aon
1554 msgid "Arapesh, Bumbita"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. Name for aor
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Aore"
1560 msgstr "ኮሪያኛ"
1561
1562 #. Name for aos
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Taikat"
1565 msgstr "ታጂኪኛ"
1566
1567 #. Name for aot
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Atong (India)"
1570 msgstr "እንዶኒሲኛ"
1571
1572 #. Name for aou
1573 msgid "A'ou"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. Name for aox
1577 msgid "Atorada"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. Name for aoz
1581 msgid "Uab Meto"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. Name for apb
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Sa'a"
1587 msgstr "ሳሞአኛ"
1588
1589 #. Name for apc
1590 #, fuzzy
1591 msgid "North Levantine Arabic"
1592 msgstr "ሶዞኛ"
1593
1594 #. Inverted name for apc
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Arabic, North Levantine"
1597 msgstr "ሶዞኛ"
1598
1599 #. Name for apd
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Sudanese Arabic"
1602 msgstr "ሱዳንኛ"
1603
1604 #. Inverted name for apd
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Arabic, Sudanese"
1607 msgstr "ጃቫንኛ"
1608
1609 #. Name for ape
1610 msgid "Bukiyip"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. Name for apf
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Pahanan Agta"
1616 msgstr "ሊቱአኒያን"
1617
1618 #. Inverted name for apf
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Agta, Pahanan"
1621 msgstr "ልቤኒኛ"
1622
1623 #. Name for apg
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Ampanang"
1626 msgstr "ልቤኒኛ"
1627
1628 #. Name for aph
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Athpariya"
1631 msgstr "አማርኛ"
1632
1633 #. Name for api
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Apiaká"
1636 msgstr "ኔፓሊኛ"
1637
1638 #. Name for apj
1639 msgid "Jicarilla Apache"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. Inverted name for apj
1643 msgid "Apache, Jicarilla"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. Name for apk
1647 msgid "Kiowa Apache"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. Inverted name for apk
1651 msgid "Apache, Kiowa"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. Name for apl
1655 msgid "Lipan Apache"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. Inverted name for apl
1659 msgid "Apache, Lipan"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. Name for apm
1663 msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. Inverted name for apm
1667 msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. Name for apn
1671 msgid "Apinayé"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. Name for apo
1675 msgid "Ambul"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. Name for app
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Apma"
1681 msgstr "አያማርኛ"
1682
1683 #. Name for apq
1684 msgid "A-Pucikwar"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. Name for apr
1688 msgid "Arop-Lokep"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. Name for aps
1692 msgid "Arop-Sissano"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. Name for apt
1696 msgid "Apatani"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. Name for apu
1700 msgid "Apurinã"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. Name for apv
1704 msgid "Alapmunte"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. Name for apw
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Western Apache"
1710 msgstr "ፍሪስኛ"
1711
1712 #. Inverted name for apw
1713 msgid "Apache, Western"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. Name for apx
1717 msgid "Aputai"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. Name for apy
1721 msgid "Apalaí"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. Name for apz
1725 msgid "Safeyoka"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. Name for aqc
1729 msgid "Archi"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. Name for aqd
1733 msgid "Ampari Dogon"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. Inverted name for aqd
1737 msgid "Dogon, Ampari"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. Name for aqg
1741 msgid "Arigidi"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. Name for aqm
1745 msgid "Atohwaim"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. Name for aqn
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Northern Alta"
1751 msgstr "ሶዞኛ"
1752
1753 #. Inverted name for aqn
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Alta, Northern"
1756 msgstr "ሶዞኛ"
1757
1758 #. Name for aqp
1759 msgid "Atakapa"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. Name for aqr
1763 msgid "Arhâ"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. Name for aqt
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Angaité"
1769 msgstr "ሊንጋላኛ"
1770
1771 #. Name for aqz
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Akuntsu"
1774 msgstr "ናኡሩ"
1775
1776 #. Name for ara
1777 msgid "Arabic"
1778 msgstr "ዐርቢኛ"
1779
1780 #. Name for arb
1781 msgid "Standard Arabic"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. Inverted name for arb
1785 msgid "Arabic, Standard"
1786 msgstr ""
1787
1788 #. Name for arc
1789 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. Inverted name for arc
1793 msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. Name for ard
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Arabana"
1799 msgstr "ልቤኒኛ"
1800
1801 #. Name for are
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Western Arrarnta"
1804 msgstr "ፍሪስኛ"
1805
1806 #. Inverted name for are
1807 msgid "Arrarnta, Western"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. Name for arg
1811 msgid "Aragonese"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. Name for arh
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Arhuaco"
1817 msgstr "ዐርቢኛ"
1818
1819 #. Name for ari
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Arikara"
1822 msgstr "አፍሪቃንስኛ"
1823
1824 #. Name for arj
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Arapaso"
1827 msgstr "አፍሪቃንስኛ"
1828
1829 #. Name for ark
1830 msgid "Arikapú"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. Name for arl
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Arabela"
1836 msgstr "ዐርቢኛ"
1837
1838 #. Name for arn
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Mapudungun"
1841 msgstr "ሳንጎኛ"
1842
1843 #. Name for aro
1844 msgid "Araona"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. Name for arp
1848 msgid "Arapaho"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. Name for arq
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Algerian Arabic"
1854 msgstr "ዐርቢኛ"
1855
1856 #. Inverted name for arq
1857 msgid "Arabic, Algerian"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. Name for arr
1861 msgid "Karo (Brazil)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. Name for ars
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Najdi Arabic"
1867 msgstr "ዐርቢኛ"
1868
1869 #. Inverted name for ars
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Arabic, Najdi"
1872 msgstr "ዐርቢኛ"
1873
1874 #. Name for aru
1875 msgid "Aruá (Amazonas State)"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. Name for arv
1879 msgid "Arbore"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. Name for arw
1883 msgid "Arawak"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. Name for arx
1887 msgid "Aruá (Rodonia State)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. Name for ary
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Moroccan Arabic"
1893 msgstr "ዐርቢኛ"
1894
1895 #. Inverted name for ary
1896 msgid "Arabic, Moroccan"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. Name for arz
1900 msgid "Egyptian Arabic"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. Inverted name for arz
1904 msgid "Arabic, Egyptian"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. Name for asa
1908 msgid "Asu (Tanzania)"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. Name for asb
1912 msgid "Assiniboine"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. Name for asc
1916 msgid "Casuarina Coast Asmat"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. Inverted name for asc
1920 msgid "Asmat, Casuarina Coast"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. Name for asd
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Asas"
1926 msgstr "አሳሜዛዊ"
1927
1928 #. Name for ase
1929 msgid "American Sign Language"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. Name for asf
1933 msgid "Australian Sign Language"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. Name for asg
1937 msgid "Cishingini"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. Name for ash
1941 msgid "Abishira"
1942 msgstr ""
1943
1944 #. Name for asi
1945 msgid "Buruwai"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. Name for asj
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Sari"
1951 msgstr "ስዋሂሊኛ"
1952
1953 #. Name for ask
1954 msgid "Ashkun"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. Name for asl
1958 msgid "Asilulu"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. Name for asm
1962 msgid "Assamese"
1963 msgstr "አሳሜዛዊ"
1964
1965 #. Name for asn
1966 msgid "Xingú Asuriní"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. Inverted name for asn
1970 msgid "Asuriní, Xingú"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. Name for aso
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Dano"
1976 msgstr "ሳንጎኛ"
1977
1978 #. Name for asp
1979 msgid "Algerian Sign Language"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. Name for asq
1983 msgid "Austrian Sign Language"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. Name for asr
1987 msgid "Asuri"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. Name for ass
1991 msgid "Ipulo"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. Name for ast
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Asturian"
1997 msgstr "ኤስቶኒአን"
1998
1999 #. Name for asu
2000 msgid "Tocantins Asurini"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. Inverted name for asu
2004 msgid "Asurini, Tocantins"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. Name for asv
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Asoa"
2010 msgstr "ጾንጋኛ"
2011
2012 #. Name for asw
2013 msgid "Australian Aborigines Sign Language"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. Name for asx
2017 msgid "Muratayak"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. Name for asy
2021 msgid "Yaosakor Asmat"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. Inverted name for asy
2025 msgid "Asmat, Yaosakor"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. Name for asz
2029 msgid "As"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. Name for ata
2033 msgid "Pele-Ata"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. Name for atb
2037 msgid "Zaiwa"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. Name for atc
2041 msgid "Atsahuaca"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. Name for atd
2045 msgid "Ata Manobo"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. Inverted name for atd
2049 msgid "Manobo, Ata"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. Name for ate
2053 msgid "Atemble"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. Name for atg
2057 msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. Name for ati
2061 msgid "Attié"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. Name for atj
2065 msgid "Atikamekw"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. Name for atk
2069 msgid "Ati"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. Name for atl
2073 msgid "Mt. Iraya Agta"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. Inverted name for atl
2077 msgid "Agta, Mt. Iraya"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. Name for atm
2081 msgid "Ata"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. Name for atn
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Ashtiani"
2087 msgstr "ኤስቶኒአን"
2088
2089 #. Name for ato
2090 msgid "Atong (Cameroon)"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. Name for atp
2094 msgid "Pudtol Atta"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. Inverted name for atp
2098 msgid "Atta, Pudtol"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. Name for atq
2102 msgid "Aralle-Tabulahan"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. Name for atr
2106 msgid "Waimiri-Atroari"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. Name for ats
2110 msgid "Gros Ventre"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. Name for att
2114 msgid "Pamplona Atta"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. Inverted name for att
2118 msgid "Atta, Pamplona"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. Name for atu
2122 msgid "Reel"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. Name for atv
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Northern Altai"
2128 msgstr "ሶዞኛ"
2129
2130 #. Inverted name for atv
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Altai, Northern"
2133 msgstr "ሶዞኛ"
2134
2135 #. Name for atw
2136 msgid "Atsugewi"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. Name for atx
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Arutani"
2142 msgstr "ዐርቢኛ"
2143
2144 #. Name for aty
2145 msgid "Aneityum"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. Name for atz
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Arta"
2151 msgstr "አያማርኛ"
2152
2153 #. Name for aua
2154 msgid "Asumboa"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. Name for aub
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Alugu"
2160 msgstr "ተሉጉኛ"
2161
2162 #. Name for auc
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Waorani"
2165 msgstr "ጓራኒኛ"
2166
2167 #. Name for aud
2168 msgid "Anuta"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. Name for aug
2172 msgid "Aguna"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. Name for auh
2176 msgid "Aushi"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. Name for aui
2180 msgid "Anuki"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. Name for auj
2184 msgid "Awjilah"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. Name for auk
2188 msgid "Heyo"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. Name for aul
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Aulua"
2194 msgstr "ዙሉኛ"
2195
2196 #. Name for aum
2197 msgid "Asu (Nigeria)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. Name for aun
2201 msgid "Molmo One"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. Inverted name for aun
2205 msgid "One, Molmo"
2206 msgstr ""
2207
2208 #. Name for auo
2209 msgid "Auyokawa"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. Name for aup
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Makayam"
2215 msgstr "ማላያላምኛ"
2216
2217 #. Name for auq
2218 msgid "Anus"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. Name for aur
2222 msgid "Aruek"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. Name for aut
2226 msgid "Austral"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. Name for auu
2230 msgid "Auye"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. Name for auw
2234 msgid "Awyi"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. Name for aux
2238 msgid "Aurá"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. Name for auy
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Awiyaana"
2244 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
2245
2246 #. Name for auz
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Uzbeki Arabic"
2249 msgstr "ዐርቢኛ"
2250
2251 #. Inverted name for auz
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Arabic, Uzbeki"
2254 msgstr "ዐርቢኛ"
2255
2256 #. Name for ava
2257 msgid "Avaric"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. Name for avb
2261 msgid "Avau"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. Name for avd
2265 msgid "Alviri-Vidari"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. Name for ave
2269 msgid "Avestan"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. Name for avi
2273 msgid "Avikam"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. Name for avk
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Kotava"
2279 msgstr "ሃውሳኛ"
2280
2281 #. Name for avl
2282 msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. Inverted name for avl
2286 msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
2287 msgstr ""
2288
2289 #. Name for avm
2290 msgid "Angkamuthi"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. Name for avn
2294 msgid "Avatime"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. Name for avo
2298 msgid "Agavotaguerra"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. Name for avs
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Aushiri"
2304 msgstr "ካሽሚርኛ"
2305
2306 #. Name for avt
2307 msgid "Au"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. Name for avu
2311 msgid "Avokaya"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. Name for avv
2315 msgid "Avá-Canoeiro"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. Name for awa
2319 msgid "Awadhi"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. Name for awb
2323 msgid "Awa (Papua New Guinea)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. Name for awc
2327 msgid "Cicipu"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. Name for awe
2331 msgid "Awetí"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. Name for awg
2335 msgid "Anguthimri"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. Name for awh
2339 msgid "Awbono"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. Name for awi
2343 msgid "Aekyom"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. Name for awk
2347 msgid "Awabakal"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. Name for awm
2351 msgid "Arawum"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. Name for awn
2355 msgid "Awngi"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. Name for awo
2359 msgid "Awak"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. Name for awr
2363 msgid "Awera"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. Name for aws
2367 msgid "South Awyu"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. Inverted name for aws
2371 msgid "Awyu, South"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. Name for awt
2375 msgid "Araweté"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. Name for awu
2379 msgid "Central Awyu"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. Inverted name for awu
2383 msgid "Awyu, Central"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. Name for awv
2387 msgid "Jair Awyu"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. Inverted name for awv
2391 msgid "Awyu, Jair"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. Name for aww
2395 msgid "Awun"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. Name for awx
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Awara"
2401 msgstr "አያማርኛ"
2402
2403 #. Name for awy
2404 msgid "Edera Awyu"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. Inverted name for awy
2408 msgid "Awyu, Edera"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. Name for axb
2412 msgid "Abipon"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. Name for axe
2416 msgid "Ayerrerenge"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. Name for axg
2420 msgid "Mato Grosso Arára"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. Inverted name for axg
2424 msgid "Arára, Mato Grosso"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. Name for axk
2428 msgid "Yaka (Central African Republic)"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. Name for axl
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Lower Southern Aranda"
2434 msgstr "ሶዞኛ"
2435
2436 #. Inverted name for axl
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Aranda, Lower Southern"
2439 msgstr "ሶዞኛ"
2440
2441 #. Name for axm
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Middle Armenian"
2444 msgstr "አርመናዊ"
2445
2446 #. Inverted name for axm
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Armenian, Middle"
2449 msgstr "አርመናዊ"
2450
2451 #. Name for axx
2452 msgid "Xârâgurè"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. Name for aya
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Awar"
2458 msgstr "አፋርኛ"
2459
2460 #. Name for ayb
2461 msgid "Ayizo Gbe"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. Inverted name for ayb
2465 msgid "Gbe, Ayizo"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. Name for ayc
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Southern Aymara"
2471 msgstr "ሶዞኛ"
2472
2473 #. Inverted name for ayc
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Aymara, Southern"
2476 msgstr "ሶዞኛ"
2477
2478 #. Name for ayd
2479 msgid "Ayabadhu"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. Name for aye
2483 msgid "Ayere"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. Name for ayg
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Ginyanga"
2489 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
2490
2491 #. Name for ayh
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Hadrami Arabic"
2494 msgstr "ዐርቢኛ"
2495
2496 #. Inverted name for ayh
2497 msgid "Arabic, Hadrami"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. Name for ayi
2501 msgid "Leyigha"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. Name for ayk
2505 msgid "Akuku"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. Name for ayl
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Libyan Arabic"
2511 msgstr "ዐርቢኛ"
2512
2513 #. Inverted name for ayl
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Arabic, Libyan"
2516 msgstr "ዐርቢኛ"
2517
2518 #. Name for aym
2519 msgid "Aymara"
2520 msgstr "አያማርኛ"
2521
2522 #. Name for ayn
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Sanaani Arabic"
2525 msgstr "ዐርቢኛ"
2526
2527 #. Inverted name for ayn
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Arabic, Sanaani"
2530 msgstr "ልቤኒኛ"
2531
2532 #. Name for ayo
2533 msgid "Ayoreo"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. Name for ayp
2537 msgid "North Mesopotamian Arabic"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. Inverted name for ayp
2541 msgid "Arabic, North Mesopotamian"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. Name for ayq
2545 msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. Name for ayr
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Central Aymara"
2551 msgstr "አያማርኛ"
2552
2553 #. Inverted name for ayr
2554 msgid "Aymara, Central"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. Name for ays
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Sorsogon Ayta"
2560 msgstr "ሶዞኛ"
2561
2562 #. Inverted name for ays
2563 msgid "Ayta, Sorsogon"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. Name for ayt
2567 msgid "Magbukun Ayta"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. Inverted name for ayt
2571 msgid "Ayta, Magbukun"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. Name for ayu
2575 msgid "Ayu"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. Name for ayy
2579 msgid "Tayabas Ayta"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. Inverted name for ayy
2583 msgid "Ayta, Tayabas"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. Name for ayz
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Mai Brat"
2589 msgstr "ማራዚኛ"
2590
2591 #. Name for aza
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Azha"
2594 msgstr "አብሐዚኛ"
2595
2596 #. Name for azb
2597 #, fuzzy
2598 msgid "South Azerbaijani"
2599 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2600
2601 #. Inverted name for azb
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Azerbaijani, South"
2604 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2605
2606 #. Name for azd
2607 msgid "Eastern Durango Nahuatl"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. Inverted name for azd
2611 msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. Name for aze
2615 msgid "Azerbaijani"
2616 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2617
2618 #. Name for azg
2619 msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. Inverted name for azg
2623 msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. Name for azj
2627 #, fuzzy
2628 msgid "North Azerbaijani"
2629 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2630
2631 #. Inverted name for azj
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Azerbaijani, North"
2634 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
2635
2636 #. Name for azm
2637 msgid "Ipalapa Amuzgo"
2638 msgstr ""
2639
2640 #. Inverted name for azm
2641 msgid "Amuzgo, Ipalapa"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. Name for azn
2645 msgid "Western Durango Nahuatl"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. Inverted name for azn
2649 msgid "Nahuatl, Western Durango"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. Name for azo
2653 msgid "Awing"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. Name for azt
2657 msgid "Faire Atta"
2658 msgstr ""
2659
2660 #. Inverted name for azt
2661 msgid "Atta, Faire"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. Name for azz
2665 msgid "Highland Puebla Nahuatl"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. Inverted name for azz
2669 msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. Name for baa
2673 msgid "Babatana"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. Name for bab
2677 msgid "Bainouk-Gunyuño"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. Name for bac
2681 msgid "Badui"
2682 msgstr ""
2683
2684 #. Name for bae
2685 msgid "Baré"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. Name for baf
2689 msgid "Nubaca"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. Name for bag
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Tuki"
2695 msgstr "ቱርክኛ"
2696
2697 #. Name for bah
2698 msgid "Bahamas Creole English"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. Inverted name for bah
2702 msgid "Creole English, Bahamas"
2703 msgstr ""
2704
2705 #. Name for baj
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Barakai"
2708 msgstr "ቢሃሪ"
2709
2710 #. Name for bak
2711 msgid "Bashkir"
2712 msgstr "ባስኪርኛ"
2713
2714 #. Name for bal
2715 msgid "Baluchi"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. Name for bam
2719 msgid "Bambara"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. Name for ban
2723 msgid "Balinese"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. Name for bao
2727 msgid "Waimaha"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. Name for bap
2731 msgid "Bantawa"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. Name for bar
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Bavarian"
2737 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2738
2739 #. Name for bas
2740 msgid "Basa (Cameroon)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. Name for bau
2744 msgid "Bada (Nigeria)"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. Name for bav
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Vengo"
2750 msgstr "ሳንጎኛ"
2751
2752 #. Name for baw
2753 msgid "Bambili-Bambui"
2754 msgstr ""
2755
2756 #. Name for bax
2757 msgid "Bamun"
2758 msgstr ""
2759
2760 #. Name for bay
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Batuley"
2763 msgstr "ባስክኛ"
2764
2765 #. Name for bba
2766 msgid "Baatonum"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. Name for bbb
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Barai"
2772 msgstr "ቢሃሪ"
2773
2774 #. Name for bbc
2775 msgid "Batak Toba"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. Name for bbd
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Bau"
2781 msgstr "ባስክኛ"
2782
2783 #. Name for bbe
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Bangba"
2786 msgstr "በንጋሊኛ"
2787
2788 #. Name for bbf
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Baibai"
2791 msgstr "ቢሃሪ"
2792
2793 #. Name for bbg
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Barama"
2796 msgstr "ቢስላምኛ"
2797
2798 #. Name for bbh
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Bugan"
2801 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2802
2803 #. Name for bbi
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Barombi"
2806 msgstr "ቢሃሪ"
2807
2808 #. Name for bbj
2809 msgid "Ghomálá'"
2810 msgstr ""
2811
2812 #. Name for bbk
2813 msgid "Babanki"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. Name for bbl
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Bats"
2819 msgstr "ባስክኛ"
2820
2821 #. Name for bbm
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Babango"
2824 msgstr "ሳንጎኛ"
2825
2826 #. Name for bbn
2827 msgid "Uneapa"
2828 msgstr ""
2829
2830 #. Name for bbo
2831 msgid "Northern Bobo Madaré"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. Inverted name for bbo
2835 msgid "Bobo Madaré, Northern"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. Name for bbp
2839 msgid "West Central Banda"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. Inverted name for bbp
2843 msgid "Banda, West Central"
2844 msgstr ""
2845
2846 #. Name for bbq
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Bamali"
2849 msgstr "ሱማልኛ"
2850
2851 #. Name for bbr
2852 msgid "Girawa"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. Name for bbs
2856 msgid "Bakpinka"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. Name for bbt
2860 msgid "Mburku"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. Name for bbu
2864 msgid "Kulung (Nigeria)"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. Name for bbv
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Karnai"
2870 msgstr "ጓራኒኛ"
2871
2872 #. Name for bbw
2873 msgid "Baba"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. Name for bbx
2877 msgid "Bubia"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. Name for bby
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Befang"
2883 msgstr "በንጋሊኛ"
2884
2885 #. Name for bbz
2886 msgid "Babalia Creole Arabic"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. Inverted name for bbz
2890 msgid "Creole Arabic, Babalia"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. Name for bca
2894 msgid "Central Bai"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. Inverted name for bca
2898 msgid "Bai, Central"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. Name for bcb
2902 msgid "Bainouk-Samik"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. Name for bcc
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Southern Balochi"
2908 msgstr "ሶዞኛ"
2909
2910 #. Inverted name for bcc
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Balochi, Southern"
2913 msgstr "ሶዞኛ"
2914
2915 #. Name for bcd
2916 msgid "North Babar"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. Inverted name for bcd
2920 msgid "Babar, North"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. Name for bce
2924 msgid "Bamenyam"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. Name for bcf
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Bamu"
2930 msgstr "ባስክኛ"
2931
2932 #. Name for bcg
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Baga Pokur"
2935 msgstr "ቤላራሻኛ"
2936
2937 #. Name for bch
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Bariai"
2940 msgstr "ቡልጋሪኛ"
2941
2942 #. Name for bci
2943 msgid "Baoulé"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. Name for bcj
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Bardi"
2949 msgstr "ቢሃሪ"
2950
2951 #. Name for bck
2952 msgid "Bunaba"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. Name for bcl
2956 msgid "Central Bikol"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. Inverted name for bcl
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Bikol, Central"
2962 msgstr "ኩርድሽኛ"
2963
2964 #. Name for bcm
2965 msgid "Bannoni"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. Name for bcn
2969 msgid "Bali (Nigeria)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. Name for bco
2973 msgid "Kaluli"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. Name for bcp
2977 msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
2978 msgstr ""
2979
2980 #. Name for bcq
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Bench"
2983 msgstr "ፈረንሳይኛ"
2984
2985 #. Name for bcr
2986 msgid "Babine"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. Name for bcs
2990 msgid "Kohumono"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. Name for bct
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Bendi"
2996 msgstr "በንጋሊኛ"
2997
2998 #. Name for bcu
2999 msgid "Awad Bing"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. Name for bcv
3003 msgid "Shoo-Minda-Nye"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. Name for bcw
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Bana"
3009 msgstr "ጽዋናዊኛ"
3010
3011 #. Name for bcy
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Bacama"
3014 msgstr "ቢስላምኛ"
3015
3016 #. Name for bcz
3017 msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. Name for bda
3021 msgid "Bayot"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. Name for bdb
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Basap"
3027 msgstr "ሃውሳኛ"
3028
3029 #. Name for bdc
3030 msgid "Emberá-Baudó"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. Name for bdd
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Bunama"
3036 msgstr "ቢስላምኛ"
3037
3038 #. Name for bde
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Bade"
3041 msgstr "ባስክኛ"
3042
3043 #. Name for bdf
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Biage"
3046 msgstr "ቢሃሪ"
3047
3048 #. Name for bdg
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Bonggi"
3051 msgstr "በንጋሊኛ"
3052
3053 #. Name for bdh
3054 msgid "Baka (Sudan)"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. Name for bdi
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Burun"
3060 msgstr "ናኡሩ"
3061
3062 #. Name for bdj
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Bai"
3065 msgstr "ቢሃሪ"
3066
3067 #. Name for bdk
3068 msgid "Budukh"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. Name for bdl
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Indonesian Bajau"
3074 msgstr "እንዶኒሲኛ"
3075
3076 #. Inverted name for bdl
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Bajau, Indonesian"
3079 msgstr "እንዶኒሲኛ"
3080
3081 #. Name for bdm
3082 msgid "Buduma"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. Name for bdn
3086 msgid "Baldemu"
3087 msgstr ""
3088
3089 #. Name for bdo
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Morom"
3092 msgstr "ማዮሪኛ"
3093
3094 #. Name for bdp
3095 msgid "Bende"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. Name for bdq
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Bahnar"
3101 msgstr "ቢሃሪ"
3102
3103 #. Name for bdr
3104 msgid "West Coast Bajau"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. Inverted name for bdr
3108 msgid "Bajau, West Coast"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. Name for bds
3112 msgid "Burunge"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. Name for bdt
3116 msgid "Bokoto"
3117 msgstr ""
3118
3119 #. Name for bdu
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Oroko"
3122 msgstr "ኦሮምኛ"
3123
3124 #. Name for bdv
3125 msgid "Bodo Parja"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. Name for bdw
3129 msgid "Baham"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. Name for bdx
3133 msgid "Budong-Budong"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. Name for bdy
3137 msgid "Bandjalang"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. Name for bdz
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Badeshi"
3143 msgstr "ባስኪርኛ"
3144
3145 #. Name for bea
3146 msgid "Beaver"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. Name for beb
3150 msgid "Bebele"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. Name for bec
3154 msgid "Iceve-Maci"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. Name for bed
3158 msgid "Bedoanas"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. Name for bee
3162 msgid "Byangsi"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. Name for bef
3166 msgid "Benabena"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. Name for beg
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Belait"
3172 msgstr "ቤላራሻኛ"
3173
3174 #. Name for beh
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Biali"
3177 msgstr "ቢሃሪ"
3178
3179 #. Name for bei
3180 msgid "Bekati'"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. Name for bej
3184 msgid "Beja"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. Name for bek
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Bebeli"
3190 msgstr "በንጋሊኛ"
3191
3192 #. Name for bel
3193 msgid "Belarusian"
3194 msgstr "ቤላራሻኛ"
3195
3196 #. Name for bem
3197 msgid "Bemba (Zambia)"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. Name for ben
3201 msgid "Bengali"
3202 msgstr "በንጋሊኛ"
3203
3204 #. Common name for ben
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Bangla"
3207 msgstr "በንጋሊኛ"
3208
3209 #. Name for beo
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Beami"
3212 msgstr "በንጋሊኛ"
3213
3214 #. Name for bep
3215 msgid "Besoa"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. Name for beq
3219 msgid "Beembe"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. Name for bes
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Besme"
3225 msgstr "ቡርማኛ"
3226
3227 #. Name for bet
3228 msgid "Guiberoua Béte"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. Inverted name for bet
3232 msgid "Béte, Guiberoua"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. Name for beu
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Blagar"
3238 msgstr "ቡልጋሪኛ"
3239
3240 #. Name for bev
3241 msgid "Daloa Bété"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. Inverted name for bev
3245 msgid "Bété, Daloa"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. Name for bew
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Betawi"
3251 msgstr "በንጋሊኛ"
3252
3253 #. Name for bex
3254 msgid "Jur Modo"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. Name for bey
3258 msgid "Beli (Papua New Guinea)"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. Name for bez
3262 msgid "Bena (Tanzania)"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. Name for bfa
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Bari"
3268 msgstr "ቢሃሪ"
3269
3270 #. Name for bfb
3271 msgid "Pauri Bareli"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. Inverted name for bfb
3275 msgid "Bareli, Pauri"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. Name for bfc
3279 msgid "Panyi Bai"
3280 msgstr ""
3281
3282 #. Inverted name for bfc
3283 msgid "Bai, Panyi"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. Name for bfd
3287 msgid "Bafut"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. Name for bfe
3291 msgid "Betaf"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. Name for bff
3295 msgid "Bofi"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. Name for bfg
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Busang Kayan"
3301 msgstr "ማላይኛ"
3302
3303 #. Inverted name for bfg
3304 msgid "Kayan, Busang"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. Name for bfh
3308 msgid "Blafe"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. Name for bfi
3312 msgid "British Sign Language"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. Name for bfj
3316 msgid "Bafanji"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. Name for bfk
3320 msgid "Ban Khor Sign Language"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. Name for bfl
3324 msgid "Banda-Ndélé"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. Name for bfm
3328 msgid "Mmen"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. Name for bfn
3332 msgid "Bunak"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. Name for bfo
3336 msgid "Malba Birifor"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. Inverted name for bfo
3340 msgid "Birifor, Malba"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. Name for bfp
3344 msgid "Beba"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. Name for bfq
3348 msgid "Badaga"
3349 msgstr ""
3350
3351 #. Name for bfr
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Bazigar"
3354 msgstr "ቢሃሪ"
3355
3356 #. Name for bfs
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Southern Bai"
3359 msgstr "ሶዞኛ"
3360
3361 #. Inverted name for bfs
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Bai, Southern"
3364 msgstr "ሶዞኛ"
3365
3366 #. Name for bft
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Balti"
3369 msgstr "በንጋሊኛ"
3370
3371 #. Name for bfu
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Gahri"
3374 msgstr "ጓራኒኛ"
3375
3376 #. Name for bfw
3377 msgid "Bondo"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. Name for bfx
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Bantayanon"
3383 msgstr "ማላይኛ"
3384
3385 #. Name for bfy
3386 msgid "Bagheli"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. Name for bfz
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Mahasu Pahari"
3392 msgstr "ማላያላምኛ"
3393
3394 #. Inverted name for bfz
3395 msgid "Pahari, Mahasu"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. Name for bga
3399 msgid "Gwamhi-Wuri"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. Name for bgb
3403 msgid "Bobongko"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. Name for bgc
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Haryanvi"
3409 msgstr "ጓራኒኛ"
3410
3411 #. Name for bgd
3412 msgid "Rathwi Bareli"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. Inverted name for bgd
3416 msgid "Bareli, Rathwi"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. Name for bge
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Bauria"
3422 msgstr "ቡልጋሪኛ"
3423
3424 #. Name for bgf
3425 msgid "Bangandu"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. Name for bgg
3429 msgid "Bugun"
3430 msgstr ""
3431
3432 #. Name for bgi
3433 msgid "Giangan"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. Name for bgj
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Bangolan"
3439 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
3440
3441 #. Name for bgk
3442 msgid "Bit"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. Name for bgl
3446 msgid "Bo (Laos)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. Name for bgn
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Western Balochi"
3452 msgstr "ፍሪስኛ"
3453
3454 #. Inverted name for bgn
3455 msgid "Balochi, Western"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. Name for bgo
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Baga Koga"
3461 msgstr "ታጋሎገኛ"
3462
3463 #. Name for bgp
3464 msgid "Eastern Balochi"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. Inverted name for bgp
3468 msgid "Balochi, Eastern"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. Name for bgq
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Bagri"
3474 msgstr "ቢሃሪ"
3475
3476 #. Name for bgr
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Bawm Chin"
3479 msgstr "በንጋሊኛ"
3480
3481 #. Inverted name for bgr
3482 msgid "Chin, Bawm"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. Name for bgs
3486 msgid "Tagabawa"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. Name for bgt
3490 msgid "Bughotu"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. Name for bgu
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Mbongno"
3496 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
3497
3498 #. Name for bgv
3499 msgid "Warkay-Bipim"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. Name for bgw
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Bhatri"
3505 msgstr "ቢሃሪ"
3506
3507 #. Name for bgx
3508 msgid "Balkan Gagauz Turkish"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. Inverted name for bgx
3512 msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. Name for bgy
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Benggoi"
3518 msgstr "በንጋሊኛ"
3519
3520 #. Name for bgz
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Banggai"
3523 msgstr "በንጋሊኛ"
3524
3525 #. Name for bha
3526 #, fuzzy
3527 msgid "Bharia"
3528 msgstr "ቢሃሪ"
3529
3530 #. Name for bhb
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Bhili"
3533 msgstr "ስዋሂሊኛ"
3534
3535 #. Name for bhc
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Biga"
3538 msgstr "ቢሃሪ"
3539
3540 #. Name for bhd
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Bhadrawahi"
3543 msgstr "ቢሃሪ"
3544
3545 #. Name for bhe
3546 msgid "Bhaya"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. Name for bhf
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Odiai"
3552 msgstr "ኦሪያኛ"
3553
3554 #. Name for bhg
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Binandere"
3557 msgstr "ቻይንኛ"
3558
3559 #. Name for bhh
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Bukharic"
3562 msgstr "ቢሃሪ"
3563
3564 #. Name for bhi
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Bhilali"
3567 msgstr "ቢሃሪ"
3568
3569 #. Name for bhj
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Bahing"
3572 msgstr "ባስኪርኛ"
3573
3574 #. Name for bhl
3575 msgid "Bimin"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. Name for bhm
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Bathari"
3581 msgstr "ቢሃሪ"
3582
3583 #. Name for bhn
3584 msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
3585 msgstr ""
3586
3587 #. Inverted name for bhn
3588 msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. Name for bho
3592 msgid "Bhojpuri"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. Name for bhp
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Bima"
3598 msgstr "ቢስላምኛ"
3599
3600 #. Name for bhq
3601 msgid "Tukang Besi South"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. Name for bhr
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Bara Malagasy"
3607 msgstr "ማላጋስኛ"
3608
3609 #. Inverted name for bhr
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Malagasy, Bara"
3612 msgstr "ማላጋስኛ"
3613
3614 #. Name for bhs
3615 msgid "Buwal"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. Name for bht
3619 msgid "Bhattiyali"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. Name for bhu
3623 msgid "Bhunjia"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. Name for bhv
3627 msgid "Bahau"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. Name for bhw
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Biak"
3633 msgstr "ቢሃሪ"
3634
3635 #. Name for bhx
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Bhalay"
3638 msgstr "ማላይኛ"
3639
3640 #. Name for bhy
3641 msgid "Bhele"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. Name for bhz
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Bada (Indonesia)"
3647 msgstr "እንዶኒሲኛ"
3648
3649 #. Name for bia
3650 msgid "Badimaya"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. Name for bib
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Bissa"
3656 msgstr "ቢስላምኛ"
3657
3658 #. Name for bic
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Bikaru"
3661 msgstr "ቢሃሪ"
3662
3663 #. Name for bid
3664 msgid "Bidiyo"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. Name for bie
3668 msgid "Bepour"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. Name for bif
3672 msgid "Biafada"
3673 msgstr ""
3674
3675 #. Name for big
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Biangai"
3678 msgstr "በንጋሊኛ"
3679
3680 #. Name for bij
3681 msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. Name for bik
3685 msgid "Bikol"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. Name for bil
3689 msgid "Bile"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. Name for bim
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Bimoba"
3695 msgstr "ቢስላምኛ"
3696
3697 #. Name for bin
3698 msgid "Bini"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. Name for bio
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Nai"
3704 msgstr "ኔፓሊኛ"
3705
3706 #. Name for bip
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Bila"
3709 msgstr "ቢስላምኛ"
3710
3711 #. Name for biq
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Bipi"
3714 msgstr "ቢሃሪ"
3715
3716 #. Name for bir
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Bisorio"
3719 msgstr "ቢሃሪ"
3720
3721 #. Name for bis
3722 msgid "Bislama"
3723 msgstr "ቢስላምኛ"
3724
3725 #. Name for bit
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Berinomo"
3728 msgstr "ኦሮምኛ"
3729
3730 #. Name for biu
3731 msgid "Biete"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. Name for biv
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Southern Birifor"
3737 msgstr "ሶዞኛ"
3738
3739 #. Inverted name for biv
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Birifor, Southern"
3742 msgstr "ሶዞኛ"
3743
3744 #. Name for biw
3745 msgid "Kol (Cameroon)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. Name for bix
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Bijori"
3751 msgstr "ቢሃሪ"
3752
3753 #. Name for biy
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Birhor"
3756 msgstr "ቢሃሪ"
3757
3758 #. Name for biz
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Baloi"
3761 msgstr "በንጋሊኛ"
3762
3763 #. Name for bja
3764 msgid "Budza"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. Name for bjb
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Banggarla"
3770 msgstr "በንጋሊኛ"
3771
3772 #. Name for bjc
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Bariji"
3775 msgstr "ቢሃሪ"
3776
3777 #. Name for bje
3778 msgid "Biao-Jiao Mien"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. Inverted name for bje
3782 msgid "Mien, Biao-Jiao"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. Name for bjf
3786 msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. Inverted name for bjf
3790 msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. Name for bjg
3794 msgid "Bidyogo"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. Name for bjh
3798 msgid "Bahinemo"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. Name for bji
3802 msgid "Burji"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. Name for bjj
3806 msgid "Kanauji"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. Name for bjk
3810 msgid "Barok"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. Name for bjl
3814 msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. Name for bjm
3818 msgid "Bajelani"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. Name for bjn
3822 msgid "Banjar"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. Name for bjo
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Mid-Southern Banda"
3828 msgstr "ሶዞኛ"
3829
3830 #. Inverted name for bjo
3831 msgid "Banda, Mid-Southern"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. Name for bjp
3835 msgid "Fanamaket"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. Name for bjr
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Binumarien"
3841 msgstr "ቡልጋሪኛ"
3842
3843 #. Name for bjs
3844 msgid "Bajan"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. Name for bjt
3848 msgid "Balanta-Ganja"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. Name for bju
3852 msgid "Busuu"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. Name for bjv
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Bedjond"
3858 msgstr "ብሬቶንኛ"
3859
3860 #. Name for bjw
3861 msgid "Bakwé"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. Name for bjx
3865 msgid "Banao Itneg"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. Inverted name for bjx
3869 msgid "Itneg, Banao"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. Name for bjy
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Bayali"
3875 msgstr "በንጋሊኛ"
3876
3877 #. Name for bjz
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Baruga"
3880 msgstr "ቤላራሻኛ"
3881
3882 #. Name for bka
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Kyak"
3885 msgstr "ካዛክኛ"
3886
3887 #. Name for bkc
3888 msgid "Baka (Cameroon)"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. Name for bkd
3892 msgid "Binukid"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. Name for bkf
3896 msgid "Beeke"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. Name for bkg
3900 msgid "Buraka"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. Name for bkh
3904 msgid "Bakoko"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. Name for bki
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Baki"
3910 msgstr "ባስኪርኛ"
3911
3912 #. Name for bkj
3913 msgid "Pande"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. Name for bkk
3917 msgid "Brokskat"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. Name for bkl
3921 msgid "Berik"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. Name for bkm
3925 msgid "Kom (Cameroon)"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. Name for bkn
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Bukitan"
3931 msgstr "ቡልጋሪኛ"
3932
3933 #. Name for bko
3934 msgid "Kwa'"
3935 msgstr ""
3936
3937 #. Name for bkp
3938 msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. Name for bkq
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Bakairí"
3944 msgstr "ባስኪርኛ"
3945
3946 #. Name for bkr
3947 msgid "Bakumpai"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. Name for bks
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Northern Sorsoganon"
3953 msgstr "ሶዞኛ"
3954
3955 #. Inverted name for bks
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Sorsoganon, Northern"
3958 msgstr "ሶዞኛ"
3959
3960 #. Name for bkt
3961 msgid "Boloki"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. Name for bku
3965 msgid "Buhid"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. Name for bkv
3969 msgid "Bekwarra"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. Name for bkw
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Bekwel"
3975 msgstr "ኡዝበክኛ"
3976
3977 #. Name for bkx
3978 msgid "Baikeno"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. Name for bky
3982 msgid "Bokyi"
3983 msgstr ""
3984
3985 #. Name for bkz
3986 msgid "Bungku"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. Name for bla
3990 msgid "Siksika"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. Name for blb
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Bilua"
3996 msgstr "ቢስላምኛ"
3997
3998 #. Name for blc
3999 msgid "Bella Coola"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. Name for bld
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Bolango"
4005 msgstr "ሳንጎኛ"
4006
4007 #. Name for ble
4008 msgid "Balanta-Kentohe"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. Name for blf
4012 msgid "Buol"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. Name for blg
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Balau"
4018 msgstr "ማላይኛ"
4019
4020 #. Name for blh
4021 msgid "Kuwaa"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. Name for bli
4025 msgid "Bolia"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. Name for blj
4029 msgid "Bolongan"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. Name for blk
4033 msgid "Pa'o Karen"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. Inverted name for blk
4037 msgid "Karen, Pa'o"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. Name for bll
4041 msgid "Biloxi"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. Name for blm
4045 msgid "Beli (Sudan)"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. Name for bln
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Southern Catanduanes Bikol"
4051 msgstr "ሶዞኛ"
4052
4053 #. Inverted name for bln
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
4056 msgstr "ሶዞኛ"
4057
4058 #. Name for blo
4059 msgid "Anii"
4060 msgstr ""
4061
4062 #. Name for blp
4063 msgid "Blablanga"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. Name for blq
4067 msgid "Baluan-Pam"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. Name for blr
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Blang"
4073 msgstr "ሳንጎኛ"
4074
4075 #. Name for bls
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Balaesang"
4078 msgstr "ቤላራሻኛ"
4079
4080 #. Name for blt
4081 msgid "Tai Dam"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. Name for blv
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Bolo"
4087 msgstr "ዎሎፍኛ"
4088
4089 #. Name for blw
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Balangao"
4092 msgstr "ማላጋስኛ"
4093
4094 #. Name for blx
4095 msgid "Mag-Indi Ayta"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. Inverted name for blx
4099 msgid "Ayta, Mag-Indi"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. Name for bly
4103 msgid "Notre"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. Name for blz
4107 msgid "Balantak"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. Name for bma
4111 msgid "Lame"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. Name for bmb
4115 msgid "Bembe"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. Name for bmc
4119 msgid "Biem"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. Name for bmd
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Baga Manduri"
4125 msgstr "ቤላራሻኛ"
4126
4127 #. Inverted name for bmd
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Manduri, Baga"
4130 msgstr "ማዮሪኛ"
4131
4132 #. Name for bme
4133 msgid "Limassa"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. Name for bmf
4137 msgid "Bom"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. Name for bmg
4141 msgid "Bamwe"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. Name for bmh
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Kein"
4147 msgstr "ኮሪያኛ"
4148
4149 #. Name for bmi
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Bagirmi"
4152 msgstr "ቢሃሪ"
4153
4154 #. Name for bmj
4155 msgid "Bote-Majhi"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. Name for bmk
4159 msgid "Ghayavi"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. Name for bml
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Bomboli"
4165 msgstr "ሱማልኛ"
4166
4167 #. Name for bmm
4168 msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. Inverted name for bmm
4172 msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
4173 msgstr ""
4174
4175 #. Name for bmn
4176 msgid "Bina (Papua New Guinea)"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. Name for bmo
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Bambalang"
4182 msgstr "ካታላንኛ"
4183
4184 #. Name for bmp
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Bulgebi"
4187 msgstr "ቡልጋሪኛ"
4188
4189 #. Name for bmq
4190 msgid "Bomu"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. Name for bmr
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Muinane"
4196 msgstr "ቻይንኛ"
4197
4198 #. Name for bms
4199 msgid "Bilma Kanuri"
4200 msgstr ""
4201
4202 #. Inverted name for bms
4203 msgid "Kanuri, Bilma"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. Name for bmt
4207 msgid "Biao Mon"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. Name for bmu
4211 msgid "Somba-Siawari"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. Name for bmv
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Bum"
4217 msgstr "ቡርማኛ"
4218
4219 #. Name for bmw
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Bomwali"
4222 msgstr "ሱማልኛ"
4223
4224 #. Name for bmx
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Baimak"
4227 msgstr "ቢስላምኛ"
4228
4229 #. Name for bmz
4230 msgid "Baramu"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. Name for bna
4234 msgid "Bonerate"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. Name for bnb
4238 msgid "Bookan"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. Name for bnc
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Bontok"
4244 msgstr "ሳንጎኛ"
4245
4246 #. Name for bnd
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Banda (Indonesia)"
4249 msgstr "እንዶኒሲኛ"
4250
4251 #. Name for bne
4252 msgid "Bintauna"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. Name for bnf
4256 msgid "Masiwang"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. Name for bng
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Benga"
4262 msgstr "በንጋሊኛ"
4263
4264 #. Name for bni
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Bangi"
4267 msgstr "በንጋሊኛ"
4268
4269 #. Name for bnj
4270 msgid "Eastern Tawbuid"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. Inverted name for bnj
4274 msgid "Tawbuid, Eastern"
4275 msgstr ""
4276
4277 #. Name for bnk
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Bierebo"
4280 msgstr "ብሬቶንኛ"
4281
4282 #. Name for bnl
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Boon"
4285 msgstr "ብሬቶንኛ"
4286
4287 #. Name for bnm
4288 msgid "Batanga"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. Name for bnn
4292 msgid "Bunun"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. Name for bno
4296 msgid "Bantoanon"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. Name for bnp
4300 msgid "Bola"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. Name for bnq
4304 msgid "Bantik"
4305 msgstr ""
4306
4307 #. Name for bnr
4308 msgid "Butmas-Tur"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. Name for bns
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Bundeli"
4314 msgstr "ሩንዲኛ"
4315
4316 #. Name for bnu
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Bentong"
4319 msgstr "ብሬቶንኛ"
4320
4321 #. Name for bnv
4322 msgid "Bonerif"
4323 msgstr ""
4324
4325 #. Name for bnw
4326 msgid "Bisis"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. Name for bnx
4330 msgid "Bangubangu"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. Name for bny
4334 msgid "Bintulu"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. Name for bnz
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Beezen"
4340 msgstr "ግዕዝኛ"
4341
4342 #. Name for boa
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Bora"
4345 msgstr "ዮሩባዊኛ"
4346
4347 #. Name for bob
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Aweer"
4350 msgstr "አፋርኛ"
4351
4352 #. Name for bod
4353 msgid "Tibetan"
4354 msgstr "ትበትንኛ"
4355
4356 #. Name for boe
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Mundabli"
4359 msgstr "ሩንዲኛ"
4360
4361 #. Name for bof
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Bolon"
4364 msgstr "ዎሎፍኛ"
4365
4366 #. Name for bog
4367 msgid "Bamako Sign Language"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. Name for boh
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Boma"
4373 msgstr "ሱማልኛ"
4374
4375 #. Name for boi
4376 msgid "Barbareño"
4377 msgstr ""
4378
4379 #. Name for boj
4380 msgid "Anjam"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. Name for bok
4384 msgid "Bonjo"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. Name for bol
4388 msgid "Bole"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. Name for bom
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Berom"
4394 msgstr "ኦሮምኛ"
4395
4396 #. Name for bon
4397 msgid "Bine"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. Name for boo
4401 msgid "Tiemacèwè Bozo"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. Inverted name for boo
4405 msgid "Bozo, Tiemacèwè"
4406 msgstr ""
4407
4408 #. Name for bop
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Bonkiman"
4411 msgstr "ኤስቶኒአን"
4412
4413 #. Name for boq
4414 msgid "Bogaya"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. Name for bor
4418 msgid "Borôro"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. Name for bos
4422 msgid "Bosnian"
4423 msgstr ""
4424
4425 #. Name for bot
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Bongo"
4428 msgstr "ሳንጎኛ"
4429
4430 #. Name for bou
4431 msgid "Bondei"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. Name for bov
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Tuwuli"
4437 msgstr "ትዊኛ"
4438
4439 #. Name for bow
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Rema"
4442 msgstr "ጀርመን"
4443
4444 #. Name for box
4445 msgid "Buamu"
4446 msgstr ""
4447
4448 #. Name for boy
4449 msgid "Bodo (Central African Republic)"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. Name for boz
4453 msgid "Tiéyaxo Bozo"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. Inverted name for boz
4457 msgid "Bozo, Tiéyaxo"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. Name for bpa
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Daakaka"
4463 msgstr "ማላጋስኛ"
4464
4465 #. Name for bpb
4466 msgid "Barbacoas"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. Name for bpd
4470 msgid "Banda-Banda"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. Name for bpg
4474 msgid "Bonggo"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. Name for bph
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Botlikh"
4480 msgstr "ፖሊሽ"
4481
4482 #. Name for bpi
4483 msgid "Bagupi"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. Name for bpj
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Binji"
4489 msgstr "ሐንድኛ"
4490
4491 #. Name for bpk
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Orowe"
4494 msgstr "ኦሮምኛ"
4495
4496 #. Name for bpl
4497 msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. Name for bpm
4501 msgid "Biyom"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. Name for bpn
4505 msgid "Dzao Min"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. Name for bpo
4509 msgid "Anasi"
4510 msgstr ""
4511
4512 #. Name for bpp
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Kaure"
4515 msgstr "ናኡሩ"
4516
4517 #. Name for bpq
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Banda Malay"
4520 msgstr "ማላይኛ"
4521
4522 #. Inverted name for bpq
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Malay, Banda"
4525 msgstr "ማላያላምኛ"
4526
4527 #. Name for bpr
4528 msgid "Koronadal Blaan"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. Inverted name for bpr
4532 msgid "Blaan, Koronadal"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. Name for bps
4536 msgid "Sarangani Blaan"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. Inverted name for bps
4540 msgid "Blaan, Sarangani"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. Name for bpt
4544 msgid "Barrow Point"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. Name for bpu
4548 msgid "Bongu"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. Name for bpv
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Bian Marind"
4554 msgstr "ማዮሪኛ"
4555
4556 #. Inverted name for bpv
4557 msgid "Marind, Bian"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. Name for bpw
4561 msgid "Bo (Papua New Guinea)"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. Name for bpx
4565 msgid "Palya Bareli"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. Inverted name for bpx
4569 msgid "Bareli, Palya"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. Name for bpy
4573 msgid "Bishnupriya"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. Name for bpz
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Bilba"
4579 msgstr "ቢስላምኛ"
4580
4581 #. Name for bqa
4582 msgid "Tchumbuli"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. Name for bqb
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Bagusa"
4588 msgstr "ሃውሳኛ"
4589
4590 #. Name for bqc
4591 msgid "Boko (Benin)"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. Name for bqd
4595 msgid "Bung"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. Name for bqf
4599 msgid "Baga Kaloum"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. Name for bqg
4603 msgid "Bago-Kusuntu"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. Name for bqh
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Baima"
4609 msgstr "ቢስላምኛ"
4610
4611 #. Name for bqi
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Bakhtiari"
4614 msgstr "ቢሃሪ"
4615
4616 #. Name for bqj
4617 msgid "Bandial"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. Name for bqk
4621 msgid "Banda-Mbrès"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. Name for bql
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Bilakura"
4627 msgstr "ቢስላምኛ"
4628
4629 #. Name for bqm
4630 msgid "Wumboko"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. Name for bqn
4634 msgid "Bulgarian Sign Language"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. Name for bqo
4638 msgid "Balo"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. Name for bqp
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Busa"
4644 msgstr "ሃውሳኛ"
4645
4646 #. Name for bqq
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Biritai"
4649 msgstr "ቢሃሪ"
4650
4651 #. Name for bqr
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Burusu"
4654 msgstr "ቡርማኛ"
4655
4656 #. Name for bqs
4657 msgid "Bosngun"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. Name for bqt
4661 msgid "Bamukumbit"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. Name for bqu
4665 msgid "Boguru"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. Name for bqv
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Koro Wachi"
4671 msgstr "ኮሪያኛ"
4672
4673 #. Name for bqw
4674 msgid "Buru (Nigeria)"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. Name for bqx
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Baangi"
4680 msgstr "በንጋሊኛ"
4681
4682 #. Name for bqy
4683 msgid "Bengkala Sign Language"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. Name for bqz
4687 msgid "Bakaka"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. Name for bra
4691 msgid "Braj"
4692 msgstr ""
4693
4694 #. Name for brb
4695 msgid "Lave"
4696 msgstr ""
4697
4698 #. Name for brc
4699 msgid "Berbice Creole Dutch"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. Inverted name for brc
4703 msgid "Creole Dutch, Berbice"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. Name for brd
4707 msgid "Baraamu"
4708 msgstr ""
4709
4710 #. Name for bre
4711 msgid "Breton"
4712 msgstr "ብሬቶንኛ"
4713
4714 #. Name for brf
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Bera"
4717 msgstr "ጀርመን"
4718
4719 #. Name for brg
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Baure"
4722 msgstr "ባስክኛ"
4723
4724 #. Name for brh
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Brahui"
4727 msgstr "ባስኪርኛ"
4728
4729 #. Name for bri
4730 msgid "Mokpwe"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. Name for brj
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Bieria"
4736 msgstr "ቢሃሪ"
4737
4738 #. Name for brk
4739 msgid "Birked"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. Name for brl
4743 msgid "Birwa"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. Name for brm
4747 msgid "Barambu"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. Name for brn
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Boruca"
4753 msgstr "ዮሩባዊኛ"
4754
4755 #. Name for bro
4756 msgid "Brokkat"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. Name for brp
4760 msgid "Barapasi"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. Name for brq
4764 msgid "Breri"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. Name for brr
4768 msgid "Birao"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. Name for brs
4772 msgid "Baras"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. Name for brt
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Bitare"
4778 msgstr "ቢሃሪ"
4779
4780 #. Name for bru
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Eastern Bru"
4783 msgstr "ፍሪስኛ"
4784
4785 #. Inverted name for bru
4786 msgid "Bru, Eastern"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. Name for brv
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Western Bru"
4792 msgstr "ፍሪስኛ"
4793
4794 #. Inverted name for brv
4795 msgid "Bru, Western"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. Name for brw
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Bellari"
4801 msgstr "ቤላራሻኛ"
4802
4803 #. Name for brx
4804 msgid "Bodo (India)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. Name for bry
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Burui"
4810 msgstr "ናኡሩ"
4811
4812 #. Name for brz
4813 msgid "Bilbil"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. Name for bsa
4817 msgid "Abinomn"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. Name for bsb
4821 msgid "Brunei Bisaya"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. Inverted name for bsb
4825 msgid "Bisaya, Brunei"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. Name for bsc
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Bassari"
4831 msgstr "ቢሃሪ"
4832
4833 #. Name for bse
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Wushi"
4836 msgstr "ወልሽ"
4837
4838 #. Name for bsf
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Bauchi"
4841 msgstr "ባስኪርኛ"
4842
4843 #. Name for bsg
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Bashkardi"
4846 msgstr "ባስኪርኛ"
4847
4848 #. Name for bsh
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Kati"
4851 msgstr "ስዋቲኛ"
4852
4853 #. Name for bsi
4854 msgid "Bassossi"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. Name for bsj
4858 msgid "Bangwinji"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. Name for bsk
4862 msgid "Burushaski"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. Name for bsl
4866 msgid "Basa-Gumna"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. Name for bsm
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Busami"
4872 msgstr "ቢስላምኛ"
4873
4874 #. Name for bsn
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Barasana-Eduria"
4877 msgstr "ቤላራሻኛ"
4878
4879 #. Name for bso
4880 msgid "Buso"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. Name for bsp
4884 msgid "Baga Sitemu"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. Name for bsq
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Bassa"
4890 msgstr "ሃውሳኛ"
4891
4892 #. Name for bsr
4893 msgid "Bassa-Kontagora"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. Name for bss
4897 msgid "Akoose"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. Name for bst
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Basketo"
4903 msgstr "ባስክኛ"
4904
4905 #. Name for bsu
4906 msgid "Bahonsuai"
4907 msgstr ""
4908
4909 #. Name for bsv
4910 msgid "Baga Sobané"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. Name for bsw
4914 msgid "Baiso"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. Name for bsx
4918 msgid "Yangkam"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. Name for bsy
4922 msgid "Sabah Bisaya"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. Inverted name for bsy
4926 msgid "Bisaya, Sabah"
4927 msgstr ""
4928
4929 #. Name for bta
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Bata"
4932 msgstr "ታታርኛ"
4933
4934 #. Name for btc
4935 msgid "Bati (Cameroon)"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. Name for btd
4939 msgid "Batak Dairi"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. Name for bte
4943 msgid "Gamo-Ningi"
4944 msgstr ""
4945
4946 #. Name for btf
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Birgit"
4949 msgstr "ቢሃሪ"
4950
4951 #. Name for btg
4952 msgid "Gagnoa Bété"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. Inverted name for btg
4956 msgid "Bété, Gagnoa"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. Name for bth
4960 msgid "Biatah Bidayuh"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. Inverted name for bth
4964 msgid "Bidayuh, Biatah"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. Name for bti
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Burate"
4970 msgstr "ቡርማኛ"
4971
4972 #. Name for btj
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Bacanese Malay"
4975 msgstr "ጃፓንኛ"
4976
4977 #. Inverted name for btj
4978 msgid "Malay, Bacanese"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. Name for btm
4982 msgid "Batak Mandailing"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. Name for btn
4986 msgid "Ratagnon"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. Name for bto
4990 msgid "Rinconada Bikol"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. Inverted name for bto
4994 msgid "Bikol, Rinconada"
4995 msgstr ""
4996
4997 #. Name for btp
4998 msgid "Budibud"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. Name for btq
5002 msgid "Batek"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. Name for btr
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Baetora"
5008 msgstr "ብሬቶንኛ"
5009
5010 #. Name for bts
5011 msgid "Batak Simalungun"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. Name for btt
5015 msgid "Bete-Bendi"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. Name for btu
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Batu"
5021 msgstr "ባስክኛ"
5022
5023 #. Name for btv
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Bateri"
5026 msgstr "ቢሃሪ"
5027
5028 #. Name for btw
5029 msgid "Butuanon"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. Name for btx
5033 msgid "Batak Karo"
5034 msgstr ""
5035
5036 #. Name for bty
5037 msgid "Bobot"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. Name for btz
5041 msgid "Batak Alas-Kluet"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. Name for bua
5045 msgid "Buriat"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. Name for bub
5049 msgid "Bua"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. Name for buc
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Bushi"
5055 msgstr "ባስኪርኛ"
5056
5057 #. Name for bud
5058 msgid "Ntcham"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. Name for bue
5062 msgid "Beothuk"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. Name for buf
5066 msgid "Bushoong"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. Name for bug
5070 msgid "Buginese"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. Name for buh
5074 msgid "Younuo Bunu"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. Inverted name for buh
5078 msgid "Bunu, Younuo"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. Name for bui
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Bongili"
5084 msgstr "በንጋሊኛ"
5085
5086 #. Name for buj
5087 msgid "Basa-Gurmana"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. Name for buk
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Bugawac"
5093 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5094
5095 #. Name for bul
5096 msgid "Bulgarian"
5097 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5098
5099 #. Name for bum
5100 msgid "Bulu (Cameroon)"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. Name for bun
5104 msgid "Sherbro"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. Name for buo
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Terei"
5110 msgstr "ትግረ"
5111
5112 #. Name for bup
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Busoa"
5115 msgstr "ሃውሳኛ"
5116
5117 #. Name for buq
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Brem"
5120 msgstr "ብሬቶንኛ"
5121
5122 #. Name for bus
5123 msgid "Bokobaru"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. Name for but
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Bungain"
5129 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5130
5131 #. Name for buu
5132 msgid "Budu"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. Name for buv
5136 msgid "Bun"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. Name for buw
5140 msgid "Bubi"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. Name for bux
5144 msgid "Boghom"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. Name for buy
5148 msgid "Bullom So"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. Name for buz
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Bukwen"
5154 msgstr "ቱርክመንኛ"
5155
5156 #. Name for bva
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Barein"
5159 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5160
5161 #. Name for bvb
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Bube"
5164 msgstr "ባስክኛ"
5165
5166 #. Name for bvc
5167 msgid "Baelelea"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. Name for bvd
5171 msgid "Baeggu"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. Name for bve
5175 msgid "Berau Malay"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. Inverted name for bve
5179 msgid "Malay, Berau"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. Name for bvf
5183 msgid "Boor"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. Name for bvg
5187 msgid "Bonkeng"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. Name for bvh
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Bure"
5193 msgstr "ቡርማኛ"
5194
5195 #. Name for bvi
5196 msgid "Belanda Viri"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. Name for bvj
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Baan"
5202 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5203
5204 #. Name for bvk
5205 msgid "Bukat"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. Name for bvl
5209 msgid "Bolivian Sign Language"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. Name for bvm
5213 msgid "Bamunka"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. Name for bvn
5217 msgid "Buna"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. Name for bvo
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Bolgo"
5223 msgstr "ዎሎፍኛ"
5224
5225 #. Name for bvp
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Bumang"
5228 msgstr "ሳሞአኛ"
5229
5230 #. Name for bvq
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Birri"
5233 msgstr "ቢሃሪ"
5234
5235 #. Name for bvr
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Burarra"
5238 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5239
5240 #. Name for bvt
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Bati (Indonesia)"
5243 msgstr "እንዶኒሲኛ"
5244
5245 #. Name for bvu
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Bukit Malay"
5248 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5249
5250 #. Inverted name for bvu
5251 msgid "Malay, Bukit"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. Name for bvv
5255 msgid "Baniva"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. Name for bvw
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Boga"
5261 msgstr "ጾንጋኛ"
5262
5263 #. Name for bvx
5264 msgid "Dibole"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. Name for bvy
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Baybayanon"
5270 msgstr "ሳንጎኛ"
5271
5272 #. Name for bvz
5273 msgid "Bauzi"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. Name for bwa
5277 msgid "Bwatoo"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. Name for bwb
5281 msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. Name for bwc
5285 msgid "Bwile"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. Name for bwd
5289 msgid "Bwaidoka"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. Name for bwe
5293 msgid "Bwe Karen"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. Inverted name for bwe
5297 msgid "Karen, Bwe"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. Name for bwf
5301 msgid "Boselewa"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. Name for bwg
5305 msgid "Barwe"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. Name for bwh
5309 msgid "Bishuo"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. Name for bwi
5313 msgid "Baniwa"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. Name for bwj
5317 msgid "Láá Láá Bwamu"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. Inverted name for bwj
5321 msgid "Bwamu, Láá Láá"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. Name for bwk
5325 msgid "Bauwaki"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. Name for bwl
5329 msgid "Bwela"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. Name for bwm
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Biwat"
5335 msgstr "ስዋቲኛ"
5336
5337 #. Name for bwn
5338 msgid "Wunai Bunu"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. Inverted name for bwn
5342 msgid "Bunu, Wunai"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. Name for bwo
5346 msgid "Boro (Ethiopia)"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. Name for bwp
5350 msgid "Mandobo Bawah"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. Name for bwq
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Southern Bobo Madaré"
5356 msgstr "ሶዞኛ"
5357
5358 #. Inverted name for bwq
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Bobo Madaré, Southern"
5361 msgstr "ሶዞኛ"
5362
5363 #. Name for bwr
5364 msgid "Bura-Pabir"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. Name for bws
5368 msgid "Bomboma"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. Name for bwt
5372 msgid "Bafaw-Balong"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. Name for bwu
5376 msgid "Buli (Ghana)"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. Name for bww
5380 msgid "Bwa"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. Name for bwx
5384 msgid "Bu-Nao Bunu"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. Inverted name for bwx
5388 msgid "Bunu, Bu-Nao"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. Name for bwy
5392 msgid "Cwi Bwamu"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. Inverted name for bwy
5396 msgid "Bwamu, Cwi"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. Name for bwz
5400 msgid "Bwisi"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. Name for bxa
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Tairaha"
5406 msgstr "ኪርጊዝኛ"
5407
5408 #. Name for bxb
5409 msgid "Belanda Bor"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. Inverted name for bxb
5413 msgid "Bor, Belanda"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. Name for bxc
5417 msgid "Molengue"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. Name for bxd
5421 msgid "Pela"
5422 msgstr ""
5423
5424 #. Name for bxe
5425 msgid "Birale"
5426 msgstr ""
5427
5428 #. Name for bxf
5429 msgid "Bilur"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. Name for bxg
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Bangala"
5435 msgstr "በንጋሊኛ"
5436
5437 #. Name for bxh
5438 msgid "Buhutu"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. Name for bxi
5442 msgid "Pirlatapa"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. Name for bxj
5446 msgid "Bayungu"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. Name for bxk
5450 msgid "Bukusu"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. Name for bxl
5454 msgid "Jalkunan"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. Name for bxm
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Mongolia Buriat"
5460 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
5461
5462 #. Inverted name for bxm
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Buriat, Mongolia"
5465 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
5466
5467 #. Name for bxn
5468 msgid "Burduna"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. Name for bxo
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Barikanchi"
5474 msgstr "ቡልጋሪኛ"
5475
5476 #. Name for bxp
5477 msgid "Bebil"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. Name for bxq
5481 msgid "Beele"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. Name for bxr
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Russia Buriat"
5487 msgstr "ራሽኛ"
5488
5489 #. Inverted name for bxr
5490 msgid "Buriat, Russia"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. Name for bxs
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Busam"
5496 msgstr "ቢስላምኛ"
5497
5498 #. Name for bxu
5499 #, fuzzy
5500 msgid "China Buriat"
5501 msgstr "ቻይንኛ"
5502
5503 #. Inverted name for bxu
5504 msgid "Buriat, China"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. Name for bxv
5508 msgid "Berakou"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. Name for bxw
5512 msgid "Bankagooma"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. Name for bxz
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Binahari"
5518 msgstr "ቢሃሪ"
5519
5520 #. Name for bya
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Batak"
5523 msgstr "ታታርኛ"
5524
5525 #. Name for byb
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Bikya"
5528 msgstr "ኦሪያኛ"
5529
5530 #. Name for byc
5531 msgid "Ubaghara"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. Name for byd
5535 msgid "Benyadu'"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. Name for bye
5539 msgid "Pouye"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. Name for byf
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Bete"
5545 msgstr "ብሬቶንኛ"
5546
5547 #. Name for byg
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Baygo"
5550 msgstr "ሳንጎኛ"
5551
5552 #. Name for byh
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Bhujel"
5555 msgstr "ሩንዲኛ"
5556
5557 #. Name for byi
5558 msgid "Buyu"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. Name for byj
5562 msgid "Bina (Nigeria)"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. Name for byk
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Biao"
5568 msgstr "ሲዳምኛ"
5569
5570 #. Name for byl
5571 msgid "Bayono"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. Name for bym
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Bidyara"
5577 msgstr "አያማርኛ"
5578
5579 #. Name for byn
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Bilin"
5582 msgstr "ቢሃሪ"
5583
5584 #. Name for byo
5585 msgid "Biyo"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. Name for byp
5589 msgid "Bumaji"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. Name for byq
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Basay"
5595 msgstr "ማላይኛ"
5596
5597 #. Name for byr
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Baruya"
5600 msgstr "ቤላራሻኛ"
5601
5602 #. Name for bys
5603 msgid "Burak"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. Name for byt
5607 msgid "Berti"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. Name for byv
5611 msgid "Medumba"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. Name for byw
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Belhariya"
5617 msgstr "ቤላራሻኛ"
5618
5619 #. Name for byx
5620 msgid "Qaqet"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. Name for byz
5624 msgid "Banaro"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. Name for bza
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Bandi"
5630 msgstr "ሩንዲኛ"
5631
5632 #. Name for bzb
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Andio"
5635 msgstr "ሩንዲኛ"
5636
5637 #. Name for bzc
5638 msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. Inverted name for bzc
5642 msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. Name for bzd
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Bribri"
5648 msgstr "ቢሃሪ"
5649
5650 #. Name for bze
5651 msgid "Jenaama Bozo"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. Inverted name for bze
5655 msgid "Bozo, Jenaama"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. Name for bzf
5659 msgid "Boikin"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. Name for bzg
5663 msgid "Babuza"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. Name for bzh
5667 msgid "Mapos Buang"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. Inverted name for bzh
5671 msgid "Buang, Mapos"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. Name for bzi
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Bisu"
5677 msgstr "ባስክኛ"
5678
5679 #. Name for bzj
5680 msgid "Belize Kriol English"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. Inverted name for bzj
5684 msgid "Kriol English, Belize"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. Name for bzk
5688 msgid "Nicaragua Creole English"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. Inverted name for bzk
5692 msgid "Creole English, Nicaragua"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. Name for bzl
5696 msgid "Boano (Sulawesi)"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. Name for bzm
5700 msgid "Bolondo"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. Name for bzn
5704 msgid "Boano (Maluku)"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. Name for bzo
5708 msgid "Bozaba"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. Name for bzp
5712 msgid "Kemberano"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. Name for bzq
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Buli (Indonesia)"
5718 msgstr "እንዶኒሲኛ"
5719
5720 #. Name for bzr
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Biri"
5723 msgstr "ቢሃሪ"
5724
5725 #. Name for bzs
5726 msgid "Brazilian Sign Language"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. Name for bzt
5730 msgid "Brithenig"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. Name for bzu
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Burmeso"
5736 msgstr "ቡርማኛ"
5737
5738 #. Name for bzv
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Naami"
5741 msgstr "ሳሞአኛ"
5742
5743 #. Name for bzw
5744 msgid "Basa (Nigeria)"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. Name for bzx
5748 msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. Inverted name for bzx
5752 msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. Name for bzy
5756 msgid "Obanliku"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. Name for bzz
5760 msgid "Evant"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. Name for caa
5764 msgid "Chortí"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. Name for cab
5768 msgid "Garifuna"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. Name for cac
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Chuj"
5774 msgstr "ሾናኛ"
5775
5776 #. Name for cad
5777 msgid "Caddo"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. Name for cae
5781 msgid "Lehar"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. Name for caf
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Southern Carrier"
5787 msgstr "ሶዞኛ"
5788
5789 #. Inverted name for caf
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Carrier, Southern"
5792 msgstr "ሶዞኛ"
5793
5794 #. Name for cag
5795 msgid "Nivaclé"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. Name for cah
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Cahuarano"
5801 msgstr "ካታላንኛ"
5802
5803 #. Name for caj
5804 msgid "Chané"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. Name for cak
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Kaqchikel"
5810 msgstr "ታጂኪኛ"
5811
5812 #. Name for cal
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Carolinian"
5815 msgstr "ክሮሽያንኛ"
5816
5817 #. Name for cam
5818 msgid "Cemuhî"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. Name for can
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Chambri"
5824 msgstr "ቢሃሪ"
5825
5826 #. Name for cao
5827 msgid "Chácobo"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. Name for cap
5831 msgid "Chipaya"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. Name for caq
5835 msgid "Car Nicobarese"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. Inverted name for caq
5839 msgid "Nicobarese, Car"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. Name for car
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Galibi Carib"
5845 msgstr "ጋለጋኛ"
5846
5847 #. Inverted name for car
5848 msgid "Carib, Galibi"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. Name for cas
5852 msgid "Tsimané"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. Name for cat
5856 msgid "Catalan"
5857 msgstr "ካታላንኛ"
5858
5859 #. Name for cav
5860 msgid "Cavineña"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. Name for caw
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Callawalla"
5866 msgstr "ማላያላምኛ"
5867
5868 #. Name for cax
5869 msgid "Chiquitano"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. Name for cay
5873 msgid "Cayuga"
5874 msgstr ""
5875
5876 #. Name for caz
5877 msgid "Canichana"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. Name for cbb
5881 msgid "Cabiyarí"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. Name for cbc
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Carapana"
5887 msgstr "ካታላንኛ"
5888
5889 #. Name for cbd
5890 msgid "Carijona"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. Name for cbg
5894 msgid "Chimila"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. Name for cbi
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Chachi"
5900 msgstr "ታይኛ"
5901
5902 #. Name for cbj
5903 msgid "Ede Cabe"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. Name for cbk
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Chavacano"
5909 msgstr "ካታላንኛ"
5910
5911 #. Name for cbl
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Bualkhaw Chin"
5914 msgstr "በንጋሊኛ"
5915
5916 #. Inverted name for cbl
5917 msgid "Chin, Bualkhaw"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. Name for cbn
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Nyahkur"
5923 msgstr "ናኡሩ"
5924
5925 #. Name for cbo
5926 msgid "Izora"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. Name for cbq
5930 msgid "Tsucuba"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. Name for cbr
5934 msgid "Cashibo-Cacataibo"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. Name for cbs
5938 msgid "Cashinahua"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. Name for cbt
5942 msgid "Chayahuita"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. Name for cbu
5946 msgid "Candoshi-Shapra"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. Name for cbv
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Cacua"
5952 msgstr "ሃውሳኛ"
5953
5954 #. Name for cbw
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Kinabalian"
5957 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
5958
5959 #. Name for cby
5960 msgid "Carabayo"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. Name for cca
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Cauca"
5966 msgstr "ሃውሳኛ"
5967
5968 #. Name for ccc
5969 msgid "Chamicuro"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. Name for ccd
5973 msgid "Cafundo Creole"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. Inverted name for ccd
5977 msgid "Creole, Cafundo"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. Name for cce
5981 msgid "Chopi"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. Name for ccg
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Samba Daka"
5987 msgstr "ሳሞአኛ"
5988
5989 #. Inverted name for ccg
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Daka, Samba"
5992 msgstr "ማላያላምኛ"
5993
5994 #. Name for cch
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Atsam"
5997 msgstr "አሳሜዛዊ"
5998
5999 #. Name for ccj
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Kasanga"
6002 msgstr "ጾንጋኛ"
6003
6004 #. Name for ccl
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Cutchi-Swahili"
6007 msgstr "ስዋሂሊኛ"
6008
6009 #. Name for ccm
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Malaccan Creole Malay"
6012 msgstr "ማላያላምኛ"
6013
6014 #. Inverted name for ccm
6015 msgid "Creole Malay, Malaccan"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. Name for cco
6019 msgid "Comaltepec Chinantec"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. Inverted name for cco
6023 msgid "Chinantec, Comaltepec"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. Name for ccp
6027 msgid "Chakma"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. Name for ccr
6031 msgid "Cacaopera"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. Name for cda
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Choni"
6037 msgstr "ሾናኛ"
6038
6039 #. Name for cde
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Chenchu"
6042 msgstr "ቼክኛ"
6043
6044 #. Name for cdf
6045 msgid "Chiru"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. Name for cdg
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Chamari"
6051 msgstr "ቢሃሪ"
6052
6053 #. Name for cdh
6054 msgid "Chambeali"
6055 msgstr ""
6056
6057 #. Name for cdi
6058 msgid "Chodri"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. Name for cdj
6062 msgid "Churahi"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. Name for cdm
6066 msgid "Chepang"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. Name for cdn
6070 msgid "Chaudangsi"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. Name for cdo
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Min Dong Chinese"
6076 msgstr "ቻይንኛ"
6077
6078 #. Inverted name for cdo
6079 msgid "Chinese, Min Dong"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. Name for cdr
6083 msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. Name for cds
6087 msgid "Chadian Sign Language"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. Name for cdy
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Chadong"
6093 msgstr "ሾናኛ"
6094
6095 #. Name for cdz
6096 #, fuzzy
6097 msgid "Koda"
6098 msgstr "ኮሪያኛ"
6099
6100 #. Name for cea
6101 #, fuzzy
6102 msgid "Lower Chehalis"
6103 msgstr "ኔፓሊኛ"
6104
6105 #. Inverted name for cea
6106 msgid "Chehalis, Lower"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. Name for ceb
6110 msgid "Cebuano"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. Name for ceg
6114 msgid "Chamacoco"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. Name for cek
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Eastern Khumi Chin"
6120 msgstr "ፍሪስኛ"
6121
6122 #. Inverted name for cek
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Chin, Eastern Khumi"
6125 msgstr "ፍሪስኛ"
6126
6127 #. Name for cen
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Cen"
6130 msgstr "ቻይንኛ"
6131
6132 #. Name for ces
6133 msgid "Czech"
6134 msgstr "ቼክኛ"
6135
6136 #. Name for cet
6137 msgid "Centúúm"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. Name for cfa
6141 msgid "Dijim-Bwilim"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. Name for cfd
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Cara"
6147 msgstr "አያማርኛ"
6148
6149 #. Name for cfg
6150 msgid "Como Karim"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. Name for cfm
6154 msgid "Falam Chin"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. Inverted name for cfm
6158 msgid "Chin, Falam"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. Name for cga
6162 msgid "Changriwa"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. Name for cgc
6166 msgid "Kagayanen"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. Name for cgg
6170 msgid "Chiga"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. Name for cgk
6174 msgid "Chocangacakha"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. Name for cha
6178 msgid "Chamorro"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. Name for chb
6182 msgid "Chibcha"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. Name for chc
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Catawba"
6188 msgstr "ካታላንኛ"
6189
6190 #. Name for chd
6191 msgid "Highland Oaxaca Chontal"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. Inverted name for chd
6195 msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. Name for che
6199 msgid "Chechen"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. Name for chf
6203 msgid "Tabasco Chontal"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. Inverted name for chf
6207 msgid "Chontal, Tabasco"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. Name for chg
6211 msgid "Chagatai"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. Name for chh
6215 msgid "Chinook"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. Name for chj
6219 msgid "Ojitlán Chinantec"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. Inverted name for chj
6223 msgid "Chinantec, Ojitlán"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. Name for chk
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Chuukese"
6229 msgstr "ቻይንኛ"
6230
6231 #. Name for chl
6232 msgid "Cahuilla"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. Name for chm
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Mari (Russia)"
6238 msgstr "ራሽኛ"
6239
6240 #. Name for chn
6241 msgid "Chinook jargon"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. Name for cho
6245 msgid "Choctaw"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. Name for chp
6249 msgid "Chipewyan"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. Name for chq
6253 msgid "Quiotepec Chinantec"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. Inverted name for chq
6257 msgid "Chinantec, Quiotepec"
6258 msgstr ""
6259
6260 #. Name for chr
6261 msgid "Cherokee"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. Name for cht
6265 msgid "Cholón"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. Name for chu
6269 msgid "Church Slavic"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. Inverted name for chu
6273 msgid "Slavic, Church"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. Name for chv
6277 msgid "Chuvash"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. Name for chw
6281 msgid "Chuwabu"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. Name for chx
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Chantyal"
6287 msgstr "ካታላንኛ"
6288
6289 #. Name for chy
6290 msgid "Cheyenne"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. Name for chz
6294 msgid "Ozumacín Chinantec"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. Inverted name for chz
6298 msgid "Chinantec, Ozumacín"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. Name for cia
6302 msgid "Cia-Cia"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. Name for cib
6306 msgid "Ci Gbe"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. Inverted name for cib
6310 msgid "Gbe, Ci"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. Name for cic
6314 msgid "Chickasaw"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. Name for cid
6318 msgid "Chimariko"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. Name for cie
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Cineni"
6324 msgstr "ቻይንኛ"
6325
6326 #. Name for cih
6327 msgid "Chinali"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. Name for cik
6331 msgid "Chitkuli Kinnauri"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. Inverted name for cik
6335 msgid "Kinnauri, Chitkuli"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. Name for cim
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Cimbrian"
6341 msgstr "ኮርሲካኛ"
6342
6343 #. Name for cin
6344 msgid "Cinta Larga"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. Name for cip
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Chiapanec"
6350 msgstr "ቻይንኛ"
6351
6352 #. Name for cir
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Tiri"
6355 msgstr "ትግርኛ"
6356
6357 #. Name for ciw
6358 msgid "Chippewa"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. Name for ciy
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Chaima"
6364 msgstr "ታይኛ"
6365
6366 #. Name for cja
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Western Cham"
6369 msgstr "ፍሪስኛ"
6370
6371 #. Inverted name for cja
6372 msgid "Cham, Western"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. Name for cje
6376 msgid "Chru"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. Name for cjh
6380 msgid "Upper Chehalis"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. Inverted name for cjh
6384 msgid "Chehalis, Upper"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. Name for cji
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Chamalal"
6390 msgstr "ካታላንኛ"
6391
6392 #. Name for cjk
6393 msgid "Chokwe"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. Name for cjm
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Eastern Cham"
6399 msgstr "ፍሪስኛ"
6400
6401 #. Inverted name for cjm
6402 msgid "Cham, Eastern"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. Name for cjn
6406 msgid "Chenapian"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. Name for cjo
6410 msgid "Ashéninka Pajonal"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. Name for cjp
6414 msgid "Cabécar"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. Name for cjs
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Shor"
6420 msgstr "ሾናኛ"
6421
6422 #. Name for cjv
6423 msgid "Chuave"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. Name for cjy
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Jinyu Chinese"
6429 msgstr "ቻይንኛ"
6430
6431 #. Inverted name for cjy
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Chinese, Jinyu"
6434 msgstr "ቻይንኛ"
6435
6436 #. Name for ckb
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Central Kurdish"
6439 msgstr "ኩርድሽኛ"
6440
6441 #. Inverted name for ckb
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Kurdish, Central"
6444 msgstr "ኩርድሽኛ"
6445
6446 #. Name for ckh
6447 msgid "Chak"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. Name for ckl
6451 msgid "Cibak"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. Name for ckn
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Kaang Chin"
6457 msgstr "በንጋሊኛ"
6458
6459 #. Inverted name for ckn
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Chin, Kaang"
6462 msgstr "ቻይንኛ"
6463
6464 #. Name for cko
6465 msgid "Anufo"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. Name for ckq
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Kajakse"
6471 msgstr "ካዛክኛ"
6472
6473 #. Name for ckr
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Kairak"
6476 msgstr "ካዛክኛ"
6477
6478 #. Name for cks
6479 msgid "Tayo"
6480 msgstr ""
6481
6482 #. Name for ckt
6483 msgid "Chukot"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. Name for cku
6487 msgid "Koasati"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. Name for ckv
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Kavalan"
6493 msgstr "ካታላንኛ"
6494
6495 #. Name for ckx
6496 msgid "Caka"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. Name for cky
6500 msgid "Cakfem-Mushere"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. Name for ckz
6504 msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. Name for cla
6508 msgid "Ron"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. Name for clc
6512 msgid "Chilcotin"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. Name for cld
6516 msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. Inverted name for cld
6520 msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. Name for cle
6524 msgid "Lealao Chinantec"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. Inverted name for cle
6528 msgid "Chinantec, Lealao"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. Name for clh
6532 msgid "Chilisso"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. Name for cli
6536 msgid "Chakali"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. Name for clj
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Laitu Chin"
6542 msgstr "በንጋሊኛ"
6543
6544 #. Inverted name for clj
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Chin, Laitu"
6547 msgstr "ቻይንኛ"
6548
6549 #. Name for clk
6550 msgid "Idu-Mishmi"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. Name for cll
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Chala"
6556 msgstr "ካታላንኛ"
6557
6558 #. Name for clm
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Clallam"
6561 msgstr "ማላያላምኛ"
6562
6563 #. Name for clo
6564 msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. Inverted name for clo
6568 msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. Name for clt
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Lautu Chin"
6574 msgstr "በንጋሊኛ"
6575
6576 #. Inverted name for clt
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Chin, Lautu"
6579 msgstr "ቻይንኛ"
6580
6581 #. Name for clu
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Caluyanun"
6584 msgstr "ካታላንኛ"
6585
6586 #. Name for clw
6587 msgid "Chulym"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. Name for cly
6591 msgid "Eastern Highland Chatino"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. Inverted name for cly
6595 msgid "Chatino, Eastern Highland"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. Name for cma
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Maa"
6601 msgstr "ማላይኛ"
6602
6603 #. Name for cme
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Cerma"
6606 msgstr "ጀርመን"
6607
6608 #. Name for cmg
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Classical Mongolian"
6611 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
6612
6613 #. Inverted name for cmg
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Mongolian, Classical"
6616 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
6617
6618 #. Name for cmi
6619 msgid "Emberá-Chamí"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. Name for cml
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Campalagian"
6625 msgstr "ካታላንኛ"
6626
6627 #. Name for cmm
6628 msgid "Michigamea"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. Name for cmn
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Mandarin Chinese"
6634 msgstr "በንጋሊኛ"
6635
6636 #. Inverted name for cmn
6637 msgid "Chinese, Mandarin"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. Name for cmo
6641 msgid "Central Mnong"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. Inverted name for cmo
6645 msgid "Mnong, Central"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. Name for cmr
6649 msgid "Mro-Khimi Chin"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. Inverted name for cmr
6653 msgid "Chin, Mro-Khimi"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. Name for cms
6657 msgid "Messapic"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. Name for cmt
6661 msgid "Camtho"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. Name for cna
6665 msgid "Changthang"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. Name for cnb
6669 msgid "Chinbon Chin"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. Inverted name for cnb
6673 msgid "Chin, Chinbon"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. Name for cnc
6677 msgid "Côông"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. Name for cng
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Northern Qiang"
6683 msgstr "ሶዞኛ"
6684
6685 #. Inverted name for cng
6686 msgid "Qiang, Northern"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. Name for cnh
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Hakha Chin"
6692 msgstr "በንጋሊኛ"
6693
6694 #. Inverted name for cnh
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Chin, Hakha"
6697 msgstr "ቻይንኛ"
6698
6699 #. Name for cni
6700 msgid "Asháninka"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. Name for cnk
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Khumi Chin"
6706 msgstr "በንጋሊኛ"
6707
6708 #. Inverted name for cnk
6709 msgid "Chin, Khumi"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. Name for cnl
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Lalana Chinantec"
6715 msgstr "በንጋሊኛ"
6716
6717 #. Inverted name for cnl
6718 msgid "Chinantec, Lalana"
6719 msgstr ""
6720
6721 #. Name for cno
6722 msgid "Con"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. Name for cns
6726 msgid "Central Asmat"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. Inverted name for cns
6730 msgid "Asmat, Central"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. Name for cnt
6734 msgid "Tepetotutla Chinantec"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. Inverted name for cnt
6738 msgid "Chinantec, Tepetotutla"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. Name for cnu
6742 msgid "Chenoua"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. Name for cnw
6746 #, fuzzy
6747 msgid "Ngawn Chin"
6748 msgstr "በንጋሊኛ"
6749
6750 #. Inverted name for cnw
6751 msgid "Chin, Ngawn"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. Name for cnx
6755 msgid "Middle Cornish"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. Inverted name for cnx
6759 msgid "Cornish, Middle"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. Name for coa
6763 msgid "Cocos Islands Malay"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. Inverted name for coa
6767 msgid "Malay, Cocos Islands"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. Name for cob
6771 msgid "Chicomuceltec"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. Name for coc
6775 msgid "Cocopa"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. Name for cod
6779 msgid "Cocama-Cocamilla"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. Name for coe
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Koreguaje"
6785 msgstr "ኮሪያኛ"
6786
6787 #. Name for cof
6788 msgid "Colorado"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. Name for cog
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Chong"
6794 msgstr "ሾናኛ"
6795
6796 #. Name for coh
6797 msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. Name for coj
6801 msgid "Cochimi"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. Name for cok
6805 msgid "Santa Teresa Cora"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. Inverted name for cok
6809 msgid "Cora, Santa Teresa"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. Name for col
6813 msgid "Columbia-Wenatchi"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. Name for com
6817 msgid "Comanche"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. Name for con
6821 msgid "Cofán"
6822 msgstr ""
6823
6824 #. Name for coo
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Comox"
6827 msgstr "ኦሮምኛ"
6828
6829 #. Name for cop
6830 msgid "Coptic"
6831 msgstr ""
6832
6833 #. Name for coq
6834 msgid "Coquille"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. Name for cor
6838 msgid "Cornish"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. Name for cos
6842 msgid "Corsican"
6843 msgstr "ኮርሲካኛ"
6844
6845 #. Name for cot
6846 msgid "Caquinte"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. Name for cou
6850 msgid "Wamey"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. Name for cov
6854 msgid "Cao Miao"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. Name for cow
6858 msgid "Cowlitz"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. Name for cox
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Nanti"
6864 msgstr "ስዋቲኛ"
6865
6866 #. Name for coz
6867 msgid "Chochotec"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. Name for cpa
6871 msgid "Palantla Chinantec"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. Inverted name for cpa
6875 msgid "Chinantec, Palantla"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. Name for cpb
6879 msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. Inverted name for cpb
6883 msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. Name for cpc
6887 msgid "Ajyíninka Apurucayali"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. Name for cpg
6891 msgid "Cappadocian Greek"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. Inverted name for cpg
6895 msgid "Greek, Cappadocian"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. Name for cpi
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Chinese Pidgin English"
6901 msgstr "ቻይንኛ"
6902
6903 #. Inverted name for cpi
6904 msgid "Pidgin English, Chinese"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. Name for cpn
6908 msgid "Cherepon"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. Name for cpo
6912 msgid "Kpeego"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. Name for cps
6916 msgid "Capiznon"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. Name for cpu
6920 msgid "Pichis Ashéninka"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. Inverted name for cpu
6924 msgid "Ashéninka, Pichis"
6925 msgstr ""
6926
6927 #. Name for cpx
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Pu-Xian Chinese"
6930 msgstr "ቻይንኛ"
6931
6932 #. Inverted name for cpx
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Chinese, Pu-Xian"
6935 msgstr "ቻይንኛ"
6936
6937 #. Name for cpy
6938 msgid "South Ucayali Ashéninka"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. Inverted name for cpy
6942 msgid "Ashéninka, South Ucayali"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. Name for cqd
6946 msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. Inverted name for cqd
6950 msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. Name for cra
6954 msgid "Chara"
6955 msgstr ""
6956
6957 #. Name for crb
6958 msgid "Island Carib"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. Inverted name for crb
6962 msgid "Carib, Island"
6963 msgstr ""
6964
6965 #. Name for crc
6966 msgid "Lonwolwol"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. Name for crd
6970 msgid "Coeur d'Alene"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. Name for cre
6974 msgid "Cree"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. Name for crf
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Caramanta"
6980 msgstr "ካታላንኛ"
6981
6982 #. Name for crg
6983 msgid "Michif"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. Name for crh
6987 msgid "Crimean Tatar"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. Inverted name for crh
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Tatar, Crimean"
6993 msgstr "ቱርክኛ"
6994
6995 #. Name for cri
6996 msgid "Sãotomense"
6997 msgstr ""
6998
6999 #. Name for crj
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Southern East Cree"
7002 msgstr "ሶዞኛ"
7003
7004 #. Inverted name for crj
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Cree, Southern East"
7007 msgstr "ሶዞኛ"
7008
7009 #. Name for crk
7010 msgid "Plains Cree"
7011 msgstr ""
7012
7013 #. Inverted name for crk
7014 msgid "Cree, Plains"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. Name for crl
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Northern East Cree"
7020 msgstr "ሶዞኛ"
7021
7022 #. Inverted name for crl
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Cree, Northern East"
7025 msgstr "ሶዞኛ"
7026
7027 #. Name for crm
7028 msgid "Moose Cree"
7029 msgstr ""
7030
7031 #. Inverted name for crm
7032 msgid "Cree, Moose"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. Name for crn
7036 msgid "El Nayar Cora"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. Inverted name for crn
7040 msgid "Cora, El Nayar"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. Name for cro
7044 msgid "Crow"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. Name for crq
7048 msgid "Iyo'wujwa Chorote"
7049 msgstr ""
7050
7051 #. Inverted name for crq
7052 msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. Name for crr
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Carolina Algonquian"
7058 msgstr "ክሮሽያንኛ"
7059
7060 #. Inverted name for crr
7061 msgid "Algonquian, Carolina"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. Name for crs
7065 msgid "Seselwa Creole French"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. Inverted name for crs
7069 msgid "Creole French, Seselwa"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. Name for crt
7073 msgid "Iyojwa'ja Chorote"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. Inverted name for crt
7077 msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. Name for crv
7081 msgid "Chaura"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. Name for crw
7085 msgid "Chrau"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. Name for crx
7089 msgid "Carrier"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. Name for cry
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Cori"
7095 msgstr "ማዮሪኛ"
7096
7097 #. Name for crz
7098 msgid "Cruzeño"
7099 msgstr ""
7100
7101 #. Name for csa
7102 msgid "Chiltepec Chinantec"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. Inverted name for csa
7106 msgid "Chinantec, Chiltepec"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. Name for csb
7110 msgid "Kashubian"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. Name for csc
7114 msgid "Catalan Sign Language"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. Name for csd
7118 msgid "Chiangmai Sign Language"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. Name for cse
7122 msgid "Czech Sign Language"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. Name for csf
7126 msgid "Cuba Sign Language"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. Name for csg
7130 msgid "Chilean Sign Language"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. Name for csh
7134 msgid "Asho Chin"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. Inverted name for csh
7138 msgid "Chin, Asho"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. Name for csi
7142 msgid "Coast Miwok"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. Inverted name for csi
7146 msgid "Miwok, Coast"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. Name for csj
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Songlai Chin"
7152 msgstr "በንጋሊኛ"
7153
7154 #. Inverted name for csj
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Chin, Songlai"
7157 msgstr "ቻይንኛ"
7158
7159 #. Name for csk
7160 msgid "Jola-Kasa"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. Name for csl
7164 msgid "Chinese Sign Language"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. Name for csm
7168 msgid "Central Sierra Miwok"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. Inverted name for csm
7172 msgid "Miwok, Central Sierra"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. Name for csn
7176 msgid "Colombian Sign Language"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. Name for cso
7180 msgid "Sochiapam Chinantec"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. Inverted name for cso
7184 msgid "Chinantec, Sochiapam"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. Name for csq
7188 msgid "Croatia Sign Language"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. Name for csr
7192 msgid "Costa Rican Sign Language"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. Name for css
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Southern Ohlone"
7198 msgstr "ሶዞኛ"
7199
7200 #. Inverted name for css
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Ohlone, Southern"
7203 msgstr "ሶዞኛ"
7204
7205 #. Name for cst
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Northern Ohlone"
7208 msgstr "ሶዞኛ"
7209
7210 #. Inverted name for cst
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Ohlone, Northern"
7213 msgstr "ሶዞኛ"
7214
7215 #. Name for csv
7216 msgid "Sumtu Chin"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. Inverted name for csv
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Chin, Sumtu"
7222 msgstr "ቻይንኛ"
7223
7224 #. Name for csw
7225 msgid "Swampy Cree"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. Inverted name for csw
7229 msgid "Cree, Swampy"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. Name for csy
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Siyin Chin"
7235 msgstr "በንጋሊኛ"
7236
7237 #. Inverted name for csy
7238 msgid "Chin, Siyin"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. Name for csz
7242 msgid "Coos"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. Name for cta
7246 msgid "Tataltepec Chatino"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. Inverted name for cta
7250 msgid "Chatino, Tataltepec"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. Name for ctc
7254 msgid "Chetco"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. Name for ctd
7258 msgid "Tedim Chin"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. Inverted name for ctd
7262 msgid "Chin, Tedim"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. Name for cte
7266 msgid "Tepinapa Chinantec"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. Inverted name for cte
7270 msgid "Chinantec, Tepinapa"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. Name for ctg
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Chittagonian"
7276 msgstr "ሊቱአኒያን"
7277
7278 #. Name for cth
7279 msgid "Thaiphum Chin"
7280 msgstr ""
7281
7282 #. Inverted name for cth
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Chin, Thaiphum"
7285 msgstr "ቻይንኛ"
7286
7287 #. Name for ctl
7288 msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. Inverted name for ctl
7292 msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. Name for ctm
7296 msgid "Chitimacha"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. Name for ctn
7300 msgid "Chhintange"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. Name for cto
7304 msgid "Emberá-Catío"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. Name for ctp
7308 msgid "Western Highland Chatino"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. Inverted name for ctp
7312 msgid "Chatino, Western Highland"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. Name for cts
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Northern Catanduanes Bikol"
7318 msgstr "ሶዞኛ"
7319
7320 #. Inverted name for cts
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
7323 msgstr "ሶዞኛ"
7324
7325 #. Name for ctt
7326 msgid "Wayanad Chetti"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. Inverted name for ctt
7330 msgid "Chetti, Wayanad"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. Name for ctu
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Chol"
7336 msgstr "ሾናኛ"
7337
7338 #. Name for ctz
7339 msgid "Zacatepec Chatino"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. Inverted name for ctz
7343 msgid "Chatino, Zacatepec"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. Name for cua
7347 msgid "Cua"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. Name for cub
7351 msgid "Cubeo"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. Name for cuc
7355 msgid "Usila Chinantec"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. Inverted name for cuc
7359 msgid "Chinantec, Usila"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. Name for cug
7363 msgid "Cung"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. Name for cuh
7367 msgid "Chuka"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. Name for cui
7371 msgid "Cuiba"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. Name for cuj
7375 msgid "Mashco Piro"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. Name for cuk
7379 msgid "San Blas Kuna"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. Inverted name for cuk
7383 msgid "Kuna, San Blas"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. Name for cul
7387 msgid "Culina"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. Name for cuo
7391 msgid "Cumanagoto"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. Name for cup
7395 msgid "Cupeño"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. Name for cuq
7399 msgid "Cun"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. Name for cur
7403 msgid "Chhulung"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. Name for cut
7407 msgid "Teutila Cuicatec"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. Inverted name for cut
7411 msgid "Cuicatec, Teutila"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. Name for cuu
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Tai Ya"
7417 msgstr "ታይኛ"
7418
7419 #. Name for cuv
7420 msgid "Cuvok"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. Name for cuw
7424 msgid "Chukwa"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. Name for cux
7428 msgid "Tepeuxila Cuicatec"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. Inverted name for cux
7432 msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. Name for cvg
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Chug"
7438 msgstr "ሾናኛ"
7439
7440 #. Name for cvn
7441 msgid "Valle Nacional Chinantec"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. Inverted name for cvn
7445 msgid "Chinantec, Valle Nacional"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. Name for cwa
7449 msgid "Kabwa"
7450 msgstr ""
7451
7452 #. Name for cwb
7453 msgid "Maindo"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. Name for cwd
7457 msgid "Woods Cree"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. Inverted name for cwd
7461 msgid "Cree, Woods"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. Name for cwe
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Kwere"
7467 msgstr "ክመርኛ"
7468
7469 #. Name for cwg
7470 msgid "Chewong"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. Name for cwt
7474 msgid "Kuwaataay"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. Name for cya
7478 msgid "Nopala Chatino"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. Inverted name for cya
7482 msgid "Chatino, Nopala"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. Name for cyb
7486 msgid "Cayubaba"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. Name for cym
7490 msgid "Welsh"
7491 msgstr "ወልሽ"
7492
7493 #. Name for cyo
7494 msgid "Cuyonon"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. Name for czh
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Huizhou Chinese"
7500 msgstr "ቻይንኛ"
7501
7502 #. Inverted name for czh
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Chinese, Huizhou"
7505 msgstr "ቻይንኛ"
7506
7507 #. Name for czk
7508 msgid "Knaanic"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. Name for czn
7512 msgid "Zenzontepec Chatino"
7513 msgstr ""
7514
7515 #. Inverted name for czn
7516 msgid "Chatino, Zenzontepec"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. Name for czo
7520 msgid "Min Zhong Chinese"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. Inverted name for czo
7524 msgid "Chinese, Min Zhong"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. Name for czt
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Zotung Chin"
7530 msgstr "በንጋሊኛ"
7531
7532 #. Inverted name for czt
7533 msgid "Chin, Zotung"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. Name for daa
7537 msgid "Dangaléat"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. Name for dac
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Dambi"
7543 msgstr "ታሚልኛ"
7544
7545 #. Name for dad
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Marik"
7548 msgstr "ማዮሪኛ"
7549
7550 #. Name for dae
7551 msgid "Duupa"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. Name for dag
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Dagbani"
7557 msgstr "ዴኒሽ"
7558
7559 #. Name for dah
7560 msgid "Gwahatike"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. Name for dai
7564 msgid "Day"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. Name for daj
7568 msgid "Dar Fur Daju"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. Inverted name for daj
7572 msgid "Daju, Dar Fur"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. Name for dak
7576 msgid "Dakota"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. Name for dal
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Dahalo"
7582 msgstr "ታጋሎገኛ"
7583
7584 #. Name for dam
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Damakawa"
7587 msgstr "ካናዳኛ"
7588
7589 #. Name for dan
7590 msgid "Danish"
7591 msgstr "ዴኒሽ"
7592
7593 #. Name for dao
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Daai Chin"
7596 msgstr "በንጋሊኛ"
7597
7598 #. Inverted name for dao
7599 msgid "Chin, Daai"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. Name for daq
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Dandami Maria"
7605 msgstr "ማዮሪኛ"
7606
7607 #. Inverted name for daq
7608 msgid "Maria, Dandami"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. Name for dar
7612 msgid "Dargwa"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. Name for das
7616 msgid "Daho-Doo"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. Name for dau
7620 msgid "Dar Sila Daju"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. Inverted name for dau
7624 msgid "Daju, Dar Sila"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. Name for dav
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Taita"
7630 msgstr "ታታርኛ"
7631
7632 #. Name for daw
7633 msgid "Davawenyo"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. Name for dax
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Dayi"
7639 msgstr "ዴኒሽ"
7640
7641 #. Name for daz
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Dao"
7644 msgstr "ላውስኛ"
7645
7646 #. Name for dba
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Bangime"
7649 msgstr "በንጋሊኛ"
7650
7651 #. Name for dbb
7652 msgid "Deno"
7653 msgstr ""
7654
7655 #. Name for dbd
7656 msgid "Dadiya"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. Name for dbe
7660 msgid "Dabe"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. Name for dbf
7664 msgid "Edopi"
7665 msgstr ""
7666
7667 #. Name for dbg
7668 msgid "Dogul Dom Dogon"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. Inverted name for dbg
7672 msgid "Dogon, Dogul Dom"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. Name for dbi
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Doka"
7678 msgstr "ድዞንግኻኛ"
7679
7680 #. Name for dbj
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Ida'an"
7683 msgstr "ጣሊያንኛ"
7684
7685 #. Name for dbl
7686 msgid "Dyirbal"
7687 msgstr ""
7688
7689 #. Name for dbm
7690 msgid "Duguri"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. Name for dbn
7694 msgid "Duriankere"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. Name for dbo
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Dulbu"
7700 msgstr "ዙሉኛ"
7701
7702 #. Name for dbp
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Duwai"
7705 msgstr "ስዋቲኛ"
7706
7707 #. Name for dbq
7708 msgid "Daba"
7709 msgstr ""
7710
7711 #. Name for dbr
7712 msgid "Dabarre"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. Name for dbt
7716 msgid "Ben Tey Dogon"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. Inverted name for dbt
7720 msgid "Dogon, Ben Tey"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. Name for dbu
7724 msgid "Bondum Dom Dogon"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. Inverted name for dbu
7728 msgid "Dogon, Bondum Dom"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. Name for dbv
7732 msgid "Dungu"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. Name for dbw
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Bankan Tey Dogon"
7738 msgstr "ዩክረኒኛ"
7739
7740 #. Inverted name for dbw
7741 msgid "Dogon, Bankan Tey"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. Name for dby
7745 msgid "Dibiyaso"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. Name for dcc
7749 msgid "Deccan"
7750 msgstr ""
7751
7752 #. Name for dcr
7753 msgid "Negerhollands"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. Name for dda
7757 msgid "Dadi Dadi"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. Name for ddd
7761 msgid "Dongotono"
7762 msgstr ""
7763
7764 #. Name for dde
7765 msgid "Doondo"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. Name for ddg
7769 msgid "Fataluku"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. Name for ddi
7773 msgid "West Goodenough"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. Inverted name for ddi
7777 msgid "Goodenough, West"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. Name for ddj
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Jaru"
7783 msgstr "ናኡሩ"
7784
7785 #. Name for ddn
7786 msgid "Dendi (Benin)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #. Name for ddo
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Dido"
7792 msgstr "ሲዳምኛ"
7793
7794 #. Name for ddr
7795 msgid "Dhudhuroa"
7796 msgstr ""
7797
7798 #. Name for dds
7799 msgid "Donno So Dogon"
7800 msgstr ""
7801
7802 #. Inverted name for dds
7803 msgid "Dogon, Donno So"
7804 msgstr ""
7805
7806 #. Name for ddw
7807 msgid "Dawera-Daweloor"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. Name for dec
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Dagik"
7813 msgstr "ታጂኪኛ"
7814
7815 #. Name for ded
7816 msgid "Dedua"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. Name for dee
7820 msgid "Dewoin"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. Name for def
7824 msgid "Dezfuli"
7825 msgstr ""
7826
7827 #. Name for deg
7828 msgid "Degema"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. Name for deh
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Dehwari"
7834 msgstr "ቢሃሪ"
7835
7836 #. Name for dei
7837 msgid "Demisa"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. Name for dek
7841 msgid "Dek"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. Name for del
7845 msgid "Delaware"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. Name for dem
7849 msgid "Dem"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. Name for den
7853 msgid "Slave (Athapascan)"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. Name for dep
7857 msgid "Pidgin Delaware"
7858 msgstr ""
7859
7860 #. Inverted name for dep
7861 msgid "Delaware, Pidgin"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. Name for deq
7865 msgid "Dendi (Central African Republic)"
7866 msgstr ""
7867
7868 #. Name for der
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Deori"
7871 msgstr "ጊዮርጊያን"
7872
7873 #. Name for des
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Desano"
7876 msgstr "ፐርሲያኛ"
7877
7878 #. Name for deu
7879 msgid "German"
7880 msgstr "ጀርመን"
7881
7882 #. Name for dev
7883 msgid "Domung"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. Name for dez
7887 msgid "Dengese"
7888 msgstr ""
7889
7890 #. Name for dga
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Southern Dagaare"
7893 msgstr "ሶዞኛ"
7894
7895 #. Inverted name for dga
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Dagaare, Southern"
7898 msgstr "ሶዞኛ"
7899
7900 #. Name for dgb
7901 msgid "Bunoge Dogon"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. Inverted name for dgb
7905 msgid "Dogon, Bunoge"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. Name for dgc
7909 msgid "Casiguran Dumagat Agta"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. Inverted name for dgc
7913 msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. Name for dgd
7917 msgid "Dagaari Dioula"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. Name for dge
7921 msgid "Degenan"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. Name for dgg
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Doga"
7927 msgstr "ድዞንግኻኛ"
7928
7929 #. Name for dgh
7930 msgid "Dghwede"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. Name for dgi
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Northern Dagara"
7936 msgstr "ሶዞኛ"
7937
7938 #. Inverted name for dgi
7939 msgid "Dagara, Northern"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. Name for dgk
7943 msgid "Dagba"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. Name for dgl
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Andaandi"
7949 msgstr "ሩንዲኛ"
7950
7951 #. Name for dgn
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Dagoman"
7954 msgstr "ሳሞአኛ"
7955
7956 #. Name for dgo
7957 msgid "Dogri (individual language)"
7958 msgstr ""
7959
7960 #. Name for dgr
7961 msgid "Dogrib"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. Name for dgs
7965 msgid "Dogoso"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. Name for dgt
7969 msgid "Ndra'ngith"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. Name for dgu
7973 msgid "Degaru"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. Name for dgw
7977 msgid "Daungwurrung"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. Name for dgx
7981 msgid "Doghoro"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. Name for dgz
7985 msgid "Daga"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. Name for dhd
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Dhundari"
7991 msgstr "ሩንዲኛ"
7992
7993 #. Name for dhg
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Dhangu-Djangu"
7996 msgstr "ሳንጎኛ"
7997
7998 #. Name for dhi
7999 msgid "Dhimal"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. Name for dhl
8003 msgid "Dhalandji"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. Name for dhm
8007 msgid "Zemba"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. Name for dhn
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Dhanki"
8013 msgstr "ዴኒሽ"
8014
8015 #. Name for dho
8016 msgid "Dhodia"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. Name for dhr
8020 msgid "Dhargari"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. Name for dhs
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Dhaiso"
8026 msgstr "ዴኒሽ"
8027
8028 #. Name for dhu
8029 msgid "Dhurga"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. Name for dhv
8033 msgid "Dehu"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. Name for dhw
8037 msgid "Dhanwar (Nepal)"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. Name for dhx
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Dhungaloo"
8043 msgstr "ሀንጋሪኛ"
8044
8045 #. Name for dia
8046 msgid "Dia"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. Name for dib
8050 msgid "South Central Dinka"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. Inverted name for dib
8054 msgid "Dinka, South Central"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. Name for dic
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Lakota Dida"
8060 msgstr "ላውስኛ"
8061
8062 #. Inverted name for dic
8063 msgid "Dida, Lakota"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. Name for did
8067 msgid "Didinga"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. Name for dif
8071 msgid "Dieri"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. Name for dig
8075 msgid "Digo"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. Name for dih
8079 msgid "Kumiai"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. Name for dii
8083 msgid "Dimbong"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. Name for dij
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Dai"
8089 msgstr "ዴኒሽ"
8090
8091 #. Name for dik
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Southwestern Dinka"
8094 msgstr "ሶዞኛ"
8095
8096 #. Inverted name for dik
8097 msgid "Dinka, Southwestern"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. Name for dil
8101 msgid "Dilling"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. Name for dim
8105 msgid "Dime"
8106 msgstr ""
8107
8108 #. Name for din
8109 msgid "Dinka"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. Name for dio
8113 msgid "Dibo"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. Name for dip
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Northeastern Dinka"
8119 msgstr "ሶዞኛ"
8120
8121 #. Inverted name for dip
8122 msgid "Dinka, Northeastern"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. Name for diq
8126 msgid "Dimli (individual language)"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. Name for dir
8130 msgid "Dirim"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. Name for dis
8134 msgid "Dimasa"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. Name for dit
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Dirari"
8140 msgstr "ቢሃሪ"
8141
8142 #. Name for diu
8143 msgid "Diriku"
8144 msgstr ""
8145
8146 #. Name for div
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Dhivehi"
8149 msgstr "ሰርቢኛ"
8150
8151 #. Name for diw
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Northwestern Dinka"
8154 msgstr "ሶዞኛ"
8155
8156 #. Inverted name for diw
8157 msgid "Dinka, Northwestern"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. Name for dix
8161 msgid "Dixon Reef"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. Name for diy
8165 msgid "Diuwe"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. Name for diz
8169 msgid "Ding"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. Name for dja
8173 msgid "Djadjawurrung"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. Name for djb
8177 msgid "Djinba"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. Name for djc
8181 msgid "Dar Daju Daju"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. Inverted name for djc
8185 msgid "Daju, Dar Daju"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. Name for djd
8189 msgid "Djamindjung"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. Name for dje
8193 msgid "Zarma"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. Name for djf
8197 msgid "Djangun"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. Name for dji
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Djinang"
8203 msgstr "ፊጂኛ"
8204
8205 #. Name for djj
8206 msgid "Djeebbana"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. Name for djk
8210 msgid "Eastern Maroon Creole"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. Name for djm
8214 msgid "Jamsay Dogon"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. Inverted name for djm
8218 msgid "Dogon, Jamsay"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. Name for djn
8222 msgid "Djauan"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. Name for djo
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Jangkang"
8228 msgstr "ሳንጎኛ"
8229
8230 #. Name for djr
8231 msgid "Djambarrpuyngu"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. Name for dju
8235 msgid "Kapriman"
8236 msgstr ""
8237
8238 #. Name for djw
8239 msgid "Djawi"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. Name for dka
8243 msgid "Dakpakha"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. Name for dkk
8247 msgid "Dakka"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. Name for dkr
8251 msgid "Kuijau"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. Name for dks
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Southeastern Dinka"
8257 msgstr "ሶዞኛ"
8258
8259 #. Inverted name for dks
8260 msgid "Dinka, Southeastern"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. Name for dkx
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Mazagway"
8266 msgstr "ማላጋስኛ"
8267
8268 #. Name for dlg
8269 msgid "Dolgan"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. Name for dlk
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Dahalik"
8275 msgstr "ታጋሎገኛ"
8276
8277 #. Name for dlm
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Dalmatian"
8280 msgstr "ጣሊያንኛ"
8281
8282 #. Name for dln
8283 msgid "Darlong"
8284 msgstr ""
8285
8286 #. Name for dma
8287 msgid "Duma"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. Name for dmb
8291 msgid "Mombo Dogon"
8292 msgstr ""
8293
8294 #. Inverted name for dmb
8295 msgid "Dogon, Mombo"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. Name for dmc
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Gavak"
8301 msgstr "ታታርኛ"
8302
8303 #. Name for dmd
8304 msgid "Madhi Madhi"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. Name for dme
8308 msgid "Dugwor"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. Name for dmg
8312 msgid "Upper Kinabatangan"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. Inverted name for dmg
8316 msgid "Kinabatangan, Upper"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. Name for dmk
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Domaaki"
8322 msgstr "ሱማልኛ"
8323
8324 #. Name for dml
8325 msgid "Dameli"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. Name for dmm
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Dama"
8331 msgstr "ሳሞአኛ"
8332
8333 #. Name for dmo
8334 msgid "Kemedzung"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. Name for dmr
8338 msgid "East Damar"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. Inverted name for dmr
8342 msgid "Damar, East"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. Name for dms
8346 msgid "Dampelas"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. Name for dmu
8350 msgid "Dubu"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. Name for dmv
8354 msgid "Dumpas"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. Name for dmw
8358 msgid "Mudburra"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. Name for dmx
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Dema"
8364 msgstr "ጀርመን"
8365
8366 #. Name for dmy
8367 msgid "Demta"
8368 msgstr ""
8369
8370 #. Name for dna
8371 msgid "Upper Grand Valley Dani"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. Inverted name for dna
8375 msgid "Dani, Upper Grand Valley"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. Name for dnd
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Daonda"
8381 msgstr "ካናዳኛ"
8382
8383 #. Name for dne
8384 msgid "Ndendeule"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. Name for dng
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Dungan"
8390 msgstr "ሀንጋሪኛ"
8391
8392 #. Name for dni
8393 msgid "Lower Grand Valley Dani"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. Inverted name for dni
8397 msgid "Dani, Lower Grand Valley"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. Name for dnj
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Dan"
8403 msgstr "ዴኒሽ"
8404
8405 #. Name for dnk
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Dengka"
8408 msgstr "ድዞንግኻኛ"
8409
8410 #. Name for dnn
8411 msgid "Dzùùngoo"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. Name for dnr
8415 msgid "Danaru"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. Name for dnt
8419 msgid "Mid Grand Valley Dani"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. Inverted name for dnt
8423 msgid "Dani, Mid Grand Valley"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. Name for dnu
8427 msgid "Danau"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. Name for dnv
8431 msgid "Danu"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. Name for dnw
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Western Dani"
8437 msgstr "ፍሪስኛ"
8438
8439 #. Inverted name for dnw
8440 msgid "Dani, Western"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. Name for dny
8444 msgid "Dení"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. Name for doa
8448 msgid "Dom"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. Name for dob
8452 msgid "Dobu"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. Name for doc
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Northern Dong"
8458 msgstr "ሶዞኛ"
8459
8460 #. Inverted name for doc
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Dong, Northern"
8463 msgstr "ሶዞኛ"
8464
8465 #. Name for doe
8466 msgid "Doe"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. Name for dof
8470 msgid "Domu"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. Name for doh
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Dong"
8476 msgstr "ድዞንግኻኛ"
8477
8478 #. Name for doi
8479 msgid "Dogri (macrolanguage)"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. Name for dok
8483 msgid "Dondo"
8484 msgstr ""
8485
8486 #. Name for dol
8487 msgid "Doso"
8488 msgstr ""
8489
8490 #. Name for don
8491 msgid "Toura (Papua New Guinea)"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. Name for doo
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Dongo"
8497 msgstr "ድዞንግኻኛ"
8498
8499 #. Name for dop
8500 msgid "Lukpa"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. Name for doq
8504 msgid "Dominican Sign Language"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. Name for dor
8508 msgid "Dori'o"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. Name for dos
8512 msgid "Dogosé"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. Name for dot
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Dass"
8518 msgstr "ዴኒሽ"
8519
8520 #. Name for dov
8521 msgid "Dombe"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. Name for dow
8525 msgid "Doyayo"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. Name for dox
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Bussa"
8531 msgstr "ራሽኛ"
8532
8533 #. Name for doy
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Dompo"
8536 msgstr "ኦሮምኛ"
8537
8538 #. Name for doz
8539 msgid "Dorze"
8540 msgstr ""
8541
8542 #. Name for dpp
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Papar"
8545 msgstr "ታታርኛ"
8546
8547 #. Name for drb
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Dair"
8550 msgstr "ዴኒሽ"
8551
8552 #. Name for drc
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Minderico"
8555 msgstr "ሐንድኛ"
8556
8557 #. Name for drd
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Darmiya"
8560 msgstr "ኦሪያኛ"
8561
8562 #. Name for dre
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Dolpo"
8565 msgstr "ዎሎፍኛ"
8566
8567 #. Name for drg
8568 msgid "Rungus"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. Name for dri
8572 msgid "C'lela"
8573 msgstr ""
8574
8575 #. Name for drl
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Paakantyi"
8578 msgstr "ካዛክኛ"
8579
8580 #. Name for drn
8581 msgid "West Damar"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. Inverted name for drn
8585 msgid "Damar, West"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. Name for dro
8589 msgid "Daro-Matu Melanau"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. Inverted name for dro
8593 msgid "Melanau, Daro-Matu"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. Name for drq
8597 msgid "Dura"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. Name for drr
8601 msgid "Dororo"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. Name for drs
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Gedeo"
8607 msgstr "ግዕዝኛ"
8608
8609 #. Name for drt
8610 msgid "Drents"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. Name for dru
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Rukai"
8616 msgstr "ሩንዲኛ"
8617
8618 #. Name for dry
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Darai"
8621 msgstr "ማራዚኛ"
8622
8623 #. Name for dsb
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Lower Sorbian"
8626 msgstr "ሰርቢኛ"
8627
8628 #. Inverted name for dsb
8629 msgid "Sorbian, Lower"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. Name for dse
8633 msgid "Dutch Sign Language"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. Name for dsh
8637 msgid "Daasanach"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. Name for dsi
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Disa"
8643 msgstr "ዴኒሽ"
8644
8645 #. Name for dsl
8646 msgid "Danish Sign Language"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. Name for dsn
8650 msgid "Dusner"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. Name for dso
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Desiya"
8656 msgstr "ፐርሲያኛ"
8657
8658 #. Name for dsq
8659 msgid "Tadaksahak"
8660 msgstr ""
8661
8662 #. Name for dta
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Daur"
8665 msgstr "ናኡሩ"
8666
8667 #. Name for dtb
8668 msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. Inverted name for dtb
8672 msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. Name for dtd
8676 msgid "Ditidaht"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. Name for dth
8680 msgid "Adithinngithigh"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. Name for dti
8684 msgid "Ana Tinga Dogon"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. Inverted name for dti
8688 msgid "Dogon, Ana Tinga"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. Name for dtk
8692 msgid "Tene Kan Dogon"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. Inverted name for dtk
8696 msgid "Dogon, Tene Kan"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. Name for dtm
8700 msgid "Tomo Kan Dogon"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. Inverted name for dtm
8704 msgid "Dogon, Tomo Kan"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. Name for dtn
8708 msgid "Daatsʼíin"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. Name for dto
8712 msgid "Tommo So Dogon"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. Inverted name for dto
8716 msgid "Dogon, Tommo So"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. Name for dtp
8720 msgid "Kadazan Dusun"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. Inverted name for dtp
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Dusun, Kadazan"
8726 msgstr "ካታላንኛ"
8727
8728 #. Name for dtr
8729 msgid "Lotud"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. Name for dts
8733 msgid "Toro So Dogon"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. Inverted name for dts
8737 msgid "Dogon, Toro So"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. Name for dtt
8741 msgid "Toro Tegu Dogon"
8742 msgstr ""
8743
8744 #. Inverted name for dtt
8745 msgid "Dogon, Toro Tegu"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. Name for dtu
8749 msgid "Tebul Ure Dogon"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. Inverted name for dtu
8753 msgid "Dogon, Tebul Ure"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. Name for dty
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Dotyali"
8759 msgstr "ኔፓሊኛ"
8760
8761 #. Name for dua
8762 msgid "Duala"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. Name for dub
8766 msgid "Dubli"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. Name for duc
8770 msgid "Duna"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. Name for dud
8774 msgid "Hun-Saare"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. Name for due
8778 msgid "Umiray Dumaget Agta"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. Inverted name for due
8782 msgid "Agta, Umiray Dumaget"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. Name for duf
8786 msgid "Dumbea"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. Name for dug
8790 msgid "Duruma"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. Name for duh
8794 msgid "Dungra Bhil"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. Name for dui
8798 msgid "Dumun"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. Name for duk
8802 msgid "Uyajitaya"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. Name for dul
8806 msgid "Alabat Island Agta"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. Inverted name for dul
8810 msgid "Agta, Alabat Island"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. Name for dum
8814 msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. Inverted name for dum
8818 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. Name for dun
8822 msgid "Dusun Deyah"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. Name for duo
8826 msgid "Dupaninan Agta"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. Inverted name for duo
8830 msgid "Agta, Dupaninan"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. Name for dup
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Duano"
8836 msgstr "ሳንጎኛ"
8837
8838 #. Name for duq
8839 msgid "Dusun Malang"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. Name for dur
8843 msgid "Dii"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. Name for dus
8847 msgid "Dumi"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. Name for duu
8851 msgid "Drung"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. Name for duv
8855 msgid "Duvle"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. Name for duw
8859 msgid "Dusun Witu"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. Name for dux
8863 msgid "Duungooma"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. Name for duy
8867 msgid "Dicamay Agta"
8868 msgstr ""
8869
8870 #. Inverted name for duy
8871 msgid "Agta, Dicamay"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. Name for duz
8875 msgid "Duli-Gey"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. Name for dva
8879 msgid "Duau"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. Name for dwa
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Diri"
8885 msgstr "ቢሃሪ"
8886
8887 #. Name for dwr
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Dawro"
8890 msgstr "ላውስኛ"
8891
8892 #. Name for dws
8893 msgid "Dutton World Speedwords"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. Name for dwu
8897 msgid "Dhuwal"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. Name for dww
8901 msgid "Dawawa"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. Name for dwy
8905 msgid "Dhuwaya"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. Name for dya
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Dyan"
8911 msgstr "ዴኒሽ"
8912
8913 #. Name for dyb
8914 msgid "Dyaberdyaber"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. Name for dyd
8918 msgid "Dyugun"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. Name for dyg
8922 msgid "Villa Viciosa Agta"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. Inverted name for dyg
8926 msgid "Agta, Villa Viciosa"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. Name for dyi
8930 msgid "Djimini Senoufo"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. Inverted name for dyi
8934 msgid "Senoufo, Djimini"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. Name for dym
8938 msgid "Yanda Dom Dogon"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. Inverted name for dym
8942 msgid "Dogon, Yanda Dom"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. Name for dyn
8946 msgid "Dyangadi"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. Name for dyo
8950 msgid "Jola-Fonyi"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. Name for dyu
8954 msgid "Dyula"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. Name for dyy
8958 msgid "Dyaabugay"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. Name for dza
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Tunzu"
8964 msgstr "ዙሉኛ"
8965
8966 #. Name for dze
8967 msgid "Djiwarli"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. Name for dzg
8971 msgid "Dazaga"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. Name for dzl
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Dzalakha"
8977 msgstr "ድዞንግኻኛ"
8978
8979 #. Name for dzn
8980 msgid "Dzando"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. Name for dzo
8984 msgid "Dzongkha"
8985 msgstr "ድዞንግኻኛ"
8986
8987 #. Name for eaa
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Karenggapa"
8990 msgstr "ሀንጋሪኛ"
8991
8992 #. Name for ebg
8993 msgid "Ebughu"
8994 msgstr ""
8995
8996 #. Name for ebk
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Eastern Bontok"
8999 msgstr "ሳንጎኛ"
9000
9001 #. Inverted name for ebk
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Bontok, Eastern"
9004 msgstr "ፍሪስኛ"
9005
9006 #. Name for ebo
9007 msgid "Teke-Ebo"
9008 msgstr ""
9009
9010 #. Name for ebr
9011 msgid "Ebrié"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. Name for ebu
9015 msgid "Embu"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. Name for ecr
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Eteocretan"
9021 msgstr "ኮሪያኛ"
9022
9023 #. Name for ecs
9024 msgid "Ecuadorian Sign Language"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. Name for ecy
9028 msgid "Eteocypriot"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. Name for eee
9032 msgid "E"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. Name for efa
9036 msgid "Efai"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. Name for efe
9040 msgid "Efe"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. Name for efi
9044 msgid "Efik"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. Name for ega
9048 msgid "Ega"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. Name for egl
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Emilian"
9054 msgstr "ሳሞአኛ"
9055
9056 #. Name for ego
9057 msgid "Eggon"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. Name for egy
9061 msgid "Egyptian (Ancient)"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. Name for ehu
9065 msgid "Ehueun"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. Name for eip
9069 msgid "Eipomek"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. Name for eit
9073 msgid "Eitiep"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. Name for eiv
9077 msgid "Askopan"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. Name for eja
9081 msgid "Ejamat"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. Name for eka
9085 msgid "Ekajuk"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. Name for ekc
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Eastern Karnic"
9091 msgstr "ፍሪስኛ"
9092
9093 #. Inverted name for ekc
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Karnic, Eastern"
9096 msgstr "ፍሪስኛ"
9097
9098 #. Name for eke
9099 msgid "Ekit"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. Name for ekg
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Ekari"
9105 msgstr "ማዮሪኛ"
9106
9107 #. Name for eki
9108 msgid "Eki"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. Name for ekk
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Standard Estonian"
9114 msgstr "ኤስቶኒአን"
9115
9116 #. Inverted name for ekk
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Estonian, Standard"
9119 msgstr "ማላያላምኛ"
9120
9121 #. Name for ekl
9122 msgid "Kol (Bangladesh)"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. Name for ekm
9126 msgid "Elip"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. Name for eko
9130 msgid "Koti"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. Name for ekp
9134 msgid "Ekpeye"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. Name for ekr
9138 msgid "Yace"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. Name for eky
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Eastern Kayah"
9144 msgstr "ፍሪስኛ"
9145
9146 #. Inverted name for eky
9147 msgid "Kayah, Eastern"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. Name for ele
9151 msgid "Elepi"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. Name for elh
9155 msgid "El Hugeirat"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. Name for eli
9159 msgid "Nding"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. Name for elk
9163 msgid "Elkei"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. Name for ell
9167 msgid "Modern Greek (1453-)"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. Inverted name for ell
9171 msgid "Greek, Modern (1453-)"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. Name for elm
9175 msgid "Eleme"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. Name for elo
9179 msgid "El Molo"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. Name for elu
9183 msgid "Elu"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. Name for elx
9187 msgid "Elamite"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. Name for ema
9191 msgid "Emai-Iuleha-Ora"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. Name for emb
9195 msgid "Embaloh"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. Name for eme
9199 msgid "Emerillon"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. Name for emg
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Eastern Meohang"
9205 msgstr "ፍሪስኛ"
9206
9207 #. Inverted name for emg
9208 msgid "Meohang, Eastern"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. Name for emi
9212 msgid "Mussau-Emira"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. Name for emk
9216 msgid "Eastern Maninkakan"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. Inverted name for emk
9220 msgid "Maninkakan, Eastern"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. Name for emm
9224 msgid "Mamulique"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. Name for emn
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Eman"
9230 msgstr "ሳሞአኛ"
9231
9232 #. Name for emp
9233 msgid "Northern Emberá"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. Inverted name for emp
9237 msgid "Emberá, Northern"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. Name for ems
9241 msgid "Pacific Gulf Yupik"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. Inverted name for ems
9245 msgid "Yupik, Pacific Gulf"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. Name for emu
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Eastern Muria"
9251 msgstr "ፍሪስኛ"
9252
9253 #. Inverted name for emu
9254 msgid "Muria, Eastern"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. Name for emw
9258 msgid "Emplawas"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. Name for emx
9262 msgid "Erromintxela"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. Name for emy
9266 msgid "Epigraphic Mayan"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. Inverted name for emy
9270 msgid "Mayan, Epigraphic"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. Name for ena
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Apali"
9276 msgstr "ኔፓሊኛ"
9277
9278 #. Name for enb
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Markweeta"
9281 msgstr "ማራዚኛ"
9282
9283 #. Name for enc
9284 msgid "En"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. Name for end
9288 msgid "Ende"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. Name for enf
9292 msgid "Forest Enets"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. Inverted name for enf
9296 msgid "Enets, Forest"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. Name for eng
9300 msgid "English"
9301 msgstr "እንግሊዝኛ"
9302
9303 #. Name for enh
9304 msgid "Tundra Enets"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. Inverted name for enh
9308 msgid "Enets, Tundra"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. Name for enl
9312 msgid "Enlhet"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. Name for enm
9316 msgid "Middle English (1100-1500)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. Inverted name for enm
9320 msgid "English, Middle (1100-1500)"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. Name for enn
9324 msgid "Engenni"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. Name for eno
9328 msgid "Enggano"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. Name for enq
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Enga"
9334 msgstr "ጾንጋኛ"
9335
9336 #. Name for enr
9337 msgid "Emumu"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. Name for enu
9341 msgid "Enu"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. Name for env
9345 msgid "Enwan (Edu State)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. Name for enw
9349 msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. Name for enx
9353 msgid "Enxet"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. Name for eot
9357 msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. Name for epi
9361 msgid "Epie"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. Name for epo
9365 msgid "Esperanto"
9366 msgstr "ኤስፐራንቶ"
9367
9368 #. Name for era
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Eravallan"
9371 msgstr "ካታላንኛ"
9372
9373 #. Name for erg
9374 msgid "Sie"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. Name for erh
9378 msgid "Eruwa"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. Name for eri
9382 msgid "Ogea"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. Name for erk
9386 #, fuzzy
9387 msgid "South Efate"
9388 msgstr "ሶዞኛ"
9389
9390 #. Inverted name for erk
9391 msgid "Efate, South"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. Name for ero
9395 msgid "Horpa"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. Name for err
9399 msgid "Erre"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. Name for ers
9403 msgid "Ersu"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. Name for ert
9407 msgid "Eritai"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. Name for erw
9411 msgid "Erokwanas"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. Name for ese
9415 msgid "Ese Ejja"
9416 msgstr ""
9417
9418 #. Name for esg
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Aheri Gondi"
9421 msgstr "ሶዞኛ"
9422
9423 #. Inverted name for esg
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Gondi, Aheri"
9426 msgstr "ሶዞኛ"
9427
9428 #. Name for esh
9429 msgid "Eshtehardi"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. Name for esi
9433 msgid "North Alaskan Inupiatun"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. Inverted name for esi
9437 msgid "Inupiatun, North Alaskan"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. Name for esk
9441 msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. Inverted name for esk
9445 msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. Name for esl
9449 msgid "Egypt Sign Language"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. Name for esm
9453 msgid "Esuma"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. Name for esn
9457 msgid "Salvadoran Sign Language"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. Name for eso
9461 msgid "Estonian Sign Language"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. Name for esq
9465 msgid "Esselen"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. Name for ess
9469 msgid "Central Siberian Yupik"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. Inverted name for ess
9473 msgid "Yupik, Central Siberian"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. Name for est
9477 msgid "Estonian"
9478 msgstr "ኤስቶኒአን"
9479
9480 #. Name for esu
9481 msgid "Central Yupik"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. Inverted name for esu
9485 msgid "Yupik, Central"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. Name for esy
9489 msgid "Eskayan"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. Name for etb
9493 msgid "Etebi"
9494 msgstr ""
9495
9496 #. Name for etc
9497 msgid "Etchemin"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. Name for eth
9501 msgid "Ethiopian Sign Language"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. Name for etn
9505 msgid "Eton (Vanuatu)"
9506 msgstr ""
9507
9508 #. Name for eto
9509 msgid "Eton (Cameroon)"
9510 msgstr ""
9511
9512 #. Name for etr
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Edolo"
9515 msgstr "ዎሎፍኛ"
9516
9517 #. Name for ets
9518 msgid "Yekhee"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. Name for ett
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Etruscan"
9524 msgstr "ኮርሲካኛ"
9525
9526 #. Name for etu
9527 msgid "Ejagham"
9528 msgstr ""
9529
9530 #. Name for etx
9531 msgid "Eten"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. Name for etz
9535 msgid "Semimi"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. Name for eus
9539 msgid "Basque"
9540 msgstr "ባስክኛ"
9541
9542 #. Name for eve
9543 msgid "Even"
9544 msgstr ""
9545
9546 #. Name for evh
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Uvbie"
9549 msgstr "ኡዝበክኛ"
9550
9551 #. Name for evn
9552 msgid "Evenki"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. Name for ewe
9556 msgid "Ewe"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. Name for ewo
9560 msgid "Ewondo"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. Name for ext
9564 msgid "Extremaduran"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. Name for eya
9568 msgid "Eyak"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. Name for eyo
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Keiyo"
9574 msgstr "ኮሪያኛ"
9575
9576 #. Name for eza
9577 msgid "Ezaa"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. Name for eze
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Uzekwe"
9583 msgstr "ኡዝበክኛ"
9584
9585 #. Name for faa
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Fasu"
9588 msgstr "ባስክኛ"
9589
9590 #. Name for fab
9591 msgid "Fa d'Ambu"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. Name for fad
9595 msgid "Wagi"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. Name for faf
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Fagani"
9601 msgstr "ጓራኒኛ"
9602
9603 #. Name for fag
9604 msgid "Finongan"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. Name for fah
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Baissa Fali"
9610 msgstr "ቢስላምኛ"
9611
9612 #. Inverted name for fah
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Fali, Baissa"
9615 msgstr "ማላያላምኛ"
9616
9617 #. Name for fai
9618 msgid "Faiwol"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. Name for faj
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Faita"
9624 msgstr "ታታርኛ"
9625
9626 #. Name for fak
9627 msgid "Fang (Cameroon)"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. Name for fal
9631 #, fuzzy
9632 msgid "South Fali"
9633 msgstr "ሶዞኛ"
9634
9635 #. Inverted name for fal
9636 msgid "Fali, South"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. Name for fam
9640 msgid "Fam"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. Name for fan
9644 msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. Name for fao
9648 msgid "Faroese"
9649 msgstr "ፋሮኛ"
9650
9651 #. Name for fap
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Palor"
9654 msgstr "ማዮሪኛ"
9655
9656 #. Name for far
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Fataleka"
9659 msgstr "ካታላንኛ"
9660
9661 #. Name for fas
9662 msgid "Persian"
9663 msgstr "ፐርሲያኛ"
9664
9665 #. Name for fat
9666 msgid "Fanti"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. Name for fau
9670 msgid "Fayu"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. Name for fax
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Fala"
9676 msgstr "ማላይኛ"
9677
9678 #. Name for fay
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Southwestern Fars"
9681 msgstr "ሶዞኛ"
9682
9683 #. Inverted name for fay
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Fars, Southwestern"
9686 msgstr "ሶዞኛ"
9687
9688 #. Name for faz
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Northwestern Fars"
9691 msgstr "ሶዞኛ"
9692
9693 #. Inverted name for faz
9694 msgid "Fars, Northwestern"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. Name for fbl
9698 #, fuzzy
9699 msgid "West Albay Bikol"
9700 msgstr "ልቤኒኛ"
9701
9702 #. Inverted name for fbl
9703 msgid "Bikol, West Albay"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. Name for fcs
9707 msgid "Quebec Sign Language"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. Name for fer
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Feroge"
9713 msgstr "ፋሮኛ"
9714
9715 #. Name for ffi
9716 msgid "Foia Foia"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. Name for ffm
9720 msgid "Maasina Fulfulde"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. Inverted name for ffm
9724 msgid "Fulfulde, Maasina"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. Name for fgr
9728 msgid "Fongoro"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. Name for fia
9732 msgid "Nobiin"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. Name for fie
9736 msgid "Fyer"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. Name for fij
9740 msgid "Fijian"
9741 msgstr "ፊጂኛ"
9742
9743 #. Name for fil
9744 msgid "Filipino"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. Name for fin
9748 msgid "Finnish"
9749 msgstr "ፊኒሽ"
9750
9751 #. Name for fip
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Fipa"
9754 msgstr "ፊጂኛ"
9755
9756 #. Name for fir
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Firan"
9759 msgstr "ፊጂኛ"
9760
9761 #. Name for fit
9762 msgid "Tornedalen Finnish"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. Inverted name for fit
9766 msgid "Finnish, Tornedalen"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. Name for fiw
9770 msgid "Fiwaga"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. Name for fkk
9774 msgid "Kirya-Konzəl"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. Name for fkv
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Kven Finnish"
9780 msgstr "ፊኒሽ"
9781
9782 #. Inverted name for fkv
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Finnish, Kven"
9785 msgstr "ፊኒሽ"
9786
9787 #. Name for fla
9788 msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. Name for flh
9792 msgid "Foau"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. Name for fli
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Fali"
9798 msgstr "ሱማልኛ"
9799
9800 #. Name for fll
9801 #, fuzzy
9802 msgid "North Fali"
9803 msgstr "ኮሪያኛ"
9804
9805 #. Inverted name for fll
9806 msgid "Fali, North"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. Name for fln
9810 msgid "Flinders Island"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. Name for flr
9814 msgid "Fuliiru"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. Name for fly
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Flaaitaal"
9820 msgstr "ታታርኛ"
9821
9822 #. Name for fmp
9823 msgid "Fe'fe'"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. Name for fmu
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Far Western Muria"
9829 msgstr "ፍሪስኛ"
9830
9831 #. Inverted name for fmu
9832 msgid "Muria, Far Western"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. Name for fnb
9836 msgid "Fanbak"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. Name for fng
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Fanagalo"
9842 msgstr "ታጋሎገኛ"
9843
9844 #. Name for fni
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Fania"
9847 msgstr "ልቤኒኛ"
9848
9849 #. Name for fod
9850 msgid "Foodo"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. Name for foi
9854 msgid "Foi"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. Name for fom
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Foma"
9860 msgstr "ሱማልኛ"
9861
9862 #. Name for fon
9863 msgid "Fon"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. Name for for
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Fore"
9869 msgstr "ኮሪያኛ"
9870
9871 #. Name for fos
9872 msgid "Siraya"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. Name for fpe
9876 msgid "Fernando Po Creole English"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. Inverted name for fpe
9880 msgid "Creole English, Fernando Po"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. Name for fqs
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Fas"
9886 msgstr "ፋሮኛ"
9887
9888 #. Name for fra
9889 msgid "French"
9890 msgstr "ፈረንሳይኛ"
9891
9892 #. Name for frc
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Cajun French"
9895 msgstr "ፈረንሳይኛ"
9896
9897 #. Inverted name for frc
9898 #, fuzzy
9899 msgid "French, Cajun"
9900 msgstr "ፈረንሳይኛ"
9901
9902 #. Name for frd
9903 msgid "Fordata"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. Name for frk
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Frankish"
9909 msgstr "ዴኒሽ"
9910
9911 #. Name for frm
9912 msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. Inverted name for frm
9916 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. Name for fro
9920 msgid "Old French (842-ca. 1400)"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. Inverted name for fro
9924 msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. Name for frp
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Arpitan"
9930 msgstr "አያማርኛ"
9931
9932 #. Name for frq
9933 msgid "Forak"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. Name for frr
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Northern Frisian"
9939 msgstr "ፍሪስኛ"
9940
9941 #. Inverted name for frr
9942 msgid "Frisian, Northern"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. Name for frs
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Eastern Frisian"
9948 msgstr "ፍሪስኛ"
9949
9950 #. Inverted name for frs
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Frisian, Eastern"
9953 msgstr "ፍሪስኛ"
9954
9955 #. Name for frt
9956 msgid "Fortsenal"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. Name for fry
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Western Frisian"
9962 msgstr "ፍሪስኛ"
9963
9964 #. Inverted name for fry
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Frisian, Western"
9967 msgstr "ፍሪስኛ"
9968
9969 #. Name for fse
9970 msgid "Finnish Sign Language"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. Name for fsl
9974 msgid "French Sign Language"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. Name for fss
9978 msgid "Finland-Swedish Sign Language"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. Name for fub
9982 msgid "Adamawa Fulfulde"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. Inverted name for fub
9986 msgid "Fulfulde, Adamawa"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. Name for fuc
9990 msgid "Pulaar"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. Name for fud
9994 msgid "East Futuna"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. Inverted name for fud
9998 msgid "Futuna, East"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. Name for fue
10002 msgid "Borgu Fulfulde"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. Inverted name for fue
10006 msgid "Fulfulde, Borgu"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. Name for fuf
10010 msgid "Pular"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. Name for fuh
10014 msgid "Western Niger Fulfulde"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. Inverted name for fuh
10018 msgid "Fulfulde, Western Niger"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. Name for fui
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Bagirmi Fulfulde"
10024 msgstr "ቢሃሪ"
10025
10026 #. Inverted name for fui
10027 msgid "Fulfulde, Bagirmi"
10028 msgstr ""
10029
10030 #. Name for fuj
10031 msgid "Ko"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. Name for ful
10035 msgid "Fulah"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. Name for fum
10039 msgid "Fum"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. Name for fun
10043 msgid "Fulniô"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. Name for fuq
10047 msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. Inverted name for fuq
10051 msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. Name for fur
10055 msgid "Friulian"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. Name for fut
10059 msgid "Futuna-Aniwa"
10060 msgstr ""
10061
10062 #. Name for fuu
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Furu"
10065 msgstr "ናኡሩ"
10066
10067 #. Name for fuv
10068 msgid "Nigerian Fulfulde"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. Inverted name for fuv
10072 msgid "Fulfulde, Nigerian"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. Name for fuy
10076 msgid "Fuyug"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. Name for fvr
10080 msgid "Fur"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. Name for fwa
10084 msgid "Fwâi"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. Name for fwe
10088 msgid "Fwe"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. Name for gaa
10092 msgid "Ga"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. Name for gab
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Gabri"
10098 msgstr "ጓራኒኛ"
10099
10100 #. Name for gac
10101 msgid "Mixed Great Andamanese"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. Inverted name for gac
10105 msgid "Great Andamanese, Mixed"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. Name for gad
10109 msgid "Gaddang"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. Name for gae
10113 msgid "Guarequena"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. Name for gaf
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Gende"
10119 msgstr "ግዕዝኛ"
10120
10121 #. Name for gag
10122 msgid "Gagauz"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. Name for gah
10126 msgid "Alekano"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. Name for gai
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Borei"
10132 msgstr "ማዮሪኛ"
10133
10134 #. Name for gaj
10135 msgid "Gadsup"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. Name for gak
10139 msgid "Gamkonora"
10140 msgstr ""
10141
10142 #. Name for gal
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Galolen"
10145 msgstr "ላውስኛ"
10146
10147 #. Name for gam
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Kandawo"
10150 msgstr "ካናዳኛ"
10151
10152 #. Name for gan
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Gan Chinese"
10155 msgstr "ቻይንኛ"
10156
10157 #. Inverted name for gan
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Chinese, Gan"
10160 msgstr "ቻይንኛ"
10161
10162 #. Name for gao
10163 msgid "Gants"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. Name for gap
10167 msgid "Gal"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. Name for gaq
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Gata'"
10173 msgstr "ታታርኛ"
10174
10175 #. Name for gar
10176 msgid "Galeya"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. Name for gas
10180 msgid "Adiwasi Garasia"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. Inverted name for gas
10184 msgid "Garasia, Adiwasi"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. Name for gat
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Kenati"
10190 msgstr "በንጋሊኛ"
10191
10192 #. Name for gau
10193 msgid "Mudhili Gadaba"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. Inverted name for gau
10197 msgid "Gadaba, Mudhili"
10198 msgstr ""
10199
10200 #. Name for gaw
10201 msgid "Nobonob"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. Name for gax
10205 msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. Inverted name for gax
10209 msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. Name for gay
10213 msgid "Gayo"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. Name for gaz
10217 msgid "West Central Oromo"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. Inverted name for gaz
10221 msgid "Oromo, West Central"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. Name for gba
10225 msgid "Gbaya (Central African Republic)"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. Name for gbb
10229 msgid "Kaytetye"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. Name for gbd
10233 msgid "Karadjeri"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. Name for gbe
10237 msgid "Niksek"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. Name for gbf
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Gaikundi"
10243 msgstr "ሐንድኛ"
10244
10245 #. Name for gbg
10246 msgid "Gbanziri"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. Name for gbh
10250 msgid "Defi Gbe"
10251 msgstr ""
10252
10253 #. Inverted name for gbh
10254 msgid "Gbe, Defi"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. Name for gbi
10258 msgid "Galela"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. Name for gbj
10262 msgid "Bodo Gadaba"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. Inverted name for gbj
10266 msgid "Gadaba, Bodo"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. Name for gbk
10270 msgid "Gaddi"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. Name for gbl
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Gamit"
10276 msgstr "ታሚልኛ"
10277
10278 #. Name for gbm
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Garhwali"
10281 msgstr "ጓራኒኛ"
10282
10283 #. Name for gbn
10284 msgid "Mo'da"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. Name for gbo
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Northern Grebo"
10290 msgstr "ሶዞኛ"
10291
10292 #. Inverted name for gbo
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Grebo, Northern"
10295 msgstr "ሶዞኛ"
10296
10297 #. Name for gbp
10298 msgid "Gbaya-Bossangoa"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. Name for gbq
10302 msgid "Gbaya-Bozoum"
10303 msgstr ""
10304
10305 #. Name for gbr
10306 msgid "Gbagyi"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. Name for gbs
10310 msgid "Gbesi Gbe"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. Inverted name for gbs
10314 msgid "Gbe, Gbesi"
10315 msgstr ""
10316
10317 #. Name for gbu
10318 msgid "Gagadu"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. Name for gbv
10322 msgid "Gbanu"
10323 msgstr ""
10324
10325 #. Name for gbw
10326 msgid "Gabi-Gabi"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. Name for gbx
10330 msgid "Eastern Xwla Gbe"
10331 msgstr ""
10332
10333 #. Inverted name for gbx
10334 msgid "Gbe, Eastern Xwla"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. Name for gby
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Gbari"
10340 msgstr "ጓራኒኛ"
10341
10342 #. Name for gbz
10343 msgid "Zoroastrian Dari"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. Inverted name for gbz
10347 msgid "Dari, Zoroastrian"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. Name for gcc
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Mali"
10353 msgstr "ማሊ"
10354
10355 #. Name for gcd
10356 msgid "Ganggalida"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. Name for gce
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Galice"
10362 msgstr "ጋለጋኛ"
10363
10364 #. Name for gcf
10365 msgid "Guadeloupean Creole French"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. Inverted name for gcf
10369 msgid "Creole French, Guadeloupean"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. Name for gcl
10373 msgid "Grenadian Creole English"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. Inverted name for gcl
10377 msgid "Creole English, Grenadian"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. Name for gcn
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Gaina"
10383 msgstr "ጋለጋኛ"
10384
10385 #. Name for gcr
10386 msgid "Guianese Creole French"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. Inverted name for gcr
10390 msgid "Creole French, Guianese"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. Name for gct
10394 msgid "Colonia Tovar German"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. Inverted name for gct
10398 msgid "German, Colonia Tovar"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. Name for gda
10402 msgid "Gade Lohar"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. Inverted name for gda
10406 msgid "Lohar, Gade"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. Name for gdb
10410 msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. Inverted name for gdb
10414 msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. Name for gdc
10418 msgid "Gugu Badhun"
10419 msgstr ""
10420
10421 #. Name for gdd
10422 msgid "Gedaged"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. Name for gde
10426 msgid "Gude"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. Name for gdf
10430 msgid "Guduf-Gava"
10431 msgstr ""
10432
10433 #. Name for gdg
10434 msgid "Ga'dang"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. Name for gdh
10438 msgid "Gadjerawang"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. Name for gdi
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Gundi"
10444 msgstr "ሩንዲኛ"
10445
10446 #. Name for gdj
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Gurdjar"
10449 msgstr "ጉጃርቲኛ"
10450
10451 #. Name for gdk
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Gadang"
10454 msgstr "ጓራኒኛ"
10455
10456 #. Name for gdl
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Dirasha"
10459 msgstr "ዴኒሽ"
10460
10461 #. Name for gdm
10462 msgid "Laal"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. Name for gdn
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Umanakaina"
10468 msgstr "ዩክረኒኛ"
10469
10470 #. Name for gdo
10471 msgid "Ghodoberi"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. Name for gdq
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Mehri"
10477 msgstr "ማዮሪኛ"
10478
10479 #. Name for gdr
10480 msgid "Wipi"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. Name for gds
10484 msgid "Ghandruk Sign Language"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. Name for gdt
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Kungardutyi"
10490 msgstr "ሀንጋሪኛ"
10491
10492 #. Name for gdu
10493 msgid "Gudu"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. Name for gdx
10497 msgid "Godwari"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. Name for gea
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Geruma"
10503 msgstr "ጀርመን"
10504
10505 #. Name for geb
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Kire"
10508 msgstr "ትግረ"
10509
10510 #. Name for gec
10511 msgid "Gboloo Grebo"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. Inverted name for gec
10515 msgid "Grebo, Gboloo"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. Name for ged
10519 msgid "Gade"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. Name for geg
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Gengle"
10525 msgstr "በንጋሊኛ"
10526
10527 #. Name for geh
10528 msgid "Hutterite German"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. Inverted name for geh
10532 msgid "German, Hutterite"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. Name for gei
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Gebe"
10538 msgstr "ግዕዝኛ"
10539
10540 #. Name for gej
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Gen"
10543 msgstr "ጀርመን"
10544
10545 #. Name for gek
10546 msgid "Ywom"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. Name for gel
10550 msgid "ut-Ma'in"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. Name for geq
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Geme"
10556 msgstr "ግዕዝኛ"
10557
10558 #. Name for ges
10559 msgid "Geser-Gorom"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. Name for gev
10563 msgid "Eviya"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. Name for gew
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Gera"
10569 msgstr "ጀርመን"
10570
10571 #. Name for gex
10572 msgid "Garre"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. Name for gey
10576 msgid "Enya"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. Name for gez
10580 msgid "Geez"
10581 msgstr "ግዕዝኛ"
10582
10583 #. Name for gfk
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Patpatar"
10586 msgstr "ታታርኛ"
10587
10588 #. Name for gft
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Gafat"
10591 msgstr "ጉጃርቲኛ"
10592
10593 #. Name for gga
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Gao"
10596 msgstr "ላውስኛ"
10597
10598 #. Name for ggb
10599 msgid "Gbii"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. Name for ggd
10603 msgid "Gugadj"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. Name for gge
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Guragone"
10609 msgstr "ጓራኒኛ"
10610
10611 #. Name for ggg
10612 msgid "Gurgula"
10613 msgstr ""
10614
10615 #. Name for ggk
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Kungarakany"
10618 msgstr "ሀንጋሪኛ"
10619
10620 #. Name for ggl
10621 msgid "Ganglau"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. Name for ggt
10625 msgid "Gitua"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. Name for ggu
10629 msgid "Gagu"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. Name for ggw
10633 msgid "Gogodala"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. Name for gha
10637 msgid "Ghadamès"
10638 msgstr ""
10639
10640 #. Name for ghc
10641 msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. Inverted name for ghc
10645 msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
10646 msgstr ""
10647
10648 #. Name for ghe
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Southern Ghale"
10651 msgstr "ሶዞኛ"
10652
10653 #. Inverted name for ghe
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Ghale, Southern"
10656 msgstr "ሶዞኛ"
10657
10658 #. Name for ghh
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Northern Ghale"
10661 msgstr "ሶዞኛ"
10662
10663 #. Inverted name for ghh
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Ghale, Northern"
10666 msgstr "ሶዞኛ"
10667
10668 #. Name for ghk
10669 msgid "Geko Karen"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. Inverted name for ghk
10673 msgid "Karen, Geko"
10674 msgstr ""
10675
10676 #. Name for ghl
10677 msgid "Ghulfan"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. Name for ghn
10681 msgid "Ghanongga"
10682 msgstr ""
10683
10684 #. Name for gho
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Ghomara"
10687 msgstr "አያማርኛ"
10688
10689 #. Name for ghr
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Ghera"
10692 msgstr "ጀርመን"
10693
10694 #. Name for ghs
10695 msgid "Guhu-Samane"
10696 msgstr ""
10697
10698 #. Name for ght
10699 msgid "Kuke"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. Name for gia
10703 msgid "Kitja"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. Name for gib
10707 msgid "Gibanawa"
10708 msgstr ""
10709
10710 #. Name for gic
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Gail"
10713 msgstr "ታሚልኛ"
10714
10715 #. Name for gid
10716 msgid "Gidar"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. Name for gig
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Goaria"
10722 msgstr "ጊዮርጊያን"
10723
10724 #. Name for gih
10725 msgid "Githabul"
10726 msgstr ""
10727
10728 #. Name for gil
10729 msgid "Gilbertese"
10730 msgstr ""
10731
10732 #. Name for gim
10733 msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
10734 msgstr ""
10735
10736 #. Name for gin
10737 msgid "Hinukh"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. Name for gip
10741 msgid "Gimi (West New Britain)"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. Name for giq
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Green Gelao"
10747 msgstr "ጀርመን"
10748
10749 #. Inverted name for giq
10750 msgid "Gelao, Green"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. Name for gir
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Red Gelao"
10756 msgstr "ጀርመን"
10757
10758 #. Inverted name for gir
10759 msgid "Gelao, Red"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. Name for gis
10763 msgid "North Giziga"
10764 msgstr ""
10765
10766 #. Inverted name for gis
10767 msgid "Giziga, North"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. Name for git
10771 msgid "Gitxsan"
10772 msgstr ""
10773
10774 #. Name for giu
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Mulao"
10777 msgstr "ማላይኛ"
10778
10779 #. Name for giw
10780 #, fuzzy
10781 msgid "White Gelao"
10782 msgstr "ጀርመን"
10783
10784 #. Inverted name for giw
10785 msgid "Gelao, White"
10786 msgstr ""
10787
10788 #. Name for gix
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Gilima"
10791 msgstr "ቢስላምኛ"
10792
10793 #. Name for giy
10794 msgid "Giyug"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. Name for giz
10798 msgid "South Giziga"
10799 msgstr ""
10800
10801 #. Inverted name for giz
10802 msgid "Giziga, South"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. Name for gji
10806 msgid "Geji"
10807 msgstr ""
10808
10809 #. Name for gjk
10810 msgid "Kachi Koli"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. Inverted name for gjk
10814 msgid "Koli, Kachi"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. Name for gjm
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Gunditjmara"
10820 msgstr "ሩንዲኛ"
10821
10822 #. Name for gjn
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Gonja"
10825 msgstr "ሾናኛ"
10826
10827 #. Name for gjr
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Gurindji Kriol"
10830 msgstr "ጓራኒኛ"
10831
10832 #. Name for gju
10833 #, fuzzy
10834 msgid "Gujari"
10835 msgstr "ጉጃርቲኛ"
10836
10837 #. Name for gka
10838 msgid "Guya"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. Name for gke
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Ndai"
10844 msgstr "ኔፓሊኛ"
10845
10846 #. Name for gkn
10847 msgid "Gokana"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. Name for gko
10851 msgid "Kok-Nar"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. Name for gkp
10855 msgid "Guinea Kpelle"
10856 msgstr ""
10857
10858 #. Inverted name for gkp
10859 msgid "Kpelle, Guinea"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. Name for gku
10863 msgid "ǂUngkue"
10864 msgstr ""
10865
10866 #. Name for gla
10867 msgid "Scottish Gaelic"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. Inverted name for gla
10871 msgid "Gaelic, Scottish"
10872 msgstr ""
10873
10874 #. Name for glc
10875 msgid "Bon Gula"
10876 msgstr ""
10877
10878 #. Name for gld
10879 msgid "Nanai"
10880 msgstr ""
10881
10882 #. Name for gle
10883 msgid "Irish"
10884 msgstr "አይሪሽ"
10885
10886 #. Name for glg
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Galician"
10889 msgstr "ጋለጋኛ"
10890
10891 #. Name for glh
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Northwest Pashai"
10894 msgstr "ሶዞኛ"
10895
10896 #. Inverted name for glh
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Pashai, Northwest"
10899 msgstr "ሶዞኛ"
10900
10901 #. Name for gli
10902 msgid "Guliguli"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. Name for glj
10906 msgid "Gula Iro"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. Name for glk
10910 msgid "Gilaki"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. Name for gll
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Garlali"
10916 msgstr "ሊንጋላኛ"
10917
10918 #. Name for glo
10919 msgid "Galambu"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. Name for glr
10923 msgid "Glaro-Twabo"
10924 msgstr ""
10925
10926 #. Name for glu
10927 msgid "Gula (Chad)"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. Name for glv
10931 msgid "Manx"
10932 msgstr ""
10933
10934 #. Name for glw
10935 msgid "Glavda"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. Name for gly
10939 msgid "Gule"
10940 msgstr ""
10941
10942 #. Name for gma
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Gambera"
10945 msgstr "ጀርመን"
10946
10947 #. Name for gmb
10948 msgid "Gula'alaa"
10949 msgstr ""
10950
10951 #. Name for gmd
10952 msgid "Mághdì"
10953 msgstr ""
10954
10955 #. Name for gmg
10956 msgid "Magɨyi"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. Name for gmh
10960 msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. Inverted name for gmh
10964 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10965 msgstr ""
10966
10967 #. Name for gml
10968 msgid "Middle Low German"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. Inverted name for gml
10972 #, fuzzy
10973 msgid "German, Middle Low"
10974 msgstr "አርመናዊ"
10975
10976 #. Name for gmm
10977 msgid "Gbaya-Mbodomo"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. Name for gmn
10981 msgid "Gimnime"
10982 msgstr ""
10983
10984 #. Name for gmu
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Gumalu"
10987 msgstr "ዙሉኛ"
10988
10989 #. Name for gmv
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Gamo"
10992 msgstr "ላውስኛ"
10993
10994 #. Name for gmx
10995 msgid "Magoma"
10996 msgstr ""
10997
10998 #. Name for gmy
10999 msgid "Mycenaean Greek"
11000 msgstr ""
11001
11002 #. Inverted name for gmy
11003 msgid "Greek, Mycenaean"
11004 msgstr ""
11005
11006 #. Name for gmz
11007 msgid "Mgbolizhia"
11008 msgstr ""
11009
11010 #. Name for gna
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Kaansa"
11013 msgstr "ካናዳኛ"
11014
11015 #. Name for gnb
11016 msgid "Gangte"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. Name for gnc
11020 msgid "Guanche"
11021 msgstr ""
11022
11023 #. Name for gnd
11024 msgid "Zulgo-Gemzek"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. Name for gne
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Ganang"
11030 msgstr "ጓራኒኛ"
11031
11032 #. Name for gng
11033 msgid "Ngangam"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. Name for gnh
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Lere"
11039 msgstr "ዕብራስጥ"
11040
11041 #. Name for gni
11042 msgid "Gooniyandi"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. Name for gnk
11046 msgid "//Gana"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. Name for gnl
11050 msgid "Gangulu"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. Name for gnm
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Ginuman"
11056 msgstr "ጀርመን"
11057
11058 #. Name for gnn
11059 msgid "Gumatj"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. Name for gno
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Northern Gondi"
11065 msgstr "ሶዞኛ"
11066
11067 #. Inverted name for gno
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Gondi, Northern"
11070 msgstr "ሶዞኛ"
11071
11072 #. Name for gnq
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Gana"
11075 msgstr "ጽዋናዊኛ"
11076
11077 #. Name for gnr
11078 msgid "Gureng Gureng"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. Name for gnt
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Guntai"
11084 msgstr "ጓራኒኛ"
11085
11086 #. Name for gnu
11087 msgid "Gnau"
11088 msgstr ""
11089
11090 #. Name for gnw
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Western Bolivian Guaraní"
11093 msgstr "ፍሪስኛ"
11094
11095 #. Inverted name for gnw
11096 msgid "Guaraní, Western Bolivian"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. Name for gnz
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Ganzi"
11102 msgstr "ጓራኒኛ"
11103
11104 #. Name for goa
11105 msgid "Guro"
11106 msgstr ""
11107
11108 #. Name for gob
11109 msgid "Playero"
11110 msgstr ""
11111
11112 #. Name for goc
11113 msgid "Gorakor"
11114 msgstr ""
11115
11116 #. Name for god
11117 msgid "Godié"
11118 msgstr ""
11119
11120 #. Name for goe
11121 msgid "Gongduk"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. Name for gof
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Gofa"
11127 msgstr "ኮሪያኛ"
11128
11129 #. Name for gog
11130 msgid "Gogo"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. Name for goh
11134 msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. Inverted name for goh
11138 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
11139 msgstr ""
11140
11141 #. Name for goi
11142 msgid "Gobasi"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. Name for goj
11146 msgid "Gowlan"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. Name for gok
11150 msgid "Gowli"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. Name for gol
11154 msgid "Gola"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. Name for gom
11158 msgid "Goan Konkani"
11159 msgstr ""
11160
11161 #. Inverted name for gom
11162 msgid "Konkani, Goan"
11163 msgstr ""
11164
11165 #. Name for gon
11166 msgid "Gondi"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. Name for goo
11170 msgid "Gone Dau"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. Name for gop
11174 msgid "Yeretuar"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. Name for goq
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Gorap"
11180 msgstr "ጊዮርጊያን"
11181
11182 #. Name for gor
11183 msgid "Gorontalo"
11184 msgstr ""
11185
11186 #. Name for gos
11187 msgid "Gronings"
11188 msgstr ""
11189
11190 #. Name for got
11191 msgid "Gothic"
11192 msgstr ""
11193
11194 #. Name for gou
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Gavar"
11197 msgstr "ታታርኛ"
11198
11199 #. Name for gow
11200 msgid "Gorowa"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. Name for gox
11204 msgid "Gobu"
11205 msgstr ""
11206
11207 #. Name for goy
11208 msgid "Goundo"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. Name for goz
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Gozarkhani"
11214 msgstr "ጓራኒኛ"
11215
11216 #. Name for gpa
11217 msgid "Gupa-Abawa"
11218 msgstr ""
11219
11220 #. Name for gpe
11221 msgid "Ghanaian Pidgin English"
11222 msgstr ""
11223
11224 #. Inverted name for gpe
11225 msgid "Pidgin English, Ghanaian"
11226 msgstr ""
11227
11228 #. Name for gpn
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Taiap"
11231 msgstr "ታይኛ"
11232
11233 #. Name for gqa
11234 msgid "Ga'anda"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. Name for gqi
11238 msgid "Guiqiong"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. Name for gqn
11242 msgid "Guana (Brazil)"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. Name for gqr
11246 msgid "Gor"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. Name for gqu
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Qau"
11252 msgstr "ባስክኛ"
11253
11254 #. Name for gra
11255 msgid "Rajput Garasia"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. Inverted name for gra
11259 msgid "Garasia, Rajput"
11260 msgstr ""
11261
11262 #. Name for grb
11263 msgid "Grebo"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. Name for grc
11267 msgid "Ancient Greek (to 1453)"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. Inverted name for grc
11271 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11272 msgstr ""
11273
11274 #. Name for grd
11275 msgid "Guruntum-Mbaaru"
11276 msgstr ""
11277
11278 #. Name for grg
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Madi"
11281 msgstr "ማዮሪኛ"
11282
11283 #. Name for grh
11284 msgid "Gbiri-Niragu"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. Name for gri
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Ghari"
11290 msgstr "ቢሃሪ"
11291
11292 #. Name for grj
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Southern Grebo"
11295 msgstr "ሶዞኛ"
11296
11297 #. Inverted name for grj
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Grebo, Southern"
11300 msgstr "ሶዞኛ"
11301
11302 #. Name for grm
11303 msgid "Kota Marudu Talantang"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. Name for grn
11307 msgid "Guarani"
11308 msgstr "ጓራኒኛ"
11309
11310 #. Name for gro
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Groma"
11313 msgstr "ጀርመን"
11314
11315 #. Name for grq
11316 msgid "Gorovu"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. Name for grr
11320 msgid "Taznatit"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. Name for grs
11324 msgid "Gresi"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. Name for grt
11328 msgid "Garo"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. Name for gru
11332 msgid "Kistane"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. Name for grv
11336 msgid "Central Grebo"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. Inverted name for grv
11340 msgid "Grebo, Central"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. Name for grw
11344 msgid "Gweda"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. Name for grx
11348 msgid "Guriaso"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. Name for gry
11352 msgid "Barclayville Grebo"
11353 msgstr ""
11354
11355 #. Inverted name for gry
11356 msgid "Grebo, Barclayville"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. Name for grz
11360 msgid "Guramalum"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. Name for gse
11364 msgid "Ghanaian Sign Language"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. Name for gsg
11368 msgid "German Sign Language"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. Name for gsl
11372 msgid "Gusilay"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. Name for gsm
11376 msgid "Guatemalan Sign Language"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. Name for gsn
11380 msgid "Nema"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. Name for gso
11384 msgid "Southwest Gbaya"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. Inverted name for gso
11388 msgid "Gbaya, Southwest"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. Name for gsp
11392 msgid "Wasembo"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. Name for gss
11396 msgid "Greek Sign Language"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. Name for gsw
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Swiss German"
11402 msgstr "ጀርመን"
11403
11404 #. Inverted name for gsw
11405 #, fuzzy
11406 msgid "German, Swiss"
11407 msgstr "ጀርመን"
11408
11409 #. Name for gta
11410 msgid "Guató"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. Name for gtu
11414 msgid "Aghu-Tharnggala"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. Name for gua
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Shiki"
11420 msgstr "ስዋሂሊኛ"
11421
11422 #. Name for gub
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Guajajára"
11425 msgstr "ጉጃርቲኛ"
11426
11427 #. Name for guc
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Wayuu"
11430 msgstr "ናኡሩ"
11431
11432 #. Name for gud
11433 msgid "Yocoboué Dida"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. Inverted name for gud
11437 msgid "Dida, Yocoboué"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. Name for gue
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Gurinji"
11443 msgstr "ጓራኒኛ"
11444
11445 #. Name for guf
11446 msgid "Gupapuyngu"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. Name for gug
11450 msgid "Paraguayan Guaraní"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. Inverted name for gug
11454 msgid "Guaraní, Paraguayan"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. Name for guh
11458 msgid "Guahibo"
11459 msgstr ""
11460
11461 #. Name for gui
11462 msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. Inverted name for gui
11466 msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. Name for guj
11470 msgid "Gujarati"
11471 msgstr "ጉጃርቲኛ"
11472
11473 #. Name for guk
11474 msgid "Gumuz"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. Name for gul
11478 msgid "Sea Island Creole English"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. Inverted name for gul
11482 msgid "Creole English, Sea Island"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. Name for gum
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Guambiano"
11488 msgstr "ጓራኒኛ"
11489
11490 #. Name for gun
11491 msgid "Mbyá Guaraní"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. Inverted name for gun
11495 msgid "Guaraní, Mbyá"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. Name for guo
11499 msgid "Guayabero"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. Name for gup
11503 msgid "Gunwinggu"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. Name for guq
11507 msgid "Aché"
11508 msgstr ""
11509
11510 #. Name for gur
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Farefare"
11513 msgstr "ፋሮኛ"
11514
11515 #. Name for gus
11516 msgid "Guinean Sign Language"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. Name for gut
11520 msgid "Maléku Jaíka"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. Name for guu
11524 msgid "Yanomamö"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. Name for guw
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Gun"
11530 msgstr "ጓራኒኛ"
11531
11532 #. Name for gux
11533 msgid "Gourmanchéma"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. Name for guz
11537 msgid "Gusii"
11538 msgstr ""
11539
11540 #. Name for gva
11541 msgid "Guana (Paraguay)"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. Name for gvc
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Guanano"
11547 msgstr "ጓራኒኛ"
11548
11549 #. Name for gve
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Duwet"
11552 msgstr "ደች"
11553
11554 #. Name for gvf
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Golin"
11557 msgstr "ጊዮርጊያን"
11558
11559 #. Name for gvj
11560 msgid "Guajá"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. Name for gvl
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Gulay"
11566 msgstr "ማላይኛ"
11567
11568 #. Name for gvm
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Gurmana"
11571 msgstr "ጀርመን"
11572
11573 #. Name for gvn
11574 msgid "Kuku-Yalanji"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. Name for gvo
11578 msgid "Gavião Do Jiparaná"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. Name for gvp
11582 msgid "Pará Gavião"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. Inverted name for gvp
11586 msgid "Gavião, Pará"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. Name for gvr
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Gurung"
11592 msgstr "ቱርክመንኛ"
11593
11594 #. Name for gvs
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Gumawana"
11597 msgstr "ጓራኒኛ"
11598
11599 #. Name for gvy
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Guyani"
11602 msgstr "ጓራኒኛ"
11603
11604 #. Name for gwa
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Mbato"
11607 msgstr "ማዮሪኛ"
11608
11609 #. Name for gwb
11610 msgid "Gwa"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. Name for gwc
11614 msgid "Kalami"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. Name for gwd
11618 msgid "Gawwada"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. Name for gwe
11622 msgid "Gweno"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. Name for gwf
11626 msgid "Gowro"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. Name for gwg
11630 msgid "Moo"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. Name for gwi
11634 msgid "Gwichʼin"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. Name for gwj
11638 msgid "/Gwi"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. Name for gwm
11642 msgid "Awngthim"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. Name for gwn
11646 msgid "Gwandara"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. Name for gwr
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Gwere"
11652 msgstr "ግዕዝኛ"
11653
11654 #. Name for gwt
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Gawar-Bati"
11657 msgstr "ጉጃርቲኛ"
11658
11659 #. Name for gwu
11660 msgid "Guwamu"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. Name for gww
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Kwini"
11666 msgstr "ሐንድኛ"
11667
11668 #. Name for gwx
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Gua"
11671 msgstr "ጓራኒኛ"
11672
11673 #. Name for gxx
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Wè Southern"
11676 msgstr "ሶዞኛ"
11677
11678 #. Name for gya
11679 msgid "Northwest Gbaya"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. Inverted name for gya
11683 msgid "Gbaya, Northwest"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. Name for gyb
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Garus"
11689 msgstr "ናኡሩ"
11690
11691 #. Name for gyd
11692 msgid "Kayardild"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. Name for gye
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Gyem"
11698 msgstr "ጀርመን"
11699
11700 #. Name for gyf
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Gungabula"
11703 msgstr "ሊንጋላኛ"
11704
11705 #. Name for gyg
11706 msgid "Gbayi"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. Name for gyi
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Gyele"
11712 msgstr "ግዕዝኛ"
11713
11714 #. Name for gyl
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Gayil"
11717 msgstr "ታሚልኛ"
11718
11719 #. Name for gym
11720 msgid "Ngäbere"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. Name for gyn
11724 msgid "Guyanese Creole English"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. Inverted name for gyn
11728 msgid "Creole English, Guyanese"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. Name for gyr
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Guarayu"
11734 msgstr "ጓራኒኛ"
11735
11736 #. Name for gyy
11737 msgid "Gunya"
11738 msgstr ""
11739
11740 #. Name for gza
11741 msgid "Ganza"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. Name for gzi
11745 msgid "Gazi"
11746 msgstr ""
11747
11748 #. Name for gzn
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Gane"
11751 msgstr "ጀርመን"
11752
11753 #. Name for haa
11754 msgid "Han"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. Name for hab
11758 msgid "Hanoi Sign Language"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. Name for hac
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Gurani"
11764 msgstr "ጓራኒኛ"
11765
11766 #. Name for had
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Hatam"
11769 msgstr "ታታርኛ"
11770
11771 #. Name for hae
11772 msgid "Eastern Oromo"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. Inverted name for hae
11776 msgid "Oromo, Eastern"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. Name for haf
11780 msgid "Haiphong Sign Language"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. Name for hag
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Hanga"
11786 msgstr "ሳንጎኛ"
11787
11788 #. Name for hah
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Hahon"
11791 msgstr "ሾናኛ"
11792
11793 #. Name for hai
11794 msgid "Haida"
11795 msgstr ""
11796
11797 #. Name for haj
11798 msgid "Hajong"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. Name for hak
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Hakka Chinese"
11804 msgstr "ቻይንኛ"
11805
11806 #. Inverted name for hak
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Chinese, Hakka"
11809 msgstr "ቻይንኛ"
11810
11811 #. Name for hal
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Halang"
11814 msgstr "ካታላንኛ"
11815
11816 #. Name for ham
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Hewa"
11819 msgstr "ዕብራስጥ"
11820
11821 #. Name for han
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Hangaza"
11824 msgstr "ሀንጋሪኛ"
11825
11826 #. Name for hao
11827 msgid "Hakö"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. Name for hap
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Hupla"
11833 msgstr "ሃውሳኛ"
11834
11835 #. Name for haq
11836 msgid "Ha"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. Name for har
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Harari"
11842 msgstr "ጓራኒኛ"
11843
11844 #. Name for has
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Haisla"
11847 msgstr "ሃውሳኛ"
11848
11849 #. Name for hat
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Haitian"
11852 msgstr "ሳሞአኛ"
11853
11854 #. Name for hau
11855 msgid "Hausa"
11856 msgstr "ሃውሳኛ"
11857
11858 #. Name for hav
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Havu"
11861 msgstr "ሃውሳኛ"
11862
11863 #. Name for haw
11864 msgid "Hawaiian"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. Name for hax
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Southern Haida"
11870 msgstr "ሶዞኛ"
11871
11872 #. Inverted name for hax
11873 #, fuzzy
11874 msgid "Haida, Southern"
11875 msgstr "ሶዞኛ"
11876
11877 #. Name for hay
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Haya"
11880 msgstr "ሃውሳኛ"
11881
11882 #. Name for haz
11883 msgid "Hazaragi"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. Name for hba
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Hamba"
11889 msgstr "ሃውሳኛ"
11890
11891 #. Name for hbb
11892 #, fuzzy
11893 msgid "Huba"
11894 msgstr "ሃውሳኛ"
11895
11896 #. Name for hbn
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Heiban"
11899 msgstr "ፐርሲያኛ"
11900
11901 #. Name for hbo
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Ancient Hebrew"
11904 msgstr "ዕብራስጥ"
11905
11906 #. Inverted name for hbo
11907 msgid "Hebrew, Ancient"
11908 msgstr ""
11909
11910 #. Name for hbs
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Serbo-Croatian"
11913 msgstr "ክሮሽያንኛ"
11914
11915 #. Name for hbu
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Habu"
11918 msgstr "ሃውሳኛ"
11919
11920 #. Name for hca
11921 msgid "Andaman Creole Hindi"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. Inverted name for hca
11925 msgid "Creole Hindi, Andaman"
11926 msgstr ""
11927
11928 #. Name for hch
11929 msgid "Huichol"
11930 msgstr ""
11931
11932 #. Name for hdn
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Northern Haida"
11935 msgstr "ሶዞኛ"
11936
11937 #. Inverted name for hdn
11938 msgid "Haida, Northern"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. Name for hds
11942 msgid "Honduras Sign Language"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. Name for hdy
11946 msgid "Hadiyya"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. Name for hea
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Northern Qiandong Miao"
11952 msgstr "ሶዞኛ"
11953
11954 #. Inverted name for hea
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Miao, Northern Qiandong"
11957 msgstr "ሶዞኛ"
11958
11959 #. Name for heb
11960 msgid "Hebrew"
11961 msgstr "ዕብራስጥ"
11962
11963 #. Name for hed
11964 msgid "Herdé"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. Name for heg
11968 msgid "Helong"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. Name for heh
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Hehe"
11974 msgstr "ዕብራስጥ"
11975
11976 #. Name for hei
11977 msgid "Heiltsuk"
11978 msgstr ""
11979
11980 #. Name for hem
11981 msgid "Hemba"
11982 msgstr ""
11983
11984 #. Name for her
11985 msgid "Herero"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. Name for hgm
11989 msgid "Hai//om"
11990 msgstr ""
11991
11992 #. Name for hgw
11993 msgid "Haigwai"
11994 msgstr ""
11995
11996 #. Name for hhi
11997 msgid "Hoia Hoia"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. Name for hhr
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Kerak"
12003 msgstr "ክመርኛ"
12004
12005 #. Name for hhy
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Hoyahoya"
12008 msgstr "ሃውሳኛ"
12009
12010 #. Name for hia
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Lamang"
12013 msgstr "ሳሞአኛ"
12014
12015 #. Name for hib
12016 msgid "Hibito"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. Name for hid
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Hidatsa"
12022 msgstr "ሃውሳኛ"
12023
12024 #. Name for hif
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Fiji Hindi"
12027 msgstr "ሐንድኛ"
12028
12029 #. Inverted name for hif
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Hindi, Fiji"
12032 msgstr "ሐንድኛ"
12033
12034 #. Name for hig
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Kamwe"
12037 msgstr "ክመርኛ"
12038
12039 #. Name for hih
12040 msgid "Pamosu"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. Name for hii
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Hinduri"
12046 msgstr "ሐንድኛ"
12047
12048 #. Name for hij
12049 msgid "Hijuk"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. Name for hik
12053 msgid "Seit-Kaitetu"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. Name for hil
12057 msgid "Hiligaynon"
12058 msgstr ""
12059
12060 #. Name for hin
12061 msgid "Hindi"
12062 msgstr "ሐንድኛ"
12063
12064 #. Name for hio
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Tsoa"
12067 msgstr "ጾንጋኛ"
12068
12069 #. Name for hir
12070 msgid "Himarimã"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. Name for hit
12074 msgid "Hittite"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. Name for hiw
12078 msgid "Hiw"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. Name for hix
12082 msgid "Hixkaryána"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. Name for hji
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Haji"
12088 msgstr "ሐንድኛ"
12089
12090 #. Name for hka
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Kahe"
12093 msgstr "ክመርኛ"
12094
12095 #. Name for hke
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Hunde"
12098 msgstr "ሩንዲኛ"
12099
12100 #. Name for hkk
12101 msgid "Hunjara-Kaina Ke"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. Name for hks
12105 msgid "Hong Kong Sign Language"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. Name for hla
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Halia"
12111 msgstr "ጣሊያንኛ"
12112
12113 #. Name for hlb
12114 msgid "Halbi"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. Name for hld
12118 msgid "Halang Doan"
12119 msgstr ""
12120
12121 #. Name for hle
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Hlersu"
12124 msgstr "ሃውሳኛ"
12125
12126 #. Name for hlt
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Matu Chin"
12129 msgstr "በንጋሊኛ"
12130
12131 #. Inverted name for hlt
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Chin, Matu"
12134 msgstr "ቻይንኛ"
12135
12136 #. Name for hlu
12137 msgid "Hieroglyphic Luwian"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. Inverted name for hlu
12141 msgid "Luwian, Hieroglyphic"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. Name for hma
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Southern Mashan Hmong"
12147 msgstr "ሶዞኛ"
12148
12149 #. Inverted name for hma
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Hmong, Southern Mashan"
12152 msgstr "ሶዞኛ"
12153
12154 #. Name for hmb
12155 msgid "Humburi Senni Songhay"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. Inverted name for hmb
12159 msgid "Songhay, Humburi Senni"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. Name for hmc
12163 msgid "Central Huishui Hmong"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. Inverted name for hmc
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Hmong, Central Huishui"
12169 msgstr "ሶዞኛ"
12170
12171 #. Name for hmd
12172 msgid "Large Flowery Miao"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. Inverted name for hmd
12176 msgid "Miao, Large Flowery"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. Name for hme
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Eastern Huishui Hmong"
12182 msgstr "ሶዞኛ"
12183
12184 #. Inverted name for hme
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Hmong, Eastern Huishui"
12187 msgstr "ሶዞኛ"
12188
12189 #. Name for hmf
12190 msgid "Hmong Don"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. Name for hmg
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
12196 msgstr "ሶዞኛ"
12197
12198 #. Inverted name for hmg
12199 msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. Name for hmh
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Southwestern Huishui Hmong"
12205 msgstr "ሶዞኛ"
12206
12207 #. Inverted name for hmh
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
12210 msgstr "ሶዞኛ"
12211
12212 #. Name for hmi
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Northern Huishui Hmong"
12215 msgstr "ሶዞኛ"
12216
12217 #. Inverted name for hmi
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Hmong, Northern Huishui"
12220 msgstr "ሶዞኛ"
12221
12222 #. Name for hmj
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Ge"
12225 msgstr "ጀርመን"
12226
12227 #. Name for hmk
12228 msgid "Maek"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. Name for hml
12232 msgid "Luopohe Hmong"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. Inverted name for hml
12236 msgid "Hmong, Luopohe"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. Name for hmm
12240 msgid "Central Mashan Hmong"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. Inverted name for hmm
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Hmong, Central Mashan"
12246 msgstr "ፍሪስኛ"
12247
12248 #. Name for hmn
12249 msgid "Hmong"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. Name for hmo
12253 msgid "Hiri Motu"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. Name for hmp
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Northern Mashan Hmong"
12259 msgstr "ሶዞኛ"
12260
12261 #. Inverted name for hmp
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Hmong, Northern Mashan"
12264 msgstr "ሶዞኛ"
12265
12266 #. Name for hmq
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Eastern Qiandong Miao"
12269 msgstr "ሶዞኛ"
12270
12271 #. Inverted name for hmq
12272 msgid "Miao, Eastern Qiandong"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. Name for hmr
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Hmar"
12278 msgstr "አያማርኛ"
12279
12280 #. Name for hms
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Southern Qiandong Miao"
12283 msgstr "ሶዞኛ"
12284
12285 #. Inverted name for hms
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Miao, Southern Qiandong"
12288 msgstr "ሶዞኛ"
12289
12290 #. Name for hmt
12291 msgid "Hamtai"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. Name for hmu
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Hamap"
12297 msgstr "ሃውሳኛ"
12298
12299 #. Name for hmv
12300 msgid "Hmong Dô"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. Name for hmw
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Western Mashan Hmong"
12306 msgstr "ፍሪስኛ"
12307
12308 #. Inverted name for hmw
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Hmong, Western Mashan"
12311 msgstr "ፍሪስኛ"
12312
12313 #. Name for hmy
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Southern Guiyang Hmong"
12316 msgstr "ሶዞኛ"
12317
12318 #. Inverted name for hmy
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Hmong, Southern Guiyang"
12321 msgstr "ሶዞኛ"
12322
12323 #. Name for hmz
12324 msgid "Hmong Shua"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. Name for hna
12328 msgid "Mina (Cameroon)"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. Name for hnd
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Southern Hindko"
12334 msgstr "ሶዞኛ"
12335
12336 #. Inverted name for hnd
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Hindko, Southern"
12339 msgstr "ሶዞኛ"
12340
12341 #. Name for hne
12342 msgid "Chhattisgarhi"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. Name for hnh
12346 msgid "//Ani"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. Name for hni
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Hani"
12352 msgstr "ሐንድኛ"
12353
12354 #. Name for hnj
12355 msgid "Hmong Njua"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. Name for hnn
12359 msgid "Hanunoo"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. Name for hno
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Northern Hindko"
12365 msgstr "ሶዞኛ"
12366
12367 #. Inverted name for hno
12368 msgid "Hindko, Northern"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. Name for hns
12372 msgid "Caribbean Hindustani"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. Inverted name for hns
12376 msgid "Hindustani, Caribbean"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. Name for hnu
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Hung"
12382 msgstr "ሀንጋሪኛ"
12383
12384 #. Name for hoa
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Hoava"
12387 msgstr "ሃውሳኛ"
12388
12389 #. Name for hob
12390 msgid "Mari (Madang Province)"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. Name for hoc
12394 msgid "Ho"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. Name for hod
12398 msgid "Holma"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. Name for hoe
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Horom"
12404 msgstr "ኦሮምኛ"
12405
12406 #. Name for hoh
12407 msgid "Hobyót"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. Name for hoi
12411 msgid "Holikachuk"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. Name for hoj
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Hadothi"
12417 msgstr "ማዮሪኛ"
12418
12419 #. Name for hol
12420 msgid "Holu"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. Name for hom
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Homa"
12426 msgstr "ሱማልኛ"
12427
12428 #. Name for hoo
12429 msgid "Holoholo"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. Name for hop
12433 msgid "Hopi"
12434 msgstr ""
12435
12436 #. Name for hor
12437 msgid "Horo"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. Name for hos
12441 msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. Name for hot
12445 msgid "Hote"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. Name for hov
12449 msgid "Hovongan"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. Name for how
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Honi"
12455 msgstr "ሐንድኛ"
12456
12457 #. Name for hoy
12458 msgid "Holiya"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. Name for hoz
12462 msgid "Hozo"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. Name for hpo
12466 msgid "Hpon"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. Name for hps
12470 msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. Name for hra
12474 msgid "Hrangkhol"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. Name for hrc
12478 msgid "Niwer Mil"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. Name for hre
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Hre"
12484 msgstr "ዕብራስጥ"
12485
12486 #. Name for hrk
12487 msgid "Haruku"
12488 msgstr ""
12489
12490 #. Name for hrm
12491 msgid "Horned Miao"
12492 msgstr ""
12493
12494 #. Inverted name for hrm
12495 msgid "Miao, Horned"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. Name for hro
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Haroi"
12501 msgstr "ማዮሪኛ"
12502
12503 #. Name for hrp
12504 msgid "Nhirrpi"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. Name for hrt
12508 msgid "Hértevin"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. Name for hru
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Hruso"
12514 msgstr "ሃውሳኛ"
12515
12516 #. Name for hrv
12517 msgid "Croatian"
12518 msgstr "ክሮሽያንኛ"
12519
12520 #. Name for hrw
12521 msgid "Warwar Feni"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. Name for hrx
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Hunsrik"
12527 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
12528
12529 #. Name for hrz
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Harzani"
12532 msgstr "ጓራኒኛ"
12533
12534 #. Name for hsb
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Upper Sorbian"
12537 msgstr "ሰርቢኛ"
12538
12539 #. Inverted name for hsb
12540 msgid "Sorbian, Upper"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. Name for hsh
12544 msgid "Hungarian Sign Language"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. Name for hsl
12548 msgid "Hausa Sign Language"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. Name for hsn
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Xiang Chinese"
12554 msgstr "ቻይንኛ"
12555
12556 #. Inverted name for hsn
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Chinese, Xiang"
12559 msgstr "ቻይንኛ"
12560
12561 #. Name for hss
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Harsusi"
12564 msgstr "ሃውሳኛ"
12565
12566 #. Name for hti
12567 msgid "Hoti"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. Name for hto
12571 msgid "Minica Huitoto"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. Inverted name for hto
12575 msgid "Huitoto, Minica"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. Name for hts
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Hadza"
12581 msgstr "ሃውሳኛ"
12582
12583 #. Name for htu
12584 msgid "Hitu"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. Name for htx
12588 msgid "Middle Hittite"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. Inverted name for htx
12592 msgid "Hittite, Middle"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. Name for hub
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Huambisa"
12598 msgstr "ሃውሳኛ"
12599
12600 #. Name for huc
12601 #, fuzzy
12602 msgid "=/Hua"
12603 msgstr "ሃውሳኛ"
12604
12605 #. Name for hud
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Huaulu"
12608 msgstr "ዙሉኛ"
12609
12610 #. Name for hue
12611 msgid "San Francisco Del Mar Huave"
12612 msgstr ""
12613
12614 #. Inverted name for hue
12615 msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. Name for huf
12619 #, fuzzy
12620 msgid "Humene"
12621 msgstr "ቡርማኛ"
12622
12623 #. Name for hug
12624 msgid "Huachipaeri"
12625 msgstr ""
12626
12627 #. Name for huh
12628 msgid "Huilliche"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. Name for hui
12632 msgid "Huli"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. Name for huj
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Northern Guiyang Hmong"
12638 msgstr "ሶዞኛ"
12639
12640 #. Inverted name for huj
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Hmong, Northern Guiyang"
12643 msgstr "ሶዞኛ"
12644
12645 #. Name for huk
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Hulung"
12648 msgstr "ዙሉኛ"
12649
12650 #. Name for hul
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Hula"
12653 msgstr "ሃውሳኛ"
12654
12655 #. Name for hum
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Hungana"
12658 msgstr "ሀንጋሪኛ"
12659
12660 #. Name for hun
12661 msgid "Hungarian"
12662 msgstr "ሀንጋሪኛ"
12663
12664 #. Name for huo
12665 msgid "Hu"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. Name for hup
12669 msgid "Hupa"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. Name for huq
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Tsat"
12675 msgstr "ታታርኛ"
12676
12677 #. Name for hur
12678 msgid "Halkomelem"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. Name for hus
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Huastec"
12684 msgstr "ቡርማኛ"
12685
12686 #. Name for hut
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Humla"
12689 msgstr "ሃውሳኛ"
12690
12691 #. Name for huu
12692 msgid "Murui Huitoto"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. Inverted name for huu
12696 msgid "Huitoto, Murui"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. Name for huv
12700 msgid "San Mateo Del Mar Huave"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. Inverted name for huv
12704 msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
12705 msgstr ""
12706
12707 #. Name for huw
12708 msgid "Hukumina"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. Name for hux
12712 msgid "Nüpode Huitoto"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. Inverted name for hux
12716 msgid "Huitoto, Nüpode"
12717 msgstr ""
12718
12719 #. Name for huy
12720 msgid "Hulaulá"
12721 msgstr ""
12722
12723 #. Name for huz
12724 msgid "Hunzib"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. Name for hvc
12728 msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. Name for hve
12732 msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
12733 msgstr ""
12734
12735 #. Inverted name for hve
12736 msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
12737 msgstr ""
12738
12739 #. Name for hvk
12740 msgid "Haveke"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. Name for hvn
12744 msgid "Sabu"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. Name for hvv
12748 msgid "Santa María Del Mar Huave"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. Inverted name for hvv
12752 msgid "Huave, Santa María Del Mar"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. Name for hwa
12756 msgid "Wané"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. Name for hwc
12760 msgid "Hawai'i Creole English"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. Inverted name for hwc
12764 msgid "Creole English, Hawai'i"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. Name for hwo
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Hwana"
12770 msgstr "ጽዋናዊኛ"
12771
12772 #. Name for hya
12773 msgid "Hya"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. Name for hye
12777 msgid "Armenian"
12778 msgstr "አርመናዊ"
12779
12780 #. Name for iai
12781 msgid "Iaai"
12782 msgstr ""
12783
12784 #. Name for ian
12785 msgid "Iatmul"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. Name for iar
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Purari"
12791 msgstr "ጓራኒኛ"
12792
12793 #. Name for iba
12794 msgid "Iban"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. Name for ibb
12798 msgid "Ibibio"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. Name for ibd
12802 msgid "Iwaidja"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. Name for ibe
12806 msgid "Akpes"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. Name for ibg
12810 msgid "Ibanag"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. Name for ibl
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Ibaloi"
12816 msgstr "ጣሊያንኛ"
12817
12818 #. Name for ibm
12819 msgid "Agoi"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. Name for ibn
12823 msgid "Ibino"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. Name for ibo
12827 msgid "Igbo"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. Name for ibr
12831 msgid "Ibuoro"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. Name for ibu
12835 msgid "Ibu"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. Name for iby
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Ibani"
12841 msgstr "ልቤኒኛ"
12842
12843 #. Name for ica
12844 msgid "Ede Ica"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. Name for ich
12848 msgid "Etkywan"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. Name for icl
12852 msgid "Icelandic Sign Language"
12853 msgstr ""
12854
12855 #. Name for icr
12856 msgid "Islander Creole English"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. Inverted name for icr
12860 msgid "Creole English, Islander"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. Name for ida
12864 msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. Name for idb
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Indo-Portuguese"
12870 msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
12871
12872 #. Name for idc
12873 msgid "Idon"
12874 msgstr ""
12875
12876 #. Name for idd
12877 msgid "Ede Idaca"
12878 msgstr ""
12879
12880 #. Name for ide
12881 msgid "Idere"
12882 msgstr ""
12883
12884 #. Name for idi
12885 msgid "Idi"
12886 msgstr ""
12887
12888 #. Name for ido
12889 msgid "Ido"
12890 msgstr ""
12891
12892 #. Name for idr
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Indri"
12895 msgstr "ሩንዲኛ"
12896
12897 #. Name for ids
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Idesa"
12900 msgstr "እንዶኒሲኛ"
12901
12902 #. Name for idt
12903 msgid "Idaté"
12904 msgstr ""
12905
12906 #. Name for idu
12907 msgid "Idoma"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. Name for ifa
12911 msgid "Amganad Ifugao"
12912 msgstr ""
12913
12914 #. Inverted name for ifa
12915 msgid "Ifugao, Amganad"
12916 msgstr ""
12917
12918 #. Name for ifb
12919 msgid "Batad Ifugao"
12920 msgstr ""
12921
12922 #. Inverted name for ifb
12923 msgid "Ifugao, Batad"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. Name for ife
12927 msgid "Ifè"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. Name for iff
12931 msgid "Ifo"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. Name for ifk
12935 msgid "Tuwali Ifugao"
12936 msgstr ""
12937
12938 #. Inverted name for ifk
12939 msgid "Ifugao, Tuwali"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. Name for ifm
12943 msgid "Teke-Fuumu"
12944 msgstr ""
12945
12946 #. Name for ifu
12947 msgid "Mayoyao Ifugao"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. Inverted name for ifu
12951 msgid "Ifugao, Mayoyao"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. Name for ify
12955 msgid "Keley-I Kallahan"
12956 msgstr ""
12957
12958 #. Inverted name for ify
12959 msgid "Kallahan, Keley-I"
12960 msgstr ""
12961
12962 #. Name for igb
12963 msgid "Ebira"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. Name for ige
12967 msgid "Igede"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. Name for igg
12971 msgid "Igana"
12972 msgstr ""
12973
12974 #. Name for igl
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Igala"
12977 msgstr "ሊንጋላኛ"
12978
12979 #. Name for igm
12980 msgid "Kanggape"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. Name for ign
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Ignaciano"
12986 msgstr "ጣሊያንኛ"
12987
12988 #. Name for igo
12989 msgid "Isebe"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. Name for igs
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Interglossa"
12995 msgstr "ኢንቴርሊንጓ"
12996
12997 #. Name for igw
12998 msgid "Igwe"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. Name for ihb
13002 msgid "Iha Based Pidgin"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. Name for ihi
13006 msgid "Ihievbe"
13007 msgstr ""
13008
13009 #. Name for ihp
13010 msgid "Iha"
13011 msgstr ""
13012
13013 #. Name for ihw
13014 msgid "Bidhawal"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. Name for iii
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Sichuan Yi"
13020 msgstr "ሊቱአኒያን"
13021
13022 #. Inverted name for iii
13023 msgid "Yi, Sichuan"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. Name for iin
13027 msgid "Thiin"
13028 msgstr ""
13029
13030 #. Name for ijc
13031 msgid "Izon"
13032 msgstr ""
13033
13034 #. Name for ije
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Biseni"
13037 msgstr "በንጋሊኛ"
13038
13039 #. Name for ijj
13040 msgid "Ede Ije"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. Name for ijn
13044 msgid "Kalabari"
13045 msgstr ""
13046
13047 #. Name for ijs
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Southeast Ijo"
13050 msgstr "ሶዞኛ"
13051
13052 #. Inverted name for ijs
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Ijo, Southeast"
13055 msgstr "ሶዞኛ"
13056
13057 #. Name for ike
13058 msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. Inverted name for ike
13062 msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. Name for iki
13066 msgid "Iko"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. Name for ikk
13070 msgid "Ika"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. Name for ikl
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Ikulu"
13076 msgstr "ዙሉኛ"
13077
13078 #. Name for iko
13079 msgid "Olulumo-Ikom"
13080 msgstr ""
13081
13082 #. Name for ikp
13083 msgid "Ikpeshi"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. Name for ikr
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Ikaranggal"
13089 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
13090
13091 #. Name for iks
13092 msgid "Inuit Sign Language"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. Name for ikt
13096 msgid "Inuinnaqtun"
13097 msgstr ""
13098
13099 #. Name for iku
13100 msgid "Inuktitut"
13101 msgstr "እኑክቲቱትኛ"
13102
13103 #. Name for ikv
13104 msgid "Iku-Gora-Ankwa"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. Name for ikw
13108 msgid "Ikwere"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. Name for ikx
13112 msgid "Ik"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. Name for ikz
13116 msgid "Ikizu"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. Name for ila
13120 msgid "Ile Ape"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. Name for ilb
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Ila"
13126 msgstr "ጣሊያንኛ"
13127
13128 #. Name for ile
13129 msgid "Interlingue"
13130 msgstr "እንተርሊንግወ"
13131
13132 #. Name for ilg
13133 msgid "Garig-Ilgar"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. Name for ili
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Ili Turki"
13139 msgstr "ቱርክኛ"
13140
13141 #. Name for ilk
13142 msgid "Ilongot"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. Name for ilm
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Iranun (Malaysia)"
13148 msgstr "ራሽኛ"
13149
13150 #. Name for ilo
13151 msgid "Iloko"
13152 msgstr ""
13153
13154 #. Name for ilp
13155 msgid "Iranun (Philippines)"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. Name for ils
13159 msgid "International Sign"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. Name for ilu
13163 msgid "Ili'uun"
13164 msgstr ""
13165
13166 #. Name for ilv
13167 msgid "Ilue"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. Name for ima
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Mala Malasar"
13173 msgstr "ማላይኛ"
13174
13175 #. Inverted name for ima
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Malasar, Mala"
13178 msgstr "ማላያላምኛ"
13179
13180 #. Name for imi
13181 msgid "Anamgura"
13182 msgstr ""
13183
13184 #. Name for iml
13185 msgid "Miluk"
13186 msgstr ""
13187
13188 #. Name for imn
13189 msgid "Imonda"
13190 msgstr ""
13191
13192 #. Name for imo
13193 msgid "Imbongu"
13194 msgstr ""
13195
13196 #. Name for imr
13197 msgid "Imroing"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. Name for ims
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Marsian"
13203 msgstr "ፍሪስኛ"
13204
13205 #. Name for imy
13206 msgid "Milyan"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. Name for ina
13210 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
13211 msgstr ""
13212
13213 #. Name for inb
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Inga"
13216 msgstr "ጾንጋኛ"
13217
13218 #. Name for ind
13219 msgid "Indonesian"
13220 msgstr "እንዶኒሲኛ"
13221
13222 #. Name for ing
13223 msgid "Degexit'an"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. Name for inh
13227 msgid "Ingush"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. Name for inj
13231 msgid "Jungle Inga"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. Inverted name for inj
13235 msgid "Inga, Jungle"
13236 msgstr ""
13237
13238 #. Name for inl
13239 msgid "Indonesian Sign Language"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. Name for inm
13243 msgid "Minaean"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. Name for inn
13247 msgid "Isinai"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. Name for ino
13251 msgid "Inoke-Yate"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. Name for inp
13255 msgid "Iñapari"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. Name for ins
13259 msgid "Indian Sign Language"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. Name for int
13263 msgid "Intha"
13264 msgstr ""
13265
13266 #. Name for inz
13267 msgid "Ineseño"
13268 msgstr ""
13269
13270 #. Name for ior
13271 msgid "Inor"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. Name for iou
13275 msgid "Tuma-Irumu"
13276 msgstr ""
13277
13278 #. Name for iow
13279 msgid "Iowa-Oto"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. Name for ipi
13283 msgid "Ipili"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. Name for ipk
13287 msgid "Inupiaq"
13288 msgstr "እኑፒያቅኛ"
13289
13290 #. Name for ipo
13291 msgid "Ipiko"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. Name for iqu
13295 msgid "Iquito"
13296 msgstr ""
13297
13298 #. Name for iqw
13299 msgid "Ikwo"
13300 msgstr ""
13301
13302 #. Name for ire
13303 msgid "Iresim"
13304 msgstr ""
13305
13306 #. Name for irh
13307 msgid "Irarutu"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. Name for iri
13311 msgid "Irigwe"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. Name for irk
13315 msgid "Iraqw"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. Name for irn
13319 msgid "Irántxe"
13320 msgstr ""
13321
13322 #. Name for irr
13323 msgid "Ir"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. Name for iru
13327 msgid "Irula"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. Name for irx
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Kamberau"
13333 msgstr "ክመርኛ"
13334
13335 #. Name for iry
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Iraya"
13338 msgstr "ኦሪያኛ"
13339
13340 #. Name for isa
13341 msgid "Isabi"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. Name for isc
13345 msgid "Isconahua"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. Name for isd
13349 msgid "Isnag"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. Name for ise
13353 msgid "Italian Sign Language"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. Name for isg
13357 msgid "Irish Sign Language"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. Name for ish
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Esan"
13363 msgstr "ኤስቶኒአን"
13364
13365 #. Name for isi
13366 msgid "Nkem-Nkum"
13367 msgstr ""
13368
13369 #. Name for isk
13370 msgid "Ishkashimi"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. Name for isl
13374 msgid "Icelandic"
13375 msgstr "አይስላንድኛ"
13376
13377 #. Name for ism
13378 msgid "Masimasi"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. Name for isn
13382 msgid "Isanzu"
13383 msgstr ""
13384
13385 #. Name for iso
13386 msgid "Isoko"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. Name for isr
13390 msgid "Israeli Sign Language"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. Name for ist
13394 msgid "Istriot"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. Name for isu
13398 msgid "Isu (Menchum Division)"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. Name for ita
13402 msgid "Italian"
13403 msgstr "ጣሊያንኛ"
13404
13405 #. Name for itb
13406 msgid "Binongan Itneg"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. Inverted name for itb
13410 msgid "Itneg, Binongan"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. Name for itd
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Southern Tidung"
13416 msgstr "ሶዞኛ"
13417
13418 #. Inverted name for itd
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Tidung, Southern"
13421 msgstr "ሶዞኛ"
13422
13423 #. Name for ite
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Itene"
13426 msgstr "እንተርሊንግወ"
13427
13428 #. Name for iti
13429 msgid "Inlaod Itneg"
13430 msgstr ""
13431
13432 #. Inverted name for iti
13433 msgid "Itneg, Inlaod"
13434 msgstr ""
13435
13436 #. Name for itk
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Judeo-Italian"
13439 msgstr "ጣሊያንኛ"
13440
13441 #. Name for itl
13442 msgid "Itelmen"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. Name for itm
13446 msgid "Itu Mbon Uzo"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. Name for ito
13450 msgid "Itonama"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. Name for itr
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Iteri"
13456 msgstr "እንተርሊንግወ"
13457
13458 #. Name for its
13459 msgid "Isekiri"
13460 msgstr ""
13461
13462 #. Name for itt
13463 msgid "Maeng Itneg"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. Inverted name for itt
13467 msgid "Itneg, Maeng"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. Name for itv
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Itawit"
13473 msgstr "ጣሊያንኛ"
13474
13475 #. Name for itw
13476 msgid "Ito"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. Name for itx
13480 msgid "Itik"
13481 msgstr ""
13482
13483 #. Name for ity
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Moyadan Itneg"
13486 msgstr "ጓራኒኛ"
13487
13488 #. Inverted name for ity
13489 msgid "Itneg, Moyadan"
13490 msgstr ""
13491
13492 #. Name for itz
13493 msgid "Itzá"
13494 msgstr ""
13495
13496 #. Name for ium
13497 msgid "Iu Mien"
13498 msgstr ""
13499
13500 #. Inverted name for ium
13501 msgid "Mien, Iu"
13502 msgstr ""
13503
13504 #. Name for ivb
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Ibatan"
13507 msgstr "ካታላንኛ"
13508
13509 #. Name for ivv
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Ivatan"
13512 msgstr "ካታላንኛ"
13513
13514 #. Name for iwk
13515 msgid "I-Wak"
13516 msgstr ""
13517
13518 #. Name for iwm
13519 msgid "Iwam"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. Name for iwo
13523 msgid "Iwur"
13524 msgstr ""
13525
13526 #. Name for iws
13527 msgid "Sepik Iwam"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. Inverted name for iws
13531 msgid "Iwam, Sepik"
13532 msgstr ""
13533
13534 #. Name for ixc
13535 msgid "Ixcatec"
13536 msgstr ""
13537
13538 #. Name for ixl
13539 msgid "Ixil"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. Name for iya
13543 msgid "Iyayu"
13544 msgstr ""
13545
13546 #. Name for iyo
13547 msgid "Mesaka"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. Name for iyx
13551 msgid "Yaka (Congo)"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. Name for izh
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Ingrian"
13557 msgstr "ሀንጋሪኛ"
13558
13559 #. Name for izr
13560 msgid "Izere"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. Name for izz
13564 msgid "Izii"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. Name for jaa
13568 msgid "Jamamadí"
13569 msgstr ""
13570
13571 #. Name for jab
13572 msgid "Hyam"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. Name for jac
13576 msgid "Popti'"
13577 msgstr ""
13578
13579 #. Name for jad
13580 msgid "Jahanka"
13581 msgstr ""
13582
13583 #. Name for jae
13584 msgid "Yabem"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. Name for jaf
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Jara"
13590 msgstr "አያማርኛ"
13591
13592 #. Name for jah
13593 msgid "Jah Hut"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. Name for jaj
13597 msgid "Zazao"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. Name for jak
13601 msgid "Jakun"
13602 msgstr ""
13603
13604 #. Name for jal
13605 msgid "Yalahatan"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. Name for jam
13609 msgid "Jamaican Creole English"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. Inverted name for jam
13613 msgid "Creole English, Jamaican"
13614 msgstr ""
13615
13616 #. Name for jan
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Jandai"
13619 msgstr "ዐርቢኛ"
13620
13621 #. Name for jao
13622 msgid "Yanyuwa"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. Name for jaq
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Yaqay"
13628 msgstr "ማላይኛ"
13629
13630 #. Name for jas
13631 msgid "New Caledonian Javanese"
13632 msgstr ""
13633
13634 #. Inverted name for jas
13635 msgid "Javanese, New Caledonian"
13636 msgstr ""
13637
13638 #. Name for jat
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Jakati"
13641 msgstr "ማራዚኛ"
13642
13643 #. Name for jau
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Yaur"
13646 msgstr "ናኡሩ"
13647
13648 #. Name for jav
13649 msgid "Javanese"
13650 msgstr "ጃቫንኛ"
13651
13652 #. Name for jax
13653 msgid "Jambi Malay"
13654 msgstr ""
13655
13656 #. Inverted name for jax
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Malay, Jambi"
13659 msgstr "ማላያላምኛ"
13660
13661 #. Name for jay
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Yan-nhangu"
13664 msgstr "ማከዶኒኛ"
13665
13666 #. Name for jaz
13667 msgid "Jawe"
13668 msgstr ""
13669
13670 #. Name for jbe
13671 msgid "Judeo-Berber"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. Name for jbi
13675 msgid "Badjiri"
13676 msgstr ""
13677
13678 #. Name for jbj
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Arandai"
13681 msgstr "ዐርቢኛ"
13682
13683 #. Name for jbk
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Barikewa"
13686 msgstr "ቡልጋሪኛ"
13687
13688 #. Name for jbn
13689 msgid "Nafusi"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. Name for jbo
13693 msgid "Lojban"
13694 msgstr ""
13695
13696 #. Name for jbr
13697 msgid "Jofotek-Bromnya"
13698 msgstr ""
13699
13700 #. Name for jbt
13701 msgid "Jabutí"
13702 msgstr ""
13703
13704 #. Name for jbu
13705 msgid "Jukun Takum"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. Name for jbw
13709 msgid "Yawijibaya"
13710 msgstr ""
13711
13712 #. Name for jcs
13713 msgid "Jamaican Country Sign Language"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. Name for jct
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Krymchak"
13719 msgstr "ኮሪያኛ"
13720
13721 #. Name for jda
13722 msgid "Jad"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. Name for jdg
13726 msgid "Jadgali"
13727 msgstr ""
13728
13729 #. Name for jdt
13730 msgid "Judeo-Tat"
13731 msgstr ""
13732
13733 #. Name for jeb
13734 msgid "Jebero"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. Name for jee
13738 msgid "Jerung"
13739 msgstr ""
13740
13741 #. Name for jeg
13742 msgid "Jeng"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. Name for jeh
13746 msgid "Jeh"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. Name for jei
13750 msgid "Yei"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. Name for jek
13754 msgid "Jeri Kuo"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. Name for jel
13758 msgid "Yelmek"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. Name for jen
13762 msgid "Dza"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. Name for jer
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Jere"
13768 msgstr "ዕብራስጥ"
13769
13770 #. Name for jet
13771 msgid "Manem"
13772 msgstr ""
13773
13774 #. Name for jeu
13775 msgid "Jonkor Bourmataguil"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. Name for jgb
13779 msgid "Ngbee"
13780 msgstr ""
13781
13782 #. Name for jge
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Judeo-Georgian"
13785 msgstr "ጊዮርጊያን"
13786
13787 #. Name for jgk
13788 msgid "Gwak"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. Name for jgo
13792 msgid "Ngomba"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. Name for jhi
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Jehai"
13798 msgstr "ታይኛ"
13799
13800 #. Name for jhs
13801 msgid "Jhankot Sign Language"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. Name for jia
13805 msgid "Jina"
13806 msgstr ""
13807
13808 #. Name for jib
13809 msgid "Jibu"
13810 msgstr ""
13811
13812 #. Name for jic
13813 msgid "Tol"
13814 msgstr ""
13815
13816 #. Name for jid
13817 msgid "Bu"
13818 msgstr ""
13819
13820 #. Name for jie
13821 msgid "Jilbe"
13822 msgstr ""
13823
13824 #. Name for jig
13825 msgid "Djingili"
13826 msgstr ""
13827
13828 #. Name for jih
13829 msgid "sTodsde"
13830 msgstr ""
13831
13832 #. Name for jii
13833 msgid "Jiiddu"
13834 msgstr ""
13835
13836 #. Name for jil
13837 msgid "Jilim"
13838 msgstr ""
13839
13840 #. Name for jim
13841 msgid "Jimi (Cameroon)"
13842 msgstr ""
13843
13844 #. Name for jio
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Jiamao"
13847 msgstr "ሲዳምኛ"
13848
13849 #. Name for jiq
13850 msgid "Guanyinqiao"
13851 msgstr ""
13852
13853 #. Name for jit
13854 msgid "Jita"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. Name for jiu
13858 msgid "Youle Jinuo"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. Inverted name for jiu
13862 msgid "Jinuo, Youle"
13863 msgstr ""
13864
13865 #. Name for jiv
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Shuar"
13868 msgstr "ሾናኛ"
13869
13870 #. Name for jiy
13871 msgid "Buyuan Jinuo"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. Inverted name for jiy
13875 msgid "Jinuo, Buyuan"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. Name for jje
13879 msgid "Jejueo"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. Name for jjr
13883 msgid "Bankal"
13884 msgstr ""
13885
13886 #. Name for jka
13887 msgid "Kaera"
13888 msgstr ""
13889
13890 #. Name for jkm
13891 msgid "Mobwa Karen"
13892 msgstr ""
13893
13894 #. Inverted name for jkm
13895 msgid "Karen, Mobwa"
13896 msgstr ""
13897
13898 #. Name for jko
13899 msgid "Kubo"
13900 msgstr ""
13901
13902 #. Name for jkp
13903 msgid "Paku Karen"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. Inverted name for jkp
13907 msgid "Karen, Paku"
13908 msgstr ""
13909
13910 #. Name for jkr
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Koro (India)"
13913 msgstr "እንዶኒሲኛ"
13914
13915 #. Name for jku
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Labir"
13918 msgstr "ላቲንኛ"
13919
13920 #. Name for jle
13921 msgid "Ngile"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. Name for jls
13925 msgid "Jamaican Sign Language"
13926 msgstr ""
13927
13928 #. Name for jma
13929 msgid "Dima"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. Name for jmb
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Zumbun"
13935 msgstr "ዙሉኛ"
13936
13937 #. Name for jmc
13938 msgid "Machame"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. Name for jmd
13942 msgid "Yamdena"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. Name for jmi
13946 msgid "Jimi (Nigeria)"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. Name for jml
13950 msgid "Jumli"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. Name for jmn
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Makuri Naga"
13956 msgstr "ናኡሩ"
13957
13958 #. Inverted name for jmn
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Naga, Makuri"
13961 msgstr "ናኡሩ"
13962
13963 #. Name for jmr
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Kamara"
13966 msgstr "አያማርኛ"
13967
13968 #. Name for jms
13969 msgid "Mashi (Nigeria)"
13970 msgstr ""
13971
13972 #. Name for jmw
13973 msgid "Mouwase"
13974 msgstr ""
13975
13976 #. Name for jmx
13977 msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. Inverted name for jmx
13981 msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
13982 msgstr ""
13983
13984 #. Name for jna
13985 msgid "Jangshung"
13986 msgstr ""
13987
13988 #. Name for jnd
13989 msgid "Jandavra"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. Name for jng
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Yangman"
13995 msgstr "ሳሞአኛ"
13996
13997 #. Name for jni
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Janji"
14000 msgstr "ታጂኪኛ"
14001
14002 #. Name for jnj
14003 msgid "Yemsa"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. Name for jnl
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Rawat"
14009 msgstr "ስዋቲኛ"
14010
14011 #. Name for jns
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Jaunsari"
14014 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
14015
14016 #. Name for job
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Joba"
14019 msgstr "ዮሩባዊኛ"
14020
14021 #. Name for jod
14022 msgid "Wojenaka"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. Name for jog
14026 msgid "Jogi"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. Name for jor
14030 msgid "Jorá"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. Name for jos
14034 msgid "Jordanian Sign Language"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. Name for jow
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Jowulu"
14040 msgstr "ዙሉኛ"
14041
14042 #. Name for jpa
14043 msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
14044 msgstr ""
14045
14046 #. Inverted name for jpa
14047 msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
14048 msgstr ""
14049
14050 #. Name for jpn
14051 msgid "Japanese"
14052 msgstr "ጃፓንኛ"
14053
14054 #. Name for jpr
14055 msgid "Judeo-Persian"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. Name for jqr
14059 msgid "Jaqaru"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. Name for jra
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Jarai"
14065 msgstr "ማራዚኛ"
14066
14067 #. Name for jrb
14068 msgid "Judeo-Arabic"
14069 msgstr ""
14070
14071 #. Name for jrr
14072 msgid "Jiru"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. Name for jrt
14076 msgid "Jorto"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. Name for jru
14080 msgid "Japrería"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. Name for jsl
14084 msgid "Japanese Sign Language"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. Name for jua
14088 msgid "Júma"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. Name for jub
14092 msgid "Wannu"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. Name for juc
14096 msgid "Jurchen"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. Name for jud
14100 msgid "Worodougou"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. Name for juh
14104 msgid "Hõne"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. Name for jui
14108 msgid "Ngadjuri"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. Name for juk
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Wapan"
14114 msgstr "ጃፓንኛ"
14115
14116 #. Name for jul
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Jirel"
14119 msgstr "ትግረ"
14120
14121 #. Name for jum
14122 msgid "Jumjum"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. Name for jun
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Juang"
14128 msgstr "ሳንጎኛ"
14129
14130 #. Name for juo
14131 msgid "Jiba"
14132 msgstr ""
14133
14134 #. Name for jup
14135 msgid "Hupdë"
14136 msgstr ""
14137
14138 #. Name for jur
14139 msgid "Jurúna"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. Name for jus
14143 msgid "Jumla Sign Language"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. Name for jut
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Jutish"
14149 msgstr "ኩርድሽኛ"
14150
14151 #. Name for juu
14152 msgid "Ju"
14153 msgstr ""
14154
14155 #. Name for juw
14156 msgid "Wãpha"
14157 msgstr ""
14158
14159 #. Name for juy
14160 msgid "Juray"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. Name for jvd
14164 #, fuzzy
14165 msgid "Javindo"
14166 msgstr "ታይኛ"
14167
14168 #. Name for jvn
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Caribbean Javanese"
14171 msgstr "ጃቫንኛ"
14172
14173 #. Inverted name for jvn
14174 msgid "Javanese, Caribbean"
14175 msgstr ""
14176
14177 #. Name for jwi
14178 msgid "Jwira-Pepesa"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. Name for jya
14182 msgid "Jiarong"
14183 msgstr ""
14184
14185 #. Name for jye
14186 msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. Inverted name for jye
14190 msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. Name for jyy
14194 msgid "Jaya"
14195 msgstr ""
14196
14197 #. Name for kaa
14198 msgid "Kara-Kalpak"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. Name for kab
14202 msgid "Kabyle"
14203 msgstr ""
14204
14205 #. Name for kac
14206 msgid "Kachin"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. Name for kad
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Adara"
14212 msgstr "ካናዳኛ"
14213
14214 #. Name for kae
14215 msgid "Ketangalan"
14216 msgstr ""
14217
14218 #. Name for kaf
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Katso"
14221 msgstr "ስዋቲኛ"
14222
14223 #. Name for kag
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Kajaman"
14226 msgstr "ሳሞአኛ"
14227
14228 #. Name for kah
14229 msgid "Kara (Central African Republic)"
14230 msgstr ""
14231
14232 #. Name for kai
14233 msgid "Karekare"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. Name for kaj
14237 msgid "Jju"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. Name for kak
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Kalanguya"
14243 msgstr "ማላጋስኛ"
14244
14245 #. Name for kal
14246 msgid "Kalaallisut"
14247 msgstr ""
14248
14249 #. Name for kam
14250 msgid "Kamba (Kenya)"
14251 msgstr ""
14252
14253 #. Name for kan
14254 msgid "Kannada"
14255 msgstr "ካናዳኛ"
14256
14257 #. Name for kao
14258 msgid "Xaasongaxango"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. Name for kap
14262 msgid "Bezhta"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. Name for kaq
14266 msgid "Capanahua"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. Name for kas
14270 msgid "Kashmiri"
14271 msgstr "ካሽሚርኛ"
14272
14273 #. Name for kat
14274 msgid "Georgian"
14275 msgstr "ጊዮርጊያን"
14276
14277 #. Name for kau
14278 msgid "Kanuri"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. Name for kav
14282 msgid "Katukína"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. Name for kaw
14286 msgid "Kawi"
14287 msgstr ""
14288
14289 #. Name for kax
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Kao"
14292 msgstr "ላውስኛ"
14293
14294 #. Name for kay
14295 msgid "Kamayurá"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. Name for kaz
14299 msgid "Kazakh"
14300 msgstr "ካዛክኛ"
14301
14302 #. Name for kba
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Kalarko"
14305 msgstr "ካዛክኛ"
14306
14307 #. Name for kbb
14308 msgid "Kaxuiâna"
14309 msgstr ""
14310
14311 #. Name for kbc
14312 msgid "Kadiwéu"
14313 msgstr ""
14314
14315 #. Name for kbd
14316 msgid "Kabardian"
14317 msgstr ""
14318
14319 #. Name for kbe
14320 msgid "Kanju"
14321 msgstr ""
14322
14323 #. Name for kbg
14324 msgid "Khamba"
14325 msgstr ""
14326
14327 #. Name for kbh
14328 msgid "Camsá"
14329 msgstr ""
14330
14331 #. Name for kbi
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Kaptiau"
14334 msgstr "ስዋቲኛ"
14335
14336 #. Name for kbj
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Kari"
14339 msgstr "ማዮሪኛ"
14340
14341 #. Name for kbk
14342 msgid "Grass Koiari"
14343 msgstr ""
14344
14345 #. Inverted name for kbk
14346 msgid "Koiari, Grass"
14347 msgstr ""
14348
14349 #. Name for kbl
14350 msgid "Kanembu"
14351 msgstr ""
14352
14353 #. Name for kbm
14354 msgid "Iwal"
14355 msgstr ""
14356
14357 #. Name for kbn
14358 msgid "Kare (Central African Republic)"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. Name for kbo
14362 msgid "Keliko"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. Name for kbp
14366 #, fuzzy
14367 msgid "Kabiyè"
14368 msgstr "ካሽሚርኛ"
14369
14370 #. Name for kbq
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Kamano"
14373 msgstr "ሳሞአኛ"
14374
14375 #. Name for kbr
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Kafa"
14378 msgstr "ካዛክኛ"
14379
14380 #. Name for kbs
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Kande"
14383 msgstr "ካናዳኛ"
14384
14385 #. Name for kbt
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Abadi"
14388 msgstr "ልቤኒኛ"
14389
14390 #. Name for kbu
14391 msgid "Kabutra"
14392 msgstr ""
14393
14394 #. Name for kbv
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Dera (Indonesia)"
14397 msgstr "እንዶኒሲኛ"
14398
14399 #. Name for kbw
14400 msgid "Kaiep"
14401 msgstr ""
14402
14403 #. Name for kbx
14404 msgid "Ap Ma"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. Name for kby
14408 #, fuzzy
14409 msgid "Manga Kanuri"
14410 msgstr "ማራዚኛ"
14411
14412 #. Inverted name for kby
14413 msgid "Kanuri, Manga"
14414 msgstr ""
14415
14416 #. Name for kbz
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Duhwa"
14419 msgstr "ደች"
14420
14421 #. Name for kca
14422 msgid "Khanty"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. Name for kcb
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Kawacha"
14428 msgstr "ካዛክኛ"
14429
14430 #. Name for kcc
14431 #, fuzzy
14432 msgid "Lubila"
14433 msgstr "ሊንጋላኛ"
14434
14435 #. Name for kcd
14436 msgid "Ngkâlmpw Kanum"
14437 msgstr ""
14438
14439 #. Inverted name for kcd
14440 msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
14441 msgstr ""
14442
14443 #. Name for kce
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Kaivi"
14446 msgstr "ካሽሚርኛ"
14447
14448 #. Name for kcf
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Ukaan"
14451 msgstr "ዩክረኒኛ"
14452
14453 #. Name for kcg
14454 msgid "Tyap"
14455 msgstr ""
14456
14457 #. Name for kch
14458 msgid "Vono"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. Name for kci
14462 #, fuzzy
14463 msgid "Kamantan"
14464 msgstr "ሮማኒያን"
14465
14466 #. Name for kcj
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Kobiana"
14469 msgstr "ኮሪያኛ"
14470
14471 #. Name for kck
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Kalanga"
14474 msgstr "ማላጋስኛ"
14475
14476 #. Name for kcl
14477 msgid "Kela (Papua New Guinea)"
14478 msgstr ""
14479
14480 #. Name for kcm
14481 msgid "Gula (Central African Republic)"
14482 msgstr ""
14483
14484 #. Name for kcn
14485 msgid "Nubi"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. Name for kco
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Kinalakna"
14491 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
14492
14493 #. Name for kcp
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Kanga"
14496 msgstr "ካናዳኛ"
14497
14498 #. Name for kcq
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Kamo"
14501 msgstr "ሳሞአኛ"
14502
14503 #. Name for kcr
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Katla"
14506 msgstr "ካታላንኛ"
14507
14508 #. Name for kcs
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Koenoem"
14511 msgstr "ኮሪያኛ"
14512
14513 #. Name for kct
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Kaian"
14516 msgstr "ላትቪያን"
14517
14518 #. Name for kcu
14519 msgid "Kami (Tanzania)"
14520 msgstr ""
14521
14522 #. Name for kcv
14523 msgid "Kete"
14524 msgstr ""
14525
14526 #. Name for kcw
14527 msgid "Kabwari"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. Name for kcx
14531 msgid "Kachama-Ganjule"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. Name for kcy
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Korandje"
14537 msgstr "ኮሪያኛ"
14538
14539 #. Name for kcz
14540 msgid "Konongo"
14541 msgstr ""
14542
14543 #. Name for kda
14544 msgid "Worimi"
14545 msgstr ""
14546
14547 #. Name for kdc
14548 msgid "Kutu"
14549 msgstr ""
14550
14551 #. Name for kdd
14552 msgid "Yankunytjatjara"
14553 msgstr ""
14554
14555 #. Name for kde
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Makonde"
14558 msgstr "ቻይንኛ"
14559
14560 #. Name for kdf
14561 msgid "Mamusi"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. Name for kdg
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Seba"
14567 msgstr "ሰርቢኛ"
14568
14569 #. Name for kdh
14570 msgid "Tem"
14571 msgstr ""
14572
14573 #. Name for kdi
14574 msgid "Kumam"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. Name for kdj
14578 msgid "Karamojong"
14579 msgstr ""
14580
14581 #. Name for kdk
14582 msgid "Numèè"
14583 msgstr ""
14584
14585 #. Name for kdl
14586 msgid "Tsikimba"
14587 msgstr ""
14588
14589 #. Name for kdm
14590 msgid "Kagoma"
14591 msgstr ""
14592
14593 #. Name for kdn
14594 #, fuzzy
14595 msgid "Kunda"
14596 msgstr "ካናዳኛ"
14597
14598 #. Name for kdp
14599 msgid "Kaningdon-Nindem"
14600 msgstr ""
14601
14602 #. Name for kdq
14603 msgid "Koch"
14604 msgstr ""
14605
14606 #. Name for kdr
14607 #, fuzzy
14608 msgid "Karaim"
14609 msgstr "ጓራኒኛ"
14610
14611 #. Name for kdt
14612 msgid "Kuy"
14613 msgstr ""
14614
14615 #. Name for kdu
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Kadaru"
14618 msgstr "ካናዳኛ"
14619
14620 #. Name for kdw
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Koneraw"
14623 msgstr "ኮሪያኛ"
14624
14625 #. Name for kdx
14626 msgid "Kam"
14627 msgstr ""
14628
14629 #. Name for kdy
14630 #, fuzzy
14631 msgid "Keder"
14632 msgstr "ክመርኛ"
14633
14634 #. Name for kdz
14635 msgid "Kwaja"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. Name for kea
14639 msgid "Kabuverdianu"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. Name for keb
14643 msgid "Kélé"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. Name for kec
14647 msgid "Keiga"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. Name for ked
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Kerewe"
14653 msgstr "ዕብራስጥ"
14654
14655 #. Name for kee
14656 msgid "Eastern Keres"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. Inverted name for kee
14660 msgid "Keres, Eastern"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. Name for kef
14664 msgid "Kpessi"
14665 msgstr ""
14666
14667 #. Name for keg
14668 msgid "Tese"
14669 msgstr ""
14670
14671 #. Name for keh
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Keak"
14674 msgstr "ክመርኛ"
14675
14676 #. Name for kei
14677 msgid "Kei"
14678 msgstr ""
14679
14680 #. Name for kej
14681 #, fuzzy
14682 msgid "Kadar"
14683 msgstr "ካናዳኛ"
14684
14685 #. Name for kek
14686 msgid "Kekchí"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. Name for kel
14690 msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. Name for kem
14694 msgid "Kemak"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. Name for ken
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Kenyang"
14700 msgstr "ኮሪያኛ"
14701
14702 #. Name for keo
14703 msgid "Kakwa"
14704 msgstr ""
14705
14706 #. Name for kep
14707 msgid "Kaikadi"
14708 msgstr ""
14709
14710 #. Name for keq
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Kamar"
14713 msgstr "ካሽሚርኛ"
14714
14715 #. Name for ker
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Kera"
14718 msgstr "ክመርኛ"
14719
14720 #. Name for kes
14721 msgid "Kugbo"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. Name for ket
14725 msgid "Ket"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. Name for keu
14729 msgid "Akebu"
14730 msgstr ""
14731
14732 #. Name for kev
14733 msgid "Kanikkaran"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. Name for kew
14737 msgid "West Kewa"
14738 msgstr ""
14739
14740 #. Inverted name for kew
14741 msgid "Kewa, West"
14742 msgstr ""
14743
14744 #. Name for kex
14745 msgid "Kukna"
14746 msgstr ""
14747
14748 #. Name for key
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Kupia"
14751 msgstr "እኑፒያቅኛ"
14752
14753 #. Name for kez
14754 msgid "Kukele"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. Name for kfa
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Kodava"
14760 msgstr "ኮሪያኛ"
14761
14762 #. Name for kfb
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Northwestern Kolami"
14765 msgstr "ሶዞኛ"
14766
14767 #. Inverted name for kfb
14768 msgid "Kolami, Northwestern"
14769 msgstr ""
14770
14771 #. Name for kfc
14772 msgid "Konda-Dora"
14773 msgstr ""
14774
14775 #. Name for kfd
14776 #, fuzzy
14777 msgid "Korra Koraga"
14778 msgstr "ማላጋስኛ"
14779
14780 #. Inverted name for kfd
14781 msgid "Koraga, Korra"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. Name for kfe
14785 msgid "Kota (India)"
14786 msgstr ""
14787
14788 #. Name for kff
14789 #, fuzzy
14790 msgid "Koya"
14791 msgstr "ኮሪያኛ"
14792
14793 #. Name for kfg
14794 #, fuzzy
14795 msgid "Kudiya"
14796 msgstr "ኩርድሽኛ"
14797
14798 #. Name for kfh
14799 #, fuzzy
14800 msgid "Kurichiya"
14801 msgstr "ኩርድሽኛ"
14802
14803 #. Name for kfi
14804 #, fuzzy
14805 msgid "Kannada Kurumba"
14806 msgstr "ካናዳኛ"
14807
14808 #. Inverted name for kfi
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Kurumba, Kannada"
14811 msgstr "ካናዳኛ"
14812
14813 #. Name for kfj
14814 msgid "Kemiehua"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. Name for kfk
14818 msgid "Kinnauri"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. Name for kfl
14822 msgid "Kung"
14823 msgstr ""
14824
14825 #. Name for kfm
14826 msgid "Khunsari"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. Name for kfn
14830 msgid "Kuk"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. Name for kfo
14834 msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. Name for kfp
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Korwa"
14840 msgstr "ኮሪያኛ"
14841
14842 #. Name for kfq
14843 msgid "Korku"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. Name for kfr
14847 #, fuzzy
14848 msgid "Kachhi"
14849 msgstr "ካሽሚርኛ"
14850
14851 #. Name for kfs
14852 #, fuzzy
14853 msgid "Bilaspuri"
14854 msgstr "ቢሃሪ"
14855
14856 #. Name for kft
14857 msgid "Kanjari"
14858 msgstr ""
14859
14860 #. Name for kfu
14861 #, fuzzy
14862 msgid "Katkari"
14863 msgstr "ታታርኛ"
14864
14865 #. Name for kfv
14866 msgid "Kurmukar"
14867 msgstr ""
14868
14869 #. Name for kfw
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Kharam Naga"
14872 msgstr "ላትቪያን"
14873
14874 #. Inverted name for kfw
14875 msgid "Naga, Kharam"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. Name for kfx
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Kullu Pahari"
14881 msgstr "ማላያላምኛ"
14882
14883 #. Inverted name for kfx
14884 msgid "Pahari, Kullu"
14885 msgstr ""
14886
14887 #. Name for kfy
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Kumaoni"
14890 msgstr "ሩንዲኛ"
14891
14892 #. Name for kfz
14893 msgid "Koromfé"
14894 msgstr ""
14895
14896 #. Name for kga
14897 msgid "Koyaga"
14898 msgstr ""
14899
14900 #. Name for kgb
14901 msgid "Kawe"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. Name for kgd
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Kataang"
14907 msgstr "ካታላንኛ"
14908
14909 #. Name for kge
14910 #, fuzzy
14911 msgid "Komering"
14912 msgstr "ክመርኛ"
14913
14914 #. Name for kgf
14915 msgid "Kube"
14916 msgstr ""
14917
14918 #. Name for kgg
14919 msgid "Kusunda"
14920 msgstr ""
14921
14922 #. Name for kgi
14923 msgid "Selangor Sign Language"
14924 msgstr ""
14925
14926 #. Name for kgj
14927 msgid "Gamale Kham"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. Inverted name for kgj
14931 msgid "Kham, Gamale"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. Name for kgk
14935 msgid "Kaiwá"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. Name for kgl
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Kunggari"
14941 msgstr "ሀንጋሪኛ"
14942
14943 #. Name for kgm
14944 msgid "Karipúna"
14945 msgstr ""
14946
14947 #. Name for kgn
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Karingani"
14950 msgstr "ጓራኒኛ"
14951
14952 #. Name for kgo
14953 msgid "Krongo"
14954 msgstr ""
14955
14956 #. Name for kgp
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Kaingang"
14959 msgstr "ላትቪያን"
14960
14961 #. Name for kgq
14962 msgid "Kamoro"
14963 msgstr ""
14964
14965 #. Name for kgr
14966 msgid "Abun"
14967 msgstr ""
14968
14969 #. Name for kgs
14970 msgid "Kumbainggar"
14971 msgstr ""
14972
14973 #. Name for kgt
14974 msgid "Somyev"
14975 msgstr ""
14976
14977 #. Name for kgu
14978 msgid "Kobol"
14979 msgstr ""
14980
14981 #. Name for kgv
14982 msgid "Karas"
14983 msgstr ""
14984
14985 #. Name for kgw
14986 msgid "Karon Dori"
14987 msgstr ""
14988
14989 #. Name for kgx
14990 msgid "Kamaru"
14991 msgstr ""
14992
14993 #. Name for kgy
14994 msgid "Kyerung"
14995 msgstr ""
14996
14997 #. Name for kha
14998 #, fuzzy
14999 msgid "Khasi"
15000 msgstr "ታይኛ"
15001
15002 #. Name for khb
15003 msgid "Lü"
15004 msgstr ""
15005
15006 #. Name for khc
15007 msgid "Tukang Besi North"
15008 msgstr ""
15009
15010 #. Name for khd
15011 msgid "Bädi Kanum"
15012 msgstr ""
15013
15014 #. Inverted name for khd
15015 msgid "Kanum, Bädi"
15016 msgstr ""
15017
15018 #. Name for khe
15019 #, fuzzy
15020 msgid "Korowai"
15021 msgstr "ኮሪያኛ"
15022
15023 #. Name for khf
15024 #, fuzzy
15025 msgid "Khuen"
15026 msgstr "ክመርኛ"
15027
15028 #. Name for khg
15029 #, fuzzy
15030 msgid "Khams Tibetan"
15031 msgstr "ትበትንኛ"
15032
15033 #. Inverted name for khg
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Tibetan, Khams"
15036 msgstr "ትበትንኛ"
15037
15038 #. Name for khh
15039 msgid "Kehu"
15040 msgstr ""
15041
15042 #. Name for khj
15043 msgid "Kuturmi"
15044 msgstr ""
15045
15046 #. Name for khk
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Halh Mongolian"
15049 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
15050
15051 #. Inverted name for khk
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Mongolian, Halh"
15054 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
15055
15056 #. Name for khl
15057 msgid "Lusi"
15058 msgstr ""
15059
15060 #. Name for khm
15061 msgid "Central Khmer"
15062 msgstr ""
15063
15064 #. Inverted name for khm
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Khmer, Central"
15067 msgstr "ኩርድሽኛ"
15068
15069 #. Name for khn
15070 msgid "Khandesi"
15071 msgstr ""
15072
15073 #. Name for kho
15074 msgid "Khotanese"
15075 msgstr ""
15076
15077 #. Name for khp
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Kapori"
15080 msgstr "ማዮሪኛ"
15081
15082 #. Name for khq
15083 msgid "Koyra Chiini Songhay"
15084 msgstr ""
15085
15086 #. Inverted name for khq
15087 msgid "Songhay, Koyra Chiini"
15088 msgstr ""
15089
15090 #. Name for khr
15091 #, fuzzy
15092 msgid "Kharia"
15093 msgstr "ቢሃሪ"
15094
15095 #. Name for khs
15096 #, fuzzy
15097 msgid "Kasua"
15098 msgstr "ሃውሳኛ"
15099
15100 #. Name for kht
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Khamti"
15103 msgstr "ታይኛ"
15104
15105 #. Name for khu
15106 msgid "Nkhumbi"
15107 msgstr ""
15108
15109 #. Name for khv
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Khvarshi"
15112 msgstr "ካሽሚርኛ"
15113
15114 #. Name for khw
15115 msgid "Khowar"
15116 msgstr ""
15117
15118 #. Name for khx
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Kanu"
15121 msgstr "ኮሪያኛ"
15122
15123 #. Name for khy
15124 msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
15125 msgstr ""
15126
15127 #. Name for khz
15128 msgid "Keapara"
15129 msgstr ""
15130
15131 #. Name for kia
15132 msgid "Kim"
15133 msgstr ""
15134
15135 #. Name for kib
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Koalib"
15138 msgstr "ሱማልኛ"
15139
15140 #. Name for kic
15141 msgid "Kickapoo"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. Name for kid
15145 msgid "Koshin"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. Name for kie
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Kibet"
15151 msgstr "ትበትንኛ"
15152
15153 #. Name for kif
15154 msgid "Eastern Parbate Kham"
15155 msgstr ""
15156
15157 #. Inverted name for kif
15158 msgid "Kham, Eastern Parbate"
15159 msgstr ""
15160
15161 #. Name for kig
15162 msgid "Kimaama"
15163 msgstr ""
15164
15165 #. Name for kih
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Kilmeri"
15168 msgstr "ክመርኛ"
15169
15170 #. Name for kii
15171 msgid "Kitsai"
15172 msgstr ""
15173
15174 #. Name for kij
15175 msgid "Kilivila"
15176 msgstr ""
15177
15178 #. Name for kik
15179 msgid "Kikuyu"
15180 msgstr ""
15181
15182 #. Name for kil
15183 #, fuzzy
15184 msgid "Kariya"
15185 msgstr "ኦሪያኛ"
15186
15187 #. Name for kim
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Karagas"
15190 msgstr "ማላጋስኛ"
15191
15192 #. Name for kin
15193 msgid "Kinyarwanda"
15194 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
15195
15196 #. Name for kio
15197 msgid "Kiowa"
15198 msgstr ""
15199
15200 #. Name for kip
15201 msgid "Sheshi Kham"
15202 msgstr ""
15203
15204 #. Inverted name for kip
15205 msgid "Kham, Sheshi"
15206 msgstr ""
15207
15208 #. Name for kiq
15209 msgid "Kosadle"
15210 msgstr ""
15211
15212 #. Name for kir
15213 msgid "Kirghiz"
15214 msgstr "ኪርጊዝኛ"
15215
15216 #. Name for kis
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Kis"
15219 msgstr "ኩርድሽኛ"
15220
15221 #. Name for kit
15222 msgid "Agob"
15223 msgstr ""
15224
15225 #. Name for kiu
15226 msgid "Kirmanjki (individual language)"
15227 msgstr ""
15228
15229 #. Name for kiv
15230 msgid "Kimbu"
15231 msgstr ""
15232
15233 #. Name for kiw
15234 #, fuzzy
15235 msgid "Northeast Kiwai"
15236 msgstr "ኮሪያኛ"
15237
15238 #. Inverted name for kiw
15239 msgid "Kiwai, Northeast"
15240 msgstr ""
15241
15242 #. Name for kix
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Khiamniungan Naga"
15245 msgstr "ላትቪያን"
15246
15247 #. Inverted name for kix
15248 msgid "Naga, Khiamniungan"
15249 msgstr ""
15250
15251 #. Name for kiy
15252 msgid "Kirikiri"
15253 msgstr ""
15254
15255 #. Name for kiz
15256 msgid "Kisi"
15257 msgstr ""
15258
15259 #. Name for kja
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Mlap"
15262 msgstr "ማላይኛ"
15263
15264 #. Name for kjb
15265 msgid "Q'anjob'al"
15266 msgstr ""
15267
15268 #. Name for kjc
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Coastal Konjo"
15271 msgstr "ካታላንኛ"
15272
15273 #. Inverted name for kjc
15274 msgid "Konjo, Coastal"
15275 msgstr ""
15276
15277 #. Name for kjd
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Southern Kiwai"
15280 msgstr "ሶዞኛ"
15281
15282 #. Inverted name for kjd
15283 #, fuzzy
15284 msgid "Kiwai, Southern"
15285 msgstr "ሶዞኛ"
15286
15287 #. Name for kje
15288 msgid "Kisar"
15289 msgstr ""
15290
15291 #. Name for kjf
15292 msgid "Khalaj"
15293 msgstr ""
15294
15295 #. Name for kjg
15296 #, fuzzy
15297 msgid "Khmu"
15298 msgstr "ክመርኛ"
15299
15300 #. Name for kjh
15301 msgid "Khakas"
15302 msgstr ""
15303
15304 #. Name for kji
15305 msgid "Zabana"
15306 msgstr ""
15307
15308 #. Name for kjj
15309 msgid "Khinalugh"
15310 msgstr ""
15311
15312 #. Name for kjk
15313 msgid "Highland Konjo"
15314 msgstr ""
15315
15316 #. Inverted name for kjk
15317 msgid "Konjo, Highland"
15318 msgstr ""
15319
15320 #. Name for kjl
15321 msgid "Western Parbate Kham"
15322 msgstr ""
15323
15324 #. Inverted name for kjl
15325 msgid "Kham, Western Parbate"
15326 msgstr ""
15327
15328 #. Name for kjm
15329 msgid "Kháng"
15330 msgstr ""
15331
15332 #. Name for kjn
15333 msgid "Kunjen"
15334 msgstr ""
15335
15336 #. Name for kjo
15337 msgid "Harijan Kinnauri"
15338 msgstr ""
15339
15340 #. Inverted name for kjo
15341 msgid "Kinnauri, Harijan"
15342 msgstr ""
15343
15344 #. Name for kjp
15345 msgid "Pwo Eastern Karen"
15346 msgstr ""
15347
15348 #. Inverted name for kjp
15349 msgid "Karen, Pwo Eastern"
15350 msgstr ""
15351
15352 #. Name for kjq
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Western Keres"
15355 msgstr "ፍሪስኛ"
15356
15357 #. Inverted name for kjq
15358 msgid "Keres, Western"
15359 msgstr ""
15360
15361 #. Name for kjr
15362 #, fuzzy
15363 msgid "Kurudu"
15364 msgstr "ኩርድሽኛ"
15365
15366 #. Name for kjs
15367 msgid "East Kewa"
15368 msgstr ""
15369
15370 #. Inverted name for kjs
15371 msgid "Kewa, East"
15372 msgstr ""
15373
15374 #. Name for kjt
15375 msgid "Phrae Pwo Karen"
15376 msgstr ""
15377
15378 #. Inverted name for kjt
15379 msgid "Karen, Phrae Pwo"
15380 msgstr ""
15381
15382 #. Name for kju
15383 msgid "Kashaya"
15384 msgstr ""
15385
15386 #. Name for kjv
15387 msgid "Kaikavian Literary Language"
15388 msgstr ""
15389
15390 #. Name for kjx
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Ramopa"
15393 msgstr "ሳሞአኛ"
15394
15395 #. Name for kjy
15396 msgid "Erave"
15397 msgstr ""
15398
15399 #. Name for kjz
15400 msgid "Bumthangkha"
15401 msgstr ""
15402
15403 #. Name for kka
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Kakanda"
15406 msgstr "ካናዳኛ"
15407
15408 #. Name for kkb
15409 msgid "Kwerisa"
15410 msgstr ""
15411
15412 #. Name for kkc
15413 msgid "Odoodee"
15414 msgstr ""
15415
15416 #. Name for kkd
15417 msgid "Kinuku"
15418 msgstr ""
15419
15420 #. Name for kke
15421 msgid "Kakabe"
15422 msgstr ""
15423
15424 #. Name for kkf
15425 #, fuzzy
15426 msgid "Kalaktang Monpa"
15427 msgstr "ማላጋስኛ"
15428
15429 #. Inverted name for kkf
15430 #, fuzzy
15431 msgid "Monpa, Kalaktang"
15432 msgstr "ሮማኒያን"
15433
15434 #. Name for kkg
15435 msgid "Mabaka Valley Kalinga"
15436 msgstr ""
15437
15438 #. Inverted name for kkg
15439 msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
15440 msgstr ""
15441
15442 #. Name for kkh
15443 msgid "Khün"
15444 msgstr ""
15445
15446 #. Name for kki
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Kagulu"
15449 msgstr "ዙሉኛ"
15450
15451 #. Name for kkj
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Kako"
15454 msgstr "ካዛክኛ"
15455
15456 #. Name for kkk
15457 msgid "Kokota"
15458 msgstr ""
15459
15460 #. Name for kkl
15461 msgid "Kosarek Yale"
15462 msgstr ""
15463
15464 #. Inverted name for kkl
15465 msgid "Yale, Kosarek"
15466 msgstr ""
15467
15468 #. Name for kkm
15469 msgid "Kiong"
15470 msgstr ""
15471
15472 #. Name for kkn
15473 msgid "Kon Keu"
15474 msgstr ""
15475
15476 #. Name for kko
15477 msgid "Karko"
15478 msgstr ""
15479
15480 #. Name for kkp
15481 msgid "Gugubera"
15482 msgstr ""
15483
15484 #. Name for kkq
15485 #, fuzzy
15486 msgid "Kaiku"
15487 msgstr "ታጂኪኛ"
15488
15489 #. Name for kkr
15490 msgid "Kir-Balar"
15491 msgstr ""
15492
15493 #. Name for kks
15494 msgid "Giiwo"
15495 msgstr ""
15496
15497 #. Name for kkt
15498 msgid "Koi"
15499 msgstr ""
15500
15501 #. Name for kku
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Tumi"
15504 msgstr "ታሚልኛ"
15505
15506 #. Name for kkv
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Kangean"
15509 msgstr "ኮሪያኛ"
15510
15511 #. Name for kkw
15512 msgid "Teke-Kukuya"
15513 msgstr ""
15514
15515 #. Name for kkx
15516 msgid "Kohin"
15517 msgstr ""
15518
15519 #. Name for kky
15520 msgid "Guguyimidjir"
15521 msgstr ""
15522
15523 #. Name for kkz
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Kaska"
15526 msgstr "ሃውሳኛ"
15527
15528 #. Name for kla
15529 msgid "Klamath-Modoc"
15530 msgstr ""
15531
15532 #. Name for klb
15533 msgid "Kiliwa"
15534 msgstr ""
15535
15536 #. Name for klc
15537 msgid "Kolbila"
15538 msgstr ""
15539
15540 #. Name for kld
15541 msgid "Gamilaraay"
15542 msgstr ""
15543
15544 #. Name for kle
15545 msgid "Kulung (Nepal)"
15546 msgstr ""
15547
15548 #. Name for klf
15549 msgid "Kendeje"
15550 msgstr ""
15551
15552 #. Name for klg
15553 #, fuzzy
15554 msgid "Tagakaulo"
15555 msgstr "ታጋሎገኛ"
15556
15557 #. Name for klh
15558 msgid "Weliki"
15559 msgstr ""
15560
15561 #. Name for kli
15562 msgid "Kalumpang"
15563 msgstr ""
15564
15565 #. Name for klj
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Turkic Khalaj"
15568 msgstr "ቱርክመንኛ"
15569
15570 #. Inverted name for klj
15571 msgid "Khalaj, Turkic"
15572 msgstr ""
15573
15574 #. Name for klk
15575 msgid "Kono (Nigeria)"
15576 msgstr ""
15577
15578 #. Name for kll
15579 #, fuzzy
15580 msgid "Kagan Kalagan"
15581 msgstr "ማላጋስኛ"
15582
15583 #. Inverted name for kll
15584 msgid "Kalagan, Kagan"
15585 msgstr ""
15586
15587 #. Name for klm
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Migum"
15590 msgstr "ታሚልኛ"
15591
15592 #. Name for kln
15593 msgid "Kalenjin"
15594 msgstr ""
15595
15596 #. Name for klo
15597 msgid "Kapya"
15598 msgstr ""
15599
15600 #. Name for klp
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Kamasa"
15603 msgstr "ካናዳኛ"
15604
15605 #. Name for klq
15606 msgid "Rumu"
15607 msgstr ""
15608
15609 #. Name for klr
15610 msgid "Khaling"
15611 msgstr ""
15612
15613 #. Name for kls
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Kalasha"
15616 msgstr "ካዛክኛ"
15617
15618 #. Name for klt
15619 msgid "Nukna"
15620 msgstr ""
15621
15622 #. Name for klu
15623 msgid "Klao"
15624 msgstr ""
15625
15626 #. Name for klv
15627 msgid "Maskelynes"
15628 msgstr ""
15629
15630 #. Name for klw
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Lindu"
15633 msgstr "ላቲንኛ"
15634
15635 #. Name for klx
15636 msgid "Koluwawa"
15637 msgstr ""
15638
15639 #. Name for kly
15640 #, fuzzy
15641 msgid "Kalao"
15642 msgstr "ማላይኛ"
15643
15644 #. Name for klz
15645 msgid "Kabola"
15646 msgstr ""
15647
15648 #. Name for kma
15649 msgid "Konni"
15650 msgstr ""
15651
15652 #. Name for kmb
15653 msgid "Kimbundu"
15654 msgstr ""
15655
15656 #. Name for kmc
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Southern Dong"
15659 msgstr "ሶዞኛ"
15660
15661 #. Inverted name for kmc
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Dong, Southern"
15664 msgstr "ሶዞኛ"
15665
15666 #. Name for kmd
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Majukayang Kalinga"
15669 msgstr "ማላያላምኛ"
15670
15671 #. Inverted name for kmd
15672 #, fuzzy
15673 msgid "Kalinga, Majukayang"
15674 msgstr "ሳሞአኛ"
15675
15676 #. Name for kme
15677 msgid "Bakole"
15678 msgstr ""
15679
15680 #. Name for kmf
15681 msgid "Kare (Papua New Guinea)"
15682 msgstr ""
15683
15684 #. Name for kmg
15685 msgid "Kâte"
15686 msgstr ""
15687
15688 #. Name for kmh
15689 #, fuzzy
15690 msgid "Kalam"
15691 msgstr "ማላይኛ"
15692
15693 #. Name for kmi
15694 msgid "Kami (Nigeria)"
15695 msgstr ""
15696
15697 #. Name for kmj
15698 msgid "Kumarbhag Paharia"
15699 msgstr ""
15700
15701 #. Name for kmk
15702 msgid "Limos Kalinga"
15703 msgstr ""
15704
15705 #. Inverted name for kmk
15706 msgid "Kalinga, Limos"
15707 msgstr ""
15708
15709 #. Name for kml
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Tanudan Kalinga"
15712 msgstr "ሲንድሂኛ"
15713
15714 #. Inverted name for kml
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Kalinga, Tanudan"
15717 msgstr "ሳሞአኛ"
15718
15719 #. Name for kmm
15720 msgid "Kom (India)"
15721 msgstr ""
15722
15723 #. Name for kmn
15724 msgid "Awtuw"
15725 msgstr ""
15726
15727 #. Name for kmo
15728 msgid "Kwoma"
15729 msgstr ""
15730
15731 #. Name for kmp
15732 msgid "Gimme"
15733 msgstr ""
15734
15735 #. Name for kmq
15736 msgid "Kwama"
15737 msgstr ""
15738
15739 #. Name for kmr
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Northern Kurdish"
15742 msgstr "ሶዞኛ"
15743
15744 #. Inverted name for kmr
15745 msgid "Kurdish, Northern"
15746 msgstr ""
15747
15748 #. Name for kms
15749 msgid "Kamasau"
15750 msgstr ""
15751
15752 #. Name for kmt
15753 msgid "Kemtuik"
15754 msgstr ""
15755
15756 #. Name for kmu
15757 msgid "Kanite"
15758 msgstr ""
15759
15760 #. Name for kmv
15761 msgid "Karipúna Creole French"
15762 msgstr ""
15763
15764 #. Inverted name for kmv
15765 msgid "Creole French, Karipúna"
15766 msgstr ""
15767
15768 #. Name for kmw
15769 msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
15770 msgstr ""
15771
15772 #. Name for kmx
15773 msgid "Waboda"
15774 msgstr ""
15775
15776 #. Name for kmy
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Koma"
15779 msgstr "ሱማልኛ"
15780
15781 #. Name for kmz
15782 msgid "Khorasani Turkish"
15783 msgstr ""
15784
15785 #. Name for kna
15786 msgid "Dera (Nigeria)"
15787 msgstr ""
15788
15789 #. Name for knb
15790 msgid "Lubuagan Kalinga"
15791 msgstr ""
15792
15793 #. Inverted name for knb
15794 msgid "Kalinga, Lubuagan"
15795 msgstr ""
15796
15797 #. Name for knc
15798 msgid "Central Kanuri"
15799 msgstr ""
15800
15801 #. Inverted name for knc
15802 msgid "Kanuri, Central"
15803 msgstr ""
15804
15805 #. Name for knd
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Konda"
15808 msgstr "ካናዳኛ"
15809
15810 #. Name for kne
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Kankanaey"
15813 msgstr "ካናዳኛ"
15814
15815 #. Name for knf
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Mankanya"
15818 msgstr "ማላይኛ"
15819
15820 #. Name for kng
15821 msgid "Koongo"
15822 msgstr ""
15823
15824 #. Name for kni
15825 msgid "Kanufi"
15826 msgstr ""
15827
15828 #. Name for knj
15829 #, fuzzy
15830 msgid "Western Kanjobal"
15831 msgstr "ፍሪስኛ"
15832
15833 #. Inverted name for knj
15834 msgid "Kanjobal, Western"
15835 msgstr ""
15836
15837 #. Name for knk
15838 #, fuzzy
15839 msgid "Kuranko"
15840 msgstr "ኮሪያኛ"
15841
15842 #. Name for knl
15843 msgid "Keninjal"
15844 msgstr ""
15845
15846 #. Name for knm
15847 #, fuzzy
15848 msgid "Kanamarí"
15849 msgstr "ካናዳኛ"
15850
15851 #. Name for knn
15852 msgid "Konkani (individual language)"
15853 msgstr ""
15854
15855 #. Name for kno
15856 msgid "Kono (Sierra Leone)"
15857 msgstr ""
15858
15859 #. Name for knp
15860 #, fuzzy
15861 msgid "Kwanja"
15862 msgstr "ጽዋናዊኛ"
15863
15864 #. Name for knq
15865 msgid "Kintaq"
15866 msgstr ""
15867
15868 #. Name for knr
15869 #, fuzzy
15870 msgid "Kaningra"
15871 msgstr "ካናዳኛ"
15872
15873 #. Name for kns
15874 msgid "Kensiu"
15875 msgstr ""
15876
15877 #. Name for knt
15878 msgid "Panoan Katukína"
15879 msgstr ""
15880
15881 #. Inverted name for knt
15882 msgid "Katukína, Panoan"
15883 msgstr ""
15884
15885 #. Name for knu
15886 msgid "Kono (Guinea)"
15887 msgstr ""
15888
15889 #. Name for knv
15890 msgid "Tabo"
15891 msgstr ""
15892
15893 #. Name for knw
15894 msgid "Kung-Ekoka"
15895 msgstr ""
15896
15897 #. Name for knx
15898 msgid "Kendayan"
15899 msgstr ""
15900
15901 #. Name for kny
15902 msgid "Kanyok"
15903 msgstr ""
15904
15905 #. Name for knz
15906 msgid "Kalamsé"
15907 msgstr ""
15908
15909 #. Name for koa
15910 msgid "Konomala"
15911 msgstr ""
15912
15913 #. Name for koc
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Kpati"
15916 msgstr "ስዋቲኛ"
15917
15918 #. Name for kod
15919 msgid "Kodi"
15920 msgstr ""
15921
15922 #. Name for koe
15923 msgid "Kacipo-Balesi"
15924 msgstr ""
15925
15926 #. Name for kof
15927 msgid "Kubi"
15928 msgstr ""
15929
15930 #. Name for kog
15931 msgid "Cogui"
15932 msgstr ""
15933
15934 #. Name for koh
15935 msgid "Koyo"
15936 msgstr ""
15937
15938 #. Name for koi
15939 msgid "Komi-Permyak"
15940 msgstr ""
15941
15942 #. Name for kok
15943 msgid "Konkani (macrolanguage)"
15944 msgstr ""
15945
15946 #. Name for kol
15947 msgid "Kol (Papua New Guinea)"
15948 msgstr ""
15949
15950 #. Name for kom
15951 msgid "Komi"
15952 msgstr ""
15953
15954 #. Name for kon
15955 msgid "Kongo"
15956 msgstr ""
15957
15958 #. Name for koo
15959 #, fuzzy
15960 msgid "Konzo"
15961 msgstr "ኮሪያኛ"
15962
15963 #. Name for kop
15964 msgid "Waube"
15965 msgstr ""
15966
15967 #. Name for koq
15968 msgid "Kota (Gabon)"
15969 msgstr ""
15970
15971 #. Name for kor
15972 msgid "Korean"
15973 msgstr "ኮሪያኛ"
15974
15975 #. Name for kos
15976 msgid "Kosraean"
15977 msgstr ""
15978
15979 #. Name for kot
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Lagwan"
15982 msgstr "ላትቪያን"
15983
15984 #. Name for kou
15985 #, fuzzy
15986 msgid "Koke"
15987 msgstr "ኮሪያኛ"
15988
15989 #. Name for kov
15990 msgid "Kudu-Camo"
15991 msgstr ""
15992
15993 #. Name for kow
15994 msgid "Kugama"
15995 msgstr ""
15996
15997 #. Name for koy
15998 msgid "Koyukon"
15999 msgstr ""
16000
16001 #. Name for koz
16002 #, fuzzy
16003 msgid "Korak"
16004 msgstr "ኮሪያኛ"
16005
16006 #. Name for kpa
16007 msgid "Kutto"
16008 msgstr ""
16009
16010 #. Name for kpb
16011 msgid "Mullu Kurumba"
16012 msgstr ""
16013
16014 #. Inverted name for kpb
16015 msgid "Kurumba, Mullu"
16016 msgstr ""
16017
16018 #. Name for kpc
16019 msgid "Curripaco"
16020 msgstr ""
16021
16022 #. Name for kpd
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Koba"
16025 msgstr "ዮሩባዊኛ"
16026
16027 #. Name for kpe
16028 msgid "Kpelle"
16029 msgstr ""
16030
16031 #. Name for kpf
16032 msgid "Komba"
16033 msgstr ""
16034
16035 #. Name for kpg
16036 msgid "Kapingamarangi"
16037 msgstr ""
16038
16039 #. Name for kph
16040 msgid "Kplang"
16041 msgstr ""
16042
16043 #. Name for kpi
16044 msgid "Kofei"
16045 msgstr ""
16046
16047 #. Name for kpj
16048 msgid "Karajá"
16049 msgstr ""
16050
16051 #. Name for kpk
16052 #, fuzzy
16053 msgid "Kpan"
16054 msgstr "ኮሪያኛ"
16055
16056 #. Name for kpl
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Kpala"
16059 msgstr "ማላይኛ"
16060
16061 #. Name for kpm
16062 msgid "Koho"
16063 msgstr ""
16064
16065 #. Name for kpn
16066 msgid "Kepkiriwát"
16067 msgstr ""
16068
16069 #. Name for kpo
16070 msgid "Ikposo"
16071 msgstr ""
16072
16073 #. Name for kpq
16074 msgid "Korupun-Sela"
16075 msgstr ""
16076
16077 #. Name for kpr
16078 #, fuzzy
16079 msgid "Korafe-Yegha"
16080 msgstr "ኮሪያኛ"
16081
16082 #. Name for kps
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Tehit"
16085 msgstr "ታይኛ"
16086
16087 #. Name for kpt
16088 #, fuzzy
16089 msgid "Karata"
16090 msgstr "ካናዳኛ"
16091
16092 #. Name for kpu
16093 msgid "Kafoa"
16094 msgstr ""
16095
16096 #. Name for kpv
16097 msgid "Komi-Zyrian"
16098 msgstr ""
16099
16100 #. Name for kpw
16101 msgid "Kobon"
16102 msgstr ""
16103
16104 #. Name for kpx
16105 msgid "Mountain Koiali"
16106 msgstr ""
16107
16108 #. Inverted name for kpx
16109 msgid "Koiali, Mountain"
16110 msgstr ""
16111
16112 #. Name for kpy
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Koryak"
16115 msgstr "ኮሪያኛ"
16116
16117 #. Name for kpz
16118 msgid "Kupsabiny"
16119 msgstr ""
16120
16121 #. Name for kqa
16122 msgid "Mum"
16123 msgstr ""
16124
16125 #. Name for kqb
16126 msgid "Kovai"
16127 msgstr ""
16128
16129 #. Name for kqc
16130 msgid "Doromu-Koki"
16131 msgstr ""
16132
16133 #. Name for kqd
16134 msgid "Koy Sanjaq Surat"
16135 msgstr ""
16136
16137 #. Name for kqe
16138 #, fuzzy
16139 msgid "Kalagan"
16140 msgstr "ማላጋስኛ"
16141
16142 #. Name for kqf
16143 msgid "Kakabai"
16144 msgstr ""
16145
16146 #. Name for kqg
16147 #, fuzzy
16148 msgid "Khe"
16149 msgstr "ክመርኛ"
16150
16151 #. Name for kqh
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Kisankasa"
16154 msgstr "ካናዳኛ"
16155
16156 #. Name for kqi
16157 msgid "Koitabu"
16158 msgstr ""
16159
16160 #. Name for kqj
16161 msgid "Koromira"
16162 msgstr ""
16163
16164 #. Name for kqk
16165 msgid "Kotafon Gbe"
16166 msgstr ""
16167
16168 #. Inverted name for kqk
16169 msgid "Gbe, Kotafon"
16170 msgstr ""
16171
16172 #. Name for kql
16173 msgid "Kyenele"
16174 msgstr ""
16175
16176 #. Name for kqm
16177 #, fuzzy
16178 msgid "Khisa"
16179 msgstr "ዞሳኛ"
16180
16181 #. Name for kqn
16182 #, fuzzy
16183 msgid "Kaonde"
16184 msgstr "ካናዳኛ"
16185
16186 #. Name for kqo
16187 #, fuzzy
16188 msgid "Eastern Krahn"
16189 msgstr "ፍሪስኛ"
16190
16191 #. Inverted name for kqo
16192 msgid "Krahn, Eastern"
16193 msgstr ""
16194
16195 #. Name for kqp
16196 msgid "Kimré"
16197 msgstr ""
16198
16199 #. Name for kqq
16200 #, fuzzy
16201 msgid "Krenak"
16202 msgstr "ኮሪያኛ"
16203
16204 #. Name for kqr
16205 msgid "Kimaragang"
16206 msgstr ""
16207
16208 #. Name for kqs
16209 #, fuzzy
16210 msgid "Northern Kissi"
16211 msgstr "ሶዞኛ"
16212
16213 #. Inverted name for kqs
16214 msgid "Kissi, Northern"
16215 msgstr ""
16216
16217 #. Name for kqt
16218 msgid "Klias River Kadazan"
16219 msgstr ""
16220
16221 #. Inverted name for kqt
16222 msgid "Kadazan, Klias River"
16223 msgstr ""
16224
16225 #. Name for kqu
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Seroa"
16228 msgstr "ሰርቢኛ"
16229
16230 #. Name for kqv
16231 msgid "Okolod"
16232 msgstr ""
16233
16234 #. Name for kqw
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Kandas"
16237 msgstr "ካናዳኛ"
16238
16239 #. Name for kqx
16240 msgid "Mser"
16241 msgstr ""
16242
16243 #. Name for kqy
16244 #, fuzzy
16245 msgid "Koorete"
16246 msgstr "ኮሪያኛ"
16247
16248 #. Name for kqz
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Korana"
16251 msgstr "ኮሪያኛ"
16252
16253 #. Name for kra
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Kumhali"
16256 msgstr "ሱማልኛ"
16257
16258 #. Name for krb
16259 msgid "Karkin"
16260 msgstr ""
16261
16262 #. Name for krc
16263 msgid "Karachay-Balkar"
16264 msgstr ""
16265
16266 #. Name for krd
16267 msgid "Kairui-Midiki"
16268 msgstr ""
16269
16270 #. Name for kre
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Panará"
16273 msgstr "ታታርኛ"
16274
16275 #. Name for krf
16276 msgid "Koro (Vanuatu)"
16277 msgstr ""
16278
16279 #. Name for krh
16280 msgid "Kurama"
16281 msgstr ""
16282
16283 #. Name for kri
16284 msgid "Krio"
16285 msgstr ""
16286
16287 #. Name for krj
16288 #, fuzzy
16289 msgid "Kinaray-A"
16290 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
16291
16292 #. Name for krk
16293 #, fuzzy
16294 msgid "Kerek"
16295 msgstr "ክመርኛ"
16296
16297 #. Name for krl
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Karelian"
16300 msgstr "ኮሪያኛ"
16301
16302 #. Name for krm
16303 msgid "Krim"
16304 msgstr ""
16305
16306 #. Name for krn
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Sapo"
16309 msgstr "ሳንጎኛ"
16310
16311 #. Name for krp
16312 msgid "Korop"
16313 msgstr ""
16314
16315 #. Name for krr
16316 msgid "Kru'ng 2"
16317 msgstr ""
16318
16319 #. Name for krs
16320 msgid "Gbaya (Sudan)"
16321 msgstr ""
16322
16323 #. Name for krt
16324 #, fuzzy
16325 msgid "Tumari Kanuri"
16326 msgstr "ናኡሩ"
16327
16328 #. Inverted name for krt
16329 msgid "Kanuri, Tumari"
16330 msgstr ""
16331
16332 #. Name for kru
16333 msgid "Kurukh"
16334 msgstr ""
16335
16336 #. Name for krv
16337 #, fuzzy
16338 msgid "Kavet"
16339 msgstr "ታታርኛ"
16340
16341 #. Name for krw
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Western Krahn"
16344 msgstr "ፍሪስኛ"
16345
16346 #. Inverted name for krw
16347 msgid "Krahn, Western"
16348 msgstr ""
16349
16350 #. Name for krx
16351 msgid "Karon"
16352 msgstr ""
16353
16354 #. Name for kry
16355 msgid "Kryts"
16356 msgstr ""
16357
16358 #. Name for krz
16359 msgid "Sota Kanum"
16360 msgstr ""
16361
16362 #. Inverted name for krz
16363 msgid "Kanum, Sota"
16364 msgstr ""
16365
16366 #. Name for ksa
16367 msgid "Shuwa-Zamani"
16368 msgstr ""
16369
16370 #. Name for ksb
16371 msgid "Shambala"
16372 msgstr ""
16373
16374 #. Name for ksc
16375 #, fuzzy
16376 msgid "Southern Kalinga"
16377 msgstr "ሶዞኛ"
16378
16379 #. Inverted name for ksc
16380 #, fuzzy
16381 msgid "Kalinga, Southern"
16382 msgstr "ሶዞኛ"
16383
16384 #. Name for ksd
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Kuanua"
16387 msgstr "ካናዳኛ"
16388
16389 #. Name for kse
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Kuni"
16392 msgstr "ሩንዲኛ"
16393
16394 #. Name for ksf
16395 msgid "Bafia"
16396 msgstr ""
16397
16398 #. Name for ksg
16399 msgid "Kusaghe"
16400 msgstr ""
16401
16402 #. Name for ksh
16403 msgid "Kölsch"
16404 msgstr ""
16405
16406 #. Name for ksi
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Krisa"
16409 msgstr "ኩርድሽኛ"
16410
16411 #. Name for ksj
16412 msgid "Uare"
16413 msgstr ""
16414
16415 #. Name for ksk
16416 #, fuzzy
16417 msgid "Kansa"
16418 msgstr "ካናዳኛ"
16419
16420 #. Name for ksl
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Kumalu"
16423 msgstr "ዙሉኛ"
16424
16425 #. Name for ksm
16426 msgid "Kumba"
16427 msgstr ""
16428
16429 #. Name for ksn
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Kasiguranin"
16432 msgstr "ካሽሚርኛ"
16433
16434 #. Name for kso
16435 #, fuzzy
16436 msgid "Kofa"
16437 msgstr "ኮሪያኛ"
16438
16439 #. Name for ksp
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Kaba"
16442 msgstr "ካዛክኛ"
16443
16444 #. Name for ksq
16445 msgid "Kwaami"
16446 msgstr ""
16447
16448 #. Name for ksr
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Borong"
16451 msgstr "ብሬቶንኛ"
16452
16453 #. Name for kss
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Southern Kisi"
16456 msgstr "ሶዞኛ"
16457
16458 #. Inverted name for kss
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Kisi, Southern"
16461 msgstr "ሶዞኛ"
16462
16463 #. Name for kst
16464 msgid "Winyé"
16465 msgstr ""
16466
16467 #. Name for ksu
16468 msgid "Khamyang"
16469 msgstr ""
16470
16471 #. Name for ksv
16472 msgid "Kusu"
16473 msgstr ""
16474
16475 #. Name for ksw
16476 msgid "S'gaw Karen"
16477 msgstr ""
16478
16479 #. Inverted name for ksw
16480 msgid "Karen, S'gaw"
16481 msgstr ""
16482
16483 #. Name for ksx
16484 #, fuzzy
16485 msgid "Kedang"
16486 msgstr "ኮሪያኛ"
16487
16488 #. Name for ksy
16489 msgid "Kharia Thar"
16490 msgstr ""
16491
16492 #. Name for ksz
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Kodaku"
16495 msgstr "ኮሪያኛ"
16496
16497 #. Name for kta
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Katua"
16500 msgstr "ታታርኛ"
16501
16502 #. Name for ktb
16503 msgid "Kambaata"
16504 msgstr ""
16505
16506 #. Name for ktc
16507 msgid "Kholok"
16508 msgstr ""
16509
16510 #. Name for ktd
16511 msgid "Kokata"
16512 msgstr ""
16513
16514 #. Name for kte
16515 #, fuzzy
16516 msgid "Nubri"
16517 msgstr "ናኡሩ"
16518
16519 #. Name for ktf
16520 #, fuzzy
16521 msgid "Kwami"
16522 msgstr "ካሽሚርኛ"
16523
16524 #. Name for ktg
16525 msgid "Kalkutung"
16526 msgstr ""
16527
16528 #. Name for kth
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Karanga"
16531 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
16532
16533 #. Name for kti
16534 msgid "North Muyu"
16535 msgstr ""
16536
16537 #. Inverted name for kti
16538 msgid "Muyu, North"
16539 msgstr ""
16540
16541 #. Name for ktj
16542 msgid "Plapo Krumen"
16543 msgstr ""
16544
16545 #. Inverted name for ktj
16546 msgid "Krumen, Plapo"
16547 msgstr ""
16548
16549 #. Name for ktk
16550 msgid "Kaniet"
16551 msgstr ""
16552
16553 #. Name for ktl
16554 msgid "Koroshi"
16555 msgstr ""
16556
16557 #. Name for ktm
16558 #, fuzzy
16559 msgid "Kurti"
16560 msgstr "ኩርድሽኛ"
16561
16562 #. Name for ktn
16563 msgid "Karitiâna"
16564 msgstr ""
16565
16566 #. Name for kto
16567 msgid "Kuot"
16568 msgstr ""
16569
16570 #. Name for ktp
16571 msgid "Kaduo"
16572 msgstr ""
16573
16574 #. Name for ktq
16575 msgid "Katabaga"
16576 msgstr ""
16577
16578 #. Name for kts
16579 #, fuzzy
16580 msgid "South Muyu"
16581 msgstr "ሶዞኛ"
16582
16583 #. Inverted name for kts
16584 msgid "Muyu, South"
16585 msgstr ""
16586
16587 #. Name for ktt
16588 msgid "Ketum"
16589 msgstr ""
16590
16591 #. Name for ktu
16592 msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
16593 msgstr ""
16594
16595 #. Name for ktv
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Eastern Katu"
16598 msgstr "ፍሪስኛ"
16599
16600 #. Inverted name for ktv
16601 msgid "Katu, Eastern"
16602 msgstr ""
16603
16604 #. Name for ktw
16605 msgid "Kato"
16606 msgstr ""
16607
16608 #. Name for ktx
16609 msgid "Kaxararí"
16610 msgstr ""
16611
16612 #. Name for kty
16613 msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
16614 msgstr ""
16615
16616 #. Name for ktz
16617 msgid "Ju/'hoan"
16618 msgstr ""
16619
16620 #. Name for kua
16621 msgid "Kuanyama"
16622 msgstr ""
16623
16624 #. Name for kub
16625 msgid "Kutep"
16626 msgstr ""
16627
16628 #. Name for kuc
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Kwinsu"
16631 msgstr "ሐንድኛ"
16632
16633 #. Name for kud
16634 msgid "'Auhelawa"
16635 msgstr ""
16636
16637 #. Name for kue
16638 msgid "Kuman (Papua New Guinea)"
16639 msgstr ""
16640
16641 #. Name for kuf
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Western Katu"
16644 msgstr "ተሉጉኛ"
16645
16646 #. Inverted name for kuf
16647 msgid "Katu, Western"
16648 msgstr ""
16649
16650 #. Name for kug
16651 msgid "Kupa"
16652 msgstr ""
16653
16654 #. Name for kuh
16655 #, fuzzy
16656 msgid "Kushi"
16657 msgstr "ኩርድሽኛ"
16658
16659 #. Name for kui
16660 msgid "Kuikúro-Kalapálo"
16661 msgstr ""
16662
16663 #. Name for kuj
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Kuria"
16666 msgstr "ኩርድሽኛ"
16667
16668 #. Name for kuk
16669 msgid "Kepo'"
16670 msgstr ""
16671
16672 #. Name for kul
16673 msgid "Kulere"
16674 msgstr ""
16675
16676 #. Name for kum
16677 msgid "Kumyk"
16678 msgstr ""
16679
16680 #. Name for kun
16681 #, fuzzy
16682 msgid "Kunama"
16683 msgstr "ካናዳኛ"
16684
16685 #. Name for kuo
16686 msgid "Kumukio"
16687 msgstr ""
16688
16689 #. Name for kup
16690 msgid "Kunimaipa"
16691 msgstr ""
16692
16693 #. Name for kuq
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Karipuna"
16696 msgstr "ጓራኒኛ"
16697
16698 #. Name for kur
16699 msgid "Kurdish"
16700 msgstr "ኩርድሽኛ"
16701
16702 #. Name for kus
16703 msgid "Kusaal"
16704 msgstr ""
16705
16706 #. Name for kut
16707 msgid "Kutenai"
16708 msgstr ""
16709
16710 #. Name for kuu
16711 msgid "Upper Kuskokwim"
16712 msgstr ""
16713
16714 #. Inverted name for kuu
16715 msgid "Kuskokwim, Upper"
16716 msgstr ""
16717
16718 #. Name for kuv
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Kur"
16721 msgstr "ኩርድሽኛ"
16722
16723 #. Name for kuw
16724 msgid "Kpagua"
16725 msgstr ""
16726
16727 #. Name for kux
16728 msgid "Kukatja"
16729 msgstr ""
16730
16731 #. Name for kuy
16732 msgid "Kuuku-Ya'u"
16733 msgstr ""
16734
16735 #. Name for kuz
16736 msgid "Kunza"
16737 msgstr ""
16738
16739 #. Name for kva
16740 msgid "Bagvalal"
16741 msgstr ""
16742
16743 #. Name for kvb
16744 msgid "Kubu"
16745 msgstr ""
16746
16747 #. Name for kvc
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Kove"
16750 msgstr "ኮሪያኛ"
16751
16752 #. Name for kvd
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Kui (Indonesia)"
16755 msgstr "እንዶኒሲኛ"
16756
16757 #. Name for kve
16758 msgid "Kalabakan"
16759 msgstr ""
16760
16761 #. Name for kvf
16762 msgid "Kabalai"
16763 msgstr ""
16764
16765 #. Name for kvg
16766 msgid "Kuni-Boazi"
16767 msgstr ""
16768
16769 #. Name for kvh
16770 msgid "Komodo"
16771 msgstr ""
16772
16773 #. Name for kvi
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Kwang"
16776 msgstr "ሳንጎኛ"
16777
16778 #. Name for kvj
16779 msgid "Psikye"
16780 msgstr ""
16781
16782 #. Name for kvk
16783 msgid "Korean Sign Language"
16784 msgstr ""
16785
16786 #. Name for kvl
16787 msgid "Kayaw"
16788 msgstr ""
16789
16790 #. Name for kvm
16791 msgid "Kendem"
16792 msgstr ""
16793
16794 #. Name for kvn
16795 msgid "Border Kuna"
16796 msgstr ""
16797
16798 #. Inverted name for kvn
16799 msgid "Kuna, Border"
16800 msgstr ""
16801
16802 #. Name for kvo
16803 msgid "Dobel"
16804 msgstr ""
16805
16806 #. Name for kvp
16807 #, fuzzy
16808 msgid "Kompane"
16809 msgstr "ኮሪያኛ"
16810
16811 #. Name for kvq
16812 msgid "Geba Karen"
16813 msgstr ""
16814
16815 #. Inverted name for kvq
16816 msgid "Karen, Geba"
16817 msgstr ""
16818
16819 #. Name for kvr
16820 msgid "Kerinci"
16821 msgstr ""
16822
16823 #. Name for kvt
16824 msgid "Lahta Karen"
16825 msgstr ""
16826
16827 #. Inverted name for kvt
16828 msgid "Karen, Lahta"
16829 msgstr ""
16830
16831 #. Name for kvu
16832 msgid "Yinbaw Karen"
16833 msgstr ""
16834
16835 #. Inverted name for kvu
16836 msgid "Karen, Yinbaw"
16837 msgstr ""
16838
16839 #. Name for kvv
16840 #, fuzzy
16841 msgid "Kola"
16842 msgstr "ኮሪያኛ"
16843
16844 #. Name for kvw
16845 #, fuzzy
16846 msgid "Wersing"
16847 msgstr "ፐርሲያኛ"
16848
16849 #. Name for kvx
16850 msgid "Parkari Koli"
16851 msgstr ""
16852
16853 #. Inverted name for kvx
16854 msgid "Koli, Parkari"
16855 msgstr ""
16856
16857 #. Name for kvy
16858 msgid "Yintale Karen"
16859 msgstr ""
16860
16861 #. Inverted name for kvy
16862 msgid "Karen, Yintale"
16863 msgstr ""
16864
16865 #. Name for kvz
16866 msgid "Tsakwambo"
16867 msgstr ""
16868
16869 #. Name for kwa
16870 msgid "Dâw"
16871 msgstr ""
16872
16873 #. Name for kwb
16874 msgid "Kwa"
16875 msgstr ""
16876
16877 #. Name for kwc
16878 #, fuzzy
16879 msgid "Likwala"
16880 msgstr "ሊንጋላኛ"
16881
16882 #. Name for kwd
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Kwaio"
16885 msgstr "ስዋቲኛ"
16886
16887 #. Name for kwe
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Kwerba"
16890 msgstr "ሰርቢኛ"
16891
16892 #. Name for kwf
16893 msgid "Kwara'ae"
16894 msgstr ""
16895
16896 #. Name for kwg
16897 msgid "Sara Kaba Deme"
16898 msgstr ""
16899
16900 #. Name for kwh
16901 msgid "Kowiai"
16902 msgstr ""
16903
16904 #. Name for kwi
16905 msgid "Awa-Cuaiquer"
16906 msgstr ""
16907
16908 #. Name for kwj
16909 #, fuzzy
16910 msgid "Kwanga"
16911 msgstr "ጽዋናዊኛ"
16912
16913 #. Name for kwk
16914 msgid "Kwakiutl"
16915 msgstr ""
16916
16917 #. Name for kwl
16918 #, fuzzy
16919 msgid "Kofyar"
16920 msgstr "አፋርኛ"
16921
16922 #. Name for kwm
16923 msgid "Kwambi"
16924 msgstr ""
16925
16926 #. Name for kwn
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Kwangali"
16929 msgstr "በንጋሊኛ"
16930
16931 #. Name for kwo
16932 msgid "Kwomtari"
16933 msgstr ""
16934
16935 #. Name for kwp
16936 msgid "Kodia"
16937 msgstr ""
16938
16939 #. Name for kwr
16940 #, fuzzy
16941 msgid "Kwer"
16942 msgstr "ክመርኛ"
16943
16944 #. Name for kws
16945 msgid "Kwese"
16946 msgstr ""
16947
16948 #. Name for kwt
16949 msgid "Kwesten"
16950 msgstr ""
16951
16952 #. Name for kwu
16953 msgid "Kwakum"
16954 msgstr ""
16955
16956 #. Name for kwv
16957 msgid "Sara Kaba Náà"
16958 msgstr ""
16959
16960 #. Name for kww
16961 msgid "Kwinti"
16962 msgstr ""
16963
16964 #. Name for kwx
16965 msgid "Khirwar"
16966 msgstr ""
16967
16968 #. Name for kwy
16969 #, fuzzy
16970 msgid "San Salvador Kongo"
16971 msgstr "ዩክረኒኛ"
16972
16973 #. Inverted name for kwy
16974 msgid "Kongo, San Salvador"
16975 msgstr ""
16976
16977 #. Name for kwz
16978 #, fuzzy
16979 msgid "Kwadi"
16980 msgstr "ስዋቲኛ"
16981
16982 #. Name for kxa
16983 #, fuzzy
16984 msgid "Kairiru"
16985 msgstr "ካሽሚርኛ"
16986
16987 #. Name for kxb
16988 msgid "Krobu"
16989 msgstr ""
16990
16991 #. Name for kxc
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Konso"
16994 msgstr "ኦሮምኛ"
16995
16996 #. Name for kxd
16997 msgid "Brunei"
16998 msgstr ""
16999
17000 #. Name for kxf
17001 msgid "Manumanaw Karen"
17002 msgstr ""
17003
17004 #. Inverted name for kxf
17005 msgid "Karen, Manumanaw"
17006 msgstr ""
17007
17008 #. Name for kxh
17009 msgid "Karo (Ethiopia)"
17010 msgstr ""
17011
17012 #. Name for kxi
17013 msgid "Keningau Murut"
17014 msgstr ""
17015
17016 #. Inverted name for kxi
17017 msgid "Murut, Keningau"
17018 msgstr ""
17019
17020 #. Name for kxj
17021 msgid "Kulfa"
17022 msgstr ""
17023
17024 #. Name for kxk
17025 msgid "Zayein Karen"
17026 msgstr ""
17027
17028 #. Inverted name for kxk
17029 msgid "Karen, Zayein"
17030 msgstr ""
17031
17032 #. Name for kxl
17033 msgid "Nepali Kurux"
17034 msgstr ""
17035
17036 #. Inverted name for kxl
17037 #, fuzzy
17038 msgid "Kurux, Nepali"
17039 msgstr "ኔፓሊኛ"
17040
17041 #. Name for kxm
17042 #, fuzzy
17043 msgid "Northern Khmer"
17044 msgstr "ሶዞኛ"
17045
17046 #. Inverted name for kxm
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Khmer, Northern"
17049 msgstr "ሶዞኛ"
17050
17051 #. Name for kxn
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
17054 msgstr "ኩርድሽኛ"
17055
17056 #. Inverted name for kxn
17057 #, fuzzy
17058 msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
17059 msgstr "ኩርድሽኛ"
17060
17061 #. Name for kxo
17062 msgid "Kanoé"
17063 msgstr ""
17064
17065 #. Name for kxp
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Wadiyara Koli"
17068 msgstr "አያማርኛ"
17069
17070 #. Inverted name for kxp
17071 msgid "Koli, Wadiyara"
17072 msgstr ""
17073
17074 #. Name for kxq
17075 msgid "Smärky Kanum"
17076 msgstr ""
17077
17078 #. Inverted name for kxq
17079 msgid "Kanum, Smärky"
17080 msgstr ""
17081
17082 #. Name for kxr
17083 msgid "Koro (Papua New Guinea)"
17084 msgstr ""
17085
17086 #. Name for kxs
17087 msgid "Kangjia"
17088 msgstr ""
17089
17090 #. Name for kxt
17091 msgid "Koiwat"
17092 msgstr ""
17093
17094 #. Name for kxu
17095 msgid "Kui (India)"
17096 msgstr ""
17097
17098 #. Name for kxv
17099 msgid "Kuvi"
17100 msgstr ""
17101
17102 #. Name for kxw
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Konai"
17105 msgstr "ሾናኛ"
17106
17107 #. Name for kxx
17108 msgid "Likuba"
17109 msgstr ""
17110
17111 #. Name for kxy
17112 msgid "Kayong"
17113 msgstr ""
17114
17115 #. Name for kxz
17116 #, fuzzy
17117 msgid "Kerewo"
17118 msgstr "ዕብራስጥ"
17119
17120 #. Name for kya
17121 msgid "Kwaya"
17122 msgstr ""
17123
17124 #. Name for kyb
17125 msgid "Butbut Kalinga"
17126 msgstr ""
17127
17128 #. Inverted name for kyb
17129 msgid "Kalinga, Butbut"
17130 msgstr ""
17131
17132 #. Name for kyc
17133 msgid "Kyaka"
17134 msgstr ""
17135
17136 #. Name for kyd
17137 msgid "Karey"
17138 msgstr ""
17139
17140 #. Name for kye
17141 msgid "Krache"
17142 msgstr ""
17143
17144 #. Name for kyf
17145 msgid "Kouya"
17146 msgstr ""
17147
17148 #. Name for kyg
17149 #, fuzzy
17150 msgid "Keyagana"
17151 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
17152
17153 #. Name for kyh
17154 msgid "Karok"
17155 msgstr ""
17156
17157 #. Name for kyi
17158 msgid "Kiput"
17159 msgstr ""
17160
17161 #. Name for kyj
17162 msgid "Karao"
17163 msgstr ""
17164
17165 #. Name for kyk
17166 msgid "Kamayo"
17167 msgstr ""
17168
17169 #. Name for kyl
17170 #, fuzzy
17171 msgid "Kalapuya"
17172 msgstr "ማላይኛ"
17173
17174 #. Name for kym
17175 #, fuzzy
17176 msgid "Kpatili"
17177 msgstr "ኔፓሊኛ"
17178
17179 #. Name for kyn
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Northern Binukidnon"
17182 msgstr "ሶዞኛ"
17183
17184 #. Inverted name for kyn
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Binukidnon, Northern"
17187 msgstr "ሶዞኛ"
17188
17189 #. Name for kyo
17190 msgid "Kelon"
17191 msgstr ""
17192
17193 #. Name for kyp
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Kang"
17196 msgstr "ሳንጎኛ"
17197
17198 #. Name for kyq
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Kenga"
17201 msgstr "በንጋሊኛ"
17202
17203 #. Name for kyr
17204 msgid "Kuruáya"
17205 msgstr ""
17206
17207 #. Name for kys
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Baram Kayan"
17210 msgstr "ቢስላምኛ"
17211
17212 #. Inverted name for kys
17213 msgid "Kayan, Baram"
17214 msgstr ""
17215
17216 #. Name for kyt
17217 msgid "Kayagar"
17218 msgstr ""
17219
17220 #. Name for kyu
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Western Kayah"
17223 msgstr "ፍሪስኛ"
17224
17225 #. Inverted name for kyu
17226 msgid "Kayah, Western"
17227 msgstr ""
17228
17229 #. Name for kyv
17230 msgid "Kayort"
17231 msgstr ""
17232
17233 #. Name for kyw
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Kudmali"
17236 msgstr "ሱማልኛ"
17237
17238 #. Name for kyx
17239 msgid "Rapoisi"
17240 msgstr ""
17241
17242 #. Name for kyy
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Kambaira"
17245 msgstr "ካሽሚርኛ"
17246
17247 #. Name for kyz
17248 msgid "Kayabí"
17249 msgstr ""
17250
17251 #. Name for kza
17252 #, fuzzy
17253 msgid "Western Karaboro"
17254 msgstr "ፍሪስኛ"
17255
17256 #. Inverted name for kza
17257 msgid "Karaboro, Western"
17258 msgstr ""
17259
17260 #. Name for kzb
17261 msgid "Kaibobo"
17262 msgstr ""
17263
17264 #. Name for kzc
17265 msgid "Bondoukou Kulango"
17266 msgstr ""
17267
17268 #. Inverted name for kzc
17269 msgid "Kulango, Bondoukou"
17270 msgstr ""
17271
17272 #. Name for kzd
17273 #, fuzzy
17274 msgid "Kadai"
17275 msgstr "ካናዳኛ"
17276
17277 #. Name for kze
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Kosena"
17280 msgstr "ኮሪያኛ"
17281
17282 #. Name for kzf
17283 msgid "Da'a Kaili"
17284 msgstr ""
17285
17286 #. Inverted name for kzf
17287 msgid "Kaili, Da'a"
17288 msgstr ""
17289
17290 #. Name for kzg
17291 msgid "Kikai"
17292 msgstr ""
17293
17294 #. Name for kzi
17295 msgid "Kelabit"
17296 msgstr ""
17297
17298 #. Name for kzk
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Kazukuru"
17301 msgstr "ናኡሩ"
17302
17303 #. Name for kzl
17304 msgid "Kayeli"
17305 msgstr ""
17306
17307 #. Name for kzm
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Kais"
17310 msgstr "ዴኒሽ"
17311
17312 #. Name for kzn
17313 msgid "Kokola"
17314 msgstr ""
17315
17316 #. Name for kzo
17317 msgid "Kaningi"
17318 msgstr ""
17319
17320 #. Name for kzp
17321 msgid "Kaidipang"
17322 msgstr ""
17323
17324 #. Name for kzq
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Kaike"
17327 msgstr "ታጂኪኛ"
17328
17329 #. Name for kzr
17330 #, fuzzy
17331 msgid "Karang"
17332 msgstr "ኮሪያኛ"
17333
17334 #. Name for kzs
17335 msgid "Sugut Dusun"
17336 msgstr ""
17337
17338 #. Inverted name for kzs
17339 msgid "Dusun, Sugut"
17340 msgstr ""
17341
17342 #. Name for kzu
17343 msgid "Kayupulau"
17344 msgstr ""
17345
17346 #. Name for kzv
17347 msgid "Komyandaret"
17348 msgstr ""
17349
17350 #. Name for kzw
17351 msgid "Karirí-Xocó"
17352 msgstr ""
17353
17354 #. Name for kzx
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Kamarian"
17357 msgstr "ካሽሚርኛ"
17358
17359 #. Name for kzy
17360 msgid "Kango (Tshopo District)"
17361 msgstr ""
17362
17363 #. Name for kzz
17364 msgid "Kalabra"
17365 msgstr ""
17366
17367 #. Name for laa
17368 #, fuzzy
17369 msgid "Southern Subanen"
17370 msgstr "ሶዞኛ"
17371
17372 #. Inverted name for laa
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Subanen, Southern"
17375 msgstr "ሶዞኛ"
17376
17377 #. Name for lab
17378 #, fuzzy
17379 msgid "Linear A"
17380 msgstr "ሊንጋላኛ"
17381
17382 #. Name for lac
17383 msgid "Lacandon"
17384 msgstr ""
17385
17386 #. Name for lad
17387 msgid "Ladino"
17388 msgstr ""
17389
17390 #. Name for lae
17391 msgid "Pattani"
17392 msgstr ""
17393
17394 #. Name for laf
17395 #, fuzzy
17396 msgid "Lafofa"
17397 msgstr "ላውስኛ"
17398
17399 #. Name for lag
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Langi"
17402 msgstr "ሳንጎኛ"
17403
17404 #. Name for lah
17405 msgid "Lahnda"
17406 msgstr ""
17407
17408 #. Name for lai
17409 msgid "Lambya"
17410 msgstr ""
17411
17412 #. Name for laj
17413 msgid "Lango (Uganda)"
17414 msgstr ""
17415
17416 #. Name for lak
17417 msgid "Laka (Nigeria)"
17418 msgstr ""
17419
17420 #. Name for lal
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Lalia"
17423 msgstr "ሊንጋላኛ"
17424
17425 #. Name for lam
17426 msgid "Lamba"
17427 msgstr ""
17428
17429 #. Name for lan
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Laru"
17432 msgstr "ናኡሩ"
17433
17434 #. Name for lao
17435 msgid "Lao"
17436 msgstr "ላውስኛ"
17437
17438 #. Name for lap
17439 msgid "Laka (Chad)"
17440 msgstr ""
17441
17442 #. Name for laq
17443 msgid "Qabiao"
17444 msgstr ""
17445
17446 #. Name for lar
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Larteh"
17449 msgstr "ማራዚኛ"
17450
17451 #. Name for las
17452 msgid "Lama (Togo)"
17453 msgstr ""
17454
17455 #. Name for lat
17456 msgid "Latin"
17457 msgstr "ላቲንኛ"
17458
17459 #. Name for lau
17460 msgid "Laba"
17461 msgstr ""
17462
17463 #. Name for lav
17464 msgid "Latvian"
17465 msgstr "ላትቪያን"
17466
17467 #. Name for law
17468 msgid "Lauje"
17469 msgstr ""
17470
17471 #. Name for lax
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Tiwa"
17474 msgstr "ጽዋናዊኛ"
17475
17476 #. Name for lay
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Lama Bai"
17479 msgstr "ቢሃሪ"
17480
17481 #. Inverted name for lay
17482 msgid "Bai, Lama"
17483 msgstr ""
17484
17485 #. Name for laz
17486 msgid "Aribwatsa"
17487 msgstr ""
17488
17489 #. Name for lba
17490 msgid "Lui"
17491 msgstr ""
17492
17493 #. Name for lbb
17494 msgid "Label"
17495 msgstr ""
17496
17497 #. Name for lbc
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Lakkia"
17500 msgstr "ላትቪያን"
17501
17502 #. Name for lbe
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Lak"
17505 msgstr "ላውስኛ"
17506
17507 #. Name for lbf
17508 #, fuzzy
17509 msgid "Tinani"
17510 msgstr "ፊኒሽ"
17511
17512 #. Name for lbg
17513 #, fuzzy
17514 msgid "Laopang"
17515 msgstr "ሳሞአኛ"
17516
17517 #. Name for lbi
17518 #, fuzzy
17519 msgid "La'bi"
17520 msgstr "ላቲንኛ"
17521
17522 #. Name for lbj
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Ladakhi"
17525 msgstr "ካዛክኛ"
17526
17527 #. Name for lbk
17528 #, fuzzy
17529 msgid "Central Bontok"
17530 msgstr "ሳንጎኛ"
17531
17532 #. Inverted name for lbk
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Bontok, Central"
17535 msgstr "ኩርድሽኛ"
17536
17537 #. Name for lbl
17538 msgid "Libon Bikol"
17539 msgstr ""
17540
17541 #. Inverted name for lbl
17542 msgid "Bikol, Libon"
17543 msgstr ""
17544
17545 #. Name for lbm
17546 msgid "Lodhi"
17547 msgstr ""
17548
17549 #. Name for lbn
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Lamet"
17552 msgstr "ላቲንኛ"
17553
17554 #. Name for lbo
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Laven"
17557 msgstr "ላትቪያን"
17558
17559 #. Name for lbq
17560 msgid "Wampar"
17561 msgstr ""
17562
17563 #. Name for lbr
17564 msgid "Lohorung"
17565 msgstr ""
17566
17567 #. Name for lbs
17568 msgid "Libyan Sign Language"
17569 msgstr ""
17570
17571 #. Name for lbt
17572 #, fuzzy
17573 msgid "Lachi"
17574 msgstr "ላቲንኛ"
17575
17576 #. Name for lbu
17577 msgid "Labu"
17578 msgstr ""
17579
17580 #. Name for lbv
17581 msgid "Lavatbura-Lamusong"
17582 msgstr ""
17583
17584 #. Name for lbw
17585 #, fuzzy
17586 msgid "Tolaki"
17587 msgstr "ታይኛ"
17588
17589 #. Name for lbx
17590 msgid "Lawangan"
17591 msgstr ""
17592
17593 #. Name for lby
17594 msgid "Lamu-Lamu"
17595 msgstr ""
17596
17597 #. Name for lbz
17598 msgid "Lardil"
17599 msgstr ""
17600
17601 #. Name for lcc
17602 msgid "Legenyem"
17603 msgstr ""
17604
17605 #. Name for lcd
17606 msgid "Lola"
17607 msgstr ""
17608
17609 #. Name for lce
17610 msgid "Loncong"
17611 msgstr ""
17612
17613 #. Name for lcf
17614 msgid "Lubu"
17615 msgstr ""
17616
17617 #. Name for lch
17618 msgid "Luchazi"
17619 msgstr ""
17620
17621 #. Name for lcl
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Lisela"
17624 msgstr "ቢስላምኛ"
17625
17626 #. Name for lcm
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Tungag"
17629 msgstr "ጾንጋኛ"
17630
17631 #. Name for lcp
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Western Lawa"
17634 msgstr "ፍሪስኛ"
17635
17636 #. Inverted name for lcp
17637 msgid "Lawa, Western"
17638 msgstr ""
17639
17640 #. Name for lcq
17641 msgid "Luhu"
17642 msgstr ""
17643
17644 #. Name for lcs
17645 msgid "Lisabata-Nuniali"
17646 msgstr ""
17647
17648 #. Name for lda
17649 msgid "Kla-Dan"
17650 msgstr ""
17651
17652 #. Name for ldb
17653 msgid "Dũya"
17654 msgstr ""
17655
17656 #. Name for ldd
17657 msgid "Luri"
17658 msgstr ""
17659
17660 #. Name for ldg
17661 msgid "Lenyima"
17662 msgstr ""
17663
17664 #. Name for ldh
17665 msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
17666 msgstr ""
17667
17668 #. Name for ldi
17669 #, fuzzy
17670 msgid "Laari"
17671 msgstr "ታታርኛ"
17672
17673 #. Name for ldj
17674 msgid "Lemoro"
17675 msgstr ""
17676
17677 #. Name for ldk
17678 msgid "Leelau"
17679 msgstr ""
17680
17681 #. Name for ldl
17682 #, fuzzy
17683 msgid "Kaan"
17684 msgstr "ሳሞአኛ"
17685
17686 #. Name for ldm
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Landoma"
17689 msgstr "ላውስኛ"
17690
17691 #. Name for ldn
17692 msgid "Láadan"
17693 msgstr ""
17694
17695 #. Name for ldo
17696 #, fuzzy
17697 msgid "Loo"
17698 msgstr "ላውስኛ"
17699
17700 #. Name for ldp
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Tso"
17703 msgstr "ጾንጋኛ"
17704
17705 #. Name for ldq
17706 msgid "Lufu"
17707 msgstr ""
17708
17709 #. Name for lea
17710 msgid "Lega-Shabunda"
17711 msgstr ""
17712
17713 #. Name for leb
17714 msgid "Lala-Bisa"
17715 msgstr ""
17716
17717 #. Name for lec
17718 msgid "Leco"
17719 msgstr ""
17720
17721 #. Name for led
17722 msgid "Lendu"
17723 msgstr ""
17724
17725 #. Name for lee
17726 msgid "Lyélé"
17727 msgstr ""
17728
17729 #. Name for lef
17730 msgid "Lelemi"
17731 msgstr ""
17732
17733 #. Name for leh
17734 msgid "Lenje"
17735 msgstr ""
17736
17737 #. Name for lei
17738 msgid "Lemio"
17739 msgstr ""
17740
17741 #. Name for lej
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Lengola"
17744 msgstr "ሊንጋላኛ"
17745
17746 #. Name for lek
17747 msgid "Leipon"
17748 msgstr ""
17749
17750 #. Name for lel
17751 msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
17752 msgstr ""
17753
17754 #. Name for lem
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Nomaande"
17757 msgstr "ሮማኒያን"
17758
17759 #. Name for len
17760 msgid "Lenca"
17761 msgstr ""
17762
17763 #. Name for leo
17764 msgid "Leti (Cameroon)"
17765 msgstr ""
17766
17767 #. Name for lep
17768 #, fuzzy
17769 msgid "Lepcha"
17770 msgstr "ኵቿኛ"
17771
17772 #. Name for leq
17773 msgid "Lembena"
17774 msgstr ""
17775
17776 #. Name for ler
17777 msgid "Lenkau"
17778 msgstr ""
17779
17780 #. Name for les
17781 msgid "Lese"
17782 msgstr ""
17783
17784 #. Name for let
17785 msgid "Lesing-Gelimi"
17786 msgstr ""
17787
17788 #. Name for leu
17789 msgid "Kara (Papua New Guinea)"
17790 msgstr ""
17791
17792 #. Name for lev
17793 msgid "Lamma"
17794 msgstr ""
17795
17796 #. Name for lew
17797 msgid "Ledo Kaili"
17798 msgstr ""
17799
17800 #. Inverted name for lew
17801 msgid "Kaili, Ledo"
17802 msgstr ""
17803
17804 #. Name for lex
17805 #, fuzzy
17806 msgid "Luang"
17807 msgstr "ሳንጎኛ"
17808
17809 #. Name for ley
17810 msgid "Lemolang"
17811 msgstr ""
17812
17813 #. Name for lez
17814 msgid "Lezghian"
17815 msgstr ""
17816
17817 #. Name for lfa
17818 msgid "Lefa"
17819 msgstr ""
17820
17821 #. Name for lfn
17822 #, fuzzy
17823 msgid "Lingua Franca Nova"
17824 msgstr "ሊንጋላኛ"
17825
17826 #. Name for lga
17827 #, fuzzy
17828 msgid "Lungga"
17829 msgstr "ሊንጋላኛ"
17830
17831 #. Name for lgb
17832 msgid "Laghu"
17833 msgstr ""
17834
17835 #. Name for lgg
17836 #, fuzzy
17837 msgid "Lugbara"
17838 msgstr "ቡልጋሪኛ"
17839
17840 #. Name for lgh
17841 msgid "Laghuu"
17842 msgstr ""
17843
17844 #. Name for lgi
17845 msgid "Lengilu"
17846 msgstr ""
17847
17848 #. Name for lgk
17849 #, fuzzy
17850 msgid "Lingarak"
17851 msgstr "ሊንጋላኛ"
17852
17853 #. Name for lgl
17854 #, fuzzy
17855 msgid "Wala"
17856 msgstr "ማላይኛ"
17857
17858 #. Name for lgm
17859 msgid "Lega-Mwenga"
17860 msgstr ""
17861
17862 #. Name for lgn
17863 msgid "Opuuo"
17864 msgstr ""
17865
17866 #. Name for lgq
17867 msgid "Logba"
17868 msgstr ""
17869
17870 #. Name for lgr
17871 #, fuzzy
17872 msgid "Lengo"
17873 msgstr "ሳንጎኛ"
17874
17875 #. Name for lgt
17876 msgid "Pahi"
17877 msgstr ""
17878
17879 #. Name for lgu
17880 msgid "Longgu"
17881 msgstr ""
17882
17883 #. Name for lgz
17884 msgid "Ligenza"
17885 msgstr ""
17886
17887 #. Name for lha
17888 msgid "Laha (Viet Nam)"
17889 msgstr ""
17890
17891 #. Name for lhh
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Laha (Indonesia)"
17894 msgstr "እንዶኒሲኛ"
17895
17896 #. Name for lhi
17897 msgid "Lahu Shi"
17898 msgstr ""
17899
17900 #. Name for lhl
17901 msgid "Lahul Lohar"
17902 msgstr ""
17903
17904 #. Inverted name for lhl
17905 msgid "Lohar, Lahul"
17906 msgstr ""
17907
17908 #. Name for lhm
17909 msgid "Lhomi"
17910 msgstr ""
17911
17912 #. Name for lhn
17913 #, fuzzy
17914 msgid "Lahanan"
17915 msgstr "ሊቱአኒያን"
17916
17917 #. Name for lhp
17918 msgid "Lhokpu"
17919 msgstr ""
17920
17921 #. Name for lhs
17922 msgid "Mlahsö"
17923 msgstr ""
17924
17925 #. Name for lht
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Lo-Toga"
17928 msgstr "ጾንጋኛ"
17929
17930 #. Name for lhu
17931 msgid "Lahu"
17932 msgstr ""
17933
17934 #. Name for lia
17935 msgid "West-Central Limba"
17936 msgstr ""
17937
17938 #. Inverted name for lia
17939 msgid "Limba, West-Central"
17940 msgstr ""
17941
17942 #. Name for lib
17943 msgid "Likum"
17944 msgstr ""
17945
17946 #. Name for lic
17947 msgid "Hlai"
17948 msgstr ""
17949
17950 #. Name for lid
17951 msgid "Nyindrou"
17952 msgstr ""
17953
17954 #. Name for lie
17955 #, fuzzy
17956 msgid "Likila"
17957 msgstr "ሊንጋላኛ"
17958
17959 #. Name for lif
17960 msgid "Limbu"
17961 msgstr ""
17962
17963 #. Name for lig
17964 msgid "Ligbi"
17965 msgstr ""
17966
17967 #. Name for lih
17968 msgid "Lihir"
17969 msgstr ""
17970
17971 #. Name for lij
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Ligurian"
17974 msgstr "ሊቱአኒያን"
17975
17976 #. Name for lik
17977 msgid "Lika"
17978 msgstr ""
17979
17980 #. Name for lil
17981 msgid "Lillooet"
17982 msgstr ""
17983
17984 #. Name for lim
17985 #, fuzzy
17986 msgid "Limburgan"
17987 msgstr "ሊቱአኒያን"
17988
17989 #. Name for lin
17990 msgid "Lingala"
17991 msgstr "ሊንጋላኛ"
17992
17993 #. Name for lio
17994 msgid "Liki"
17995 msgstr ""
17996
17997 #. Name for lip
17998 msgid "Sekpele"
17999 msgstr ""
18000
18001 #. Name for liq
18002 msgid "Libido"
18003 msgstr ""
18004
18005 #. Name for lir
18006 #, fuzzy
18007 msgid "Liberian English"
18008 msgstr "እንግሊዝኛ"
18009
18010 #. Inverted name for lir
18011 msgid "English, Liberian"
18012 msgstr ""
18013
18014 #. Name for lis
18015 msgid "Lisu"
18016 msgstr ""
18017
18018 #. Name for lit
18019 msgid "Lithuanian"
18020 msgstr "ሊቱአኒያን"
18021
18022 #. Name for liu
18023 msgid "Logorik"
18024 msgstr ""
18025
18026 #. Name for liv
18027 msgid "Liv"
18028 msgstr ""
18029
18030 #. Name for liw
18031 msgid "Col"
18032 msgstr ""
18033
18034 #. Name for lix
18035 msgid "Liabuku"
18036 msgstr ""
18037
18038 #. Name for liy
18039 msgid "Banda-Bambari"
18040 msgstr ""
18041
18042 #. Name for liz
18043 msgid "Libinza"
18044 msgstr ""
18045
18046 #. Name for lja
18047 msgid "Golpa"
18048 msgstr ""
18049
18050 #. Name for lje
18051 #, fuzzy
18052 msgid "Rampi"
18053 msgstr "ታሚልኛ"
18054
18055 #. Name for lji
18056 #, fuzzy
18057 msgid "Laiyolo"
18058 msgstr "ላውስኛ"
18059
18060 #. Name for ljl
18061 msgid "Li'o"
18062 msgstr ""
18063
18064 #. Name for ljp
18065 #, fuzzy
18066 msgid "Lampung Api"
18067 msgstr "ሳንጎኛ"
18068
18069 #. Name for ljw
18070 #, fuzzy
18071 msgid "Yirandali"
18072 msgstr "ዐርቢኛ"
18073
18074 #. Name for ljx
18075 msgid "Yuru"
18076 msgstr ""
18077
18078 #. Name for lka
18079 msgid "Lakalei"
18080 msgstr ""
18081
18082 #. Name for lkb
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Kabras"
18085 msgstr "ካዛክኛ"
18086
18087 #. Name for lkc
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Kucong"
18090 msgstr "ኮሪያኛ"
18091
18092 #. Name for lkd
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Lakondê"
18095 msgstr "ላውስኛ"
18096
18097 #. Name for lke
18098 msgid "Kenyi"
18099 msgstr ""
18100
18101 #. Name for lkh
18102 msgid "Lakha"
18103 msgstr ""
18104
18105 #. Name for lki
18106 #, fuzzy
18107 msgid "Laki"
18108 msgstr "ላቲንኛ"
18109
18110 #. Name for lkj
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Remun"
18113 msgstr "ሩንዲኛ"
18114
18115 #. Name for lkl
18116 msgid "Laeko-Libuat"
18117 msgstr ""
18118
18119 #. Name for lkm
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Kalaamaya"
18122 msgstr "ማላይኛ"
18123
18124 #. Name for lkn
18125 #, fuzzy
18126 msgid "Lakon"
18127 msgstr "ላውስኛ"
18128
18129 #. Name for lko
18130 #, fuzzy
18131 msgid "Khayo"
18132 msgstr "ላውስኛ"
18133
18134 #. Name for lkr
18135 msgid "Päri"
18136 msgstr ""
18137
18138 #. Name for lks
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Kisa"
18141 msgstr "ዞሳኛ"
18142
18143 #. Name for lkt
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Lakota"
18146 msgstr "ላውስኛ"
18147
18148 #. Name for lku
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Kungkari"
18151 msgstr "ሀንጋሪኛ"
18152
18153 #. Name for lky
18154 msgid "Lokoya"
18155 msgstr ""
18156
18157 #. Name for lla
18158 msgid "Lala-Roba"
18159 msgstr ""
18160
18161 #. Name for llb
18162 #, fuzzy
18163 msgid "Lolo"
18164 msgstr "ዎሎፍኛ"
18165
18166 #. Name for llc
18167 msgid "Lele (Guinea)"
18168 msgstr ""
18169
18170 #. Name for lld
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Ladin"
18173 msgstr "ላቲንኛ"
18174
18175 #. Name for lle
18176 msgid "Lele (Papua New Guinea)"
18177 msgstr ""
18178
18179 #. Name for llf
18180 msgid "Hermit"
18181 msgstr ""
18182
18183 #. Name for llg
18184 msgid "Lole"
18185 msgstr ""
18186
18187 #. Name for llh
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Lamu"
18190 msgstr "ላውስኛ"
18191
18192 #. Name for lli
18193 msgid "Teke-Laali"
18194 msgstr ""
18195
18196 #. Name for llj
18197 msgid "Ladji Ladji"
18198 msgstr ""
18199
18200 #. Name for llk
18201 msgid "Lelak"
18202 msgstr ""
18203
18204 #. Name for lll
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Lilau"
18207 msgstr "ሊንጋላኛ"
18208
18209 #. Name for llm
18210 msgid "Lasalimu"
18211 msgstr ""
18212
18213 #. Name for lln
18214 msgid "Lele (Chad)"
18215 msgstr ""
18216
18217 #. Name for llo
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Khlor"
18220 msgstr "ክመርኛ"
18221
18222 #. Name for llp
18223 #, fuzzy
18224 msgid "North Efate"
18225 msgstr "ሶዞኛ"
18226
18227 #. Inverted name for llp
18228 msgid "Efate, North"
18229 msgstr ""
18230
18231 #. Name for llq
18232 msgid "Lolak"
18233 msgstr ""
18234
18235 #. Name for lls
18236 msgid "Lithuanian Sign Language"
18237 msgstr ""
18238
18239 #. Name for llu
18240 #, fuzzy
18241 msgid "Lau"
18242 msgstr "ላውስኛ"
18243
18244 #. Name for llx
18245 #, fuzzy
18246 msgid "Lauan"
18247 msgstr "ላትቪያን"
18248
18249 #. Name for lma
18250 msgid "East Limba"
18251 msgstr ""
18252
18253 #. Inverted name for lma
18254 msgid "Limba, East"
18255 msgstr ""
18256
18257 #. Name for lmb
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Merei"
18260 msgstr "ማዮሪኛ"
18261
18262 #. Name for lmc
18263 #, fuzzy
18264 msgid "Limilngan"
18265 msgstr "ሊንጋላኛ"
18266
18267 #. Name for lmd
18268 msgid "Lumun"
18269 msgstr ""
18270
18271 #. Name for lme
18272 msgid "Pévé"
18273 msgstr ""
18274
18275 #. Name for lmf
18276 msgid "South Lembata"
18277 msgstr ""
18278
18279 #. Inverted name for lmf
18280 msgid "Lembata, South"
18281 msgstr ""
18282
18283 #. Name for lmg
18284 #, fuzzy
18285 msgid "Lamogai"
18286 msgstr "ሳሞአኛ"
18287
18288 #. Name for lmh
18289 msgid "Lambichhong"
18290 msgstr ""
18291
18292 #. Name for lmi
18293 msgid "Lombi"
18294 msgstr ""
18295
18296 #. Name for lmj
18297 msgid "West Lembata"
18298 msgstr ""
18299
18300 #. Inverted name for lmj
18301 msgid "Lembata, West"
18302 msgstr ""
18303
18304 #. Name for lmk
18305 #, fuzzy
18306 msgid "Lamkang"
18307 msgstr "ሳሞአኛ"
18308
18309 #. Name for lml
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Hano"
18312 msgstr "ሳንጎኛ"
18313
18314 #. Name for lmn
18315 msgid "Lambadi"
18316 msgstr ""
18317
18318 #. Name for lmo
18319 msgid "Lombard"
18320 msgstr ""
18321
18322 #. Name for lmp
18323 msgid "Limbum"
18324 msgstr ""
18325
18326 #. Name for lmq
18327 msgid "Lamatuka"
18328 msgstr ""
18329
18330 #. Name for lmr
18331 msgid "Lamalera"
18332 msgstr ""
18333
18334 #. Name for lmu
18335 msgid "Lamenu"
18336 msgstr ""
18337
18338 #. Name for lmv
18339 msgid "Lomaiviti"
18340 msgstr ""
18341
18342 #. Name for lmw
18343 msgid "Lake Miwok"
18344 msgstr ""
18345
18346 #. Inverted name for lmw
18347 msgid "Miwok, Lake"
18348 msgstr ""
18349
18350 #. Name for lmx
18351 msgid "Laimbue"
18352 msgstr ""
18353
18354 #. Name for lmy
18355 #, fuzzy
18356 msgid "Lamboya"
18357 msgstr "ሳሞአኛ"
18358
18359 #. Name for lmz
18360 #, fuzzy
18361 msgid "Lumbee"
18362 msgstr "ቡርማኛ"
18363
18364 #. Name for lna
18365 msgid "Langbashe"
18366 msgstr ""
18367
18368 #. Name for lnb
18369 #, fuzzy
18370 msgid "Mbalanhu"
18371 msgstr "ማላይኛ"
18372
18373 #. Name for lnd
18374 msgid "Lundayeh"
18375 msgstr ""
18376
18377 #. Name for lng
18378 msgid "Langobardic"
18379 msgstr ""
18380
18381 #. Name for lnh
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Lanoh"
18384 msgstr "ላውስኛ"
18385
18386 #. Name for lni
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Daantanai'"
18389 msgstr "ላትቪያን"
18390
18391 #. Name for lnj
18392 msgid "Leningitij"
18393 msgstr ""
18394
18395 #. Name for lnl
18396 msgid "South Central Banda"
18397 msgstr ""
18398
18399 #. Inverted name for lnl
18400 msgid "Banda, South Central"
18401 msgstr ""
18402
18403 #. Name for lnm
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Langam"
18406 msgstr "ሊንጋላኛ"
18407
18408 #. Name for lnn
18409 msgid "Lorediakarkar"
18410 msgstr ""
18411
18412 #. Name for lno
18413 msgid "Lango (Sudan)"
18414 msgstr ""
18415
18416 #. Name for lns
18417 #, fuzzy
18418 msgid "Lamnso'"
18419 msgstr "ላውስኛ"
18420
18421 #. Name for lnu
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Longuda"
18424 msgstr "ጾንጋኛ"
18425
18426 #. Name for lnw
18427 msgid "Lanima"
18428 msgstr ""
18429
18430 #. Name for lnz
18431 msgid "Lonzo"
18432 msgstr ""
18433
18434 #. Name for loa
18435 msgid "Loloda"
18436 msgstr ""
18437
18438 #. Name for lob
18439 msgid "Lobi"
18440 msgstr ""
18441
18442 #. Name for loc
18443 #, fuzzy
18444 msgid "Inonhan"
18445 msgstr "እንዶኒሲኛ"
18446
18447 #. Name for loe
18448 #, fuzzy
18449 msgid "Saluan"
18450 msgstr "ካታላንኛ"
18451
18452 #. Name for lof
18453 msgid "Logol"
18454 msgstr ""
18455
18456 #. Name for log
18457 msgid "Logo"
18458 msgstr ""
18459
18460 #. Name for loh
18461 #, fuzzy
18462 msgid "Narim"
18463 msgstr "ናኡሩ"
18464
18465 #. Name for loi
18466 msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
18467 msgstr ""
18468
18469 #. Name for loj
18470 #, fuzzy
18471 msgid "Lou"
18472 msgstr "ላውስኛ"
18473
18474 #. Name for lok
18475 msgid "Loko"
18476 msgstr ""
18477
18478 #. Name for lol
18479 msgid "Mongo"
18480 msgstr ""
18481
18482 #. Name for lom
18483 msgid "Loma (Liberia)"
18484 msgstr ""
18485
18486 #. Name for lon
18487 msgid "Malawi Lomwe"
18488 msgstr ""
18489
18490 #. Inverted name for lon
18491 msgid "Lomwe, Malawi"
18492 msgstr ""
18493
18494 #. Name for loo
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Lombo"
18497 msgstr "ኦሮምኛ"
18498
18499 #. Name for lop
18500 msgid "Lopa"
18501 msgstr ""
18502
18503 #. Name for loq
18504 #, fuzzy
18505 msgid "Lobala"
18506 msgstr "ሊንጋላኛ"
18507
18508 #. Name for lor
18509 msgid "Téén"
18510 msgstr ""
18511
18512 #. Name for los
18513 msgid "Loniu"
18514 msgstr ""
18515
18516 #. Name for lot
18517 msgid "Otuho"
18518 msgstr ""
18519
18520 #. Name for lou
18521 msgid "Louisiana Creole"
18522 msgstr ""
18523
18524 #. Inverted name for lou
18525 msgid "Creole, Louisiana"
18526 msgstr ""
18527
18528 #. Name for lov
18529 msgid "Lopi"
18530 msgstr ""
18531
18532 #. Name for low
18533 msgid "Tampias Lobu"
18534 msgstr ""
18535
18536 #. Inverted name for low
18537 msgid "Lobu, Tampias"
18538 msgstr ""
18539
18540 #. Name for lox
18541 msgid "Loun"
18542 msgstr ""
18543
18544 #. Name for loy
18545 msgid "Loke"
18546 msgstr ""
18547
18548 #. Name for loz
18549 msgid "Lozi"
18550 msgstr ""
18551
18552 #. Name for lpa
18553 msgid "Lelepa"
18554 msgstr ""
18555
18556 #. Name for lpe
18557 msgid "Lepki"
18558 msgstr ""
18559
18560 #. Name for lpn
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Long Phuri Naga"
18563 msgstr "ናኡሩ"
18564
18565 #. Inverted name for lpn
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Naga, Long Phuri"
18568 msgstr "ናኡሩ"
18569
18570 #. Name for lpo
18571 msgid "Lipo"
18572 msgstr ""
18573
18574 #. Name for lpx
18575 msgid "Lopit"
18576 msgstr ""
18577
18578 #. Name for lra
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Rara Bakati'"
18581 msgstr "ቢሃሪ"
18582
18583 #. Name for lrc
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Northern Luri"
18586 msgstr "ሶዞኛ"
18587
18588 #. Inverted name for lrc
18589 msgid "Luri, Northern"
18590 msgstr ""
18591
18592 #. Name for lre
18593 #, fuzzy
18594 msgid "Laurentian"
18595 msgstr "ላትቪያን"
18596
18597 #. Name for lrg
18598 msgid "Laragia"
18599 msgstr ""
18600
18601 #. Name for lri
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Marachi"
18604 msgstr "ማራዚኛ"
18605
18606 #. Name for lrk
18607 msgid "Loarki"
18608 msgstr ""
18609
18610 #. Name for lrl
18611 #, fuzzy
18612 msgid "Lari"
18613 msgstr "ማዮሪኛ"
18614
18615 #. Name for lrm
18616 #, fuzzy
18617 msgid "Marama"
18618 msgstr "ቢስላምኛ"
18619
18620 #. Name for lrn
18621 #, fuzzy
18622 msgid "Lorang"
18623 msgstr "ኮሪያኛ"
18624
18625 #. Name for lro
18626 #, fuzzy
18627 msgid "Laro"
18628 msgstr "ላውስኛ"
18629
18630 #. Name for lrr
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Southern Yamphu"
18633 msgstr "ሶዞኛ"
18634
18635 #. Inverted name for lrr
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Yamphu, Southern"
18638 msgstr "ሶዞኛ"
18639
18640 #. Name for lrt
18641 msgid "Larantuka Malay"
18642 msgstr ""
18643
18644 #. Inverted name for lrt
18645 #, fuzzy
18646 msgid "Malay, Larantuka"
18647 msgstr "ማላያላምኛ"
18648
18649 #. Name for lrv
18650 msgid "Larevat"
18651 msgstr ""
18652
18653 #. Name for lrz
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Lemerig"
18656 msgstr "ክመርኛ"
18657
18658 #. Name for lsa
18659 msgid "Lasgerdi"
18660 msgstr ""
18661
18662 #. Name for lsd
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Lishana Deni"
18665 msgstr "ሊቱአኒያን"
18666
18667 #. Name for lse
18668 msgid "Lusengo"
18669 msgstr ""
18670
18671 #. Name for lsg
18672 msgid "Lyons Sign Language"
18673 msgstr ""
18674
18675 #. Name for lsh
18676 #, fuzzy
18677 msgid "Lish"
18678 msgstr "አይሪሽ"
18679
18680 #. Name for lsi
18681 #, fuzzy
18682 msgid "Lashi"
18683 msgstr "ባስኪርኛ"
18684
18685 #. Name for lsl
18686 msgid "Latvian Sign Language"
18687 msgstr ""
18688
18689 #. Name for lsm
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Saamia"
18692 msgstr "ሳሞአኛ"
18693
18694 #. Name for lso
18695 msgid "Laos Sign Language"
18696 msgstr ""
18697
18698 #. Name for lsp
18699 msgid "Panamanian Sign Language"
18700 msgstr ""
18701
18702 #. Name for lsr
18703 msgid "Aruop"
18704 msgstr ""
18705
18706 #. Name for lss
18707 #, fuzzy
18708 msgid "Lasi"
18709 msgstr "ላቲንኛ"
18710
18711 #. Name for lst
18712 msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
18713 msgstr ""
18714
18715 #. Name for lsy
18716 msgid "Mauritian Sign Language"
18717 msgstr ""
18718
18719 #. Name for ltc
18720 msgid "Late Middle Chinese"
18721 msgstr ""
18722
18723 #. Inverted name for ltc
18724 msgid "Chinese, Late Middle"
18725 msgstr ""
18726
18727 #. Name for ltg
18728 #, fuzzy
18729 msgid "Latgalian"
18730 msgstr "ካታላንኛ"
18731
18732 #. Name for lti
18733 #, fuzzy
18734 msgid "Leti (Indonesia)"
18735 msgstr "እንዶኒሲኛ"
18736
18737 #. Name for ltn
18738 #, fuzzy
18739 msgid "Latundê"
18740 msgstr "ላቲንኛ"
18741
18742 #. Name for lto
18743 #, fuzzy
18744 msgid "Tsotso"
18745 msgstr "ኦሮምኛ"
18746
18747 #. Name for lts
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Tachoni"
18750 msgstr "ሾናኛ"
18751
18752 #. Name for ltu
18753 #, fuzzy
18754 msgid "Latu"
18755 msgstr "ላቲንኛ"
18756
18757 #. Name for ltz
18758 msgid "Luxembourgish"
18759 msgstr ""
18760
18761 #. Name for lua
18762 msgid "Luba-Lulua"
18763 msgstr ""
18764
18765 #. Name for lub
18766 msgid "Luba-Katanga"
18767 msgstr ""
18768
18769 #. Name for luc
18770 #, fuzzy
18771 msgid "Aringa"
18772 msgstr "ሊንጋላኛ"
18773
18774 #. Name for lud
18775 #, fuzzy
18776 msgid "Ludian"
18777 msgstr "ሊቱአኒያን"
18778
18779 #. Name for lue
18780 msgid "Luvale"
18781 msgstr ""
18782
18783 #. Name for luf
18784 #, fuzzy
18785 msgid "Laua"
18786 msgstr "ሃውሳኛ"
18787
18788 #. Name for lug
18789 msgid "Ganda"
18790 msgstr ""
18791
18792 #. Name for lui
18793 msgid "Luiseno"
18794 msgstr ""
18795
18796 #. Name for luj
18797 msgid "Luna"
18798 msgstr ""
18799
18800 #. Name for luk
18801 msgid "Lunanakha"
18802 msgstr ""
18803
18804 #. Name for lul
18805 msgid "Olu'bo"
18806 msgstr ""
18807
18808 #. Name for lum
18809 msgid "Luimbi"
18810 msgstr ""
18811
18812 #. Name for lun
18813 msgid "Lunda"
18814 msgstr ""
18815
18816 #. Name for luo
18817 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
18818 msgstr ""
18819
18820 #. Name for lup
18821 msgid "Lumbu"
18822 msgstr ""
18823
18824 #. Name for luq
18825 msgid "Lucumi"
18826 msgstr ""
18827
18828 #. Name for lur
18829 #, fuzzy
18830 msgid "Laura"
18831 msgstr "ናኡሩ"
18832
18833 #. Name for lus
18834 msgid "Lushai"
18835 msgstr ""
18836
18837 #. Name for lut
18838 msgid "Lushootseed"
18839 msgstr ""
18840
18841 #. Name for luu
18842 msgid "Lumba-Yakkha"
18843 msgstr ""
18844
18845 #. Name for luv
18846 #, fuzzy
18847 msgid "Luwati"
18848 msgstr "ላቲንኛ"
18849
18850 #. Name for luw
18851 msgid "Luo (Cameroon)"
18852 msgstr ""
18853
18854 #. Name for luy
18855 msgid "Luyia"
18856 msgstr ""
18857
18858 #. Name for luz
18859 #, fuzzy
18860 msgid "Southern Luri"
18861 msgstr "ሶዞኛ"
18862
18863 #. Inverted name for luz
18864 #, fuzzy
18865 msgid "Luri, Southern"
18866 msgstr "ሶዞኛ"
18867
18868 #. Name for lva
18869 msgid "Maku'a"
18870 msgstr ""
18871
18872 #. Name for lvk
18873 msgid "Lavukaleve"
18874 msgstr ""
18875
18876 #. Name for lvs
18877 #, fuzzy
18878 msgid "Standard Latvian"
18879 msgstr "ላትቪያን"
18880
18881 #. Inverted name for lvs
18882 #, fuzzy
18883 msgid "Latvian, Standard"
18884 msgstr "ማላያላምኛ"
18885
18886 #. Name for lvu
18887 msgid "Levuka"
18888 msgstr ""
18889
18890 #. Name for lwa
18891 msgid "Lwalu"
18892 msgstr ""
18893
18894 #. Name for lwe
18895 msgid "Lewo Eleng"
18896 msgstr ""
18897
18898 #. Name for lwg
18899 #, fuzzy
18900 msgid "Wanga"
18901 msgstr "ሳንጎኛ"
18902
18903 #. Name for lwh
18904 #, fuzzy
18905 msgid "White Lachi"
18906 msgstr "ላቲንኛ"
18907
18908 #. Inverted name for lwh
18909 msgid "Lachi, White"
18910 msgstr ""
18911
18912 #. Name for lwl
18913 msgid "Eastern Lawa"
18914 msgstr ""
18915
18916 #. Inverted name for lwl
18917 msgid "Lawa, Eastern"
18918 msgstr ""
18919
18920 #. Name for lwm
18921 #, fuzzy
18922 msgid "Laomian"
18923 msgstr "ሳሞአኛ"
18924
18925 #. Name for lwo
18926 msgid "Luwo"
18927 msgstr ""
18928
18929 #. Name for lwt
18930 msgid "Lewotobi"
18931 msgstr ""
18932
18933 #. Name for lwu
18934 msgid "Lawu"
18935 msgstr ""
18936
18937 #. Name for lww
18938 msgid "Lewo"
18939 msgstr ""
18940
18941 #. Name for lya
18942 #, fuzzy
18943 msgid "Layakha"
18944 msgstr "ካዛክኛ"
18945
18946 #. Name for lyg
18947 #, fuzzy
18948 msgid "Lyngngam"
18949 msgstr "ሊንጋላኛ"
18950
18951 #. Name for lyn
18952 #, fuzzy
18953 msgid "Luyana"
18954 msgstr "ሊቱአኒያን"
18955
18956 #. Name for lzh
18957 #, fuzzy
18958 msgid "Literary Chinese"
18959 msgstr "ቻይንኛ"
18960
18961 #. Inverted name for lzh
18962 #, fuzzy
18963 msgid "Chinese, Literary"
18964 msgstr "ቻይንኛ"
18965
18966 #. Name for lzl
18967 msgid "Litzlitz"
18968 msgstr ""
18969
18970 #. Name for lzn
18971 #, fuzzy
18972 msgid "Leinong Naga"
18973 msgstr "ላትቪያን"
18974
18975 #. Inverted name for lzn
18976 msgid "Naga, Leinong"
18977 msgstr ""
18978
18979 #. Name for lzz
18980 #, fuzzy
18981 msgid "Laz"
18982 msgstr "ላውስኛ"
18983
18984 #. Name for maa
18985 msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
18986 msgstr ""
18987
18988 #. Inverted name for maa
18989 msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
18990 msgstr ""
18991
18992 #. Name for mab
18993 msgid "Yutanduchi Mixtec"
18994 msgstr ""
18995
18996 #. Inverted name for mab
18997 msgid "Mixtec, Yutanduchi"
18998 msgstr ""
18999
19000 #. Name for mad
19001 msgid "Madurese"
19002 msgstr ""
19003
19004 #. Name for mae
19005 msgid "Bo-Rukul"
19006 msgstr ""
19007
19008 #. Name for maf
19009 #, fuzzy
19010 msgid "Mafa"
19011 msgstr "ማላይኛ"
19012
19013 #. Name for mag
19014 msgid "Magahi"
19015 msgstr ""
19016
19017 #. Name for mah
19018 #, fuzzy
19019 msgid "Marshallese"
19020 msgstr "ማልቲስኛ"
19021
19022 #. Name for mai
19023 msgid "Maithili"
19024 msgstr ""
19025
19026 #. Name for maj
19027 msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
19028 msgstr ""
19029
19030 #. Inverted name for maj
19031 msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
19032 msgstr ""
19033
19034 #. Name for mak
19035 msgid "Makasar"
19036 msgstr ""
19037
19038 #. Name for mal
19039 msgid "Malayalam"
19040 msgstr "ማላያላምኛ"
19041
19042 #. Name for mam
19043 #, fuzzy
19044 msgid "Mam"
19045 msgstr "ማላይኛ"
19046
19047 #. Name for man
19048 msgid "Mandingo"
19049 msgstr ""
19050
19051 #. Name for maq
19052 msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
19053 msgstr ""
19054
19055 #. Inverted name for maq
19056 msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
19057 msgstr ""
19058
19059 #. Name for mar
19060 msgid "Marathi"
19061 msgstr "ማራዚኛ"
19062
19063 #. Name for mas
19064 msgid "Masai"
19065 msgstr ""
19066
19067 #. Name for mat
19068 msgid "San Francisco Matlatzinca"
19069 msgstr ""
19070
19071 #. Inverted name for mat
19072 msgid "Matlatzinca, San Francisco"
19073 msgstr ""
19074
19075 #. Name for mau
19076 msgid "Huautla Mazatec"
19077 msgstr ""
19078
19079 #. Inverted name for mau
19080 msgid "Mazatec, Huautla"
19081 msgstr ""
19082
19083 #. Name for mav
19084 msgid "Sateré-Mawé"
19085 msgstr ""
19086
19087 #. Name for maw
19088 #, fuzzy
19089 msgid "Mampruli"
19090 msgstr "ማዮሪኛ"
19091
19092 #. Name for max
19093 msgid "North Moluccan Malay"
19094 msgstr ""
19095
19096 #. Inverted name for max
19097 msgid "Malay, North Moluccan"
19098 msgstr ""
19099
19100 #. Name for maz
19101 msgid "Central Mazahua"
19102 msgstr ""
19103
19104 #. Inverted name for maz
19105 #, fuzzy
19106 msgid "Mazahua, Central"
19107 msgstr "ኩርድሽኛ"
19108
19109 #. Name for mba
19110 msgid "Higaonon"
19111 msgstr ""
19112
19113 #. Name for mbb
19114 msgid "Western Bukidnon Manobo"
19115 msgstr ""
19116
19117 #. Inverted name for mbb
19118 msgid "Manobo, Western Bukidnon"
19119 msgstr ""
19120
19121 #. Name for mbc
19122 msgid "Macushi"
19123 msgstr ""
19124
19125 #. Name for mbd
19126 msgid "Dibabawon Manobo"
19127 msgstr ""
19128
19129 #. Inverted name for mbd
19130 msgid "Manobo, Dibabawon"
19131 msgstr ""
19132
19133 #. Name for mbe
19134 #, fuzzy
19135 msgid "Molale"
19136 msgstr "ማልቲስኛ"
19137
19138 #. Name for mbf
19139 #, fuzzy
19140 msgid "Baba Malay"
19141 msgstr "ማላይኛ"
19142
19143 #. Inverted name for mbf
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Malay, Baba"
19146 msgstr "ማላያላምኛ"
19147
19148 #. Name for mbh
19149 msgid "Mangseng"
19150 msgstr ""
19151
19152 #. Name for mbi
19153 msgid "Ilianen Manobo"
19154 msgstr ""
19155
19156 #. Inverted name for mbi
19157 msgid "Manobo, Ilianen"
19158 msgstr ""
19159
19160 #. Name for mbj
19161 msgid "Nadëb"
19162 msgstr ""
19163
19164 #. Name for mbk
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Malol"
19167 msgstr "ማላይኛ"
19168
19169 #. Name for mbl
19170 msgid "Maxakalí"
19171 msgstr ""
19172
19173 #. Name for mbm
19174 msgid "Ombamba"
19175 msgstr ""
19176
19177 #. Name for mbn
19178 msgid "Macaguán"
19179 msgstr ""
19180
19181 #. Name for mbo
19182 msgid "Mbo (Cameroon)"
19183 msgstr ""
19184
19185 #. Name for mbp
19186 #, fuzzy
19187 msgid "Malayo"
19188 msgstr "ማላይኛ"
19189
19190 #. Name for mbq
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Maisin"
19193 msgstr "ፍሪስኛ"
19194
19195 #. Name for mbr
19196 msgid "Nukak Makú"
19197 msgstr ""
19198
19199 #. Name for mbs
19200 #, fuzzy
19201 msgid "Sarangani Manobo"
19202 msgstr "ማላይኛ"
19203
19204 #. Inverted name for mbs
19205 msgid "Manobo, Sarangani"
19206 msgstr ""
19207
19208 #. Name for mbt
19209 msgid "Matigsalug Manobo"
19210 msgstr ""
19211
19212 #. Inverted name for mbt
19213 msgid "Manobo, Matigsalug"
19214 msgstr ""
19215
19216 #. Name for mbu
19217 msgid "Mbula-Bwazza"
19218 msgstr ""
19219
19220 #. Name for mbv
19221 msgid "Mbulungish"
19222 msgstr ""
19223
19224 #. Name for mbw
19225 #, fuzzy
19226 msgid "Maring"
19227 msgstr "ማዮሪኛ"
19228
19229 #. Name for mbx
19230 msgid "Mari (East Sepik Province)"
19231 msgstr ""
19232
19233 #. Name for mby
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Memoni"
19236 msgstr "ማከዶኒኛ"
19237
19238 #. Name for mbz
19239 msgid "Amoltepec Mixtec"
19240 msgstr ""
19241
19242 #. Inverted name for mbz
19243 msgid "Mixtec, Amoltepec"
19244 msgstr ""
19245
19246 #. Name for mca
19247 #, fuzzy
19248 msgid "Maca"
19249 msgstr "ማላይኛ"
19250
19251 #. Name for mcb
19252 msgid "Machiguenga"
19253 msgstr ""
19254
19255 #. Name for mcc
19256 msgid "Bitur"
19257 msgstr ""
19258
19259 #. Name for mcd
19260 msgid "Sharanahua"
19261 msgstr ""
19262
19263 #. Name for mce
19264 msgid "Itundujia Mixtec"
19265 msgstr ""
19266
19267 #. Inverted name for mce
19268 msgid "Mixtec, Itundujia"
19269 msgstr ""
19270
19271 #. Name for mcf
19272 msgid "Matsés"
19273 msgstr ""
19274
19275 #. Name for mcg
19276 msgid "Mapoyo"
19277 msgstr ""
19278
19279 #. Name for mch
19280 msgid "Maquiritari"
19281 msgstr ""
19282
19283 #. Name for mci
19284 #, fuzzy
19285 msgid "Mese"
19286 msgstr "ማልቲስኛ"
19287
19288 #. Name for mcj
19289 msgid "Mvanip"
19290 msgstr ""
19291
19292 #. Name for mck
19293 msgid "Mbunda"
19294 msgstr ""
19295
19296 #. Name for mcl
19297 msgid "Macaguaje"
19298 msgstr ""
19299
19300 #. Name for mcm
19301 msgid "Malaccan Creole Portuguese"
19302 msgstr ""
19303
19304 #. Inverted name for mcm
19305 msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
19306 msgstr ""
19307
19308 #. Name for mcn
19309 #, fuzzy
19310 msgid "Masana"
19311 msgstr "ጽዋናዊኛ"
19312
19313 #. Name for mco
19314 msgid "Coatlán Mixe"
19315 msgstr ""
19316
19317 #. Inverted name for mco
19318 msgid "Mixe, Coatlán"
19319 msgstr ""
19320
19321 #. Name for mcp
19322 #, fuzzy
19323 msgid "Makaa"
19324 msgstr "ማላጋስኛ"
19325
19326 #. Name for mcq
19327 msgid "Ese"
19328 msgstr ""
19329
19330 #. Name for mcr
19331 msgid "Menya"
19332 msgstr ""
19333
19334 #. Name for mcs
19335 #, fuzzy
19336 msgid "Mambai"
19337 msgstr "ማራዚኛ"
19338
19339 #. Name for mct
19340 #, fuzzy
19341 msgid "Mengisa"
19342 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
19343
19344 #. Name for mcu
19345 msgid "Cameroon Mambila"
19346 msgstr ""
19347
19348 #. Inverted name for mcu
19349 msgid "Mambila, Cameroon"
19350 msgstr ""
19351
19352 #. Name for mcv
19353 msgid "Minanibai"
19354 msgstr ""
19355
19356 #. Name for mcw
19357 msgid "Mawa (Chad)"
19358 msgstr ""
19359
19360 #. Name for mcx
19361 msgid "Mpiemo"
19362 msgstr ""
19363
19364 #. Name for mcy
19365 #, fuzzy
19366 msgid "South Watut"
19367 msgstr "ሶዞኛ"
19368
19369 #. Inverted name for mcy
19370 msgid "Watut, South"
19371 msgstr ""
19372
19373 #. Name for mcz
19374 #, fuzzy
19375 msgid "Mawan"
19376 msgstr "ማላይኛ"
19377
19378 #. Name for mda
19379 msgid "Mada (Nigeria)"
19380 msgstr ""
19381
19382 #. Name for mdb
19383 #, fuzzy
19384 msgid "Morigi"
19385 msgstr "ማዮሪኛ"
19386
19387 #. Name for mdc
19388 msgid "Male (Papua New Guinea)"
19389 msgstr ""
19390
19391 #. Name for mdd
19392 msgid "Mbum"
19393 msgstr ""
19394
19395 #. Name for mde
19396 msgid "Maba (Chad)"
19397 msgstr ""
19398
19399 #. Name for mdf
19400 msgid "Moksha"
19401 msgstr ""
19402
19403 #. Name for mdg
19404 #, fuzzy
19405 msgid "Massalat"
19406 msgstr "ማላይኛ"
19407
19408 #. Name for mdh
19409 #, fuzzy
19410 msgid "Maguindanaon"
19411 msgstr "ማከዶኒኛ"
19412
19413 #. Name for mdi
19414 msgid "Mamvu"
19415 msgstr ""
19416
19417 #. Name for mdj
19418 msgid "Mangbetu"
19419 msgstr ""
19420
19421 #. Name for mdk
19422 msgid "Mangbutu"
19423 msgstr ""
19424
19425 #. Name for mdl
19426 msgid "Maltese Sign Language"
19427 msgstr ""
19428
19429 #. Name for mdm
19430 msgid "Mayogo"
19431 msgstr ""
19432
19433 #. Name for mdn
19434 #, fuzzy
19435 msgid "Mbati"
19436 msgstr "ማራዚኛ"
19437
19438 #. Name for mdp
19439 #, fuzzy
19440 msgid "Mbala"
19441 msgstr "ማላይኛ"
19442
19443 #. Name for mdq
19444 msgid "Mbole"
19445 msgstr ""
19446
19447 #. Name for mdr
19448 msgid "Mandar"
19449 msgstr ""
19450
19451 #. Name for mds
19452 msgid "Maria (Papua New Guinea)"
19453 msgstr ""
19454
19455 #. Name for mdt
19456 msgid "Mbere"
19457 msgstr ""
19458
19459 #. Name for mdu
19460 msgid "Mboko"
19461 msgstr ""
19462
19463 #. Name for mdv
19464 msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
19465 msgstr ""
19466
19467 #. Inverted name for mdv
19468 msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
19469 msgstr ""
19470
19471 #. Name for mdw
19472 #, fuzzy
19473 msgid "Mbosi"
19474 msgstr "ማዮሪኛ"
19475
19476 #. Name for mdx
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Dizin"
19479 msgstr "ቢሃሪ"
19480
19481 #. Name for mdy
19482 msgid "Male (Ethiopia)"
19483 msgstr ""
19484
19485 #. Name for mdz
19486 msgid "Suruí Do Pará"
19487 msgstr ""
19488
19489 #. Name for mea
19490 msgid "Menka"
19491 msgstr ""
19492
19493 #. Name for meb
19494 msgid "Ikobi"
19495 msgstr ""
19496
19497 #. Name for mec
19498 #, fuzzy
19499 msgid "Mara"
19500 msgstr "ማራዚኛ"
19501
19502 #. Name for med
19503 #, fuzzy
19504 msgid "Melpa"
19505 msgstr "ማላይኛ"
19506
19507 #. Name for mee
19508 msgid "Mengen"
19509 msgstr ""
19510
19511 #. Name for mef
19512 msgid "Megam"
19513 msgstr ""
19514
19515 #. Name for meh
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
19518 msgstr "ሶዞኛ"
19519
19520 #. Inverted name for meh
19521 msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
19522 msgstr ""
19523
19524 #. Name for mei
19525 msgid "Midob"
19526 msgstr ""
19527
19528 #. Name for mej
19529 msgid "Meyah"
19530 msgstr ""
19531
19532 #. Name for mek
19533 msgid "Mekeo"
19534 msgstr ""
19535
19536 #. Name for mel
19537 msgid "Central Melanau"
19538 msgstr ""
19539
19540 #. Inverted name for mel
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Melanau, Central"
19543 msgstr "ኩርድሽኛ"
19544
19545 #. Name for mem
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Mangala"
19548 msgstr "ሊንጋላኛ"
19549
19550 #. Name for men
19551 msgid "Mende (Sierra Leone)"
19552 msgstr ""
19553
19554 #. Name for meo
19555 msgid "Kedah Malay"
19556 msgstr ""
19557
19558 #. Inverted name for meo
19559 msgid "Malay, Kedah"
19560 msgstr ""
19561
19562 #. Name for mep
19563 msgid "Miriwung"
19564 msgstr ""
19565
19566 #. Name for meq
19567 msgid "Merey"
19568 msgstr ""
19569
19570 #. Name for mer
19571 msgid "Meru"
19572 msgstr ""
19573
19574 #. Name for mes
19575 msgid "Masmaje"
19576 msgstr ""
19577
19578 #. Name for met
19579 #, fuzzy
19580 msgid "Mato"
19581 msgstr "ማዮሪኛ"
19582
19583 #. Name for meu
19584 msgid "Motu"
19585 msgstr ""
19586
19587 #. Name for mev
19588 #, fuzzy
19589 msgid "Mano"
19590 msgstr "ማዮሪኛ"
19591
19592 #. Name for mew
19593 #, fuzzy
19594 msgid "Maaka"
19595 msgstr "ማላጋስኛ"
19596
19597 #. Name for mey
19598 msgid "Hassaniyya"
19599 msgstr ""
19600
19601 #. Name for mez
19602 msgid "Menominee"
19603 msgstr ""
19604
19605 #. Name for mfa
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Pattani Malay"
19608 msgstr "ካታላንኛ"
19609
19610 #. Inverted name for mfa
19611 #, fuzzy
19612 msgid "Malay, Pattani"
19613 msgstr "ማላያላምኛ"
19614
19615 #. Name for mfb
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Bangka"
19618 msgstr "በንጋሊኛ"
19619
19620 #. Name for mfc
19621 msgid "Mba"
19622 msgstr ""
19623
19624 #. Name for mfd
19625 msgid "Mendankwe-Nkwen"
19626 msgstr ""
19627
19628 #. Name for mfe
19629 #, fuzzy
19630 msgid "Morisyen"
19631 msgstr "ማዮሪኛ"
19632
19633 #. Name for mff
19634 #, fuzzy
19635 msgid "Naki"
19636 msgstr "ኔፓሊኛ"
19637
19638 #. Name for mfg
19639 msgid "Mogofin"
19640 msgstr ""
19641
19642 #. Name for mfh
19643 #, fuzzy
19644 msgid "Matal"
19645 msgstr "ካታላንኛ"
19646
19647 #. Name for mfi
19648 msgid "Wandala"
19649 msgstr ""
19650
19651 #. Name for mfj
19652 msgid "Mefele"
19653 msgstr ""
19654
19655 #. Name for mfk
19656 #, fuzzy
19657 msgid "North Mofu"
19658 msgstr "ኮሪያኛ"
19659
19660 #. Inverted name for mfk
19661 msgid "Mofu, North"
19662 msgstr ""
19663
19664 #. Name for mfl
19665 msgid "Putai"
19666 msgstr ""
19667
19668 #. Name for mfm
19669 msgid "Marghi South"
19670 msgstr ""
19671
19672 #. Name for mfn
19673 msgid "Cross River Mbembe"
19674 msgstr ""
19675
19676 #. Inverted name for mfn
19677 msgid "Mbembe, Cross River"
19678 msgstr ""
19679
19680 #. Name for mfo
19681 msgid "Mbe"
19682 msgstr ""
19683
19684 #. Name for mfp
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Makassar Malay"
19687 msgstr "ማላያላምኛ"
19688
19689 #. Inverted name for mfp
19690 msgid "Malay, Makassar"
19691 msgstr ""
19692
19693 #. Name for mfq
19694 #, fuzzy
19695 msgid "Moba"
19696 msgstr "ዮሩባዊኛ"
19697
19698 #. Name for mfr
19699 #, fuzzy
19700 msgid "Marithiel"
19701 msgstr "ማራዚኛ"
19702
19703 #. Name for mfs
19704 msgid "Mexican Sign Language"
19705 msgstr ""
19706
19707 #. Name for mft
19708 msgid "Mokerang"
19709 msgstr ""
19710
19711 #. Name for mfu
19712 msgid "Mbwela"
19713 msgstr ""
19714
19715 #. Name for mfv
19716 msgid "Mandjak"
19717 msgstr ""
19718
19719 #. Name for mfw
19720 msgid "Mulaha"
19721 msgstr ""
19722
19723 #. Name for mfx
19724 msgid "Melo"
19725 msgstr ""
19726
19727 #. Name for mfy
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Mayo"
19730 msgstr "ማላይኛ"
19731
19732 #. Name for mfz
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Mabaan"
19735 msgstr "ካታላንኛ"
19736
19737 #. Name for mga
19738 msgid "Middle Irish (900-1200)"
19739 msgstr ""
19740
19741 #. Inverted name for mga
19742 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
19743 msgstr ""
19744
19745 #. Name for mgb
19746 #, fuzzy
19747 msgid "Mararit"
19748 msgstr "ማራዚኛ"
19749
19750 #. Name for mgc
19751 msgid "Morokodo"
19752 msgstr ""
19753
19754 #. Name for mgd
19755 #, fuzzy
19756 msgid "Moru"
19757 msgstr "ማዮሪኛ"
19758
19759 #. Name for mge
19760 #, fuzzy
19761 msgid "Mango"
19762 msgstr "ሳንጎኛ"
19763
19764 #. Name for mgf
19765 #, fuzzy
19766 msgid "Maklew"
19767 msgstr "ማልቲስኛ"
19768
19769 #. Name for mgg
19770 #, fuzzy
19771 msgid "Mpumpong"
19772 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
19773
19774 #. Name for mgh
19775 msgid "Makhuwa-Meetto"
19776 msgstr ""
19777
19778 #. Name for mgi
19779 msgid "Lijili"
19780 msgstr ""
19781
19782 #. Name for mgj
19783 #, fuzzy
19784 msgid "Abureni"
19785 msgstr "አርመናዊ"
19786
19787 #. Name for mgk
19788 #, fuzzy
19789 msgid "Mawes"
19790 msgstr "ማልቲስኛ"
19791
19792 #. Name for mgl
19793 msgid "Maleu-Kilenge"
19794 msgstr ""
19795
19796 #. Name for mgm
19797 msgid "Mambae"
19798 msgstr ""
19799
19800 #. Name for mgn
19801 msgid "Mbangi"
19802 msgstr ""
19803
19804 #. Name for mgo
19805 msgid "Meta'"
19806 msgstr ""
19807
19808 #. Name for mgp
19809 #, fuzzy
19810 msgid "Eastern Magar"
19811 msgstr "ፍሪስኛ"
19812
19813 #. Inverted name for mgp
19814 msgid "Magar, Eastern"
19815 msgstr ""
19816
19817 #. Name for mgq
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Malila"
19820 msgstr "ማላይኛ"
19821
19822 #. Name for mgr
19823 msgid "Mambwe-Lungu"
19824 msgstr ""
19825
19826 #. Name for mgs
19827 msgid "Manda (Tanzania)"
19828 msgstr ""
19829
19830 #. Name for mgt
19831 #, fuzzy
19832 msgid "Mongol"
19833 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
19834
19835 #. Name for mgu
19836 #, fuzzy
19837 msgid "Mailu"
19838 msgstr "ታሚልኛ"
19839
19840 #. Name for mgv
19841 #, fuzzy
19842 msgid "Matengo"
19843 msgstr "ሳንጎኛ"
19844
19845 #. Name for mgw
19846 msgid "Matumbi"
19847 msgstr ""
19848
19849 #. Name for mgy
19850 msgid "Mbunga"
19851 msgstr ""
19852
19853 #. Name for mgz
19854 msgid "Mbugwe"
19855 msgstr ""
19856
19857 #. Name for mha
19858 msgid "Manda (India)"
19859 msgstr ""
19860
19861 #. Name for mhb
19862 msgid "Mahongwe"
19863 msgstr ""
19864
19865 #. Name for mhc
19866 msgid "Mocho"
19867 msgstr ""
19868
19869 #. Name for mhd
19870 msgid "Mbugu"
19871 msgstr ""
19872
19873 #. Name for mhe
19874 msgid "Besisi"
19875 msgstr ""
19876
19877 #. Name for mhf
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Mamaa"
19880 msgstr "ማላጋስኛ"
19881
19882 #. Name for mhg
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Margu"
19885 msgstr "ናኡሩ"
19886
19887 #. Name for mhi
19888 #, fuzzy
19889 msgid "Ma'di"
19890 msgstr "ማዮሪኛ"
19891
19892 #. Name for mhj
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Mogholi"
19895 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
19896
19897 #. Name for mhk
19898 #, fuzzy
19899 msgid "Mungaka"
19900 msgstr "ሀንጋሪኛ"
19901
19902 #. Name for mhl
19903 msgid "Mauwake"
19904 msgstr ""
19905
19906 #. Name for mhm
19907 msgid "Makhuwa-Moniga"
19908 msgstr ""
19909
19910 #. Name for mhn
19911 msgid "Mócheno"
19912 msgstr ""
19913
19914 #. Name for mho
19915 msgid "Mashi (Zambia)"
19916 msgstr ""
19917
19918 #. Name for mhp
19919 #, fuzzy
19920 msgid "Balinese Malay"
19921 msgstr "ቻይንኛ"
19922
19923 #. Inverted name for mhp
19924 msgid "Malay, Balinese"
19925 msgstr ""
19926
19927 #. Name for mhq
19928 #, fuzzy
19929 msgid "Mandan"
19930 msgstr "ማከዶኒኛ"
19931
19932 #. Name for mhr
19933 msgid "Eastern Mari"
19934 msgstr ""
19935
19936 #. Inverted name for mhr
19937 msgid "Mari, Eastern"
19938 msgstr ""
19939
19940 #. Name for mhs
19941 #, fuzzy
19942 msgid "Buru (Indonesia)"
19943 msgstr "እንዶኒሲኛ"
19944
19945 #. Name for mht
19946 msgid "Mandahuaca"
19947 msgstr ""
19948
19949 #. Name for mhu
19950 msgid "Digaro-Mishmi"
19951 msgstr ""
19952
19953 #. Name for mhw
19954 msgid "Mbukushu"
19955 msgstr ""
19956
19957 #. Name for mhx
19958 #, fuzzy
19959 msgid "Maru"
19960 msgstr "ናኡሩ"
19961
19962 #. Name for mhy
19963 #, fuzzy
19964 msgid "Ma'anyan"
19965 msgstr "ማላይኛ"
19966
19967 #. Name for mhz
19968 #, fuzzy
19969 msgid "Mor (Mor Islands)"
19970 msgstr "ቶንጋ"
19971
19972 #. Name for mia
19973 #, fuzzy
19974 msgid "Miami"
19975 msgstr "ታሚልኛ"
19976
19977 #. Name for mib
19978 msgid "Atatláhuca Mixtec"
19979 msgstr ""
19980
19981 #. Inverted name for mib
19982 msgid "Mixtec, Atatláhuca"
19983 msgstr ""
19984
19985 #. Name for mic
19986 #, fuzzy
19987 msgid "Mi'kmaq"
19988 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
19989
19990 #. Name for mid
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Mandaic"
19993 msgstr "አይስላንድኛ"
19994
19995 #. Name for mie
19996 msgid "Ocotepec Mixtec"
19997 msgstr ""
19998
19999 #. Inverted name for mie
20000 msgid "Mixtec, Ocotepec"
20001 msgstr ""
20002
20003 #. Name for mif
20004 msgid "Mofu-Gudur"
20005 msgstr ""
20006
20007 #. Name for mig
20008 msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
20009 msgstr ""
20010
20011 #. Inverted name for mig
20012 msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
20013 msgstr ""
20014
20015 #. Name for mih
20016 msgid "Chayuco Mixtec"
20017 msgstr ""
20018
20019 #. Inverted name for mih
20020 msgid "Mixtec, Chayuco"
20021 msgstr ""
20022
20023 #. Name for mii
20024 msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
20025 msgstr ""
20026
20027 #. Inverted name for mii
20028 msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
20029 msgstr ""
20030
20031 #. Name for mij
20032 #, fuzzy
20033 msgid "Abar"
20034 msgstr "አፋርኛ"
20035
20036 #. Name for mik
20037 msgid "Mikasuki"
20038 msgstr ""
20039
20040 #. Name for mil
20041 msgid "Peñoles Mixtec"
20042 msgstr ""
20043
20044 #. Inverted name for mil
20045 msgid "Mixtec, Peñoles"
20046 msgstr ""
20047
20048 #. Name for mim
20049 msgid "Alacatlatzala Mixtec"
20050 msgstr ""
20051
20052 #. Inverted name for mim
20053 msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
20054 msgstr ""
20055
20056 #. Name for min
20057 msgid "Minangkabau"
20058 msgstr ""
20059
20060 #. Name for mio
20061 msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
20062 msgstr ""
20063
20064 #. Inverted name for mio
20065 msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
20066 msgstr ""
20067
20068 #. Name for mip
20069 msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
20070 msgstr ""
20071
20072 #. Inverted name for mip
20073 msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
20074 msgstr ""
20075
20076 #. Name for miq
20077 msgid "Mískito"
20078 msgstr ""
20079
20080 #. Name for mir
20081 msgid "Isthmus Mixe"
20082 msgstr ""
20083
20084 #. Inverted name for mir
20085 msgid "Mixe, Isthmus"
20086 msgstr ""
20087
20088 #. Name for mis
20089 #, fuzzy
20090 msgid "Uncoded languages"
20091 msgstr "ኮሪያኛ"
20092
20093 #. Name for mit
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Southern Puebla Mixtec"
20096 msgstr "ሶዞኛ"
20097
20098 #. Inverted name for mit
20099 msgid "Mixtec, Southern Puebla"
20100 msgstr ""
20101
20102 #. Name for miu
20103 msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
20104 msgstr ""
20105
20106 #. Inverted name for miu
20107 msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
20108 msgstr ""
20109
20110 #. Name for miw
20111 msgid "Akoye"
20112 msgstr ""
20113
20114 #. Name for mix
20115 msgid "Mixtepec Mixtec"
20116 msgstr ""
20117
20118 #. Inverted name for mix
20119 msgid "Mixtec, Mixtepec"
20120 msgstr ""
20121
20122 #. Name for miy
20123 msgid "Ayutla Mixtec"
20124 msgstr ""
20125
20126 #. Inverted name for miy
20127 msgid "Mixtec, Ayutla"
20128 msgstr ""
20129
20130 #. Name for miz
20131 msgid "Coatzospan Mixtec"
20132 msgstr ""
20133
20134 #. Inverted name for miz
20135 msgid "Mixtec, Coatzospan"
20136 msgstr ""
20137
20138 #. Name for mjb
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Makalero"
20141 msgstr "ማላጋስኛ"
20142
20143 #. Name for mjc
20144 msgid "San Juan Colorado Mixtec"
20145 msgstr ""
20146
20147 #. Inverted name for mjc
20148 msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
20149 msgstr ""
20150
20151 #. Name for mjd
20152 msgid "Northwest Maidu"
20153 msgstr ""
20154
20155 #. Inverted name for mjd
20156 msgid "Maidu, Northwest"
20157 msgstr ""
20158
20159 #. Name for mje
20160 msgid "Muskum"
20161 msgstr ""
20162
20163 #. Name for mjg
20164 msgid "Tu"
20165 msgstr ""
20166
20167 #. Name for mjh
20168 msgid "Mwera (Nyasa)"
20169 msgstr ""
20170
20171 #. Name for mji
20172 msgid "Kim Mun"
20173 msgstr ""
20174
20175 #. Name for mjj
20176 #, fuzzy
20177 msgid "Mawak"
20178 msgstr "ማላይኛ"
20179
20180 #. Name for mjk
20181 #, fuzzy
20182 msgid "Matukar"
20183 msgstr "ታታርኛ"
20184
20185 #. Name for mjl
20186 msgid "Mandeali"
20187 msgstr ""
20188
20189 #. Name for mjm
20190 msgid "Medebur"
20191 msgstr ""
20192
20193 #. Name for mjn
20194 msgid "Ma (Papua New Guinea)"
20195 msgstr ""
20196
20197 #. Name for mjo
20198 msgid "Malankuravan"
20199 msgstr ""
20200
20201 #. Name for mjp
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Malapandaram"
20204 msgstr "ማላያላምኛ"
20205
20206 #. Name for mjq
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Malaryan"
20209 msgstr "ማላይኛ"
20210
20211 #. Name for mjr
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Malavedan"
20214 msgstr "ሞልዳቫዊና"
20215
20216 #. Name for mjs
20217 msgid "Miship"
20218 msgstr ""
20219
20220 #. Name for mjt
20221 msgid "Sauria Paharia"
20222 msgstr ""
20223
20224 #. Name for mju
20225 msgid "Manna-Dora"
20226 msgstr ""
20227
20228 #. Name for mjv
20229 #, fuzzy
20230 msgid "Mannan"
20231 msgstr "ማከዶኒኛ"
20232
20233 #. Name for mjw
20234 #, fuzzy
20235 msgid "Karbi"
20236 msgstr "ካሽሚርኛ"
20237
20238 #. Name for mjx
20239 #, fuzzy
20240 msgid "Mahali"
20241 msgstr "ማራዚኛ"
20242
20243 #. Name for mjy
20244 #, fuzzy
20245 msgid "Mahican"
20246 msgstr "ጋለጋኛ"
20247
20248 #. Name for mjz
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Majhi"
20251 msgstr "ማራዚኛ"
20252
20253 #. Name for mka
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Mbre"
20256 msgstr "ዕብራስጥ"
20257
20258 #. Name for mkb
20259 #, fuzzy
20260 msgid "Mal Paharia"
20261 msgstr "ማላያላምኛ"
20262
20263 #. Name for mkc
20264 msgid "Siliput"
20265 msgstr ""
20266
20267 #. Name for mkd
20268 msgid "Macedonian"
20269 msgstr "ማከዶኒኛ"
20270
20271 #. Name for mke
20272 #, fuzzy
20273 msgid "Mawchi"
20274 msgstr "ማራዚኛ"
20275
20276 #. Name for mkf
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Miya"
20279 msgstr "ኦሪያኛ"
20280
20281 #. Name for mkg
20282 msgid "Mak (China)"
20283 msgstr ""
20284
20285 #. Name for mki
20286 #, fuzzy
20287 msgid "Dhatki"
20288 msgstr "ታይኛ"
20289
20290 #. Name for mkj
20291 #, fuzzy
20292 msgid "Mokilese"
20293 msgstr "ማልቲስኛ"
20294
20295 #. Name for mkk
20296 msgid "Byep"
20297 msgstr ""
20298
20299 #. Name for mkl
20300 msgid "Mokole"
20301 msgstr ""
20302
20303 #. Name for mkm
20304 msgid "Moklen"
20305 msgstr ""
20306
20307 #. Name for mkn
20308 msgid "Kupang Malay"
20309 msgstr ""
20310
20311 #. Inverted name for mkn
20312 msgid "Malay, Kupang"
20313 msgstr ""
20314
20315 #. Name for mko
20316 msgid "Mingang Doso"
20317 msgstr ""
20318
20319 #. Name for mkp
20320 msgid "Moikodi"
20321 msgstr ""
20322
20323 #. Name for mkq
20324 msgid "Bay Miwok"
20325 msgstr ""
20326
20327 #. Inverted name for mkq
20328 msgid "Miwok, Bay"
20329 msgstr ""
20330
20331 #. Name for mkr
20332 #, fuzzy
20333 msgid "Malas"
20334 msgstr "ማላይኛ"
20335
20336 #. Name for mks
20337 msgid "Silacayoapan Mixtec"
20338 msgstr ""
20339
20340 #. Inverted name for mks
20341 msgid "Mixtec, Silacayoapan"
20342 msgstr ""
20343
20344 #. Name for mkt
20345 msgid "Vamale"
20346 msgstr ""
20347
20348 #. Name for mku
20349 msgid "Konyanka Maninka"
20350 msgstr ""
20351
20352 #. Inverted name for mku
20353 msgid "Maninka, Konyanka"
20354 msgstr ""
20355
20356 #. Name for mkv
20357 #, fuzzy
20358 msgid "Mafea"
20359 msgstr "ማላይኛ"
20360
20361 #. Name for mkw
20362 msgid "Kituba (Congo)"
20363 msgstr ""
20364
20365 #. Name for mkx
20366 msgid "Kinamiging Manobo"
20367 msgstr ""
20368
20369 #. Inverted name for mkx
20370 msgid "Manobo, Kinamiging"
20371 msgstr ""
20372
20373 #. Name for mky
20374 #, fuzzy
20375 msgid "East Makian"
20376 msgstr "ሳሞአኛ"
20377
20378 #. Inverted name for mky
20379 msgid "Makian, East"
20380 msgstr ""
20381
20382 #. Name for mkz
20383 msgid "Makasae"
20384 msgstr ""
20385
20386 #. Name for mla
20387 #, fuzzy
20388 msgid "Malo"
20389 msgstr "ማላይኛ"
20390
20391 #. Name for mlb
20392 msgid "Mbule"
20393 msgstr ""
20394
20395 #. Name for mlc
20396 #, fuzzy
20397 msgid "Cao Lan"
20398 msgstr "ሳሞአኛ"
20399
20400 #. Name for mle
20401 msgid "Manambu"
20402 msgstr ""
20403
20404 #. Name for mlf
20405 #, fuzzy
20406 msgid "Mal"
20407 msgstr "ማላይኛ"
20408
20409 #. Name for mlg
20410 msgid "Malagasy"
20411 msgstr "ማላጋስኛ"
20412
20413 #. Name for mlh
20414 msgid "Mape"
20415 msgstr ""
20416
20417 #. Name for mli
20418 msgid "Malimpung"
20419 msgstr ""
20420
20421 #. Name for mlj
20422 msgid "Miltu"
20423 msgstr ""
20424
20425 #. Name for mlk
20426 #, fuzzy
20427 msgid "Ilwana"
20428 msgstr "ጽዋናዊኛ"
20429
20430 #. Name for mll
20431 #, fuzzy
20432 msgid "Malua Bay"
20433 msgstr "ማላይኛ"
20434
20435 #. Name for mlm
20436 #, fuzzy
20437 msgid "Mulam"
20438 msgstr "ማላይኛ"
20439
20440 #. Name for mln
20441 #, fuzzy
20442 msgid "Malango"
20443 msgstr "ሳንጎኛ"
20444
20445 #. Name for mlo
20446 msgid "Mlomp"
20447 msgstr ""
20448
20449 #. Name for mlp
20450 msgid "Bargam"
20451 msgstr ""
20452
20453 #. Name for mlq
20454 #, fuzzy
20455 msgid "Western Maninkakan"
20456 msgstr "ፍሪስኛ"
20457
20458 #. Inverted name for mlq
20459 msgid "Maninkakan, Western"
20460 msgstr ""
20461
20462 #. Name for mlr
20463 msgid "Vame"
20464 msgstr ""
20465
20466 #. Name for mls
20467 msgid "Masalit"
20468 msgstr ""
20469
20470 #. Name for mlt
20471 msgid "Maltese"
20472 msgstr "ማልቲስኛ"
20473
20474 #. Name for mlu
20475 msgid "To'abaita"
20476 msgstr ""
20477
20478 #. Name for mlv
20479 #, fuzzy
20480 msgid "Motlav"
20481 msgstr "ሞልዳቫዊና"
20482
20483 #. Name for mlw
20484 msgid "Moloko"
20485 msgstr ""
20486
20487 #. Name for mlx
20488 #, fuzzy
20489 msgid "Malfaxal"
20490 msgstr "ማላያላምኛ"
20491
20492 #. Name for mlz
20493 #, fuzzy
20494 msgid "Malaynon"
20495 msgstr "ማላይኛ"
20496
20497 #. Name for mma
20498 #, fuzzy
20499 msgid "Mama"
20500 msgstr "ማላይኛ"
20501
20502 #. Name for mmb
20503 msgid "Momina"
20504 msgstr ""
20505
20506 #. Name for mmc
20507 msgid "Michoacán Mazahua"
20508 msgstr ""
20509
20510 #. Inverted name for mmc
20511 msgid "Mazahua, Michoacán"
20512 msgstr ""
20513
20514 #. Name for mmd
20515 #, fuzzy
20516 msgid "Maonan"
20517 msgstr "ማከዶኒኛ"
20518
20519 #. Name for mme
20520 #, fuzzy
20521 msgid "Mae"
20522 msgstr "ማልቲስኛ"
20523
20524 #. Name for mmf
20525 msgid "Mundat"
20526 msgstr ""
20527
20528 #. Name for mmg
20529 msgid "North Ambrym"
20530 msgstr ""
20531
20532 #. Inverted name for mmg
20533 msgid "Ambrym, North"
20534 msgstr ""
20535
20536 #. Name for mmh
20537 msgid "Mehináku"
20538 msgstr ""
20539
20540 #. Name for mmi
20541 #, fuzzy
20542 msgid "Musar"
20543 msgstr "ማዮሪኛ"
20544
20545 #. Name for mmj
20546 msgid "Majhwar"
20547 msgstr ""
20548
20549 #. Name for mmk
20550 msgid "Mukha-Dora"
20551 msgstr ""
20552
20553 #. Name for mml
20554 msgid "Man Met"
20555 msgstr ""
20556
20557 #. Name for mmm
20558 #, fuzzy
20559 msgid "Maii"
20560 msgstr "ማዮሪኛ"
20561
20562 #. Name for mmn
20563 #, fuzzy
20564 msgid "Mamanwa"
20565 msgstr "ሳሞአኛ"
20566
20567 #. Name for mmo
20568 #, fuzzy
20569 msgid "Mangga Buang"
20570 msgstr "ማራዚኛ"
20571
20572 #. Inverted name for mmo
20573 msgid "Buang, Mangga"
20574 msgstr ""
20575
20576 #. Name for mmp
20577 #, fuzzy
20578 msgid "Siawi"
20579 msgstr "ስዋቲኛ"
20580
20581 #. Name for mmq
20582 #, fuzzy
20583 msgid "Musak"
20584 msgstr "ሃውሳኛ"
20585
20586 #. Name for mmr
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Western Xiangxi Miao"
20589 msgstr "ፍሪስኛ"
20590
20591 #. Inverted name for mmr
20592 msgid "Miao, Western Xiangxi"
20593 msgstr ""
20594
20595 #. Name for mmt
20596 #, fuzzy
20597 msgid "Malalamai"
20598 msgstr "ማላያላምኛ"
20599
20600 #. Name for mmu
20601 #, fuzzy
20602 msgid "Mmaala"
20603 msgstr "ማላይኛ"
20604
20605 #. Name for mmv
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Miriti"
20608 msgstr "ማራዚኛ"
20609
20610 #. Name for mmw
20611 msgid "Emae"
20612 msgstr ""
20613
20614 #. Name for mmx
20615 #, fuzzy
20616 msgid "Madak"
20617 msgstr "ማላይኛ"
20618
20619 #. Name for mmy
20620 msgid "Migaama"
20621 msgstr ""
20622
20623 #. Name for mmz
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Mabaale"
20626 msgstr "ማላያላምኛ"
20627
20628 #. Name for mna
20629 #, fuzzy
20630 msgid "Mbula"
20631 msgstr "ማላይኛ"
20632
20633 #. Name for mnb
20634 msgid "Muna"
20635 msgstr ""
20636
20637 #. Name for mnc
20638 msgid "Manchu"
20639 msgstr ""
20640
20641 #. Name for mnd
20642 msgid "Mondé"
20643 msgstr ""
20644
20645 #. Name for mne
20646 msgid "Naba"
20647 msgstr ""
20648
20649 #. Name for mnf
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Mundani"
20652 msgstr "ሩንዲኛ"
20653
20654 #. Name for mng
20655 msgid "Eastern Mnong"
20656 msgstr ""
20657
20658 #. Inverted name for mng
20659 msgid "Mnong, Eastern"
20660 msgstr ""
20661
20662 #. Name for mnh
20663 msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
20664 msgstr ""
20665
20666 #. Name for mni
20667 #, fuzzy
20668 msgid "Manipuri"
20669 msgstr "ማዮሪኛ"
20670
20671 #. Name for mnj
20672 #, fuzzy
20673 msgid "Munji"
20674 msgstr "ሩንዲኛ"
20675
20676 #. Name for mnk
20677 msgid "Mandinka"
20678 msgstr ""
20679
20680 #. Name for mnl
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Tiale"
20683 msgstr "ትግረ"
20684
20685 #. Name for mnm
20686 #, fuzzy
20687 msgid "Mapena"
20688 msgstr "ማከዶኒኛ"
20689
20690 #. Name for mnn
20691 #, fuzzy
20692 msgid "Southern Mnong"
20693 msgstr "ሶዞኛ"
20694
20695 #. Inverted name for mnn
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Mnong, Southern"
20698 msgstr "ሶዞኛ"
20699
20700 #. Name for mnp
20701 #, fuzzy
20702 msgid "Min Bei Chinese"
20703 msgstr "ቻይንኛ"
20704
20705 #. Inverted name for mnp
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Chinese, Min Bei"
20708 msgstr "ቻይንኛ"
20709
20710 #. Name for mnq
20711 msgid "Minriq"
20712 msgstr ""
20713
20714 #. Name for mnr
20715 msgid "Mono (USA)"
20716 msgstr ""
20717
20718 #. Name for mns
20719 #, fuzzy
20720 msgid "Mansi"
20721 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
20722
20723 #. Name for mnu
20724 msgid "Mer"
20725 msgstr ""
20726
20727 #. Name for mnv
20728 msgid "Rennell-Bellona"
20729 msgstr ""
20730
20731 #. Name for mnw
20732 msgid "Mon"
20733 msgstr ""
20734
20735 #. Name for mnx
20736 msgid "Manikion"
20737 msgstr ""
20738
20739 #. Name for mny
20740 #, fuzzy
20741 msgid "Manyawa"
20742 msgstr "ማላያላምኛ"
20743
20744 #. Name for mnz
20745 #, fuzzy
20746 msgid "Moni"
20747 msgstr "ማዮሪኛ"
20748
20749 #. Name for moa
20750 #, fuzzy
20751 msgid "Mwan"
20752 msgstr "ጽዋናዊኛ"
20753
20754 #. Name for moc
20755 msgid "Mocoví"
20756 msgstr ""
20757
20758 #. Name for mod
20759 #, fuzzy
20760 msgid "Mobilian"
20761 msgstr "ሞልዳቫዊና"
20762
20763 #. Name for moe
20764 msgid "Montagnais"
20765 msgstr ""
20766
20767 #. Name for mog
20768 #, fuzzy
20769 msgid "Mongondow"
20770 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
20771
20772 #. Name for moh
20773 msgid "Mohawk"
20774 msgstr ""
20775
20776 #. Name for moi
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Mboi"
20779 msgstr "ማዮሪኛ"
20780
20781 #. Name for moj
20782 msgid "Monzombo"
20783 msgstr ""
20784
20785 #. Name for mok
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Morori"
20788 msgstr "ማዮሪኛ"
20789
20790 #. Name for mom
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Mangue"
20793 msgstr "ሳንጎኛ"
20794
20795 #. Name for mon
20796 msgid "Mongolian"
20797 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
20798
20799 #. Name for moo
20800 msgid "Monom"
20801 msgstr ""
20802
20803 #. Name for mop
20804 msgid "Mopán Maya"
20805 msgstr ""
20806
20807 #. Name for moq
20808 msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
20809 msgstr ""
20810
20811 #. Name for mor
20812 #, fuzzy
20813 msgid "Moro"
20814 msgstr "ማዮሪኛ"
20815
20816 #. Name for mos
20817 msgid "Mossi"
20818 msgstr ""
20819
20820 #. Name for mot
20821 msgid "Barí"
20822 msgstr ""
20823
20824 #. Name for mou
20825 msgid "Mogum"
20826 msgstr ""
20827
20828 #. Name for mov
20829 msgid "Mohave"
20830 msgstr ""
20831
20832 #. Name for mow
20833 msgid "Moi (Congo)"
20834 msgstr ""
20835
20836 #. Name for mox
20837 #, fuzzy
20838 msgid "Molima"
20839 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
20840
20841 #. Name for moy
20842 msgid "Shekkacho"
20843 msgstr ""
20844
20845 #. Name for moz
20846 #, fuzzy
20847 msgid "Mukulu"
20848 msgstr "ዙሉኛ"
20849
20850 #. Name for mpa
20851 msgid "Mpoto"
20852 msgstr ""
20853
20854 #. Name for mpb
20855 msgid "Mullukmulluk"
20856 msgstr ""
20857
20858 #. Name for mpc
20859 #, fuzzy
20860 msgid "Mangarayi"
20861 msgstr "ማራዚኛ"
20862
20863 #. Name for mpd
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Machinere"
20866 msgstr "ቻይንኛ"
20867
20868 #. Name for mpe
20869 msgid "Majang"
20870 msgstr ""
20871
20872 #. Name for mpg
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Marba"
20875 msgstr "ማራዚኛ"
20876
20877 #. Name for mph
20878 #, fuzzy
20879 msgid "Maung"
20880 msgstr "ሳንጎኛ"
20881
20882 #. Name for mpi
20883 msgid "Mpade"
20884 msgstr ""
20885
20886 #. Name for mpj
20887 msgid "Martu Wangka"
20888 msgstr ""
20889
20890 #. Name for mpk
20891 msgid "Mbara (Chad)"
20892 msgstr ""
20893
20894 #. Name for mpl
20895 msgid "Middle Watut"
20896 msgstr ""
20897
20898 #. Inverted name for mpl
20899 msgid "Watut, Middle"
20900 msgstr ""
20901
20902 #. Name for mpm
20903 msgid "Yosondúa Mixtec"
20904 msgstr ""
20905
20906 #. Inverted name for mpm
20907 msgid "Mixtec, Yosondúa"
20908 msgstr ""
20909
20910 #. Name for mpn
20911 #, fuzzy
20912 msgid "Mindiri"
20913 msgstr "ሐንድኛ"
20914
20915 #. Name for mpo
20916 msgid "Miu"
20917 msgstr ""
20918
20919 #. Name for mpp
20920 msgid "Migabac"
20921 msgstr ""
20922
20923 #. Name for mpq
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Matís"
20926 msgstr "ማልቲስኛ"
20927
20928 #. Name for mpr
20929 msgid "Vangunu"
20930 msgstr ""
20931
20932 #. Name for mps
20933 msgid "Dadibi"
20934 msgstr ""
20935
20936 #. Name for mpt
20937 #, fuzzy
20938 msgid "Mian"
20939 msgstr "ሞልዳቫዊና"
20940
20941 #. Name for mpu
20942 msgid "Makuráp"
20943 msgstr ""
20944
20945 #. Name for mpv
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Mungkip"
20948 msgstr "ሀንጋሪኛ"
20949
20950 #. Name for mpw
20951 #, fuzzy
20952 msgid "Mapidian"
20953 msgstr "ማከዶኒኛ"
20954
20955 #. Name for mpx
20956 msgid "Misima-Panaeati"
20957 msgstr ""
20958
20959 #. Name for mpy
20960 #, fuzzy
20961 msgid "Mapia"
20962 msgstr "ማላይኛ"
20963
20964 #. Name for mpz
20965 msgid "Mpi"
20966 msgstr ""
20967
20968 #. Name for mqa
20969 #, fuzzy
20970 msgid "Maba (Indonesia)"
20971 msgstr "እንዶኒሲኛ"
20972
20973 #. Name for mqb
20974 msgid "Mbuko"
20975 msgstr ""
20976
20977 #. Name for mqc
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Mangole"
20980 msgstr "ሳንጎኛ"
20981
20982 #. Name for mqe
20983 #, fuzzy
20984 msgid "Matepi"
20985 msgstr "ማራዚኛ"
20986
20987 #. Name for mqf
20988 msgid "Momuna"
20989 msgstr ""
20990
20991 #. Name for mqg
20992 msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
20993 msgstr ""
20994
20995 #. Inverted name for mqg
20996 msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
20997 msgstr ""
20998
20999 #. Name for mqh
21000 msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
21001 msgstr ""
21002
21003 #. Inverted name for mqh
21004 msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
21005 msgstr ""
21006
21007 #. Name for mqi
21008 #, fuzzy
21009 msgid "Mariri"
21010 msgstr "ማዮሪኛ"
21011
21012 #. Name for mqj
21013 msgid "Mamasa"
21014 msgstr ""
21015
21016 #. Name for mqk
21017 msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
21018 msgstr ""
21019
21020 #. Inverted name for mqk
21021 msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
21022 msgstr ""
21023
21024 #. Name for mql
21025 msgid "Mbelime"
21026 msgstr ""
21027
21028 #. Name for mqm
21029 #, fuzzy
21030 msgid "South Marquesan"
21031 msgstr "ሶዞኛ"
21032
21033 #. Inverted name for mqm
21034 msgid "Marquesan, South"
21035 msgstr ""
21036
21037 #. Name for mqn
21038 msgid "Moronene"
21039 msgstr ""
21040
21041 #. Name for mqo
21042 msgid "Modole"
21043 msgstr ""
21044
21045 #. Name for mqp
21046 #, fuzzy
21047 msgid "Manipa"
21048 msgstr "ማከዶኒኛ"
21049
21050 #. Name for mqq
21051 msgid "Minokok"
21052 msgstr ""
21053
21054 #. Name for mqr
21055 #, fuzzy
21056 msgid "Mander"
21057 msgstr "ቻይንኛ"
21058
21059 #. Name for mqs
21060 #, fuzzy
21061 msgid "West Makian"
21062 msgstr "ፍሪስኛ"
21063
21064 #. Inverted name for mqs
21065 msgid "Makian, West"
21066 msgstr ""
21067
21068 #. Name for mqt
21069 msgid "Mok"
21070 msgstr ""
21071
21072 #. Name for mqu
21073 #, fuzzy
21074 msgid "Mandari"
21075 msgstr "ማዮሪኛ"
21076
21077 #. Name for mqv
21078 msgid "Mosimo"
21079 msgstr ""
21080
21081 #. Name for mqw
21082 msgid "Murupi"
21083 msgstr ""
21084
21085 #. Name for mqx
21086 msgid "Mamuju"
21087 msgstr ""
21088
21089 #. Name for mqy
21090 #, fuzzy
21091 msgid "Manggarai"
21092 msgstr "ማራዚኛ"
21093
21094 #. Name for mqz
21095 msgid "Pano"
21096 msgstr ""
21097
21098 #. Name for mra
21099 #, fuzzy
21100 msgid "Mlabri"
21101 msgstr "ማዮሪኛ"
21102
21103 #. Name for mrb
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Marino"
21106 msgstr "ማዮሪኛ"
21107
21108 #. Name for mrc
21109 #, fuzzy
21110 msgid "Maricopa"
21111 msgstr "ማዮሪኛ"
21112
21113 #. Name for mrd
21114 #, fuzzy
21115 msgid "Western Magar"
21116 msgstr "ፍሪስኛ"
21117
21118 #. Inverted name for mrd
21119 msgid "Magar, Western"
21120 msgstr ""
21121
21122 #. Name for mre
21123 msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
21124 msgstr ""
21125
21126 #. Name for mrf
21127 msgid "Elseng"
21128 msgstr ""
21129
21130 #. Name for mrg
21131 #, fuzzy
21132 msgid "Mising"
21133 msgstr "ፍሪስኛ"
21134
21135 #. Name for mrh
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Mara Chin"
21138 msgstr "ማራዚኛ"
21139
21140 #. Inverted name for mrh
21141 msgid "Chin, Mara"
21142 msgstr ""
21143
21144 #. Name for mri
21145 msgid "Maori"
21146 msgstr "ማዮሪኛ"
21147
21148 #. Name for mrj
21149 #, fuzzy
21150 msgid "Western Mari"
21151 msgstr "ፍሪስኛ"
21152
21153 #. Inverted name for mrj
21154 msgid "Mari, Western"
21155 msgstr ""
21156
21157 #. Name for mrk
21158 msgid "Hmwaveke"
21159 msgstr ""
21160
21161 #. Name for mrl
21162 msgid "Mortlockese"
21163 msgstr ""
21164
21165 #. Name for mrm
21166 msgid "Merlav"
21167 msgstr ""
21168
21169 #. Name for mrn
21170 msgid "Cheke Holo"
21171 msgstr ""
21172
21173 #. Name for mro
21174 msgid "Mru"
21175 msgstr ""
21176
21177 #. Name for mrp
21178 #, fuzzy
21179 msgid "Morouas"
21180 msgstr "ዮሩባዊኛ"
21181
21182 #. Name for mrq
21183 #, fuzzy
21184 msgid "North Marquesan"
21185 msgstr "ሶዞኛ"
21186
21187 #. Inverted name for mrq
21188 msgid "Marquesan, North"
21189 msgstr ""
21190
21191 #. Name for mrr
21192 msgid "Maria (India)"
21193 msgstr ""
21194
21195 #. Name for mrs
21196 #, fuzzy
21197 msgid "Maragus"
21198 msgstr "ማላጋስኛ"
21199
21200 #. Name for mrt
21201 msgid "Marghi Central"
21202 msgstr ""
21203
21204 #. Name for mru
21205 msgid "Mono (Cameroon)"
21206 msgstr ""
21207
21208 #. Name for mrv
21209 msgid "Mangareva"
21210 msgstr ""
21211
21212 #. Name for mrw
21213 msgid "Maranao"
21214 msgstr ""
21215
21216 #. Name for mrx
21217 #, fuzzy
21218 msgid "Maremgi"
21219 msgstr "ማዮሪኛ"
21220
21221 #. Name for mry
21222 #, fuzzy
21223 msgid "Mandaya"
21224 msgstr "ማላይኛ"
21225
21226 #. Name for mrz
21227 #, fuzzy
21228 msgid "Marind"
21229 msgstr "ማዮሪኛ"
21230
21231 #. Name for msa
21232 msgid "Malay (macrolanguage)"
21233 msgstr ""
21234
21235 #. Name for msb
21236 msgid "Masbatenyo"
21237 msgstr ""
21238
21239 #. Name for msc
21240 #, fuzzy
21241 msgid "Sankaran Maninka"
21242 msgstr "ማላይኛ"
21243
21244 #. Inverted name for msc
21245 msgid "Maninka, Sankaran"
21246 msgstr ""
21247
21248 #. Name for msd
21249 msgid "Yucatec Maya Sign Language"
21250 msgstr ""
21251
21252 #. Name for mse
21253 msgid "Musey"
21254 msgstr ""
21255
21256 #. Name for msf
21257 msgid "Mekwei"
21258 msgstr ""
21259
21260 #. Name for msg
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Moraid"
21263 msgstr "ማዮሪኛ"
21264
21265 #. Name for msh
21266 #, fuzzy
21267 msgid "Masikoro Malagasy"
21268 msgstr "ማላጋስኛ"
21269
21270 #. Inverted name for msh
21271 #, fuzzy
21272 msgid "Malagasy, Masikoro"
21273 msgstr "ማላጋስኛ"
21274
21275 #. Name for msi
21276 msgid "Sabah Malay"
21277 msgstr ""
21278
21279 #. Inverted name for msi
21280 #, fuzzy
21281 msgid "Malay, Sabah"
21282 msgstr "ማላያላምኛ"
21283
21284 #. Name for msj
21285 msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
21286 msgstr ""
21287
21288 #. Name for msk
21289 msgid "Mansaka"
21290 msgstr ""
21291
21292 #. Name for msl
21293 #, fuzzy
21294 msgid "Molof"
21295 msgstr "ዎሎፍኛ"
21296
21297 #. Name for msm
21298 msgid "Agusan Manobo"
21299 msgstr ""
21300
21301 #. Inverted name for msm
21302 msgid "Manobo, Agusan"
21303 msgstr ""
21304
21305 #. Name for msn
21306 msgid "Vurës"
21307 msgstr ""
21308
21309 #. Name for mso
21310 msgid "Mombum"
21311 msgstr ""
21312
21313 #. Name for msp
21314 msgid "Maritsauá"
21315 msgstr ""
21316
21317 #. Name for msq
21318 msgid "Caac"
21319 msgstr ""
21320
21321 #. Name for msr
21322 msgid "Mongolian Sign Language"
21323 msgstr ""
21324
21325 #. Name for mss
21326 #, fuzzy
21327 msgid "West Masela"
21328 msgstr "ሃውሳኛ"
21329
21330 #. Inverted name for mss
21331 msgid "Masela, West"
21332 msgstr ""
21333
21334 #. Name for msu
21335 msgid "Musom"
21336 msgstr ""
21337
21338 #. Name for msv
21339 #, fuzzy
21340 msgid "Maslam"
21341 msgstr "ማላይኛ"
21342
21343 #. Name for msw
21344 msgid "Mansoanka"
21345 msgstr ""
21346
21347 #. Name for msx
21348 msgid "Moresada"
21349 msgstr ""
21350
21351 #. Name for msy
21352 msgid "Aruamu"
21353 msgstr ""
21354
21355 #. Name for msz
21356 msgid "Momare"
21357 msgstr ""
21358
21359 #. Name for mta
21360 msgid "Cotabato Manobo"
21361 msgstr ""
21362
21363 #. Inverted name for mta
21364 msgid "Manobo, Cotabato"
21365 msgstr ""
21366
21367 #. Name for mtb
21368 msgid "Anyin Morofo"
21369 msgstr ""
21370
21371 #. Name for mtc
21372 #, fuzzy
21373 msgid "Munit"
21374 msgstr "ሩንዲኛ"
21375
21376 #. Name for mtd
21377 #, fuzzy
21378 msgid "Mualang"
21379 msgstr "ማላጋስኛ"
21380
21381 #. Name for mte
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Mono (Solomon Islands)"
21384 msgstr "ቶንጋ"
21385
21386 #. Name for mtf
21387 msgid "Murik (Papua New Guinea)"
21388 msgstr ""
21389
21390 #. Name for mtg
21391 msgid "Una"
21392 msgstr ""
21393
21394 #. Name for mth
21395 msgid "Munggui"
21396 msgstr ""
21397
21398 #. Name for mti
21399 msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
21400 msgstr ""
21401
21402 #. Name for mtj
21403 #, fuzzy
21404 msgid "Moskona"
21405 msgstr "ጾንጋኛ"
21406
21407 #. Name for mtk
21408 msgid "Mbe'"
21409 msgstr ""
21410
21411 #. Name for mtl
21412 #, fuzzy
21413 msgid "Montol"
21414 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
21415
21416 #. Name for mtm
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Mator"
21419 msgstr "ማዮሪኛ"
21420
21421 #. Name for mtn
21422 #, fuzzy
21423 msgid "Matagalpa"
21424 msgstr "ማላያላምኛ"
21425
21426 #. Name for mto
21427 msgid "Totontepec Mixe"
21428 msgstr ""
21429
21430 #. Inverted name for mto
21431 msgid "Mixe, Totontepec"
21432 msgstr ""
21433
21434 #. Name for mtp
21435 msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
21436 msgstr ""
21437
21438 #. Name for mtq
21439 msgid "Muong"
21440 msgstr ""
21441
21442 #. Name for mtr
21443 #, fuzzy
21444 msgid "Mewari"
21445 msgstr "ማዮሪኛ"
21446
21447 #. Name for mts
21448 #, fuzzy
21449 msgid "Yora"
21450 msgstr "ዮሩባዊኛ"
21451
21452 #. Name for mtt
21453 msgid "Mota"
21454 msgstr ""
21455
21456 #. Name for mtu
21457 msgid "Tututepec Mixtec"
21458 msgstr ""
21459
21460 #. Inverted name for mtu
21461 msgid "Mixtec, Tututepec"
21462 msgstr ""
21463
21464 #. Name for mtv
21465 msgid "Asaro'o"
21466 msgstr ""
21467
21468 #. Name for mtw
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Southern Binukidnon"
21471 msgstr "ሶዞኛ"
21472
21473 #. Inverted name for mtw
21474 #, fuzzy
21475 msgid "Binukidnon, Southern"
21476 msgstr "ሶዞኛ"
21477
21478 #. Name for mtx
21479 msgid "Tidaá Mixtec"
21480 msgstr ""
21481
21482 #. Inverted name for mtx
21483 msgid "Mixtec, Tidaá"
21484 msgstr ""
21485
21486 #. Name for mty
21487 #, fuzzy
21488 msgid "Nabi"
21489 msgstr "ኔፓሊኛ"
21490
21491 #. Name for mua
21492 #, fuzzy
21493 msgid "Mundang"
21494 msgstr "ሱዳንኛ"
21495
21496 #. Name for mub
21497 msgid "Mubi"
21498 msgstr ""
21499
21500 #. Name for muc
21501 #, fuzzy
21502 msgid "Ajumbu"
21503 msgstr "ዙሉኛ"
21504
21505 #. Name for mud
21506 msgid "Mednyj Aleut"
21507 msgstr ""
21508
21509 #. Inverted name for mud
21510 msgid "Aleut, Mednyj"
21511 msgstr ""
21512
21513 #. Name for mue
21514 msgid "Media Lengua"
21515 msgstr ""
21516
21517 #. Name for mug
21518 msgid "Musgu"
21519 msgstr ""
21520
21521 #. Name for muh
21522 msgid "Mündü"
21523 msgstr ""
21524
21525 #. Name for mui
21526 msgid "Musi"
21527 msgstr ""
21528
21529 #. Name for muj
21530 msgid "Mabire"
21531 msgstr ""
21532
21533 #. Name for muk
21534 msgid "Mugom"
21535 msgstr ""
21536
21537 #. Name for mul
21538 msgid "Multiple languages"
21539 msgstr ""
21540
21541 #. Name for mum
21542 #, fuzzy
21543 msgid "Maiwala"
21544 msgstr "ማላይኛ"
21545
21546 #. Name for muo
21547 msgid "Nyong"
21548 msgstr ""
21549
21550 #. Name for mup
21551 #, fuzzy
21552 msgid "Malvi"
21553 msgstr "ማላይኛ"
21554
21555 #. Name for muq
21556 msgid "Eastern Xiangxi Miao"
21557 msgstr ""
21558
21559 #. Inverted name for muq
21560 msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
21561 msgstr ""
21562
21563 #. Name for mur
21564 msgid "Murle"
21565 msgstr ""
21566
21567 #. Name for mus
21568 msgid "Creek"
21569 msgstr ""
21570
21571 #. Name for mut
21572 #, fuzzy
21573 msgid "Western Muria"
21574 msgstr "ፍሪስኛ"
21575
21576 #. Inverted name for mut
21577 msgid "Muria, Western"
21578 msgstr ""
21579
21580 #. Name for muu
21581 msgid "Yaaku"
21582 msgstr ""
21583
21584 #. Name for muv
21585 msgid "Muthuvan"
21586 msgstr ""
21587
21588 #. Name for mux
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Bo-Ung"
21591 msgstr "ሳንጎኛ"
21592
21593 #. Name for muy
21594 msgid "Muyang"
21595 msgstr ""
21596
21597 #. Name for muz
21598 #, fuzzy
21599 msgid "Mursi"
21600 msgstr "ማዮሪኛ"
21601
21602 #. Name for mva
21603 #, fuzzy
21604 msgid "Manam"
21605 msgstr "ማላይኛ"
21606
21607 #. Name for mvb
21608 msgid "Mattole"
21609 msgstr ""
21610
21611 #. Name for mvd
21612 #, fuzzy
21613 msgid "Mamboru"
21614 msgstr "ማዮሪኛ"
21615
21616 #. Name for mve
21617 msgid "Marwari (Pakistan)"
21618 msgstr ""
21619
21620 #. Name for mvf
21621 #, fuzzy
21622 msgid "Peripheral Mongolian"
21623 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
21624
21625 #. Inverted name for mvf
21626 #, fuzzy
21627 msgid "Mongolian, Peripheral"
21628 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
21629
21630 #. Name for mvg
21631 msgid "Yucuañe Mixtec"
21632 msgstr ""
21633
21634 #. Inverted name for mvg
21635 msgid "Mixtec, Yucuañe"
21636 msgstr ""
21637
21638 #. Name for mvh
21639 msgid "Mulgi"
21640 msgstr ""
21641
21642 #. Name for mvi
21643 msgid "Miyako"
21644 msgstr ""
21645
21646 #. Name for mvk
21647 msgid "Mekmek"
21648 msgstr ""
21649
21650 #. Name for mvl
21651 msgid "Mbara (Australia)"
21652 msgstr ""
21653
21654 #. Name for mvm
21655 msgid "Muya"
21656 msgstr ""
21657
21658 #. Name for mvn
21659 msgid "Minaveha"
21660 msgstr ""
21661
21662 #. Name for mvo
21663 msgid "Marovo"
21664 msgstr ""
21665
21666 #. Name for mvp
21667 msgid "Duri"
21668 msgstr ""
21669
21670 #. Name for mvq
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Moere"
21673 msgstr "ማዮሪኛ"
21674
21675 #. Name for mvr
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Marau"
21678 msgstr "ማራዚኛ"
21679
21680 #. Name for mvs
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Massep"
21683 msgstr "ማልቲስኛ"
21684
21685 #. Name for mvt
21686 msgid "Mpotovoro"
21687 msgstr ""
21688
21689 #. Name for mvu
21690 #, fuzzy
21691 msgid "Marfa"
21692 msgstr "ማራዚኛ"
21693
21694 #. Name for mvv
21695 msgid "Tagal Murut"
21696 msgstr ""
21697
21698 #. Inverted name for mvv
21699 msgid "Murut, Tagal"
21700 msgstr ""
21701
21702 #. Name for mvw
21703 msgid "Machinga"
21704 msgstr ""
21705
21706 #. Name for mvx
21707 msgid "Meoswar"
21708 msgstr ""
21709
21710 #. Name for mvy
21711 msgid "Indus Kohistani"
21712 msgstr ""
21713
21714 #. Inverted name for mvy
21715 msgid "Kohistani, Indus"
21716 msgstr ""
21717
21718 #. Name for mvz
21719 #, fuzzy
21720 msgid "Mesqan"
21721 msgstr "ፐርሲያኛ"
21722
21723 #. Name for mwa
21724 msgid "Mwatebu"
21725 msgstr ""
21726
21727 #. Name for mwb
21728 msgid "Juwal"
21729 msgstr ""
21730
21731 #. Name for mwc
21732 msgid "Are"
21733 msgstr ""
21734
21735 #. Name for mwe
21736 msgid "Mwera (Chimwera)"
21737 msgstr ""
21738
21739 #. Name for mwf
21740 msgid "Murrinh-Patha"
21741 msgstr ""
21742
21743 #. Name for mwg
21744 msgid "Aiklep"
21745 msgstr ""
21746
21747 #. Name for mwh
21748 msgid "Mouk-Aria"
21749 msgstr ""
21750
21751 #. Name for mwi
21752 #, fuzzy
21753 msgid "Labo"
21754 msgstr "ላውስኛ"
21755
21756 #. Name for mwk
21757 msgid "Kita Maninkakan"
21758 msgstr ""
21759
21760 #. Inverted name for mwk
21761 msgid "Maninkakan, Kita"
21762 msgstr ""
21763
21764 #. Name for mwl
21765 #, fuzzy
21766 msgid "Mirandese"
21767 msgstr "ቻይንኛ"
21768
21769 #. Name for mwm
21770 msgid "Sar"
21771 msgstr ""
21772
21773 #. Name for mwn
21774 #, fuzzy
21775 msgid "Nyamwanga"
21776 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
21777
21778 #. Name for mwo
21779 msgid "Central Maewo"
21780 msgstr ""
21781
21782 #. Inverted name for mwo
21783 msgid "Maewo, Central"
21784 msgstr ""
21785
21786 #. Name for mwp
21787 msgid "Kala Lagaw Ya"
21788 msgstr ""
21789
21790 #. Name for mwq
21791 #, fuzzy
21792 msgid "Mün Chin"
21793 msgstr "በንጋሊኛ"
21794
21795 #. Inverted name for mwq
21796 msgid "Chin, Mün"
21797 msgstr ""
21798
21799 #. Name for mwr
21800 msgid "Marwari"
21801 msgstr ""
21802
21803 #. Name for mws
21804 msgid "Mwimbi-Muthambi"
21805 msgstr ""
21806
21807 #. Name for mwt
21808 msgid "Moken"
21809 msgstr ""
21810
21811 #. Name for mwu
21812 msgid "Mittu"
21813 msgstr ""
21814
21815 #. Name for mwv
21816 msgid "Mentawai"
21817 msgstr ""
21818
21819 #. Name for mww
21820 msgid "Hmong Daw"
21821 msgstr ""
21822
21823 #. Name for mwx
21824 #, fuzzy
21825 msgid "Mediak"
21826 msgstr "ማከዶኒኛ"
21827
21828 #. Name for mwy
21829 msgid "Mosiro"
21830 msgstr ""
21831
21832 #. Name for mwz
21833 #, fuzzy
21834 msgid "Moingi"
21835 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
21836
21837 #. Name for mxa
21838 msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
21839 msgstr ""
21840
21841 #. Inverted name for mxa
21842 msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
21843 msgstr ""
21844
21845 #. Name for mxb
21846 msgid "Tezoatlán Mixtec"
21847 msgstr ""
21848
21849 #. Inverted name for mxb
21850 msgid "Mixtec, Tezoatlán"
21851 msgstr ""
21852
21853 #. Name for mxc
21854 msgid "Manyika"
21855 msgstr ""
21856
21857 #. Name for mxd
21858 #, fuzzy
21859 msgid "Modang"
21860 msgstr "ሞልዳቫዊና"
21861
21862 #. Name for mxe
21863 msgid "Mele-Fila"
21864 msgstr ""
21865
21866 #. Name for mxf
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Malgbe"
21869 msgstr "ማልቲስኛ"
21870
21871 #. Name for mxg
21872 #, fuzzy
21873 msgid "Mbangala"
21874 msgstr "ሊንጋላኛ"
21875
21876 #. Name for mxh
21877 msgid "Mvuba"
21878 msgstr ""
21879
21880 #. Name for mxi
21881 #, fuzzy
21882 msgid "Mozarabic"
21883 msgstr "ዐርቢኛ"
21884
21885 #. Name for mxj
21886 msgid "Miju-Mishmi"
21887 msgstr ""
21888
21889 #. Name for mxk
21890 msgid "Monumbo"
21891 msgstr ""
21892
21893 #. Name for mxl
21894 msgid "Maxi Gbe"
21895 msgstr ""
21896
21897 #. Inverted name for mxl
21898 msgid "Gbe, Maxi"
21899 msgstr ""
21900
21901 #. Name for mxm
21902 msgid "Meramera"
21903 msgstr ""
21904
21905 #. Name for mxn
21906 #, fuzzy
21907 msgid "Moi (Indonesia)"
21908 msgstr "እንዶኒሲኛ"
21909
21910 #. Name for mxo
21911 msgid "Mbowe"
21912 msgstr ""
21913
21914 #. Name for mxp
21915 msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
21916 msgstr ""
21917
21918 #. Inverted name for mxp
21919 msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
21920 msgstr ""
21921
21922 #. Name for mxq
21923 msgid "Juquila Mixe"
21924 msgstr ""
21925
21926 #. Inverted name for mxq
21927 msgid "Mixe, Juquila"
21928 msgstr ""
21929
21930 #. Name for mxr
21931 #, fuzzy
21932 msgid "Murik (Malaysia)"
21933 msgstr "ራሽኛ"
21934
21935 #. Name for mxs
21936 msgid "Huitepec Mixtec"
21937 msgstr ""
21938
21939 #. Inverted name for mxs
21940 msgid "Mixtec, Huitepec"
21941 msgstr ""
21942
21943 #. Name for mxt
21944 msgid "Jamiltepec Mixtec"
21945 msgstr ""
21946
21947 #. Inverted name for mxt
21948 msgid "Mixtec, Jamiltepec"
21949 msgstr ""
21950
21951 #. Name for mxu
21952 msgid "Mada (Cameroon)"
21953 msgstr ""
21954
21955 #. Name for mxv
21956 msgid "Metlatónoc Mixtec"
21957 msgstr ""
21958
21959 #. Inverted name for mxv
21960 msgid "Mixtec, Metlatónoc"
21961 msgstr ""
21962
21963 #. Name for mxw
21964 #, fuzzy
21965 msgid "Namo"
21966 msgstr "ሳሞአኛ"
21967
21968 #. Name for mxx
21969 #, fuzzy
21970 msgid "Mahou"
21971 msgstr "ማዮሪኛ"
21972
21973 #. Name for mxy
21974 #, fuzzy
21975 msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
21976 msgstr "ሶዞኛ"
21977
21978 #. Inverted name for mxy
21979 msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
21980 msgstr ""
21981
21982 #. Name for mxz
21983 msgid "Central Masela"
21984 msgstr ""
21985
21986 #. Inverted name for mxz
21987 msgid "Masela, Central"
21988 msgstr ""
21989
21990 #. Name for mya
21991 msgid "Burmese"
21992 msgstr "ቡርማኛ"
21993
21994 #. Name for myb
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Mbay"
21997 msgstr "ማላይኛ"
21998
21999 #. Name for myc
22000 msgid "Mayeka"
22001 msgstr ""
22002
22003 #. Name for myd
22004 msgid "Maramba"
22005 msgstr ""
22006
22007 #. Name for mye
22008 msgid "Myene"
22009 msgstr ""
22010
22011 #. Name for myf
22012 msgid "Bambassi"
22013 msgstr ""
22014
22015 #. Name for myg
22016 #, fuzzy
22017 msgid "Manta"
22018 msgstr "ታታርኛ"
22019
22020 #. Name for myh
22021 #, fuzzy
22022 msgid "Makah"
22023 msgstr "ማራዚኛ"
22024
22025 #. Name for myi
22026 msgid "Mina (India)"
22027 msgstr ""
22028
22029 #. Name for myj
22030 #, fuzzy
22031 msgid "Mangayat"
22032 msgstr "ማላጋስኛ"
22033
22034 #. Name for myk
22035 msgid "Mamara Senoufo"
22036 msgstr ""
22037
22038 #. Inverted name for myk
22039 msgid "Senoufo, Mamara"
22040 msgstr ""
22041
22042 #. Name for myl
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Moma"
22045 msgstr "ሱማልኛ"
22046
22047 #. Name for mym
22048 msgid "Me'en"
22049 msgstr ""
22050
22051 #. Name for myo
22052 msgid "Anfillo"
22053 msgstr ""
22054
22055 #. Name for myp
22056 msgid "Pirahã"
22057 msgstr ""
22058
22059 #. Name for myr
22060 msgid "Muniche"
22061 msgstr ""
22062
22063 #. Name for mys
22064 #, fuzzy
22065 msgid "Mesmes"
22066 msgstr "ማልቲስኛ"
22067
22068 #. Name for myu
22069 msgid "Mundurukú"
22070 msgstr ""
22071
22072 #. Name for myv
22073 msgid "Erzya"
22074 msgstr ""
22075
22076 #. Name for myw
22077 msgid "Muyuw"
22078 msgstr ""
22079
22080 #. Name for myx
22081 #, fuzzy
22082 msgid "Masaaba"
22083 msgstr "ጽዋናዊኛ"
22084
22085 #. Name for myy
22086 #, fuzzy
22087 msgid "Macuna"
22088 msgstr "ማከዶኒኛ"
22089
22090 #. Name for myz
22091 msgid "Classical Mandaic"
22092 msgstr ""
22093
22094 #. Inverted name for myz
22095 msgid "Mandaic, Classical"
22096 msgstr ""
22097
22098 #. Name for mza
22099 msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
22100 msgstr ""
22101
22102 #. Inverted name for mza
22103 msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
22104 msgstr ""
22105
22106 #. Name for mzb
22107 msgid "Tumzabt"
22108 msgstr ""
22109
22110 #. Name for mzc
22111 msgid "Madagascar Sign Language"
22112 msgstr ""
22113
22114 #. Name for mzd
22115 #, fuzzy
22116 msgid "Malimba"
22117 msgstr "ማላይኛ"
22118
22119 #. Name for mze
22120 msgid "Morawa"
22121 msgstr ""
22122
22123 #. Name for mzg
22124 msgid "Monastic Sign Language"
22125 msgstr ""
22126
22127 #. Name for mzh
22128 msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
22129 msgstr ""
22130
22131 #. Name for mzi
22132 msgid "Ixcatlán Mazatec"
22133 msgstr ""
22134
22135 #. Inverted name for mzi
22136 msgid "Mazatec, Ixcatlán"
22137 msgstr ""
22138
22139 #. Name for mzj
22140 #, fuzzy
22141 msgid "Manya"
22142 msgstr "ማላይኛ"
22143
22144 #. Name for mzk
22145 msgid "Nigeria Mambila"
22146 msgstr ""
22147
22148 #. Inverted name for mzk
22149 msgid "Mambila, Nigeria"
22150 msgstr ""
22151
22152 #. Name for mzl
22153 msgid "Mazatlán Mixe"
22154 msgstr ""
22155
22156 #. Inverted name for mzl
22157 msgid "Mixe, Mazatlán"
22158 msgstr ""
22159
22160 #. Name for mzm
22161 msgid "Mumuye"
22162 msgstr ""
22163
22164 #. Name for mzn
22165 msgid "Mazanderani"
22166 msgstr ""
22167
22168 #. Name for mzo
22169 msgid "Matipuhy"
22170 msgstr ""
22171
22172 #. Name for mzp
22173 #, fuzzy
22174 msgid "Movima"
22175 msgstr "ሞልዳቫዊና"
22176
22177 #. Name for mzq
22178 msgid "Mori Atas"
22179 msgstr ""
22180
22181 #. Name for mzr
22182 msgid "Marúbo"
22183 msgstr ""
22184
22185 #. Name for mzs
22186 #, fuzzy
22187 msgid "Macanese"
22188 msgstr "ጃቫንኛ"
22189
22190 #. Name for mzt
22191 msgid "Mintil"
22192 msgstr ""
22193
22194 #. Name for mzu
22195 msgid "Inapang"
22196 msgstr ""
22197
22198 #. Name for mzv
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Manza"
22201 msgstr "ማላይኛ"
22202
22203 #. Name for mzw
22204 msgid "Deg"
22205 msgstr ""
22206
22207 #. Name for mzx
22208 #, fuzzy
22209 msgid "Mawayana"
22210 msgstr "ማላያላምኛ"
22211
22212 #. Name for mzy
22213 msgid "Mozambican Sign Language"
22214 msgstr ""
22215
22216 #. Name for mzz
22217 msgid "Maiadomu"
22218 msgstr ""
22219
22220 #. Name for naa
22221 #, fuzzy
22222 msgid "Namla"
22223 msgstr "ጋለጋኛ"
22224
22225 #. Name for nab
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Southern Nambikuára"
22228 msgstr "ሶዞኛ"
22229
22230 #. Inverted name for nab
22231 msgid "Nambikuára, Southern"
22232 msgstr ""
22233
22234 #. Name for nac
22235 #, fuzzy
22236 msgid "Narak"
22237 msgstr "ናኡሩ"
22238
22239 #. Name for nae
22240 msgid "Naka'ela"
22241 msgstr ""
22242
22243 #. Name for naf
22244 msgid "Nabak"
22245 msgstr ""
22246
22247 #. Name for nag
22248 msgid "Naga Pidgin"
22249 msgstr ""
22250
22251 #. Name for naj
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Nalu"
22254 msgstr "ናኡሩ"
22255
22256 #. Name for nak
22257 msgid "Nakanai"
22258 msgstr ""
22259
22260 #. Name for nal
22261 #, fuzzy
22262 msgid "Nalik"
22263 msgstr "ኔፓሊኛ"
22264
22265 #. Name for nam
22266 msgid "Ngan'gityemerri"
22267 msgstr ""
22268
22269 #. Name for nan
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Min Nan Chinese"
22272 msgstr "ቻይንኛ"
22273
22274 #. Inverted name for nan
22275 #, fuzzy
22276 msgid "Chinese, Min Nan"
22277 msgstr "ቻይንኛ"
22278
22279 #. Name for nao
22280 msgid "Naaba"
22281 msgstr ""
22282
22283 #. Name for nap
22284 msgid "Neapolitan"
22285 msgstr ""
22286
22287 #. Name for naq
22288 msgid "Khoekhoe"
22289 msgstr ""
22290
22291 #. Name for nar
22292 msgid "Iguta"
22293 msgstr ""
22294
22295 #. Name for nas
22296 msgid "Naasioi"
22297 msgstr ""
22298
22299 #. Name for nat
22300 msgid "Ca̱hungwa̱rya̱"
22301 msgstr ""
22302
22303 #. Name for nau
22304 #, fuzzy
22305 msgid "Nauru"
22306 msgstr "ናውሩ"
22307
22308 #. Name for nav
22309 msgid "Navajo"
22310 msgstr ""
22311
22312 #. Name for naw
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Nawuri"
22315 msgstr "ናኡሩ"
22316
22317 #. Name for nax
22318 msgid "Nakwi"
22319 msgstr ""
22320
22321 #. Name for nay
22322 msgid "Narrinyeri"
22323 msgstr ""
22324
22325 #. Name for naz
22326 msgid "Coatepec Nahuatl"
22327 msgstr ""
22328
22329 #. Inverted name for naz
22330 msgid "Nahuatl, Coatepec"
22331 msgstr ""
22332
22333 #. Name for nba
22334 msgid "Nyemba"
22335 msgstr ""
22336
22337 #. Name for nbb
22338 msgid "Ndoe"
22339 msgstr ""
22340
22341 #. Name for nbc
22342 #, fuzzy
22343 msgid "Chang Naga"
22344 msgstr "ላትቪያን"
22345
22346 #. Inverted name for nbc
22347 msgid "Naga, Chang"
22348 msgstr ""
22349
22350 #. Name for nbd
22351 msgid "Ngbinda"
22352 msgstr ""
22353
22354 #. Name for nbe
22355 msgid "Konyak Naga"
22356 msgstr ""
22357
22358 #. Inverted name for nbe
22359 msgid "Naga, Konyak"
22360 msgstr ""
22361
22362 #. Name for nbg
22363 msgid "Nagarchal"
22364 msgstr ""
22365
22366 #. Name for nbh
22367 msgid "Ngamo"
22368 msgstr ""
22369
22370 #. Name for nbi
22371 msgid "Mao Naga"
22372 msgstr ""
22373
22374 #. Inverted name for nbi
22375 msgid "Naga, Mao"
22376 msgstr ""
22377
22378 #. Name for nbj
22379 #, fuzzy
22380 msgid "Ngarinman"
22381 msgstr "ሀንጋሪኛ"
22382
22383 #. Name for nbk
22384 msgid "Nake"
22385 msgstr ""
22386
22387 #. Name for nbl
22388 msgid "South Ndebele"
22389 msgstr ""
22390
22391 #. Inverted name for nbl
22392 msgid "Ndebele, South"
22393 msgstr ""
22394
22395 #. Name for nbm
22396 msgid "Ngbaka Ma'bo"
22397 msgstr ""
22398
22399 #. Name for nbn
22400 #, fuzzy
22401 msgid "Kuri"
22402 msgstr "ኩርድሽኛ"
22403
22404 #. Name for nbo
22405 msgid "Nkukoli"
22406 msgstr ""
22407
22408 #. Name for nbp
22409 msgid "Nnam"
22410 msgstr ""
22411
22412 #. Name for nbq
22413 msgid "Nggem"
22414 msgstr ""
22415
22416 #. Name for nbr
22417 msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
22418 msgstr ""
22419
22420 #. Name for nbs
22421 msgid "Namibian Sign Language"
22422 msgstr ""
22423
22424 #. Name for nbt
22425 msgid "Na"
22426 msgstr ""
22427
22428 #. Name for nbu
22429 #, fuzzy
22430 msgid "Rongmei Naga"
22431 msgstr "ጾንጋኛ"
22432
22433 #. Inverted name for nbu
22434 msgid "Naga, Rongmei"
22435 msgstr ""
22436
22437 #. Name for nbv
22438 msgid "Ngamambo"
22439 msgstr ""
22440
22441 #. Name for nbw
22442 #, fuzzy
22443 msgid "Southern Ngbandi"
22444 msgstr "ሶዞኛ"
22445
22446 #. Inverted name for nbw
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Ngbandi, Southern"
22449 msgstr "ሶዞኛ"
22450
22451 #. Name for nby
22452 msgid "Ningera"
22453 msgstr ""
22454
22455 #. Name for nca
22456 msgid "Iyo"
22457 msgstr ""
22458
22459 #. Name for ncb
22460 msgid "Central Nicobarese"
22461 msgstr ""
22462
22463 #. Inverted name for ncb
22464 msgid "Nicobarese, Central"
22465 msgstr ""
22466
22467 #. Name for ncc
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Ponam"
22470 msgstr "ሾናኛ"
22471
22472 #. Name for ncd
22473 msgid "Nachering"
22474 msgstr ""
22475
22476 #. Name for nce
22477 msgid "Yale"
22478 msgstr ""
22479
22480 #. Name for ncf
22481 msgid "Notsi"
22482 msgstr ""
22483
22484 #. Name for ncg
22485 msgid "Nisga'a"
22486 msgstr ""
22487
22488 #. Name for nch
22489 msgid "Central Huasteca Nahuatl"
22490 msgstr ""
22491
22492 #. Inverted name for nch
22493 msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
22494 msgstr ""
22495
22496 #. Name for nci
22497 msgid "Classical Nahuatl"
22498 msgstr ""
22499
22500 #. Inverted name for nci
22501 msgid "Nahuatl, Classical"
22502 msgstr ""
22503
22504 #. Name for ncj
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Northern Puebla Nahuatl"
22507 msgstr "ሶዞኛ"
22508
22509 #. Inverted name for ncj
22510 msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
22511 msgstr ""
22512
22513 #. Name for nck
22514 msgid "Nakara"
22515 msgstr ""
22516
22517 #. Name for ncl
22518 msgid "Michoacán Nahuatl"
22519 msgstr ""
22520
22521 #. Inverted name for ncl
22522 msgid "Nahuatl, Michoacán"
22523 msgstr ""
22524
22525 #. Name for ncm
22526 msgid "Nambo"
22527 msgstr ""
22528
22529 #. Name for ncn
22530 #, fuzzy
22531 msgid "Nauna"
22532 msgstr "ናኡሩ"
22533
22534 #. Name for nco
22535 msgid "Sibe"
22536 msgstr ""
22537
22538 #. Name for ncp
22539 msgid "Ndaktup"
22540 msgstr ""
22541
22542 #. Name for ncr
22543 msgid "Ncane"
22544 msgstr ""
22545
22546 #. Name for ncs
22547 msgid "Nicaraguan Sign Language"
22548 msgstr ""
22549
22550 #. Name for nct
22551 msgid "Chothe Naga"
22552 msgstr ""
22553
22554 #. Inverted name for nct
22555 msgid "Naga, Chothe"
22556 msgstr ""
22557
22558 #. Name for ncu
22559 msgid "Chumburung"
22560 msgstr ""
22561
22562 #. Name for ncx
22563 msgid "Central Puebla Nahuatl"
22564 msgstr ""
22565
22566 #. Inverted name for ncx
22567 msgid "Nahuatl, Central Puebla"
22568 msgstr ""
22569
22570 #. Name for ncz
22571 msgid "Natchez"
22572 msgstr ""
22573
22574 #. Name for nda
22575 #, fuzzy
22576 msgid "Ndasa"
22577 msgstr "ሃውሳኛ"
22578
22579 #. Name for ndb
22580 msgid "Kenswei Nsei"
22581 msgstr ""
22582
22583 #. Name for ndc
22584 #, fuzzy
22585 msgid "Ndau"
22586 msgstr "ናኡሩ"
22587
22588 #. Name for ndd
22589 msgid "Nde-Nsele-Nta"
22590 msgstr ""
22591
22592 #. Name for nde
22593 msgid "North Ndebele"
22594 msgstr ""
22595
22596 #. Inverted name for nde
22597 msgid "Ndebele, North"
22598 msgstr ""
22599
22600 #. Name for ndf
22601 #, fuzzy
22602 msgid "Nadruvian"
22603 msgstr "ቤላራሻኛ"
22604
22605 #. Name for ndg
22606 msgid "Ndengereko"
22607 msgstr ""
22608
22609 #. Name for ndh
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Ndali"
22612 msgstr "ኔፓሊኛ"
22613
22614 #. Name for ndi
22615 msgid "Samba Leko"
22616 msgstr ""
22617
22618 #. Name for ndj
22619 msgid "Ndamba"
22620 msgstr ""
22621
22622 #. Name for ndk
22623 msgid "Ndaka"
22624 msgstr ""
22625
22626 #. Name for ndl
22627 #, fuzzy
22628 msgid "Ndolo"
22629 msgstr "ዎሎፍኛ"
22630
22631 #. Name for ndm
22632 #, fuzzy
22633 msgid "Ndam"
22634 msgstr "ሲዳምኛ"
22635
22636 #. Name for ndn
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Ngundi"
22639 msgstr "ሩንዲኛ"
22640
22641 #. Name for ndo
22642 msgid "Ndonga"
22643 msgstr ""
22644
22645 #. Name for ndp
22646 msgid "Ndo"
22647 msgstr ""
22648
22649 #. Name for ndq
22650 msgid "Ndombe"
22651 msgstr ""
22652
22653 #. Name for ndr
22654 msgid "Ndoola"
22655 msgstr ""
22656
22657 #. Name for nds
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Low German"
22660 msgstr "ጀርመን"
22661
22662 #. Inverted name for nds
22663 #, fuzzy
22664 msgid "German, Low"
22665 msgstr "አርመናዊ"
22666
22667 #. Name for ndt
22668 msgid "Ndunga"
22669 msgstr ""
22670
22671 #. Name for ndu
22672 msgid "Dugun"
22673 msgstr ""
22674
22675 #. Name for ndv
22676 #, fuzzy
22677 msgid "Ndut"
22678 msgstr "ኡርዱኛ"
22679
22680 #. Name for ndw
22681 msgid "Ndobo"
22682 msgstr ""
22683
22684 #. Name for ndx
22685 msgid "Nduga"
22686 msgstr ""
22687
22688 #. Name for ndy
22689 msgid "Lutos"
22690 msgstr ""
22691
22692 #. Name for ndz
22693 msgid "Ndogo"
22694 msgstr ""
22695
22696 #. Name for nea
22697 msgid "Eastern Ngad'a"
22698 msgstr ""
22699
22700 #. Inverted name for nea
22701 msgid "Ngad'a, Eastern"
22702 msgstr ""
22703
22704 #. Name for neb
22705 msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
22706 msgstr ""
22707
22708 #. Name for nec
22709 msgid "Nedebang"
22710 msgstr ""
22711
22712 #. Name for ned
22713 msgid "Nde-Gbite"
22714 msgstr ""
22715
22716 #. Name for nee
22717 msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
22718 msgstr ""
22719
22720 #. Name for nef
22721 #, fuzzy
22722 msgid "Nefamese"
22723 msgstr "ቪትናምኛ"
22724
22725 #. Name for neg
22726 #, fuzzy
22727 msgid "Negidal"
22728 msgstr "ኖርዌጂያን"
22729
22730 #. Name for neh
22731 msgid "Nyenkha"
22732 msgstr ""
22733
22734 #. Name for nei
22735 msgid "Neo-Hittite"
22736 msgstr ""
22737
22738 #. Inverted name for nei
22739 msgid "Hittite, Neo-"
22740 msgstr ""
22741
22742 #. Name for nej
22743 msgid "Neko"
22744 msgstr ""
22745
22746 #. Name for nek
22747 msgid "Neku"
22748 msgstr ""
22749
22750 #. Name for nem
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Nemi"
22753 msgstr "ኔፓሊኛ"
22754
22755 #. Name for nen
22756 msgid "Nengone"
22757 msgstr ""
22758
22759 #. Name for neo
22760 msgid "Ná-Meo"
22761 msgstr ""
22762
22763 #. Name for nep
22764 msgid "Nepali (macrolanguage)"
22765 msgstr ""
22766
22767 #. Name for neq
22768 #, fuzzy
22769 msgid "North Central Mixe"
22770 msgstr "ኩርድሽኛ"
22771
22772 #. Inverted name for neq
22773 msgid "Mixe, North Central"
22774 msgstr ""
22775
22776 #. Name for ner
22777 msgid "Yahadian"
22778 msgstr ""
22779
22780 #. Name for nes
22781 msgid "Bhoti Kinnauri"
22782 msgstr ""
22783
22784 #. Inverted name for nes
22785 msgid "Kinnauri, Bhoti"
22786 msgstr ""
22787
22788 #. Name for net
22789 msgid "Nete"
22790 msgstr ""
22791
22792 #. Name for neu
22793 msgid "Neo"
22794 msgstr ""
22795
22796 #. Name for nev
22797 msgid "Nyaheun"
22798 msgstr ""
22799
22800 #. Name for new
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Newari"
22803 msgstr "ማዮሪኛ"
22804
22805 #. Name for nex
22806 msgid "Neme"
22807 msgstr ""
22808
22809 #. Name for ney
22810 msgid "Neyo"
22811 msgstr ""
22812
22813 #. Name for nez
22814 msgid "Nez Perce"
22815 msgstr ""
22816
22817 #. Name for nfa
22818 msgid "Dhao"
22819 msgstr ""
22820
22821 #. Name for nfd
22822 #, fuzzy
22823 msgid "Ahwai"
22824 msgstr "ስዋቲኛ"
22825
22826 #. Name for nfl
22827 msgid "Ayiwo"
22828 msgstr ""
22829
22830 #. Name for nfr
22831 msgid "Nafaanra"
22832 msgstr ""
22833
22834 #. Name for nfu
22835 msgid "Mfumte"
22836 msgstr ""
22837
22838 #. Name for nga
22839 msgid "Ngbaka"
22840 msgstr ""
22841
22842 #. Name for ngb
22843 #, fuzzy
22844 msgid "Northern Ngbandi"
22845 msgstr "ሶዞኛ"
22846
22847 #. Inverted name for ngb
22848 msgid "Ngbandi, Northern"
22849 msgstr ""
22850
22851 #. Name for ngc
22852 msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
22853 msgstr ""
22854
22855 #. Name for ngd
22856 msgid "Ngando (Central African Republic)"
22857 msgstr ""
22858
22859 #. Name for nge
22860 msgid "Ngemba"
22861 msgstr ""
22862
22863 #. Name for ngg
22864 msgid "Ngbaka Manza"
22865 msgstr ""
22866
22867 #. Name for ngh
22868 msgid "N/u"
22869 msgstr ""
22870
22871 #. Name for ngi
22872 msgid "Ngizim"
22873 msgstr ""
22874
22875 #. Name for ngj
22876 msgid "Ngie"
22877 msgstr ""
22878
22879 #. Name for ngk
22880 msgid "Dalabon"
22881 msgstr ""
22882
22883 #. Name for ngl
22884 msgid "Lomwe"
22885 msgstr ""
22886
22887 #. Name for ngm
22888 msgid "Ngatik Men's Creole"
22889 msgstr ""
22890
22891 #. Name for ngn
22892 msgid "Ngwo"
22893 msgstr ""
22894
22895 #. Name for ngo
22896 msgid "Ngoni"
22897 msgstr ""
22898
22899 #. Name for ngp
22900 #, fuzzy
22901 msgid "Ngulu"
22902 msgstr "ዙሉኛ"
22903
22904 #. Name for ngq
22905 msgid "Ngurimi"
22906 msgstr ""
22907
22908 #. Name for ngr
22909 msgid "Engdewu"
22910 msgstr ""
22911
22912 #. Name for ngs
22913 msgid "Gvoko"
22914 msgstr ""
22915
22916 #. Name for ngt
22917 msgid "Ngeq"
22918 msgstr ""
22919
22920 #. Name for ngu
22921 msgid "Guerrero Nahuatl"
22922 msgstr ""
22923
22924 #. Inverted name for ngu
22925 msgid "Nahuatl, Guerrero"
22926 msgstr ""
22927
22928 #. Name for ngv
22929 msgid "Nagumi"
22930 msgstr ""
22931
22932 #. Name for ngw
22933 msgid "Ngwaba"
22934 msgstr ""
22935
22936 #. Name for ngx
22937 msgid "Nggwahyi"
22938 msgstr ""
22939
22940 #. Name for ngy
22941 #, fuzzy
22942 msgid "Tibea"
22943 msgstr "ትበትንኛ"
22944
22945 #. Name for ngz
22946 msgid "Ngungwel"
22947 msgstr ""
22948
22949 #. Name for nha
22950 #, fuzzy
22951 msgid "Nhanda"
22952 msgstr "ናኡሩ"
22953
22954 #. Name for nhb
22955 #, fuzzy
22956 msgid "Beng"
22957 msgstr "በንጋሊኛ"
22958
22959 #. Name for nhc
22960 msgid "Tabasco Nahuatl"
22961 msgstr ""
22962
22963 #. Inverted name for nhc
22964 msgid "Nahuatl, Tabasco"
22965 msgstr ""
22966
22967 #. Name for nhd
22968 msgid "Chiripá"
22969 msgstr ""
22970
22971 #. Name for nhe
22972 #, fuzzy
22973 msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
22974 msgstr "ሶዞኛ"
22975
22976 #. Inverted name for nhe
22977 msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
22978 msgstr ""
22979
22980 #. Name for nhf
22981 msgid "Nhuwala"
22982 msgstr ""
22983
22984 #. Name for nhg
22985 msgid "Tetelcingo Nahuatl"
22986 msgstr ""
22987
22988 #. Inverted name for nhg
22989 msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
22990 msgstr ""
22991
22992 #. Name for nhh
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Nahari"
22995 msgstr "ቢሃሪ"
22996
22997 #. Name for nhi
22998 msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
22999 msgstr ""
23000
23001 #. Inverted name for nhi
23002 msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
23003 msgstr ""
23004
23005 #. Name for nhk
23006 msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
23007 msgstr ""
23008
23009 #. Inverted name for nhk
23010 msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
23011 msgstr ""
23012
23013 #. Name for nhm
23014 msgid "Morelos Nahuatl"
23015 msgstr ""
23016
23017 #. Inverted name for nhm
23018 msgid "Nahuatl, Morelos"
23019 msgstr ""
23020
23021 #. Name for nhn
23022 msgid "Central Nahuatl"
23023 msgstr ""
23024
23025 #. Inverted name for nhn
23026 msgid "Nahuatl, Central"
23027 msgstr ""
23028
23029 #. Name for nho
23030 #, fuzzy
23031 msgid "Takuu"
23032 msgstr "ታጂኪኛ"
23033
23034 #. Name for nhp
23035 msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
23036 msgstr ""
23037
23038 #. Inverted name for nhp
23039 msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
23040 msgstr ""
23041
23042 #. Name for nhq
23043 msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
23044 msgstr ""
23045
23046 #. Inverted name for nhq
23047 msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
23048 msgstr ""
23049
23050 #. Name for nhr
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Naro"
23053 msgstr "ናኡሩ"
23054
23055 #. Name for nht
23056 msgid "Ometepec Nahuatl"
23057 msgstr ""
23058
23059 #. Inverted name for nht
23060 msgid "Nahuatl, Ometepec"
23061 msgstr ""
23062
23063 #. Name for nhu
23064 msgid "Noone"
23065 msgstr ""
23066
23067 #. Name for nhv
23068 msgid "Temascaltepec Nahuatl"
23069 msgstr ""
23070
23071 #. Inverted name for nhv
23072 msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
23073 msgstr ""
23074
23075 #. Name for nhw
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Western Huasteca Nahuatl"
23078 msgstr "ሶዞኛ"
23079
23080 #. Inverted name for nhw
23081 msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
23082 msgstr ""
23083
23084 #. Name for nhx
23085 msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
23086 msgstr ""
23087
23088 #. Inverted name for nhx
23089 msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
23090 msgstr ""
23091
23092 #. Name for nhy
23093 #, fuzzy
23094 msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
23095 msgstr "ሶዞኛ"
23096
23097 #. Inverted name for nhy
23098 msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
23099 msgstr ""
23100
23101 #. Name for nhz
23102 msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
23103 msgstr ""
23104
23105 #. Inverted name for nhz
23106 msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
23107 msgstr ""
23108
23109 #. Name for nia
23110 msgid "Nias"
23111 msgstr ""
23112
23113 #. Name for nib
23114 #, fuzzy
23115 msgid "Nakame"
23116 msgstr "ማላጋስኛ"
23117
23118 #. Name for nid
23119 msgid "Ngandi"
23120 msgstr ""
23121
23122 #. Name for nie
23123 #, fuzzy
23124 msgid "Niellim"
23125 msgstr "ኔፓሊኛ"
23126
23127 #. Name for nif
23128 msgid "Nek"
23129 msgstr ""
23130
23131 #. Name for nig
23132 msgid "Ngalakan"
23133 msgstr ""
23134
23135 #. Name for nih
23136 msgid "Nyiha (Tanzania)"
23137 msgstr ""
23138
23139 #. Name for nii
23140 msgid "Nii"
23141 msgstr ""
23142
23143 #. Name for nij
23144 #, fuzzy
23145 msgid "Ngaju"
23146 msgstr "ናኡሩ"
23147
23148 #. Name for nik
23149 #, fuzzy
23150 msgid "Southern Nicobarese"
23151 msgstr "ሶዞኛ"
23152
23153 #. Inverted name for nik
23154 #, fuzzy
23155 msgid "Nicobarese, Southern"
23156 msgstr "ሶዞኛ"
23157
23158 #. Name for nil
23159 msgid "Nila"
23160 msgstr ""
23161
23162 #. Name for nim
23163 #, fuzzy
23164 msgid "Nilamba"
23165 msgstr "ቢስላምኛ"
23166
23167 #. Name for nin
23168 msgid "Ninzo"
23169 msgstr ""
23170
23171 #. Name for nio
23172 msgid "Nganasan"
23173 msgstr ""
23174
23175 #. Name for niq
23176 #, fuzzy
23177 msgid "Nandi"
23178 msgstr "ሩንዲኛ"
23179
23180 #. Name for nir
23181 msgid "Nimboran"
23182 msgstr ""
23183
23184 #. Name for nis
23185 msgid "Nimi"
23186 msgstr ""
23187
23188 #. Name for nit
23189 #, fuzzy
23190 msgid "Southeastern Kolami"
23191 msgstr "ሶዞኛ"
23192
23193 #. Inverted name for nit
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Kolami, Southeastern"
23196 msgstr "ሶዞኛ"
23197
23198 #. Name for niu
23199 msgid "Niuean"
23200 msgstr ""
23201
23202 #. Name for niv
23203 msgid "Gilyak"
23204 msgstr ""
23205
23206 #. Name for niw
23207 #, fuzzy
23208 msgid "Nimo"
23209 msgstr "ሲዳምኛ"
23210
23211 #. Name for nix
23212 #, fuzzy
23213 msgid "Hema"
23214 msgstr "ጀርመን"
23215
23216 #. Name for niy
23217 msgid "Ngiti"
23218 msgstr ""
23219
23220 #. Name for niz
23221 #, fuzzy
23222 msgid "Ningil"
23223 msgstr "ሊንጋላኛ"
23224
23225 #. Name for nja
23226 msgid "Nzanyi"
23227 msgstr ""
23228
23229 #. Name for njb
23230 msgid "Nocte Naga"
23231 msgstr ""
23232
23233 #. Inverted name for njb
23234 msgid "Naga, Nocte"
23235 msgstr ""
23236
23237 #. Name for njd
23238 msgid "Ndonde Hamba"
23239 msgstr ""
23240
23241 #. Name for njh
23242 msgid "Lotha Naga"
23243 msgstr ""
23244
23245 #. Inverted name for njh
23246 msgid "Naga, Lotha"
23247 msgstr ""
23248
23249 #. Name for nji
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Gudanji"
23252 msgstr "ጓራኒኛ"
23253
23254 #. Name for njj
23255 msgid "Njen"
23256 msgstr ""
23257
23258 #. Name for njl
23259 msgid "Njalgulgule"
23260 msgstr ""
23261
23262 #. Name for njm
23263 #, fuzzy
23264 msgid "Angami Naga"
23265 msgstr "ካታላንኛ"
23266
23267 #. Inverted name for njm
23268 msgid "Naga, Angami"
23269 msgstr ""
23270
23271 #. Name for njn
23272 #, fuzzy
23273 msgid "Liangmai Naga"
23274 msgstr "ላትቪያን"
23275
23276 #. Inverted name for njn
23277 msgid "Naga, Liangmai"
23278 msgstr ""
23279
23280 #. Name for njo
23281 msgid "Ao Naga"
23282 msgstr ""
23283
23284 #. Inverted name for njo
23285 msgid "Naga, Ao"
23286 msgstr ""
23287
23288 #. Name for njr
23289 msgid "Njerep"
23290 msgstr ""
23291
23292 #. Name for njs
23293 msgid "Nisa"
23294 msgstr ""
23295
23296 #. Name for njt
23297 msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
23298 msgstr ""
23299
23300 #. Name for nju
23301 msgid "Ngadjunmaya"
23302 msgstr ""
23303
23304 #. Name for njx
23305 #, fuzzy
23306 msgid "Kunyi"
23307 msgstr "ሩንዲኛ"
23308
23309 #. Name for njy
23310 msgid "Njyem"
23311 msgstr ""
23312
23313 #. Name for njz
23314 #, fuzzy
23315 msgid "Nyishi"
23316 msgstr "ቱርክኛ"
23317
23318 #. Name for nka
23319 msgid "Nkoya"
23320 msgstr ""
23321
23322 #. Name for nkb
23323 #, fuzzy
23324 msgid "Khoibu Naga"
23325 msgstr "ላትቪያን"
23326
23327 #. Inverted name for nkb
23328 msgid "Naga, Khoibu"
23329 msgstr ""
23330
23331 #. Name for nkc
23332 msgid "Nkongho"
23333 msgstr ""
23334
23335 #. Name for nkd
23336 #, fuzzy
23337 msgid "Koireng"
23338 msgstr "ኮሪያኛ"
23339
23340 #. Name for nke
23341 msgid "Duke"
23342 msgstr ""
23343
23344 #. Name for nkf
23345 msgid "Inpui Naga"
23346 msgstr ""
23347
23348 #. Inverted name for nkf
23349 msgid "Naga, Inpui"
23350 msgstr ""
23351
23352 #. Name for nkg
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Nekgini"
23355 msgstr "ኖርዌጂያን"
23356
23357 #. Name for nkh
23358 msgid "Khezha Naga"
23359 msgstr ""
23360
23361 #. Inverted name for nkh
23362 msgid "Naga, Khezha"
23363 msgstr ""
23364
23365 #. Name for nki
23366 #, fuzzy
23367 msgid "Thangal Naga"
23368 msgstr "ጾንጋኛ"
23369
23370 #. Inverted name for nki
23371 msgid "Naga, Thangal"
23372 msgstr ""
23373
23374 #. Name for nkj
23375 msgid "Nakai"
23376 msgstr ""
23377
23378 #. Name for nkk
23379 msgid "Nokuku"
23380 msgstr ""
23381
23382 #. Name for nkm
23383 msgid "Namat"
23384 msgstr ""
23385
23386 #. Name for nkn
23387 #, fuzzy
23388 msgid "Nkangala"
23389 msgstr "ሊንጋላኛ"
23390
23391 #. Name for nko
23392 msgid "Nkonya"
23393 msgstr ""
23394
23395 #. Name for nkp
23396 msgid "Niuatoputapu"
23397 msgstr ""
23398
23399 #. Name for nkq
23400 msgid "Nkami"
23401 msgstr ""
23402
23403 #. Name for nkr
23404 msgid "Nukuoro"
23405 msgstr ""
23406
23407 #. Name for nks
23408 msgid "North Asmat"
23409 msgstr ""
23410
23411 #. Inverted name for nks
23412 msgid "Asmat, North"
23413 msgstr ""
23414
23415 #. Name for nkt
23416 msgid "Nyika (Tanzania)"
23417 msgstr ""
23418
23419 #. Name for nku
23420 #, fuzzy
23421 msgid "Bouna Kulango"
23422 msgstr "ሳንጎኛ"
23423
23424 #. Inverted name for nku
23425 msgid "Kulango, Bouna"
23426 msgstr ""
23427
23428 #. Name for nkv
23429 msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
23430 msgstr ""
23431
23432 #. Name for nkw
23433 #, fuzzy
23434 msgid "Nkutu"
23435 msgstr "ናኡሩ"
23436
23437 #. Name for nkx
23438 msgid "Nkoroo"
23439 msgstr ""
23440
23441 #. Name for nkz
23442 #, fuzzy
23443 msgid "Nkari"
23444 msgstr "ናኡሩ"
23445
23446 #. Name for nla
23447 msgid "Ngombale"
23448 msgstr ""
23449
23450 #. Name for nlc
23451 #, fuzzy
23452 msgid "Nalca"
23453 msgstr "ጋለጋኛ"
23454
23455 #. Name for nld
23456 msgid "Dutch"
23457 msgstr "ደች"
23458
23459 #. Name for nle
23460 msgid "East Nyala"
23461 msgstr ""
23462
23463 #. Inverted name for nle
23464 msgid "Nyala, East"
23465 msgstr ""
23466
23467 #. Name for nlg
23468 #, fuzzy
23469 msgid "Gela"
23470 msgstr "ጀርመን"
23471
23472 #. Name for nli
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Grangali"
23475 msgstr "ጓራኒኛ"
23476
23477 #. Name for nlj
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Nyali"
23480 msgstr "ኔፓሊኛ"
23481
23482 #. Name for nlk
23483 msgid "Ninia Yali"
23484 msgstr ""
23485
23486 #. Inverted name for nlk
23487 msgid "Yali, Ninia"
23488 msgstr ""
23489
23490 #. Name for nll
23491 #, fuzzy
23492 msgid "Nihali"
23493 msgstr "ኔፓሊኛ"
23494
23495 #. Name for nlo
23496 msgid "Ngul"
23497 msgstr ""
23498
23499 #. Name for nlq
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Lao Naga"
23502 msgstr "ዩክረኒኛ"
23503
23504 #. Inverted name for nlq
23505 #, fuzzy
23506 msgid "Naga, Lao"
23507 msgstr "ናኡሩ"
23508
23509 #. Name for nlu
23510 msgid "Nchumbulu"
23511 msgstr ""
23512
23513 #. Name for nlv
23514 msgid "Orizaba Nahuatl"
23515 msgstr ""
23516
23517 #. Inverted name for nlv
23518 msgid "Nahuatl, Orizaba"
23519 msgstr ""
23520
23521 #. Name for nlw
23522 #, fuzzy
23523 msgid "Walangama"
23524 msgstr "ማላጋስኛ"
23525
23526 #. Name for nlx
23527 #, fuzzy
23528 msgid "Nahali"
23529 msgstr "ኔፓሊኛ"
23530
23531 #. Name for nly
23532 msgid "Nyamal"
23533 msgstr ""
23534
23535 #. Name for nlz
23536 msgid "Nalögo"
23537 msgstr ""
23538
23539 #. Name for nma
23540 #, fuzzy
23541 msgid "Maram Naga"
23542 msgstr "ቢስላምኛ"
23543
23544 #. Inverted name for nma
23545 msgid "Naga, Maram"
23546 msgstr ""
23547
23548 #. Name for nmb
23549 #, fuzzy
23550 msgid "Big Nambas"
23551 msgstr "ቢስላምኛ"
23552
23553 #. Inverted name for nmb
23554 msgid "Nambas, Big"
23555 msgstr ""
23556
23557 #. Name for nmc
23558 msgid "Ngam"
23559 msgstr ""
23560
23561 #. Name for nmd
23562 #, fuzzy
23563 msgid "Ndumu"
23564 msgstr "ናኡሩ"
23565
23566 #. Name for nme
23567 msgid "Mzieme Naga"
23568 msgstr ""
23569
23570 #. Inverted name for nme
23571 msgid "Naga, Mzieme"
23572 msgstr ""
23573
23574 #. Name for nmf
23575 #, fuzzy
23576 msgid "Tangkhul Naga (India)"
23577 msgstr "እንዶኒሲኛ"
23578
23579 #. Inverted name for nmf
23580 msgid "Naga, Tangkhul (India)"
23581 msgstr ""
23582
23583 #. Name for nmg
23584 #, fuzzy
23585 msgid "Kwasio"
23586 msgstr "ስዋቲኛ"
23587
23588 #. Name for nmh
23589 msgid "Monsang Naga"
23590 msgstr ""
23591
23592 #. Inverted name for nmh
23593 msgid "Naga, Monsang"
23594 msgstr ""
23595
23596 #. Name for nmi
23597 msgid "Nyam"
23598 msgstr ""
23599
23600 #. Name for nmj
23601 msgid "Ngombe (Central African Republic)"
23602 msgstr ""
23603
23604 #. Name for nmk
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Namakura"
23607 msgstr "ናኡሩ"
23608
23609 #. Name for nml
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Ndemli"
23612 msgstr "ኔፓሊኛ"
23613
23614 #. Name for nmm
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Manangba"
23617 msgstr "ማላጋስኛ"
23618
23619 #. Name for nmn
23620 msgid "!Xóõ"
23621 msgstr ""
23622
23623 #. Name for nmo
23624 msgid "Moyon Naga"
23625 msgstr ""
23626
23627 #. Inverted name for nmo
23628 msgid "Naga, Moyon"
23629 msgstr ""
23630
23631 #. Name for nmp
23632 #, fuzzy
23633 msgid "Nimanbur"
23634 msgstr "ናኡሩ"
23635
23636 #. Name for nmq
23637 msgid "Nambya"
23638 msgstr ""
23639
23640 #. Name for nmr
23641 #, fuzzy
23642 msgid "Nimbari"
23643 msgstr "ቢሃሪ"
23644
23645 #. Name for nms
23646 msgid "Letemboi"
23647 msgstr ""
23648
23649 #. Name for nmt
23650 msgid "Namonuito"
23651 msgstr ""
23652
23653 #. Name for nmu
23654 msgid "Northeast Maidu"
23655 msgstr ""
23656
23657 #. Inverted name for nmu
23658 msgid "Maidu, Northeast"
23659 msgstr ""
23660
23661 #. Name for nmv
23662 msgid "Ngamini"
23663 msgstr ""
23664
23665 #. Name for nmw
23666 msgid "Nimoa"
23667 msgstr ""
23668
23669 #. Name for nmx
23670 msgid "Nama (Papua New Guinea)"
23671 msgstr ""
23672
23673 #. Name for nmy
23674 msgid "Namuyi"
23675 msgstr ""
23676
23677 #. Name for nmz
23678 msgid "Nawdm"
23679 msgstr ""
23680
23681 #. Name for nna
23682 msgid "Nyangumarta"
23683 msgstr ""
23684
23685 #. Name for nnb
23686 msgid "Nande"
23687 msgstr ""
23688
23689 #. Name for nnc
23690 msgid "Nancere"
23691 msgstr ""
23692
23693 #. Name for nnd
23694 msgid "West Ambae"
23695 msgstr ""
23696
23697 #. Inverted name for nnd
23698 msgid "Ambae, West"
23699 msgstr ""
23700
23701 #. Name for nne
23702 msgid "Ngandyera"
23703 msgstr ""
23704
23705 #. Name for nnf
23706 msgid "Ngaing"
23707 msgstr ""
23708
23709 #. Name for nng
23710 #, fuzzy
23711 msgid "Maring Naga"
23712 msgstr "ማዮሪኛ"
23713
23714 #. Inverted name for nng
23715 msgid "Naga, Maring"
23716 msgstr ""
23717
23718 #. Name for nnh
23719 msgid "Ngiemboon"
23720 msgstr ""
23721
23722 #. Name for nni
23723 msgid "North Nuaulu"
23724 msgstr ""
23725
23726 #. Inverted name for nni
23727 msgid "Nuaulu, North"
23728 msgstr ""
23729
23730 #. Name for nnj
23731 msgid "Nyangatom"
23732 msgstr ""
23733
23734 #. Name for nnk
23735 msgid "Nankina"
23736 msgstr ""
23737
23738 #. Name for nnl
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Northern Rengma Naga"
23741 msgstr "ሶዞኛ"
23742
23743 #. Inverted name for nnl
23744 msgid "Naga, Northern Rengma"
23745 msgstr ""
23746
23747 #. Name for nnm
23748 #, fuzzy
23749 msgid "Namia"
23750 msgstr "ታሚልኛ"
23751
23752 #. Name for nnn
23753 msgid "Ngete"
23754 msgstr ""
23755
23756 #. Name for nno
23757 msgid "Norwegian Nynorsk"
23758 msgstr ""
23759
23760 #. Name for nnp
23761 msgid "Wancho Naga"
23762 msgstr ""
23763
23764 #. Inverted name for nnp
23765 msgid "Naga, Wancho"
23766 msgstr ""
23767
23768 #. Name for nnq
23769 msgid "Ngindo"
23770 msgstr ""
23771
23772 #. Name for nnr
23773 #, fuzzy
23774 msgid "Narungga"
23775 msgstr "ናኡሩ"
23776
23777 #. Name for nns
23778 msgid "Ningye"
23779 msgstr ""
23780
23781 #. Name for nnt
23782 msgid "Nanticoke"
23783 msgstr ""
23784
23785 #. Name for nnu
23786 #, fuzzy
23787 msgid "Dwang"
23788 msgstr "ሳንጎኛ"
23789
23790 #. Name for nnv
23791 msgid "Nugunu (Australia)"
23792 msgstr ""
23793
23794 #. Name for nnw
23795 #, fuzzy
23796 msgid "Southern Nuni"
23797 msgstr "ሶዞኛ"
23798
23799 #. Inverted name for nnw
23800 #, fuzzy
23801 msgid "Nuni, Southern"
23802 msgstr "ሶዞኛ"
23803
23804 #. Name for nny
23805 msgid "Nyangga"
23806 msgstr ""
23807
23808 #. Name for nnz
23809 msgid "Nda'nda'"
23810 msgstr ""
23811
23812 #. Name for noa
23813 msgid "Woun Meu"
23814 msgstr ""
23815
23816 #. Name for nob
23817 #, fuzzy
23818 msgid "Norwegian Bokmål"
23819 msgstr "ኖርዌጂያን"
23820
23821 #. Name for noc
23822 msgid "Nuk"
23823 msgstr ""
23824
23825 #. Name for nod
23826 #, fuzzy
23827 msgid "Northern Thai"
23828 msgstr "ሶዞኛ"
23829
23830 #. Inverted name for nod
23831 #, fuzzy
23832 msgid "Thai, Northern"
23833 msgstr "ሶዞኛ"
23834
23835 #. Name for noe
23836 msgid "Nimadi"
23837 msgstr ""
23838
23839 #. Name for nof
23840 msgid "Nomane"
23841 msgstr ""
23842
23843 #. Name for nog
23844 msgid "Nogai"
23845 msgstr ""
23846
23847 #. Name for noh
23848 msgid "Nomu"
23849 msgstr ""
23850
23851 #. Name for noi
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Noiri"
23854 msgstr "ማዮሪኛ"
23855
23856 #. Name for noj
23857 #, fuzzy
23858 msgid "Nonuya"
23859 msgstr "ናኡሩ"
23860
23861 #. Name for nok
23862 msgid "Nooksack"
23863 msgstr ""
23864
23865 #. Name for nol
23866 #, fuzzy
23867 msgid "Nomlaki"
23868 msgstr "ታይኛ"
23869
23870 #. Name for nom
23871 msgid "Nocamán"
23872 msgstr ""
23873
23874 #. Name for non
23875 #, fuzzy
23876 msgid "Old Norse"
23877 msgstr "ፐርሲያኛ"
23878
23879 #. Inverted name for non
23880 msgid "Norse, Old"
23881 msgstr ""
23882
23883 #. Name for nop
23884 msgid "Numanggang"
23885 msgstr ""
23886
23887 #. Name for noq
23888 msgid "Ngongo"
23889 msgstr ""
23890
23891 #. Name for nor
23892 msgid "Norwegian"
23893 msgstr "ኖርዌጂያን"
23894
23895 #. Name for nos
23896 msgid "Eastern Nisu"
23897 msgstr ""
23898
23899 #. Inverted name for nos
23900 #, fuzzy
23901 msgid "Nisu, Eastern"
23902 msgstr "ፍሪስኛ"
23903
23904 #. Name for not
23905 msgid "Nomatsiguenga"
23906 msgstr ""
23907
23908 #. Name for nou
23909 msgid "Ewage-Notu"
23910 msgstr ""
23911
23912 #. Name for nov
23913 msgid "Novial"
23914 msgstr ""
23915
23916 #. Name for now
23917 msgid "Nyambo"
23918 msgstr ""
23919
23920 #. Name for noy
23921 msgid "Noy"
23922 msgstr ""
23923
23924 #. Name for noz
23925 #, fuzzy
23926 msgid "Nayi"
23927 msgstr "ኔፓሊኛ"
23928
23929 #. Name for npa
23930 #, fuzzy
23931 msgid "Nar Phu"
23932 msgstr "ናኡሩ"
23933
23934 #. Name for npb
23935 msgid "Nupbikha"
23936 msgstr ""
23937
23938 #. Name for npg
23939 msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
23940 msgstr ""
23941
23942 #. Inverted name for npg
23943 msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
23944 msgstr ""
23945
23946 #. Name for nph
23947 msgid "Phom Naga"
23948 msgstr ""
23949
23950 #. Inverted name for nph
23951 msgid "Naga, Phom"
23952 msgstr ""
23953
23954 #. Name for npi
23955 msgid "Nepali (individual language)"
23956 msgstr ""
23957
23958 #. Name for npl
23959 msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
23960 msgstr ""
23961
23962 #. Inverted name for npl
23963 msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
23964 msgstr ""
23965
23966 #. Name for npn
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Mondropolon"
23969 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
23970
23971 #. Name for npo
23972 msgid "Pochuri Naga"
23973 msgstr ""
23974
23975 #. Inverted name for npo
23976 msgid "Naga, Pochuri"
23977 msgstr ""
23978
23979 #. Name for nps
23980 #, fuzzy
23981 msgid "Nipsan"
23982 msgstr "ፍሪስኛ"
23983
23984 #. Name for npu
23985 msgid "Puimei Naga"
23986 msgstr ""
23987
23988 #. Inverted name for npu
23989 msgid "Naga, Puimei"
23990 msgstr ""
23991
23992 #. Name for npy
23993 #, fuzzy
23994 msgid "Napu"
23995 msgstr "ናኡሩ"
23996
23997 #. Name for nqg
23998 #, fuzzy
23999 msgid "Southern Nago"
24000 msgstr "ሶዞኛ"
24001
24002 #. Inverted name for nqg
24003 #, fuzzy
24004 msgid "Nago, Southern"
24005 msgstr "ሶዞኛ"
24006
24007 #. Name for nqk
24008 msgid "Kura Ede Nago"
24009 msgstr ""
24010
24011 #. Inverted name for nqk
24012 msgid "Ede Nago, Kura"
24013 msgstr ""
24014
24015 #. Name for nqm
24016 msgid "Ndom"
24017 msgstr ""
24018
24019 #. Name for nqn
24020 msgid "Nen"
24021 msgstr ""
24022
24023 #. Name for nqo
24024 msgid "N'Ko"
24025 msgstr ""
24026
24027 #. Name for nqq
24028 #, fuzzy
24029 msgid "Kyan-Karyaw Naga"
24030 msgstr "ላትቪያን"
24031
24032 #. Inverted name for nqq
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Naga, Kyan-Karyaw"
24035 msgstr "ናኡሩ"
24036
24037 #. Name for nqy
24038 #, fuzzy
24039 msgid "Akyaung Ari Naga"
24040 msgstr "ናኡሩ"
24041
24042 #. Inverted name for nqy
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Naga, Akyaung Ari"
24045 msgstr "ናኡሩ"
24046
24047 #. Name for nra
24048 msgid "Ngom"
24049 msgstr ""
24050
24051 #. Name for nrb
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Nara"
24054 msgstr "ናኡሩ"
24055
24056 #. Name for nrc
24057 #, fuzzy
24058 msgid "Noric"
24059 msgstr "ኮርሲካኛ"
24060
24061 #. Name for nre
24062 #, fuzzy
24063 msgid "Southern Rengma Naga"
24064 msgstr "ሶዞኛ"
24065
24066 #. Inverted name for nre
24067 msgid "Naga, Southern Rengma"
24068 msgstr ""
24069
24070 #. Name for nrf
24071 msgid "Jèrriais"
24072 msgstr ""
24073
24074 #. Name for nrg
24075 #, fuzzy
24076 msgid "Narango"
24077 msgstr "ሳንጎኛ"
24078
24079 #. Name for nri
24080 msgid "Chokri Naga"
24081 msgstr ""
24082
24083 #. Inverted name for nri
24084 msgid "Naga, Chokri"
24085 msgstr ""
24086
24087 #. Name for nrk
24088 #, fuzzy
24089 msgid "Ngarla"
24090 msgstr "ሊንጋላኛ"
24091
24092 #. Name for nrl
24093 #, fuzzy
24094 msgid "Ngarluma"
24095 msgstr "ናኡሩ"
24096
24097 #. Name for nrm
24098 #, fuzzy
24099 msgid "Narom"
24100 msgstr "ኦሮምኛ"
24101
24102 #. Name for nrn
24103 #, fuzzy
24104 msgid "Norn"
24105 msgstr "ኖርዌጂያን"
24106
24107 #. Name for nrp
24108 msgid "North Picene"
24109 msgstr ""
24110
24111 #. Inverted name for nrp
24112 #, fuzzy
24113 msgid "Picene, North"
24114 msgstr "ሶዞኛ"
24115
24116 #. Name for nrr
24117 msgid "Norra"
24118 msgstr ""
24119
24120 #. Name for nrt
24121 #, fuzzy
24122 msgid "Northern Kalapuya"
24123 msgstr "ሶዞኛ"
24124
24125 #. Inverted name for nrt
24126 #, fuzzy
24127 msgid "Kalapuya, Northern"
24128 msgstr "ሶዞኛ"
24129
24130 #. Name for nru
24131 #, fuzzy
24132 msgid "Narua"
24133 msgstr "ናኡሩ"
24134
24135 #. Name for nrx
24136 #, fuzzy
24137 msgid "Ngurmbur"
24138 msgstr "ናኡሩ"
24139
24140 #. Name for nrz
24141 #, fuzzy
24142 msgid "Lala"
24143 msgstr "ሊንጋላኛ"
24144
24145 #. Name for nsa
24146 #, fuzzy
24147 msgid "Sangtam Naga"
24148 msgstr "ሳንጎኛ"
24149
24150 #. Inverted name for nsa
24151 msgid "Naga, Sangtam"
24152 msgstr ""
24153
24154 #. Name for nsc
24155 msgid "Nshi"
24156 msgstr ""
24157
24158 #. Name for nsd
24159 #, fuzzy
24160 msgid "Southern Nisu"
24161 msgstr "ሶዞኛ"
24162
24163 #. Inverted name for nsd
24164 #, fuzzy
24165 msgid "Nisu, Southern"
24166 msgstr "ሶዞኛ"
24167
24168 #. Name for nse
24169 #, fuzzy
24170 msgid "Nsenga"
24171 msgstr "ጾንጋኛ"
24172
24173 #. Name for nsf
24174 #, fuzzy
24175 msgid "Northwestern Nisu"
24176 msgstr "ሶዞኛ"
24177
24178 #. Inverted name for nsf
24179 #, fuzzy
24180 msgid "Nisu, Northwestern"
24181 msgstr "ሶዞኛ"
24182
24183 #. Name for nsg
24184 #, fuzzy
24185 msgid "Ngasa"
24186 msgstr "ሃውሳኛ"
24187
24188 #. Name for nsh
24189 msgid "Ngoshie"
24190 msgstr ""
24191
24192 #. Name for nsi
24193 msgid "Nigerian Sign Language"
24194 msgstr ""
24195
24196 #. Name for nsk
24197 msgid "Naskapi"
24198 msgstr ""
24199
24200 #. Name for nsl
24201 msgid "Norwegian Sign Language"
24202 msgstr ""
24203
24204 #. Name for nsm
24205 msgid "Sumi Naga"
24206 msgstr ""
24207
24208 #. Inverted name for nsm
24209 msgid "Naga, Sumi"
24210 msgstr ""
24211
24212 #. Name for nsn
24213 msgid "Nehan"
24214 msgstr ""
24215
24216 #. Name for nso
24217 msgid "Pedi"
24218 msgstr ""
24219
24220 #. Name for nsp
24221 msgid "Nepalese Sign Language"
24222 msgstr ""
24223
24224 #. Name for nsq
24225 msgid "Northern Sierra Miwok"
24226 msgstr ""
24227
24228 #. Inverted name for nsq
24229 msgid "Miwok, Northern Sierra"
24230 msgstr ""
24231
24232 #. Name for nsr
24233 msgid "Maritime Sign Language"
24234 msgstr ""
24235
24236 #. Name for nss
24237 #, fuzzy
24238 msgid "Nali"
24239 msgstr "ኔፓሊኛ"
24240
24241 #. Name for nst
24242 msgid "Tase Naga"
24243 msgstr ""
24244
24245 #. Inverted name for nst
24246 msgid "Naga, Tase"
24247 msgstr ""
24248
24249 #. Name for nsu
24250 msgid "Sierra Negra Nahuatl"
24251 msgstr ""
24252
24253 #. Inverted name for nsu
24254 msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
24255 msgstr ""
24256
24257 #. Name for nsv
24258 #, fuzzy
24259 msgid "Southwestern Nisu"
24260 msgstr "ሶዞኛ"
24261
24262 #. Inverted name for nsv
24263 #, fuzzy
24264 msgid "Nisu, Southwestern"
24265 msgstr "ሶዞኛ"
24266
24267 #. Name for nsw
24268 #, fuzzy
24269 msgid "Navut"
24270 msgstr "ናኡሩ"
24271
24272 #. Name for nsx
24273 #, fuzzy
24274 msgid "Nsongo"
24275 msgstr "ጾንጋኛ"
24276
24277 #. Name for nsy
24278 #, fuzzy
24279 msgid "Nasal"
24280 msgstr "ሃውሳኛ"
24281
24282 #. Name for nsz
24283 msgid "Nisenan"
24284 msgstr ""
24285
24286 #. Name for ntd
24287 #, fuzzy
24288 msgid "Northern Tidung"
24289 msgstr "ሶዞኛ"
24290
24291 #. Inverted name for ntd
24292 #, fuzzy
24293 msgid "Tidung, Northern"
24294 msgstr "ሶዞኛ"
24295
24296 #. Name for nte
24297 msgid "Nathembo"
24298 msgstr ""
24299
24300 #. Name for ntg
24301 #, fuzzy
24302 msgid "Ngantangarra"
24303 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
24304
24305 #. Name for nti
24306 msgid "Natioro"
24307 msgstr ""
24308
24309 #. Name for ntj
24310 msgid "Ngaanyatjarra"
24311 msgstr ""
24312
24313 #. Name for ntk
24314 msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
24315 msgstr ""
24316
24317 #. Name for ntm
24318 msgid "Nateni"
24319 msgstr ""
24320
24321 #. Name for nto
24322 msgid "Ntomba"
24323 msgstr ""
24324
24325 #. Name for ntp
24326 #, fuzzy
24327 msgid "Northern Tepehuan"
24328 msgstr "ሶዞኛ"
24329
24330 #. Inverted name for ntp
24331 msgid "Tepehuan, Northern"
24332 msgstr ""
24333
24334 #. Name for ntr
24335 msgid "Delo"
24336 msgstr ""
24337
24338 #. Name for ntu
24339 msgid "Natügu"
24340 msgstr ""
24341
24342 #. Name for ntw
24343 msgid "Nottoway"
24344 msgstr ""
24345
24346 #. Name for ntx
24347 #, fuzzy
24348 msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
24349 msgstr "ሳሞአኛ"
24350
24351 #. Inverted name for ntx
24352 #, fuzzy
24353 msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
24354 msgstr "ሳሞአኛ"
24355
24356 #. Name for nty
24357 #, fuzzy
24358 msgid "Mantsi"
24359 msgstr "ማራዚኛ"
24360
24361 #. Name for ntz
24362 msgid "Natanzi"
24363 msgstr ""
24364
24365 #. Name for nua
24366 #, fuzzy
24367 msgid "Yuanga"
24368 msgstr "ሳንጎኛ"
24369
24370 #. Name for nuc
24371 msgid "Nukuini"
24372 msgstr ""
24373
24374 #. Name for nud
24375 #, fuzzy
24376 msgid "Ngala"
24377 msgstr "ሊንጋላኛ"
24378
24379 #. Name for nue
24380 msgid "Ngundu"
24381 msgstr ""
24382
24383 #. Name for nuf
24384 #, fuzzy
24385 msgid "Nusu"
24386 msgstr "ናኡሩ"
24387
24388 #. Name for nug
24389 #, fuzzy
24390 msgid "Nungali"
24391 msgstr "በንጋሊኛ"
24392
24393 #. Name for nuh
24394 msgid "Ndunda"
24395 msgstr ""
24396
24397 #. Name for nui
24398 msgid "Ngumbi"
24399 msgstr ""
24400
24401 #. Name for nuj
24402 msgid "Nyole"
24403 msgstr ""
24404
24405 #. Name for nuk
24406 msgid "Nuu-chah-nulth"
24407 msgstr ""
24408
24409 #. Name for nul
24410 msgid "Nusa Laut"
24411 msgstr ""
24412
24413 #. Name for num
24414 msgid "Niuafo'ou"
24415 msgstr ""
24416
24417 #. Name for nun
24418 msgid "Anong"
24419 msgstr ""
24420
24421 #. Name for nuo
24422 msgid "Nguôn"
24423 msgstr ""
24424
24425 #. Name for nup
24426 msgid "Nupe-Nupe-Tako"
24427 msgstr ""
24428
24429 #. Name for nuq
24430 msgid "Nukumanu"
24431 msgstr ""
24432
24433 #. Name for nur
24434 msgid "Nukuria"
24435 msgstr ""
24436
24437 #. Name for nus
24438 #, fuzzy
24439 msgid "Nuer"
24440 msgstr "ናኡሩ"
24441
24442 #. Name for nut
24443 msgid "Nung (Viet Nam)"
24444 msgstr ""
24445
24446 #. Name for nuu
24447 msgid "Ngbundu"
24448 msgstr ""
24449
24450 #. Name for nuv
24451 #, fuzzy
24452 msgid "Northern Nuni"
24453 msgstr "ሶዞኛ"
24454
24455 #. Inverted name for nuv
24456 msgid "Nuni, Northern"
24457 msgstr ""
24458
24459 #. Name for nuw
24460 msgid "Nguluwan"
24461 msgstr ""
24462
24463 #. Name for nux
24464 msgid "Mehek"
24465 msgstr ""
24466
24467 #. Name for nuy
24468 msgid "Nunggubuyu"
24469 msgstr ""
24470
24471 #. Name for nuz
24472 msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
24473 msgstr ""
24474
24475 #. Inverted name for nuz
24476 msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
24477 msgstr ""
24478
24479 #. Name for nvh
24480 msgid "Nasarian"
24481 msgstr ""
24482
24483 #. Name for nvm
24484 msgid "Namiae"
24485 msgstr ""
24486
24487 #. Name for nvo
24488 msgid "Nyokon"
24489 msgstr ""
24490
24491 #. Name for nwa
24492 msgid "Nawathinehena"
24493 msgstr ""
24494
24495 #. Name for nwb
24496 msgid "Nyabwa"
24497 msgstr ""
24498
24499 #. Name for nwc
24500 msgid "Classical Newari"
24501 msgstr ""
24502
24503 #. Inverted name for nwc
24504 #, fuzzy
24505 msgid "Newari, Classical"
24506 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
24507
24508 #. Name for nwe
24509 msgid "Ngwe"
24510 msgstr ""
24511
24512 #. Name for nwg
24513 msgid "Ngayawung"
24514 msgstr ""
24515
24516 #. Name for nwi
24517 #, fuzzy
24518 msgid "Southwest Tanna"
24519 msgstr "ሶዞኛ"
24520
24521 #. Inverted name for nwi
24522 msgid "Tanna, Southwest"
24523 msgstr ""
24524
24525 #. Name for nwm
24526 msgid "Nyamusa-Molo"
24527 msgstr ""
24528
24529 #. Name for nwo
24530 msgid "Nauo"
24531 msgstr ""
24532
24533 #. Name for nwr
24534 #, fuzzy
24535 msgid "Nawaru"
24536 msgstr "ናኡሩ"
24537
24538 #. Name for nwx
24539 msgid "Middle Newar"
24540 msgstr ""
24541
24542 #. Inverted name for nwx
24543 msgid "Newar, Middle"
24544 msgstr ""
24545
24546 #. Name for nwy
24547 msgid "Nottoway-Meherrin"
24548 msgstr ""
24549
24550 #. Name for nxa
24551 msgid "Nauete"
24552 msgstr ""
24553
24554 #. Name for nxd
24555 msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
24556 msgstr ""
24557
24558 #. Name for nxe
24559 msgid "Nage"
24560 msgstr ""
24561
24562 #. Name for nxg
24563 msgid "Ngad'a"
24564 msgstr ""
24565
24566 #. Name for nxi
24567 #, fuzzy
24568 msgid "Nindi"
24569 msgstr "ሐንድኛ"
24570
24571 #. Name for nxk
24572 msgid "Koki Naga"
24573 msgstr ""
24574
24575 #. Inverted name for nxk
24576 #, fuzzy
24577 msgid "Naga, Koki"
24578 msgstr "ናኡሩ"
24579
24580 #. Name for nxl
24581 msgid "South Nuaulu"
24582 msgstr ""
24583
24584 #. Inverted name for nxl
24585 msgid "Nuaulu, South"
24586 msgstr ""
24587
24588 #. Name for nxm
24589 msgid "Numidian"
24590 msgstr ""
24591
24592 #. Name for nxn
24593 msgid "Ngawun"
24594 msgstr ""
24595
24596 #. Name for nxo
24597 #, fuzzy
24598 msgid "Ndambomo"
24599 msgstr "ሲዳምኛ"
24600
24601 #. Name for nxq
24602 #, fuzzy
24603 msgid "Naxi"
24604 msgstr "ኔፓሊኛ"
24605
24606 #. Name for nxr
24607 msgid "Ninggerum"
24608 msgstr ""
24609
24610 #. Name for nxu
24611 #, fuzzy
24612 msgid "Narau"
24613 msgstr "ናኡሩ"
24614
24615 #. Name for nxx
24616 #, fuzzy
24617 msgid "Nafri"
24618 msgstr "ናኡሩ"
24619
24620 #. Name for nya
24621 #, fuzzy
24622 msgid "Nyanja"
24623 msgstr "ናኡሩ"
24624
24625 #. Name for nyb
24626 #, fuzzy
24627 msgid "Nyangbo"
24628 msgstr "ሳንጎኛ"
24629
24630 #. Name for nyc
24631 #, fuzzy
24632 msgid "Nyanga-li"
24633 msgstr "በንጋሊኛ"
24634
24635 #. Name for nyd
24636 msgid "Nyore"
24637 msgstr ""
24638
24639 #. Name for nye
24640 msgid "Nyengo"
24641 msgstr ""
24642
24643 #. Name for nyf
24644 #, fuzzy
24645 msgid "Giryama"
24646 msgstr "ጀርመን"
24647
24648 #. Name for nyg
24649 msgid "Nyindu"
24650 msgstr ""
24651
24652 #. Name for nyh
24653 #, fuzzy
24654 msgid "Nyigina"
24655 msgstr "ትግርኛ"
24656
24657 #. Name for nyi
24658 msgid "Ama (Sudan)"
24659 msgstr ""
24660
24661 #. Name for nyj
24662 msgid "Nyanga"
24663 msgstr ""
24664
24665 #. Name for nyk
24666 msgid "Nyaneka"
24667 msgstr ""
24668
24669 #. Name for nyl
24670 msgid "Nyeu"
24671 msgstr ""
24672
24673 #. Name for nym
24674 msgid "Nyamwezi"
24675 msgstr ""
24676
24677 #. Name for nyn
24678 msgid "Nyankole"
24679 msgstr ""
24680
24681 #. Name for nyo
24682 msgid "Nyoro"
24683 msgstr ""
24684
24685 #. Name for nyp
24686 msgid "Nyang'i"
24687 msgstr ""
24688
24689 #. Name for nyq
24690 msgid "Nayini"
24691 msgstr ""
24692
24693 #. Name for nyr
24694 #, fuzzy
24695 msgid "Nyiha (Malawi)"
24696 msgstr "ኔፓሊኛ"
24697
24698 #. Name for nys
24699 msgid "Nyunga"
24700 msgstr ""
24701
24702 #. Name for nyt
24703 msgid "Nyawaygi"
24704 msgstr ""
24705
24706 #. Name for nyu
24707 msgid "Nyungwe"
24708 msgstr ""
24709
24710 #. Name for nyv
24711 msgid "Nyulnyul"
24712 msgstr ""
24713
24714 #. Name for nyw
24715 msgid "Nyaw"
24716 msgstr ""
24717
24718 #. Name for nyx
24719 #, fuzzy
24720 msgid "Nganyaywana"
24721 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
24722
24723 #. Name for nyy
24724 msgid "Nyakyusa-Ngonde"
24725 msgstr ""
24726
24727 #. Name for nza
24728 msgid "Tigon Mbembe"
24729 msgstr ""
24730
24731 #. Inverted name for nza
24732 msgid "Mbembe, Tigon"
24733 msgstr ""
24734
24735 #. Name for nzb
24736 msgid "Njebi"
24737 msgstr ""
24738
24739 #. Name for nzi
24740 msgid "Nzima"
24741 msgstr ""
24742
24743 #. Name for nzk
24744 msgid "Nzakara"
24745 msgstr ""
24746
24747 #. Name for nzm
24748 msgid "Zeme Naga"
24749 msgstr ""
24750
24751 #. Inverted name for nzm
24752 msgid "Naga, Zeme"
24753 msgstr ""
24754
24755 #. Name for nzs
24756 msgid "New Zealand Sign Language"
24757 msgstr ""
24758
24759 #. Name for nzu
24760 msgid "Teke-Nzikou"
24761 msgstr ""
24762
24763 #. Name for nzy
24764 msgid "Nzakambay"
24765 msgstr ""
24766
24767 #. Name for nzz
24768 msgid "Nanga Dama Dogon"
24769 msgstr ""
24770
24771 #. Inverted name for nzz
24772 msgid "Dogon, Nanga Dama"
24773 msgstr ""
24774
24775 #. Name for oaa
24776 #, fuzzy
24777 msgid "Orok"
24778 msgstr "ኦሮምኛ"
24779
24780 #. Name for oac
24781 #, fuzzy
24782 msgid "Oroch"
24783 msgstr "ኦሮምኛ"
24784
24785 #. Name for oar
24786 msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
24787 msgstr ""
24788
24789 #. Inverted name for oar
24790 msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)"
24791 msgstr ""
24792
24793 #. Name for oav
24794 msgid "Old Avar"
24795 msgstr ""
24796
24797 #. Inverted name for oav
24798 msgid "Avar, Old"
24799 msgstr ""
24800
24801 #. Name for obi
24802 msgid "Obispeño"
24803 msgstr ""
24804
24805 #. Name for obk
24806 #, fuzzy
24807 msgid "Southern Bontok"
24808 msgstr "ሶዞኛ"
24809
24810 #. Inverted name for obk
24811 #, fuzzy
24812 msgid "Bontok, Southern"
24813 msgstr "ሶዞኛ"
24814
24815 #. Name for obl
24816 msgid "Oblo"
24817 msgstr ""
24818
24819 #. Name for obm
24820 msgid "Moabite"
24821 msgstr ""
24822
24823 #. Name for obo
24824 msgid "Obo Manobo"
24825 msgstr ""
24826
24827 #. Inverted name for obo
24828 msgid "Manobo, Obo"
24829 msgstr ""
24830
24831 #. Name for obr
24832 #, fuzzy
24833 msgid "Old Burmese"
24834 msgstr "ቡርማኛ"
24835
24836 #. Inverted name for obr
24837 #, fuzzy
24838 msgid "Burmese, Old"
24839 msgstr "ቡርማኛ"
24840
24841 #. Name for obt
24842 #, fuzzy
24843 msgid "Old Breton"
24844 msgstr "ብሬቶንኛ"
24845
24846 #. Inverted name for obt
24847 #, fuzzy
24848 msgid "Breton, Old"
24849 msgstr "ብሬቶንኛ"
24850
24851 #. Name for obu
24852 msgid "Obulom"
24853 msgstr ""
24854
24855 #. Name for oca
24856 msgid "Ocaina"
24857 msgstr ""
24858
24859 #. Name for och
24860 #, fuzzy
24861 msgid "Old Chinese"
24862 msgstr "ቻይንኛ"
24863
24864 #. Inverted name for och
24865 #, fuzzy
24866 msgid "Chinese, Old"
24867 msgstr "ቻይንኛ"
24868
24869 #. Name for oci
24870 msgid "Occitan (post 1500)"
24871 msgstr ""
24872
24873 #. Name for oco
24874 msgid "Old Cornish"
24875 msgstr ""
24876
24877 #. Inverted name for oco
24878 msgid "Cornish, Old"
24879 msgstr ""
24880
24881 #. Name for ocu
24882 msgid "Atzingo Matlatzinca"
24883 msgstr ""
24884
24885 #. Inverted name for ocu
24886 msgid "Matlatzinca, Atzingo"
24887 msgstr ""
24888
24889 #. Name for oda
24890 #, fuzzy
24891 msgid "Odut"
24892 msgstr "ኡርዱኛ"
24893
24894 #. Name for odk
24895 msgid "Od"
24896 msgstr ""
24897
24898 #. Name for odt
24899 #, fuzzy
24900 msgid "Old Dutch"
24901 msgstr "ደች"
24902
24903 #. Inverted name for odt
24904 #, fuzzy
24905 msgid "Dutch, Old"
24906 msgstr "ደች"
24907
24908 #. Name for odu
24909 msgid "Odual"
24910 msgstr ""
24911
24912 #. Name for ofo
24913 msgid "Ofo"
24914 msgstr ""
24915
24916 #. Name for ofs
24917 #, fuzzy
24918 msgid "Old Frisian"
24919 msgstr "ፐርሲያኛ"
24920
24921 #. Inverted name for ofs
24922 #, fuzzy
24923 msgid "Frisian, Old"
24924 msgstr "ፍሪስኛ"
24925
24926 #. Name for ofu
24927 msgid "Efutop"
24928 msgstr ""
24929
24930 #. Name for ogb
24931 #, fuzzy
24932 msgid "Ogbia"
24933 msgstr "ኦሪያኛ"
24934
24935 #. Name for ogc
24936 msgid "Ogbah"
24937 msgstr ""
24938
24939 #. Name for oge
24940 #, fuzzy
24941 msgid "Old Georgian"
24942 msgstr "ጊዮርጊያን"
24943
24944 #. Inverted name for oge
24945 #, fuzzy
24946 msgid "Georgian, Old"
24947 msgstr "ጊዮርጊያን"
24948
24949 #. Name for ogg
24950 msgid "Ogbogolo"
24951 msgstr ""
24952
24953 #. Name for ogo
24954 #, fuzzy
24955 msgid "Khana"
24956 msgstr "ካናዳኛ"
24957
24958 #. Name for ogu
24959 msgid "Ogbronuagum"
24960 msgstr ""
24961
24962 #. Name for oht
24963 msgid "Old Hittite"
24964 msgstr ""
24965
24966 #. Inverted name for oht
24967 msgid "Hittite, Old"
24968 msgstr ""
24969
24970 #. Name for ohu
24971 #, fuzzy
24972 msgid "Old Hungarian"
24973 msgstr "ሀንጋሪኛ"
24974
24975 #. Inverted name for ohu
24976 #, fuzzy
24977 msgid "Hungarian, Old"
24978 msgstr "ሀንጋሪኛ"
24979
24980 #. Name for oia
24981 msgid "Oirata"
24982 msgstr ""
24983
24984 #. Name for oin
24985 msgid "Inebu One"
24986 msgstr ""
24987
24988 #. Inverted name for oin
24989 msgid "One, Inebu"
24990 msgstr ""
24991
24992 #. Name for ojb
24993 #, fuzzy
24994 msgid "Northwestern Ojibwa"
24995 msgstr "ሶዞኛ"
24996
24997 #. Inverted name for ojb
24998 msgid "Ojibwa, Northwestern"
24999 msgstr ""
25000
25001 #. Name for ojc
25002 msgid "Central Ojibwa"
25003 msgstr ""
25004
25005 #. Inverted name for ojc
25006 msgid "Ojibwa, Central"
25007 msgstr ""
25008
25009 #. Name for ojg
25010 msgid "Eastern Ojibwa"
25011 msgstr ""
25012
25013 #. Inverted name for ojg
25014 msgid "Ojibwa, Eastern"
25015 msgstr ""
25016
25017 #. Name for oji
25018 msgid "Ojibwa"
25019 msgstr ""
25020
25021 #. Name for ojp
25022 #, fuzzy
25023 msgid "Old Japanese"
25024 msgstr "ጃፓንኛ"
25025
25026 #. Inverted name for ojp
25027 #, fuzzy
25028 msgid "Japanese, Old"
25029 msgstr "ጃፓንኛ"
25030
25031 #. Name for ojs
25032 msgid "Severn Ojibwa"
25033 msgstr ""
25034
25035 #. Inverted name for ojs
25036 msgid "Ojibwa, Severn"
25037 msgstr ""
25038
25039 #. Name for ojv
25040 msgid "Ontong Java"
25041 msgstr ""
25042
25043 #. Name for ojw
25044 #, fuzzy
25045 msgid "Western Ojibwa"
25046 msgstr "ፍሪስኛ"
25047
25048 #. Inverted name for ojw
25049 msgid "Ojibwa, Western"
25050 msgstr ""
25051
25052 #. Name for oka
25053 msgid "Okanagan"
25054 msgstr ""
25055
25056 #. Name for okb
25057 #, fuzzy
25058 msgid "Okobo"
25059 msgstr "ኦሮምኛ"
25060
25061 #. Name for okd
25062 msgid "Okodia"
25063 msgstr ""
25064
25065 #. Name for oke
25066 msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
25067 msgstr ""
25068
25069 #. Name for okg
25070 #, fuzzy
25071 msgid "Koko Babangk"
25072 msgstr "ሳንጎኛ"
25073
25074 #. Name for okh
25075 msgid "Koresh-e Rostam"
25076 msgstr ""
25077
25078 #. Name for oki
25079 msgid "Okiek"
25080 msgstr ""
25081
25082 #. Name for okj
25083 msgid "Oko-Juwoi"
25084 msgstr ""
25085
25086 #. Name for okk
25087 #, fuzzy
25088 msgid "Kwamtim One"
25089 msgstr "ካሽሚርኛ"
25090
25091 #. Inverted name for okk
25092 msgid "One, Kwamtim"
25093 msgstr ""
25094
25095 #. Name for okl
25096 msgid "Old Kentish Sign Language"
25097 msgstr ""
25098
25099 #. Inverted name for okl
25100 msgid "Kentish Sign Language, Old"
25101 msgstr ""
25102
25103 #. Name for okm
25104 msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
25105 msgstr ""
25106
25107 #. Inverted name for okm
25108 msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
25109 msgstr ""
25110
25111 #. Name for okn
25112 msgid "Oki-No-Erabu"
25113 msgstr ""
25114
25115 #. Name for oko
25116 msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
25117 msgstr ""
25118
25119 #. Inverted name for oko
25120 msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
25121 msgstr ""
25122
25123 #. Name for okr
25124 #, fuzzy
25125 msgid "Kirike"
25126 msgstr "ኪርጊዝኛ"
25127
25128 #. Name for oks
25129 msgid "Oko-Eni-Osayen"
25130 msgstr ""
25131
25132 #. Name for oku
25133 msgid "Oku"
25134 msgstr ""
25135
25136 #. Name for okv
25137 #, fuzzy
25138 msgid "Orokaiva"
25139 msgstr "ክሮሽያንኛ"
25140
25141 #. Name for okx
25142 msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
25143 msgstr ""
25144
25145 #. Name for ola
25146 msgid "Walungge"
25147 msgstr ""
25148
25149 #. Name for old
25150 #, fuzzy
25151 msgid "Mochi"
25152 msgstr "ማዮሪኛ"
25153
25154 #. Name for ole
25155 msgid "Olekha"
25156 msgstr ""
25157
25158 #. Name for olk
25159 msgid "Olkol"
25160 msgstr ""
25161
25162 #. Name for olm
25163 #, fuzzy
25164 msgid "Oloma"
25165 msgstr "ኦሮምኛ"
25166
25167 #. Name for olo
25168 msgid "Livvi"
25169 msgstr ""
25170
25171 #. Name for olr
25172 #, fuzzy
25173 msgid "Olrat"
25174 msgstr "ኦሮምኛ"
25175
25176 #. Name for olt
25177 #, fuzzy
25178 #| msgid "Lithuanian"
25179 msgid "Old Lithuanian"
25180 msgstr "ሊቱአኒያን"
25181
25182 #. Inverted name for olt
25183 #, fuzzy
25184 #| msgid "Lithuanian"
25185 msgid "Lithuanian, Old"
25186 msgstr "ሊቱአኒያን"
25187
25188 #. Name for olu
25189 msgid "Kuvale"
25190 msgstr ""
25191
25192 #. Name for oma
25193 msgid "Omaha-Ponca"
25194 msgstr ""
25195
25196 #. Name for omb
25197 msgid "East Ambae"
25198 msgstr ""
25199
25200 #. Inverted name for omb
25201 msgid "Ambae, East"
25202 msgstr ""
25203
25204 #. Name for omc
25205 msgid "Mochica"
25206 msgstr ""
25207
25208 #. Name for omg
25209 msgid "Omagua"
25210 msgstr ""
25211
25212 #. Name for omi
25213 msgid "Omi"
25214 msgstr ""
25215
25216 #. Name for omk
25217 #, fuzzy
25218 msgid "Omok"
25219 msgstr "ኦሮምኛ"
25220
25221 #. Name for oml
25222 #, fuzzy
25223 msgid "Ombo"
25224 msgstr "ኦሮምኛ"
25225
25226 #. Name for omn
25227 #, fuzzy
25228 msgid "Minoan"
25229 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
25230
25231 #. Name for omo
25232 msgid "Utarmbung"
25233 msgstr ""
25234
25235 #. Name for omp
25236 #, fuzzy
25237 msgid "Old Manipuri"
25238 msgstr "ማዮሪኛ"
25239
25240 #. Inverted name for omp
25241 msgid "Manipuri, Old"
25242 msgstr ""
25243
25244 #. Name for omr
25245 #, fuzzy
25246 msgid "Old Marathi"
25247 msgstr "ማራዚኛ"
25248
25249 #. Inverted name for omr
25250 #, fuzzy
25251 msgid "Marathi, Old"
25252 msgstr "ማራዚኛ"
25253
25254 #. Name for omt
25255 msgid "Omotik"
25256 msgstr ""
25257
25258 #. Name for omu
25259 msgid "Omurano"
25260 msgstr ""
25261
25262 #. Name for omw
25263 #, fuzzy
25264 msgid "South Tairora"
25265 msgstr "ሶዞኛ"
25266
25267 #. Inverted name for omw
25268 msgid "Tairora, South"
25269 msgstr ""
25270
25271 #. Name for omx
25272 msgid "Old Mon"
25273 msgstr ""
25274
25275 #. Inverted name for omx
25276 msgid "Mon, Old"
25277 msgstr ""
25278
25279 #. Name for ona
25280 msgid "Ona"
25281 msgstr ""
25282
25283 #. Name for onb
25284 #, fuzzy
25285 msgid "Lingao"
25286 msgstr "ሊንጋላኛ"
25287
25288 #. Name for one
25289 msgid "Oneida"
25290 msgstr ""
25291
25292 #. Name for ong
25293 msgid "Olo"
25294 msgstr ""
25295
25296 #. Name for oni
25297 msgid "Onin"
25298 msgstr ""
25299
25300 #. Name for onj
25301 msgid "Onjob"
25302 msgstr ""
25303
25304 #. Name for onk
25305 msgid "Kabore One"
25306 msgstr ""
25307
25308 #. Inverted name for onk
25309 msgid "One, Kabore"
25310 msgstr ""
25311
25312 #. Name for onn
25313 msgid "Onobasulu"
25314 msgstr ""
25315
25316 #. Name for ono
25317 msgid "Onondaga"
25318 msgstr ""
25319
25320 #. Name for onp
25321 #, fuzzy
25322 msgid "Sartang"
25323 msgstr "ኮሪያኛ"
25324
25325 #. Name for onr
25326 #, fuzzy
25327 msgid "Northern One"
25328 msgstr "ሶዞኛ"
25329
25330 #. Inverted name for onr
25331 msgid "One, Northern"
25332 msgstr ""
25333
25334 #. Name for ons
25335 msgid "Ono"
25336 msgstr ""
25337
25338 #. Name for ont
25339 msgid "Ontenu"
25340 msgstr ""
25341
25342 #. Name for onu
25343 msgid "Unua"
25344 msgstr ""
25345
25346 #. Name for onw
25347 #, fuzzy
25348 msgid "Old Nubian"
25349 msgstr "ፐርሲያኛ"
25350
25351 #. Inverted name for onw
25352 msgid "Nubian, Old"
25353 msgstr ""
25354
25355 #. Name for onx
25356 msgid "Onin Based Pidgin"
25357 msgstr ""
25358
25359 #. Name for ood
25360 msgid "Tohono O'odham"
25361 msgstr ""
25362
25363 #. Name for oog
25364 msgid "Ong"
25365 msgstr ""
25366
25367 #. Name for oon
25368 msgid "Önge"
25369 msgstr ""
25370
25371 #. Name for oor
25372 msgid "Oorlams"
25373 msgstr ""
25374
25375 #. Name for oos
25376 #, fuzzy
25377 msgid "Old Ossetic"
25378 msgstr "ራሽኛ"
25379
25380 #. Inverted name for oos
25381 msgid "Ossetic, Old"
25382 msgstr ""
25383
25384 #. Name for opa
25385 msgid "Okpamheri"
25386 msgstr ""
25387
25388 #. Name for opk
25389 msgid "Kopkaka"
25390 msgstr ""
25391
25392 #. Name for opm
25393 msgid "Oksapmin"
25394 msgstr ""
25395
25396 #. Name for opo
25397 msgid "Opao"
25398 msgstr ""
25399
25400 #. Name for opt
25401 #, fuzzy
25402 msgid "Opata"
25403 msgstr "ታታርኛ"
25404
25405 #. Name for opy
25406 msgid "Ofayé"
25407 msgstr ""
25408
25409 #. Name for ora
25410 #, fuzzy
25411 msgid "Oroha"
25412 msgstr "ኦሮምኛ"
25413
25414 #. Name for orc
25415 #, fuzzy
25416 msgid "Orma"
25417 msgstr "ኦሮምኛ"
25418
25419 #. Name for ore
25420 msgid "Orejón"
25421 msgstr ""
25422
25423 #. Name for org
25424 #, fuzzy
25425 msgid "Oring"
25426 msgstr "ኦሪያኛ"
25427
25428 #. Name for orh
25429 msgid "Oroqen"
25430 msgstr ""
25431
25432 #. Name for ori
25433 msgid "Oriya (macrolanguage)"
25434 msgstr ""
25435
25436 #. Name for orm
25437 msgid "Oromo"
25438 msgstr "ኦሮምኛ"
25439
25440 #. Name for orn
25441 msgid "Orang Kanaq"
25442 msgstr ""
25443
25444 #. Name for oro
25445 #, fuzzy
25446 msgid "Orokolo"
25447 msgstr "ኦሮምኛ"
25448
25449 #. Name for orr
25450 #, fuzzy
25451 msgid "Oruma"
25452 msgstr "ኦሮምኛ"
25453
25454 #. Name for ors
25455 msgid "Orang Seletar"
25456 msgstr ""
25457
25458 #. Name for ort
25459 #, fuzzy
25460 msgid "Adivasi Oriya"
25461 msgstr "ትግርኛ"
25462
25463 #. Inverted name for ort
25464 msgid "Oriya, Adivasi"
25465 msgstr ""
25466
25467 #. Name for oru
25468 msgid "Ormuri"
25469 msgstr ""
25470
25471 #. Name for orv
25472 #, fuzzy
25473 msgid "Old Russian"
25474 msgstr "ራሽኛ"
25475
25476 #. Inverted name for orv
25477 #, fuzzy
25478 msgid "Russian, Old"
25479 msgstr "ራሽኛ"
25480
25481 #. Name for orw
25482 msgid "Oro Win"
25483 msgstr ""
25484
25485 #. Name for orx
25486 #, fuzzy
25487 msgid "Oro"
25488 msgstr "ኦሮምኛ"
25489
25490 #. Name for ory
25491 #, fuzzy
25492 msgid "Odia"
25493 msgstr "ኦሪያኛ"
25494
25495 #. Name for orz
25496 #, fuzzy
25497 msgid "Ormu"
25498 msgstr "ኦሮምኛ"
25499
25500 #. Name for osa
25501 msgid "Osage"
25502 msgstr ""
25503
25504 #. Name for osc
25505 #, fuzzy
25506 msgid "Oscan"
25507 msgstr "ኮርሲካኛ"
25508
25509 #. Name for osi
25510 msgid "Osing"
25511 msgstr ""
25512
25513 #. Name for oso
25514 #, fuzzy
25515 msgid "Ososo"
25516 msgstr "ኦሮምኛ"
25517
25518 #. Name for osp
25519 #, fuzzy
25520 msgid "Old Spanish"
25521 msgstr "ዴኒሽ"
25522
25523 #. Inverted name for osp
25524 #, fuzzy
25525 msgid "Spanish, Old"
25526 msgstr "ዴኒሽ"
25527
25528 #. Name for oss
25529 #, fuzzy
25530 msgid "Ossetian"
25531 msgstr "ራሽኛ"
25532
25533 #. Name for ost
25534 msgid "Osatu"
25535 msgstr ""
25536
25537 #. Name for osu
25538 #, fuzzy
25539 msgid "Southern One"
25540 msgstr "ሶዞኛ"
25541
25542 #. Inverted name for osu
25543 #, fuzzy
25544 msgid "One, Southern"
25545 msgstr "ሶዞኛ"
25546
25547 #. Name for osx
25548 #, fuzzy
25549 msgid "Old Saxon"
25550 msgstr "ፐርሲያኛ"
25551
25552 #. Inverted name for osx
25553 msgid "Saxon, Old"
25554 msgstr ""
25555
25556 #. Name for ota
25557 msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
25558 msgstr ""
25559
25560 #. Inverted name for ota
25561 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
25562 msgstr ""
25563
25564 #. Name for otb
25565 #, fuzzy
25566 msgid "Old Tibetan"
25567 msgstr "ትበትንኛ"
25568
25569 #. Inverted name for otb
25570 #, fuzzy
25571 msgid "Tibetan, Old"
25572 msgstr "ትበትንኛ"
25573
25574 #. Name for otd
25575 msgid "Ot Danum"
25576 msgstr ""
25577
25578 #. Name for ote
25579 msgid "Mezquital Otomi"
25580 msgstr ""
25581
25582 #. Inverted name for ote
25583 msgid "Otomi, Mezquital"
25584 msgstr ""
25585
25586 #. Name for oti
25587 msgid "Oti"
25588 msgstr ""
25589
25590 #. Name for otk
25591 #, fuzzy
25592 msgid "Old Turkish"
25593 msgstr "ቱርክኛ"
25594
25595 #. Inverted name for otk
25596 #, fuzzy
25597 msgid "Turkish, Old"
25598 msgstr "ቱርክኛ"
25599
25600 #. Name for otl
25601 msgid "Tilapa Otomi"
25602 msgstr ""
25603
25604 #. Inverted name for otl
25605 msgid "Otomi, Tilapa"
25606 msgstr ""
25607
25608 #. Name for otm
25609 msgid "Eastern Highland Otomi"
25610 msgstr ""
25611
25612 #. Inverted name for otm
25613 msgid "Otomi, Eastern Highland"
25614 msgstr ""
25615
25616 #. Name for otn
25617 msgid "Tenango Otomi"
25618 msgstr ""
25619
25620 #. Inverted name for otn
25621 msgid "Otomi, Tenango"
25622 msgstr ""
25623
25624 #. Name for otq
25625 msgid "Querétaro Otomi"
25626 msgstr ""
25627
25628 #. Inverted name for otq
25629 msgid "Otomi, Querétaro"
25630 msgstr ""
25631
25632 #. Name for otr
25633 #, fuzzy
25634 msgid "Otoro"
25635 msgstr "ኦሮምኛ"
25636
25637 #. Name for ots
25638 msgid "Estado de México Otomi"
25639 msgstr ""
25640
25641 #. Inverted name for ots
25642 msgid "Otomi, Estado de México"
25643 msgstr ""
25644
25645 #. Name for ott
25646 msgid "Temoaya Otomi"
25647 msgstr ""
25648
25649 #. Inverted name for ott
25650 msgid "Otomi, Temoaya"
25651 msgstr ""
25652
25653 #. Name for otu
25654 msgid "Otuke"
25655 msgstr ""
25656
25657 #. Name for otw
25658 msgid "Ottawa"
25659 msgstr ""
25660
25661 #. Name for otx
25662 msgid "Texcatepec Otomi"
25663 msgstr ""
25664
25665 #. Inverted name for otx
25666 msgid "Otomi, Texcatepec"
25667 msgstr ""
25668
25669 #. Name for oty
25670 #, fuzzy
25671 msgid "Old Tamil"
25672 msgstr "ታሚልኛ"
25673
25674 #. Inverted name for oty
25675 #, fuzzy
25676 msgid "Tamil, Old"
25677 msgstr "ታሚልኛ"
25678
25679 #. Name for otz
25680 msgid "Ixtenco Otomi"
25681 msgstr ""
25682
25683 #. Inverted name for otz
25684 msgid "Otomi, Ixtenco"
25685 msgstr ""
25686
25687 #. Name for oua
25688 msgid "Tagargrent"
25689 msgstr ""
25690
25691 #. Name for oub
25692 msgid "Glio-Oubi"
25693 msgstr ""
25694
25695 #. Name for oue
25696 msgid "Oune"
25697 msgstr ""
25698
25699 #. Name for oui
25700 #, fuzzy
25701 msgid "Old Uighur"
25702 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
25703
25704 #. Inverted name for oui
25705 #, fuzzy
25706 msgid "Uighur, Old"
25707 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
25708
25709 #. Name for oum
25710 msgid "Ouma"
25711 msgstr ""
25712
25713 #. Name for owi
25714 msgid "Owiniga"
25715 msgstr ""
25716
25717 #. Name for owl
25718 #, fuzzy
25719 msgid "Old Welsh"
25720 msgstr "ወልሽ"
25721
25722 #. Inverted name for owl
25723 #, fuzzy
25724 msgid "Welsh, Old"
25725 msgstr "ወልሽ"
25726
25727 #. Name for oyb
25728 msgid "Oy"
25729 msgstr ""
25730
25731 #. Name for oyd
25732 #, fuzzy
25733 msgid "Oyda"
25734 msgstr "ኦሪያኛ"
25735
25736 #. Name for oym
25737 msgid "Wayampi"
25738 msgstr ""
25739
25740 #. Name for oyy
25741 msgid "Oya'oya"
25742 msgstr ""
25743
25744 #. Name for ozm
25745 msgid "Koonzime"
25746 msgstr ""
25747
25748 #. Name for pab
25749 msgid "Parecís"
25750 msgstr ""
25751
25752 #. Name for pac
25753 msgid "Pacoh"
25754 msgstr ""
25755
25756 #. Name for pad
25757 msgid "Paumarí"
25758 msgstr ""
25759
25760 #. Name for pae
25761 msgid "Pagibete"
25762 msgstr ""
25763
25764 #. Name for paf
25765 msgid "Paranawát"
25766 msgstr ""
25767
25768 #. Name for pag
25769 msgid "Pangasinan"
25770 msgstr ""
25771
25772 #. Name for pah
25773 #, fuzzy
25774 msgid "Tenharim"
25775 msgstr "ታይኛ"
25776
25777 #. Name for pai
25778 msgid "Pe"
25779 msgstr ""
25780
25781 #. Name for pak
25782 msgid "Parakanã"
25783 msgstr ""
25784
25785 #. Name for pal
25786 msgid "Pahlavi"
25787 msgstr ""
25788
25789 #. Name for pam
25790 msgid "Pampanga"
25791 msgstr ""
25792
25793 #. Name for pan
25794 msgid "Panjabi"
25795 msgstr ""
25796
25797 #. Name for pao
25798 #, fuzzy
25799 msgid "Northern Paiute"
25800 msgstr "ሶዞኛ"
25801
25802 #. Inverted name for pao
25803 msgid "Paiute, Northern"
25804 msgstr ""
25805
25806 #. Name for pap
25807 msgid "Papiamento"
25808 msgstr ""
25809
25810 #. Name for paq
25811 #, fuzzy
25812 msgid "Parya"
25813 msgstr "ኦሪያኛ"
25814
25815 #. Name for par
25816 msgid "Panamint"
25817 msgstr ""
25818
25819 #. Name for pas
25820 #, fuzzy
25821 msgid "Papasena"
25822 msgstr "ጃፓንኛ"
25823
25824 #. Name for pat
25825 #, fuzzy
25826 msgid "Papitalai"
25827 msgstr "ካታላንኛ"
25828
25829 #. Name for pau
25830 msgid "Palauan"
25831 msgstr ""
25832
25833 #. Name for pav
25834 msgid "Pakaásnovos"
25835 msgstr ""
25836
25837 #. Name for paw
25838 msgid "Pawnee"
25839 msgstr ""
25840
25841 #. Name for pax
25842 msgid "Pankararé"
25843 msgstr ""
25844
25845 #. Name for pay
25846 #, fuzzy
25847 msgid "Pech"
25848 msgstr "ቼክኛ"
25849
25850 #. Name for paz
25851 msgid "Pankararú"
25852 msgstr ""
25853
25854 #. Name for pbb
25855 msgid "Páez"
25856 msgstr ""
25857
25858 #. Name for pbc
25859 msgid "Patamona"
25860 msgstr ""
25861
25862 #. Name for pbe
25863 msgid "Mezontla Popoloca"
25864 msgstr ""
25865
25866 #. Inverted name for pbe
25867 msgid "Popoloca, Mezontla"
25868 msgstr ""
25869
25870 #. Name for pbf
25871 msgid "Coyotepec Popoloca"
25872 msgstr ""
25873
25874 #. Inverted name for pbf
25875 msgid "Popoloca, Coyotepec"
25876 msgstr ""
25877
25878 #. Name for pbg
25879 msgid "Paraujano"
25880 msgstr ""
25881
25882 #. Name for pbh
25883 msgid "E'ñapa Woromaipu"
25884 msgstr ""
25885
25886 #. Name for pbi
25887 msgid "Parkwa"
25888 msgstr ""
25889
25890 #. Name for pbl
25891 msgid "Mak (Nigeria)"
25892 msgstr ""
25893
25894 #. Name for pbn
25895 msgid "Kpasam"
25896 msgstr ""
25897
25898 #. Name for pbo
25899 msgid "Papel"
25900 msgstr ""
25901
25902 #. Name for pbp
25903 #, fuzzy
25904 msgid "Badyara"
25905 msgstr "አያማርኛ"
25906
25907 #. Name for pbr
25908 msgid "Pangwa"
25909 msgstr ""
25910
25911 #. Name for pbs
25912 msgid "Central Pame"
25913 msgstr ""
25914
25915 #. Inverted name for pbs
25916 msgid "Pame, Central"
25917 msgstr ""
25918
25919 #. Name for pbt
25920 #, fuzzy
25921 msgid "Southern Pashto"
25922 msgstr "ሶዞኛ"
25923
25924 #. Inverted name for pbt
25925 #, fuzzy
25926 msgid "Pashto, Southern"
25927 msgstr "ሶዞኛ"
25928
25929 #. Name for pbu
25930 #, fuzzy
25931 msgid "Northern Pashto"
25932 msgstr "ሶዞኛ"
25933
25934 #. Inverted name for pbu
25935 #, fuzzy
25936 msgid "Pashto, Northern"
25937 msgstr "ሶዞኛ"
25938
25939 #. Name for pbv
25940 msgid "Pnar"
25941 msgstr ""
25942
25943 #. Name for pby
25944 msgid "Pyu (Papua New Guinea)"
25945 msgstr ""
25946
25947 #. Name for pca
25948 msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
25949 msgstr ""
25950
25951 #. Inverted name for pca
25952 msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
25953 msgstr ""
25954
25955 #. Name for pcb
25956 msgid "Pear"
25957 msgstr ""
25958
25959 #. Name for pcc
25960 msgid "Bouyei"
25961 msgstr ""
25962
25963 #. Name for pcd
25964 msgid "Picard"
25965 msgstr ""
25966
25967 #. Name for pce
25968 msgid "Ruching Palaung"
25969 msgstr ""
25970
25971 #. Inverted name for pce
25972 msgid "Palaung, Ruching"
25973 msgstr ""
25974
25975 #. Name for pcf
25976 #, fuzzy
25977 msgid "Paliyan"
25978 msgstr "ጣሊያንኛ"
25979
25980 #. Name for pcg
25981 msgid "Paniya"
25982 msgstr ""
25983
25984 #. Name for pch
25985 msgid "Pardhan"
25986 msgstr ""
25987
25988 #. Name for pci
25989 msgid "Duruwa"
25990 msgstr ""
25991
25992 #. Name for pcj
25993 msgid "Parenga"
25994 msgstr ""
25995
25996 #. Name for pck
25997 #, fuzzy
25998 msgid "Paite Chin"
25999 msgstr "በንጋሊኛ"
26000
26001 #. Inverted name for pck
26002 msgid "Chin, Paite"
26003 msgstr ""
26004
26005 #. Name for pcl
26006 #, fuzzy
26007 msgid "Pardhi"
26008 msgstr "ማራዚኛ"
26009
26010 #. Name for pcm
26011 msgid "Nigerian Pidgin"
26012 msgstr ""
26013
26014 #. Inverted name for pcm
26015 msgid "Pidgin, Nigerian"
26016 msgstr ""
26017
26018 #. Name for pcn
26019 msgid "Piti"
26020 msgstr ""
26021
26022 #. Name for pcp
26023 msgid "Pacahuara"
26024 msgstr ""
26025
26026 #. Name for pcw
26027 msgid "Pyapun"
26028 msgstr ""
26029
26030 #. Name for pda
26031 msgid "Anam"
26032 msgstr ""
26033
26034 #. Name for pdc
26035 msgid "Pennsylvania German"
26036 msgstr ""
26037
26038 #. Inverted name for pdc
26039 msgid "German, Pennsylvania"
26040 msgstr ""
26041
26042 #. Name for pdi
26043 msgid "Pa Di"
26044 msgstr ""
26045
26046 #. Name for pdn
26047 msgid "Podena"
26048 msgstr ""
26049
26050 #. Name for pdo
26051 msgid "Padoe"
26052 msgstr ""
26053
26054 #. Name for pdt
26055 msgid "Plautdietsch"
26056 msgstr ""
26057
26058 #. Name for pdu
26059 msgid "Kayan"
26060 msgstr ""
26061
26062 #. Name for pea
26063 #, fuzzy
26064 msgid "Peranakan Indonesian"
26065 msgstr "እንዶኒሲኛ"
26066
26067 #. Inverted name for pea
26068 #, fuzzy
26069 msgid "Indonesian, Peranakan"
26070 msgstr "እንዶኒሲኛ"
26071
26072 #. Name for peb
26073 msgid "Eastern Pomo"
26074 msgstr ""
26075
26076 #. Inverted name for peb
26077 msgid "Pomo, Eastern"
26078 msgstr ""
26079
26080 #. Name for ped
26081 msgid "Mala (Papua New Guinea)"
26082 msgstr ""
26083
26084 #. Name for pee
26085 #, fuzzy
26086 msgid "Taje"
26087 msgstr "ታጂኪኛ"
26088
26089 #. Name for pef
26090 #, fuzzy
26091 msgid "Northeastern Pomo"
26092 msgstr "ሶዞኛ"
26093
26094 #. Inverted name for pef
26095 #, fuzzy
26096 msgid "Pomo, Northeastern"
26097 msgstr "ሶዞኛ"
26098
26099 #. Name for peg
26100 #, fuzzy
26101 msgid "Pengo"
26102 msgstr "ሳንጎኛ"
26103
26104 #. Name for peh
26105 #, fuzzy
26106 msgid "Bonan"
26107 msgstr "ኤስቶኒአን"
26108
26109 #. Name for pei
26110 msgid "Chichimeca-Jonaz"
26111 msgstr ""
26112
26113 #. Name for pej
26114 #, fuzzy
26115 msgid "Northern Pomo"
26116 msgstr "ሶዞኛ"
26117
26118 #. Inverted name for pej
26119 #, fuzzy
26120 msgid "Pomo, Northern"
26121 msgstr "ሶዞኛ"
26122
26123 #. Name for pek
26124 #, fuzzy
26125 msgid "Penchal"
26126 msgstr "ፈረንሳይኛ"
26127
26128 #. Name for pel
26129 msgid "Pekal"
26130 msgstr ""
26131
26132 #. Name for pem
26133 msgid "Phende"
26134 msgstr ""
26135
26136 #. Name for peo
26137 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
26138 msgstr ""
26139
26140 #. Inverted name for peo
26141 msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
26142 msgstr ""
26143
26144 #. Name for pep
26145 msgid "Kunja"
26146 msgstr ""
26147
26148 #. Name for peq
26149 #, fuzzy
26150 msgid "Southern Pomo"
26151 msgstr "ሶዞኛ"
26152
26153 #. Inverted name for peq
26154 #, fuzzy
26155 msgid "Pomo, Southern"
26156 msgstr "ሶዞኛ"
26157
26158 #. Name for pes
26159 #, fuzzy
26160 msgid "Iranian Persian"
26161 msgstr "እንዶኒሲኛ"
26162
26163 #. Inverted name for pes
26164 #, fuzzy
26165 msgid "Persian, Iranian"
26166 msgstr "እንዶኒሲኛ"
26167
26168 #. Name for pev
26169 msgid "Pémono"
26170 msgstr ""
26171
26172 #. Name for pex
26173 msgid "Petats"
26174 msgstr ""
26175
26176 #. Name for pey
26177 msgid "Petjo"
26178 msgstr ""
26179
26180 #. Name for pez
26181 msgid "Eastern Penan"
26182 msgstr ""
26183
26184 #. Inverted name for pez
26185 msgid "Penan, Eastern"
26186 msgstr ""
26187
26188 #. Name for pfa
26189 msgid "Pááfang"
26190 msgstr ""
26191
26192 #. Name for pfe
26193 msgid "Peere"
26194 msgstr ""
26195
26196 #. Name for pfl
26197 #, fuzzy
26198 msgid "Pfaelzisch"
26199 msgstr "ፖሊሽ"
26200
26201 #. Name for pga
26202 msgid "Sudanese Creole Arabic"
26203 msgstr ""
26204
26205 #. Inverted name for pga
26206 msgid "Creole Arabic, Sudanese"
26207 msgstr ""
26208
26209 #. Name for pgd
26210 msgid "Gāndhārī"
26211 msgstr ""
26212
26213 #. Name for pgg
26214 #, fuzzy
26215 msgid "Pangwali"
26216 msgstr "በንጋሊኛ"
26217
26218 #. Name for pgi
26219 msgid "Pagi"
26220 msgstr ""
26221
26222 #. Name for pgk
26223 msgid "Rerep"
26224 msgstr ""
26225
26226 #. Name for pgl
26227 msgid "Primitive Irish"
26228 msgstr ""
26229
26230 #. Inverted name for pgl
26231 #, fuzzy
26232 msgid "Irish, Primitive"
26233 msgstr "ቱርክኛ"
26234
26235 #. Name for pgn
26236 #, fuzzy
26237 msgid "Paelignian"
26238 msgstr "ጋለጋኛ"
26239
26240 #. Name for pgs
26241 msgid "Pangseng"
26242 msgstr ""
26243
26244 #. Name for pgu
26245 msgid "Pagu"
26246 msgstr ""
26247
26248 #. Name for pgz
26249 msgid "Papua New Guinean Sign Language"
26250 msgstr ""
26251
26252 #. Name for pha
26253 msgid "Pa-Hng"
26254 msgstr ""
26255
26256 #. Name for phd
26257 msgid "Phudagi"
26258 msgstr ""
26259
26260 #. Name for phg
26261 msgid "Phuong"
26262 msgstr ""
26263
26264 #. Name for phh
26265 #, fuzzy
26266 msgid "Phukha"
26267 msgstr "ታይኛ"
26268
26269 #. Name for phk
26270 msgid "Phake"
26271 msgstr ""
26272
26273 #. Name for phl
26274 msgid "Phalura"
26275 msgstr ""
26276
26277 #. Name for phm
26278 msgid "Phimbi"
26279 msgstr ""
26280
26281 #. Name for phn
26282 msgid "Phoenician"
26283 msgstr ""
26284
26285 #. Name for pho
26286 msgid "Phunoi"
26287 msgstr ""
26288
26289 #. Name for phq
26290 msgid "Phana'"
26291 msgstr ""
26292
26293 #. Name for phr
26294 msgid "Pahari-Potwari"
26295 msgstr ""
26296
26297 #. Name for pht
26298 #, fuzzy
26299 msgid "Phu Thai"
26300 msgstr "ታይኛ"
26301
26302 #. Name for phu
26303 msgid "Phuan"
26304 msgstr ""
26305
26306 #. Name for phv
26307 msgid "Pahlavani"
26308 msgstr ""
26309
26310 #. Name for phw
26311 msgid "Phangduwali"
26312 msgstr ""
26313
26314 #. Name for pia
26315 msgid "Pima Bajo"
26316 msgstr ""
26317
26318 #. Name for pib
26319 msgid "Yine"
26320 msgstr ""
26321
26322 #. Name for pic
26323 #, fuzzy
26324 msgid "Pinji"
26325 msgstr "ሐንድኛ"
26326
26327 #. Name for pid
26328 msgid "Piaroa"
26329 msgstr ""
26330
26331 #. Name for pie
26332 msgid "Piro"
26333 msgstr ""
26334
26335 #. Name for pif
26336 msgid "Pingelapese"
26337 msgstr ""
26338
26339 #. Name for pig
26340 msgid "Pisabo"
26341 msgstr ""
26342
26343 #. Name for pih
26344 msgid "Pitcairn-Norfolk"
26345 msgstr ""
26346
26347 #. Name for pii
26348 #, fuzzy
26349 msgid "Pini"
26350 msgstr "ሐንድኛ"
26351
26352 #. Name for pij
26353 msgid "Pijao"
26354 msgstr ""
26355
26356 #. Name for pil
26357 msgid "Yom"
26358 msgstr ""
26359
26360 #. Name for pim
26361 #, fuzzy
26362 msgid "Powhatan"
26363 msgstr "ክሮሽያንኛ"
26364
26365 #. Name for pin
26366 msgid "Piame"
26367 msgstr ""
26368
26369 #. Name for pio
26370 msgid "Piapoco"
26371 msgstr ""
26372
26373 #. Name for pip
26374 msgid "Pero"
26375 msgstr ""
26376
26377 #. Name for pir
26378 msgid "Piratapuyo"
26379 msgstr ""
26380
26381 #. Name for pis
26382 #, fuzzy
26383 msgid "Pijin"
26384 msgstr "ፊጂኛ"
26385
26386 #. Name for pit
26387 msgid "Pitta Pitta"
26388 msgstr ""
26389
26390 #. Name for piu
26391 msgid "Pintupi-Luritja"
26392 msgstr ""
26393
26394 #. Name for piv
26395 msgid "Pileni"
26396 msgstr ""
26397
26398 #. Name for piw
26399 msgid "Pimbwe"
26400 msgstr ""
26401
26402 #. Name for pix
26403 msgid "Piu"
26404 msgstr ""
26405
26406 #. Name for piy
26407 msgid "Piya-Kwonci"
26408 msgstr ""
26409
26410 #. Name for piz
26411 msgid "Pije"
26412 msgstr ""
26413
26414 #. Name for pjt
26415 msgid "Pitjantjatjara"
26416 msgstr ""
26417
26418 #. Name for pka
26419 msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
26420 msgstr ""
26421
26422 #. Inverted name for pka
26423 msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
26424 msgstr ""
26425
26426 #. Name for pkb
26427 #, fuzzy
26428 msgid "Pokomo"
26429 msgstr "ኦሮምኛ"
26430
26431 #. Name for pkc
26432 msgid "Paekche"
26433 msgstr ""
26434
26435 #. Name for pkg
26436 msgid "Pak-Tong"
26437 msgstr ""
26438
26439 #. Name for pkh
26440 msgid "Pankhu"
26441 msgstr ""
26442
26443 #. Name for pkn
26444 msgid "Pakanha"
26445 msgstr ""
26446
26447 #. Name for pko
26448 msgid "Pökoot"
26449 msgstr ""
26450
26451 #. Name for pkp
26452 msgid "Pukapuka"
26453 msgstr ""
26454
26455 #. Name for pkr
26456 msgid "Attapady Kurumba"
26457 msgstr ""
26458
26459 #. Inverted name for pkr
26460 msgid "Kurumba, Attapady"
26461 msgstr ""
26462
26463 #. Name for pks
26464 msgid "Pakistan Sign Language"
26465 msgstr ""
26466
26467 #. Name for pkt
26468 #, fuzzy
26469 msgid "Maleng"
26470 msgstr "ማልቲስኛ"
26471
26472 #. Name for pku
26473 msgid "Paku"
26474 msgstr ""
26475
26476 #. Name for pla
26477 #, fuzzy
26478 msgid "Miani"
26479 msgstr "ማዮሪኛ"
26480
26481 #. Name for plb
26482 msgid "Polonombauk"
26483 msgstr ""
26484
26485 #. Name for plc
26486 msgid "Central Palawano"
26487 msgstr ""
26488
26489 #. Inverted name for plc
26490 msgid "Palawano, Central"
26491 msgstr ""
26492
26493 #. Name for pld
26494 #, fuzzy
26495 msgid "Polari"
26496 msgstr "ፖሊሽ"
26497
26498 #. Name for ple
26499 msgid "Palu'e"
26500 msgstr ""
26501
26502 #. Name for plg
26503 msgid "Pilagá"
26504 msgstr ""
26505
26506 #. Name for plh
26507 msgid "Paulohi"
26508 msgstr ""
26509
26510 #. Name for pli
26511 msgid "Pali"
26512 msgstr ""
26513
26514 #. Name for plj
26515 #, fuzzy
26516 msgid "Polci"
26517 msgstr "ፖሊሽ"
26518
26519 #. Name for plk
26520 msgid "Kohistani Shina"
26521 msgstr ""
26522
26523 #. Inverted name for plk
26524 msgid "Shina, Kohistani"
26525 msgstr ""
26526
26527 #. Name for pll
26528 msgid "Shwe Palaung"
26529 msgstr ""
26530
26531 #. Inverted name for pll
26532 msgid "Palaung, Shwe"
26533 msgstr ""
26534
26535 #. Name for pln
26536 msgid "Palenquero"
26537 msgstr ""
26538
26539 #. Name for plo
26540 msgid "Oluta Popoluca"
26541 msgstr ""
26542
26543 #. Inverted name for plo
26544 msgid "Popoluca, Oluta"
26545 msgstr ""
26546
26547 #. Name for plp
26548 #, fuzzy
26549 msgid "Palpa"
26550 msgstr "ማላይኛ"
26551
26552 #. Name for plq
26553 msgid "Palaic"
26554 msgstr ""
26555
26556 #. Name for plr
26557 msgid "Palaka Senoufo"
26558 msgstr ""
26559
26560 #. Inverted name for plr
26561 msgid "Senoufo, Palaka"
26562 msgstr ""
26563
26564 #. Name for pls
26565 msgid "San Marcos Tlacoyalco Popoloca"
26566 msgstr ""
26567
26568 #. Inverted name for pls
26569 msgid "Popoloca, San Marcos Tlacoyalco"
26570 msgstr ""
26571
26572 #. Name for plt
26573 #, fuzzy
26574 msgid "Plateau Malagasy"
26575 msgstr "ማላጋስኛ"
26576
26577 #. Inverted name for plt
26578 #, fuzzy
26579 msgid "Malagasy, Plateau"
26580 msgstr "ማላጋስኛ"
26581
26582 #. Name for plu
26583 msgid "Palikúr"
26584 msgstr ""
26585
26586 #. Name for plv
26587 msgid "Southwest Palawano"
26588 msgstr ""
26589
26590 #. Inverted name for plv
26591 msgid "Palawano, Southwest"
26592 msgstr ""
26593
26594 #. Name for plw
26595 msgid "Brooke's Point Palawano"
26596 msgstr ""
26597
26598 #. Inverted name for plw
26599 msgid "Palawano, Brooke's Point"
26600 msgstr ""
26601
26602 #. Name for ply
26603 msgid "Bolyu"
26604 msgstr ""
26605
26606 #. Name for plz
26607 #, fuzzy
26608 msgid "Paluan"
26609 msgstr "ካታላንኛ"
26610
26611 #. Name for pma
26612 msgid "Paama"
26613 msgstr ""
26614
26615 #. Name for pmb
26616 msgid "Pambia"
26617 msgstr ""
26618
26619 #. Name for pmd
26620 msgid "Pallanganmiddang"
26621 msgstr ""
26622
26623 #. Name for pme
26624 msgid "Pwaamei"
26625 msgstr ""
26626
26627 #. Name for pmf
26628 #, fuzzy
26629 msgid "Pamona"
26630 msgstr "ሳሞአኛ"
26631
26632 #. Name for pmh
26633 msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
26634 msgstr ""
26635
26636 #. Inverted name for pmh
26637 msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
26638 msgstr ""
26639
26640 #. Name for pmi
26641 #, fuzzy
26642 msgid "Northern Pumi"
26643 msgstr "ሶዞኛ"
26644
26645 #. Inverted name for pmi
26646 msgid "Pumi, Northern"
26647 msgstr ""
26648
26649 #. Name for pmj
26650 #, fuzzy
26651 msgid "Southern Pumi"
26652 msgstr "ሶዞኛ"
26653
26654 #. Inverted name for pmj
26655 #, fuzzy
26656 msgid "Pumi, Southern"
26657 msgstr "ሶዞኛ"
26658
26659 #. Name for pmk
26660 msgid "Pamlico"
26661 msgstr ""
26662
26663 #. Name for pml
26664 #, fuzzy
26665 msgid "Lingua Franca"
26666 msgstr "ሊንጋላኛ"
26667
26668 #. Name for pmm
26669 #, fuzzy
26670 msgid "Pomo"
26671 msgstr "ኦሮምኛ"
26672
26673 #. Name for pmn
26674 msgid "Pam"
26675 msgstr ""
26676
26677 #. Name for pmo
26678 msgid "Pom"
26679 msgstr ""
26680
26681 #. Name for pmq
26682 #, fuzzy
26683 msgid "Northern Pame"
26684 msgstr "ሶዞኛ"
26685
26686 #. Inverted name for pmq
26687 msgid "Pame, Northern"
26688 msgstr ""
26689
26690 #. Name for pmr
26691 msgid "Paynamar"
26692 msgstr ""
26693
26694 #. Name for pms
26695 #, fuzzy
26696 msgid "Piemontese"
26697 msgstr "ቪትናምኛ"
26698
26699 #. Name for pmt
26700 #, fuzzy
26701 msgid "Tuamotuan"
26702 msgstr "ሳሞአኛ"
26703
26704 #. Name for pmw
26705 msgid "Plains Miwok"
26706 msgstr ""
26707
26708 #. Inverted name for pmw
26709 msgid "Miwok, Plains"
26710 msgstr ""
26711
26712 #. Name for pmx
26713 msgid "Poumei Naga"
26714 msgstr ""
26715
26716 #. Inverted name for pmx
26717 msgid "Naga, Poumei"
26718 msgstr ""
26719
26720 #. Name for pmy
26721 msgid "Papuan Malay"
26722 msgstr ""
26723
26724 #. Inverted name for pmy
26725 #, fuzzy
26726 msgid "Malay, Papuan"
26727 msgstr "ማላያላምኛ"
26728
26729 #. Name for pmz
26730 #, fuzzy
26731 msgid "Southern Pame"
26732 msgstr "ሶዞኛ"
26733
26734 #. Inverted name for pmz
26735 #, fuzzy
26736 msgid "Pame, Southern"
26737 msgstr "ሶዞኛ"
26738
26739 #. Name for pna
26740 msgid "Punan Bah-Biau"
26741 msgstr ""
26742
26743 #. Name for pnb
26744 #, fuzzy
26745 msgid "Western Panjabi"
26746 msgstr "ፍሪስኛ"
26747
26748 #. Inverted name for pnb
26749 msgid "Panjabi, Western"
26750 msgstr ""
26751
26752 #. Name for pnc
26753 msgid "Pannei"
26754 msgstr ""
26755
26756 #. Name for pne
26757 #, fuzzy
26758 msgid "Western Penan"
26759 msgstr "ፍሪስኛ"
26760
26761 #. Inverted name for pne
26762 msgid "Penan, Western"
26763 msgstr ""
26764
26765 #. Name for png
26766 msgid "Pongu"
26767 msgstr ""
26768
26769 #. Name for pnh
26770 msgid "Penrhyn"
26771 msgstr ""
26772
26773 #. Name for pni
26774 msgid "Aoheng"
26775 msgstr ""
26776
26777 #. Name for pnj
26778 #, fuzzy
26779 msgid "Pinjarup"
26780 msgstr "ሐንድኛ"
26781
26782 #. Name for pnk
26783 #, fuzzy
26784 msgid "Paunaka"
26785 msgstr "ናኡሩ"
26786
26787 #. Name for pnl
26788 #, fuzzy
26789 msgid "Paleni"
26790 msgstr "ማልቲስኛ"
26791
26792 #. Name for pnm
26793 msgid "Punan Batu 1"
26794 msgstr ""
26795
26796 #. Name for pnn
26797 msgid "Pinai-Hagahai"
26798 msgstr ""
26799
26800 #. Name for pno
26801 msgid "Panobo"
26802 msgstr ""
26803
26804 #. Name for pnp
26805 msgid "Pancana"
26806 msgstr ""
26807
26808 #. Name for pnq
26809 msgid "Pana (Burkina Faso)"
26810 msgstr ""
26811
26812 #. Name for pnr
26813 msgid "Panim"
26814 msgstr ""
26815
26816 #. Name for pns
26817 msgid "Ponosakan"
26818 msgstr ""
26819
26820 #. Name for pnt
26821 msgid "Pontic"
26822 msgstr ""
26823
26824 #. Name for pnu
26825 msgid "Jiongnai Bunu"
26826 msgstr ""
26827
26828 #. Inverted name for pnu
26829 msgid "Bunu, Jiongnai"
26830 msgstr ""
26831
26832 #. Name for pnv
26833 msgid "Pinigura"
26834 msgstr ""
26835
26836 #. Name for pnw
26837 msgid "Panytyima"
26838 msgstr ""
26839
26840 #. Name for pnx
26841 msgid "Phong-Kniang"
26842 msgstr ""
26843
26844 #. Name for pny
26845 msgid "Pinyin"
26846 msgstr ""
26847
26848 #. Name for pnz
26849 msgid "Pana (Central African Republic)"
26850 msgstr ""
26851
26852 #. Name for poc
26853 #, fuzzy
26854 msgid "Poqomam"
26855 msgstr "ሾናኛ"
26856
26857 #. Name for poe
26858 msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
26859 msgstr ""
26860
26861 #. Inverted name for poe
26862 msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
26863 msgstr ""
26864
26865 #. Name for pof
26866 msgid "Poke"
26867 msgstr ""
26868
26869 #. Name for pog
26870 msgid "Potiguára"
26871 msgstr ""
26872
26873 #. Name for poh
26874 msgid "Poqomchi'"
26875 msgstr ""
26876
26877 #. Name for poi
26878 msgid "Highland Popoluca"
26879 msgstr ""
26880
26881 #. Inverted name for poi
26882 msgid "Popoluca, Highland"
26883 msgstr ""
26884
26885 #. Name for pok
26886 msgid "Pokangá"
26887 msgstr ""
26888
26889 #. Name for pol
26890 msgid "Polish"
26891 msgstr "ፖሊሽ"
26892
26893 #. Name for pom
26894 #, fuzzy
26895 msgid "Southeastern Pomo"
26896 msgstr "ሶዞኛ"
26897
26898 #. Inverted name for pom
26899 #, fuzzy
26900 msgid "Pomo, Southeastern"
26901 msgstr "ሶዞኛ"
26902
26903 #. Name for pon
26904 msgid "Pohnpeian"
26905 msgstr ""
26906
26907 #. Name for poo
26908 msgid "Central Pomo"
26909 msgstr ""
26910
26911 #. Inverted name for poo
26912 msgid "Pomo, Central"
26913 msgstr ""
26914
26915 #. Name for pop
26916 msgid "Pwapwâ"
26917 msgstr ""
26918
26919 #. Name for poq
26920 msgid "Texistepec Popoluca"
26921 msgstr ""
26922
26923 #. Inverted name for poq
26924 msgid "Popoluca, Texistepec"
26925 msgstr ""
26926
26927 #. Name for por
26928 msgid "Portuguese"
26929 msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
26930
26931 #. Name for pos
26932 msgid "Sayula Popoluca"
26933 msgstr ""
26934
26935 #. Inverted name for pos
26936 msgid "Popoluca, Sayula"
26937 msgstr ""
26938
26939 #. Name for pot
26940 msgid "Potawatomi"
26941 msgstr ""
26942
26943 #. Name for pov
26944 msgid "Upper Guinea Crioulo"
26945 msgstr ""
26946
26947 #. Inverted name for pov
26948 msgid "Crioulo, Upper Guinea"
26949 msgstr ""
26950
26951 #. Name for pow
26952 msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
26953 msgstr ""
26954
26955 #. Inverted name for pow
26956 msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
26957 msgstr ""
26958
26959 #. Name for pox
26960 #, fuzzy
26961 msgid "Polabian"
26962 msgstr "ሞልዳቫዊና"
26963
26964 #. Name for poy
26965 msgid "Pogolo"
26966 msgstr ""
26967
26968 #. Name for ppe
26969 msgid "Papi"
26970 msgstr ""
26971
26972 #. Name for ppi
26973 msgid "Paipai"
26974 msgstr ""
26975
26976 #. Name for ppk
26977 msgid "Uma"
26978 msgstr ""
26979
26980 #. Name for ppl
26981 msgid "Pipil"
26982 msgstr ""
26983
26984 #. Name for ppm
26985 msgid "Papuma"
26986 msgstr ""
26987
26988 #. Name for ppn
26989 msgid "Papapana"
26990 msgstr ""
26991
26992 #. Name for ppo
26993 msgid "Folopa"
26994 msgstr ""
26995
26996 #. Name for ppp
26997 msgid "Pelende"
26998 msgstr ""
26999
27000 #. Name for ppq
27001 #, fuzzy
27002 msgid "Pei"
27003 msgstr "ፐርሲያኛ"
27004
27005 #. Name for pps
27006 msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
27007 msgstr ""
27008
27009 #. Inverted name for pps
27010 msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
27011 msgstr ""
27012
27013 #. Name for ppt
27014 msgid "Pare"
27015 msgstr ""
27016
27017 #. Name for ppu
27018 msgid "Papora"
27019 msgstr ""
27020
27021 #. Name for pqa
27022 msgid "Pa'a"
27023 msgstr ""
27024
27025 #. Name for pqm
27026 msgid "Malecite-Passamaquoddy"
27027 msgstr ""
27028
27029 #. Name for prb
27030 msgid "Lua'"
27031 msgstr ""
27032
27033 #. Name for prc
27034 #, fuzzy
27035 msgid "Parachi"
27036 msgstr "ማራዚኛ"
27037
27038 #. Name for prd
27039 msgid "Parsi-Dari"
27040 msgstr ""
27041
27042 #. Name for pre
27043 msgid "Principense"
27044 msgstr ""
27045
27046 #. Name for prf
27047 #, fuzzy
27048 msgid "Paranan"
27049 msgstr "ዩክረኒኛ"
27050
27051 #. Name for prg
27052 #, fuzzy
27053 msgid "Prussian"
27054 msgstr "ፐርሲያኛ"
27055
27056 #. Name for prh
27057 msgid "Porohanon"
27058 msgstr ""
27059
27060 #. Name for pri
27061 msgid "Paicî"
27062 msgstr ""
27063
27064 #. Name for prk
27065 msgid "Parauk"
27066 msgstr ""
27067
27068 #. Name for prl
27069 msgid "Peruvian Sign Language"
27070 msgstr ""
27071
27072 #. Name for prm
27073 #, fuzzy
27074 msgid "Kibiri"
27075 msgstr "ኪርጊዝኛ"
27076
27077 #. Name for prn
27078 msgid "Prasuni"
27079 msgstr ""
27080
27081 #. Name for pro
27082 msgid "Old Provençal (to 1500)"
27083 msgstr ""
27084
27085 #. Inverted name for pro
27086 msgid "Provençal, Old (to 1500)"
27087 msgstr ""
27088
27089 #. Name for prp
27090 #, fuzzy
27091 msgid "Parsi"
27092 msgstr "ፐርሲያኛ"
27093
27094 #. Name for prq
27095 msgid "Ashéninka Perené"
27096 msgstr ""
27097
27098 #. Name for prr
27099 msgid "Puri"
27100 msgstr ""
27101
27102 #. Name for prs
27103 msgid "Dari"
27104 msgstr ""
27105
27106 #. Name for prt
27107 #, fuzzy
27108 msgid "Phai"
27109 msgstr "ታይኛ"
27110
27111 #. Name for pru
27112 #, fuzzy
27113 msgid "Puragi"
27114 msgstr "ጓራኒኛ"
27115
27116 #. Name for prw
27117 msgid "Parawen"
27118 msgstr ""
27119
27120 #. Name for prx
27121 msgid "Purik"
27122 msgstr ""
27123
27124 #. Name for prz
27125 msgid "Providencia Sign Language"
27126 msgstr ""
27127
27128 #. Name for psa
27129 msgid "Asue Awyu"
27130 msgstr ""
27131
27132 #. Inverted name for psa
27133 msgid "Awyu, Asue"
27134 msgstr ""
27135
27136 #. Name for psc
27137 msgid "Persian Sign Language"
27138 msgstr ""
27139
27140 #. Name for psd
27141 msgid "Plains Indian Sign Language"
27142 msgstr ""
27143
27144 #. Name for pse
27145 msgid "Central Malay"
27146 msgstr ""
27147
27148 #. Inverted name for pse
27149 #, fuzzy
27150 msgid "Malay, Central"
27151 msgstr "ማላያላምኛ"
27152
27153 #. Name for psg
27154 msgid "Penang Sign Language"
27155 msgstr ""
27156
27157 #. Name for psh
27158 #, fuzzy
27159 msgid "Southwest Pashai"
27160 msgstr "ሶዞኛ"
27161
27162 #. Inverted name for psh
27163 #, fuzzy
27164 msgid "Pashai, Southwest"
27165 msgstr "ሶዞኛ"
27166
27167 #. Name for psi
27168 #, fuzzy
27169 msgid "Southeast Pashai"
27170 msgstr "ሶዞኛ"
27171
27172 #. Inverted name for psi
27173 #, fuzzy
27174 msgid "Pashai, Southeast"
27175 msgstr "ሶዞኛ"
27176
27177 #. Name for psl
27178 msgid "Puerto Rican Sign Language"
27179 msgstr ""
27180
27181 #. Name for psm
27182 #, fuzzy
27183 msgid "Pauserna"
27184 msgstr "ሃውሳኛ"
27185
27186 #. Name for psn
27187 msgid "Panasuan"
27188 msgstr ""
27189
27190 #. Name for pso
27191 msgid "Polish Sign Language"
27192 msgstr ""
27193
27194 #. Name for psp
27195 msgid "Philippine Sign Language"
27196 msgstr ""
27197
27198 #. Name for psq
27199 msgid "Pasi"
27200 msgstr ""
27201
27202 #. Name for psr
27203 msgid "Portuguese Sign Language"
27204 msgstr ""
27205
27206 #. Name for pss
27207 msgid "Kaulong"
27208 msgstr ""
27209
27210 #. Name for pst
27211 msgid "Central Pashto"
27212 msgstr ""
27213
27214 #. Inverted name for pst
27215 msgid "Pashto, Central"
27216 msgstr ""
27217
27218 #. Name for psu
27219 msgid "Sauraseni Prākrit"
27220 msgstr ""
27221
27222 #. Inverted name for psu
27223 msgid "Prākrit, Sauraseni"
27224 msgstr ""
27225
27226 #. Name for psw
27227 msgid "Port Sandwich"
27228 msgstr ""
27229
27230 #. Name for psy
27231 msgid "Piscataway"
27232 msgstr ""
27233
27234 #. Name for pta
27235 msgid "Pai Tavytera"
27236 msgstr ""
27237
27238 #. Name for pth
27239 msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
27240 msgstr ""
27241
27242 #. Name for pti
27243 msgid "Pintiini"
27244 msgstr ""
27245
27246 #. Name for ptn
27247 #, fuzzy
27248 msgid "Patani"
27249 msgstr "ካታላንኛ"
27250
27251 #. Name for pto
27252 msgid "Zo'é"
27253 msgstr ""
27254
27255 #. Name for ptp
27256 msgid "Patep"
27257 msgstr ""
27258
27259 #. Name for ptq
27260 msgid "Pattapu"
27261 msgstr ""
27262
27263 #. Name for ptr
27264 msgid "Piamatsina"
27265 msgstr ""
27266
27267 #. Name for ptt
27268 msgid "Enrekang"
27269 msgstr ""
27270
27271 #. Name for ptu
27272 #, fuzzy
27273 msgid "Bambam"
27274 msgstr "ቢስላምኛ"
27275
27276 #. Name for ptv
27277 msgid "Port Vato"
27278 msgstr ""
27279
27280 #. Name for ptw
27281 msgid "Pentlatch"
27282 msgstr ""
27283
27284 #. Name for pty
27285 #, fuzzy
27286 msgid "Pathiya"
27287 msgstr "ፐርሲያኛ"
27288
27289 #. Name for pua
27290 msgid "Western Highland Purepecha"
27291 msgstr ""
27292
27293 #. Inverted name for pua
27294 msgid "Purepecha, Western Highland"
27295 msgstr ""
27296
27297 #. Name for pub
27298 #, fuzzy
27299 msgid "Purum"
27300 msgstr "ናኡሩ"
27301
27302 #. Name for puc
27303 msgid "Punan Merap"
27304 msgstr ""
27305
27306 #. Name for pud
27307 msgid "Punan Aput"
27308 msgstr ""
27309
27310 #. Name for pue
27311 msgid "Puelche"
27312 msgstr ""
27313
27314 #. Name for puf
27315 msgid "Punan Merah"
27316 msgstr ""
27317
27318 #. Name for pug
27319 msgid "Phuie"
27320 msgstr ""
27321
27322 #. Name for pui
27323 msgid "Puinave"
27324 msgstr ""
27325
27326 #. Name for puj
27327 msgid "Punan Tubu"
27328 msgstr ""
27329
27330 #. Name for puk
27331 msgid "Pu Ko"
27332 msgstr ""
27333
27334 #. Name for pum
27335 msgid "Puma"
27336 msgstr ""
27337
27338 #. Name for puo
27339 msgid "Puoc"
27340 msgstr ""
27341
27342 #. Name for pup
27343 #, fuzzy
27344 msgid "Pulabu"
27345 msgstr "ዙሉኛ"
27346
27347 #. Name for puq
27348 msgid "Puquina"
27349 msgstr ""
27350
27351 #. Name for pur
27352 msgid "Puruborá"
27353 msgstr ""
27354
27355 #. Name for pus
27356 msgid "Pushto"
27357 msgstr ""
27358
27359 #. Name for put
27360 #, fuzzy
27361 msgid "Putoh"
27362 msgstr "ደች"
27363
27364 #. Name for puu
27365 msgid "Punu"
27366 msgstr ""
27367
27368 #. Name for puw
27369 #, fuzzy
27370 msgid "Puluwatese"
27371 msgstr "ፖርቱጋሊኛ"
27372
27373 #. Name for pux
27374 #, fuzzy
27375 msgid "Puare"
27376 msgstr "ጓራኒኛ"
27377
27378 #. Name for puy
27379 msgid "Purisimeño"
27380 msgstr ""
27381
27382 #. Name for pwa
27383 msgid "Pawaia"
27384 msgstr ""
27385
27386 #. Name for pwb
27387 #, fuzzy
27388 msgid "Panawa"
27389 msgstr "ማላያላምኛ"
27390
27391 #. Name for pwg
27392 msgid "Gapapaiwa"
27393 msgstr ""
27394
27395 #. Name for pwi
27396 msgid "Patwin"
27397 msgstr ""
27398
27399 #. Name for pwm
27400 msgid "Molbog"
27401 msgstr ""
27402
27403 #. Name for pwn
27404 #, fuzzy
27405 msgid "Paiwan"
27406 msgstr "ጣሊያንኛ"
27407
27408 #. Name for pwo
27409 #, fuzzy
27410 msgid "Pwo Western Karen"
27411 msgstr "ፍሪስኛ"
27412
27413 #. Inverted name for pwo
27414 msgid "Karen, Pwo Western"
27415 msgstr ""
27416
27417 #. Name for pwr
27418 msgid "Powari"
27419 msgstr ""
27420
27421 #. Name for pww
27422 #, fuzzy
27423 msgid "Pwo Northern Karen"
27424 msgstr "ሶዞኛ"
27425
27426 #. Inverted name for pww
27427 msgid "Karen, Pwo Northern"
27428 msgstr ""
27429
27430 #. Name for pxm
27431 msgid "Quetzaltepec Mixe"
27432 msgstr ""
27433
27434 #. Inverted name for pxm
27435 msgid "Mixe, Quetzaltepec"
27436 msgstr ""
27437
27438 #. Name for pye
27439 msgid "Pye Krumen"
27440 msgstr ""
27441
27442 #. Inverted name for pye
27443 msgid "Krumen, Pye"
27444 msgstr ""
27445
27446 #. Name for pym
27447 msgid "Fyam"
27448 msgstr ""
27449
27450 #. Name for pyn
27451 msgid "Poyanáwa"
27452 msgstr ""
27453
27454 #. Name for pys
27455 msgid "Paraguayan Sign Language"
27456 msgstr ""
27457
27458 #. Name for pyu
27459 msgid "Puyuma"
27460 msgstr ""
27461
27462 #. Name for pyx
27463 msgid "Pyu (Myanmar)"
27464 msgstr ""
27465
27466 #. Name for pyy
27467 msgid "Pyen"
27468 msgstr ""
27469
27470 #. Name for pzn
27471 #, fuzzy
27472 msgid "Para Naga"
27473 msgstr "ዩክረኒኛ"
27474
27475 #. Inverted name for pzn
27476 #, fuzzy
27477 msgid "Naga, Para"
27478 msgstr "ናኡሩ"
27479
27480 #. Name for qua
27481 msgid "Quapaw"
27482 msgstr ""
27483
27484 #. Name for qub
27485 msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
27486 msgstr ""
27487
27488 #. Inverted name for qub
27489 msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
27490 msgstr ""
27491
27492 #. Name for quc
27493 #, fuzzy
27494 msgid "K'iche'"
27495 msgstr "ክመርኛ"
27496
27497 #. Name for qud
27498 msgid "Calderón Highland Quichua"
27499 msgstr ""
27500
27501 #. Inverted name for qud
27502 msgid "Quichua, Calderón Highland"
27503 msgstr ""
27504
27505 #. Name for que
27506 msgid "Quechua"
27507 msgstr "ኵቿኛ"
27508
27509 #. Name for quf
27510 msgid "Lambayeque Quechua"
27511 msgstr ""
27512
27513 #. Inverted name for quf
27514 msgid "Quechua, Lambayeque"
27515 msgstr ""
27516
27517 #. Name for qug
27518 msgid "Chimborazo Highland Quichua"
27519 msgstr ""
27520
27521 #. Inverted name for qug
27522 msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
27523 msgstr ""
27524
27525 #. Name for quh
27526 msgid "South Bolivian Quechua"
27527 msgstr ""
27528
27529 #. Inverted name for quh
27530 msgid "Quechua, South Bolivian"
27531 msgstr ""
27532
27533 #. Name for qui
27534 msgid "Quileute"
27535 msgstr ""
27536
27537 #. Name for quk
27538 msgid "Chachapoyas Quechua"
27539 msgstr ""
27540
27541 #. Inverted name for quk
27542 msgid "Quechua, Chachapoyas"
27543 msgstr ""
27544
27545 #. Name for qul
27546 msgid "North Bolivian Quechua"
27547 msgstr ""
27548
27549 #. Inverted name for qul
27550 msgid "Quechua, North Bolivian"
27551 msgstr ""
27552
27553 #. Name for qum
27554 msgid "Sipacapense"
27555 msgstr ""
27556
27557 #. Name for qun
27558 msgid "Quinault"
27559 msgstr ""
27560
27561 #. Name for qup
27562 #, fuzzy
27563 msgid "Southern Pastaza Quechua"
27564 msgstr "ሶዞኛ"
27565
27566 #. Inverted name for qup
27567 msgid "Quechua, Southern Pastaza"
27568 msgstr ""
27569
27570 #. Name for quq
27571 msgid "Quinqui"
27572 msgstr ""
27573
27574 #. Name for qur
27575 msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
27576 msgstr ""
27577
27578 #. Inverted name for qur
27579 msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
27580 msgstr ""
27581
27582 #. Name for qus
27583 msgid "Santiago del Estero Quichua"
27584 msgstr ""
27585
27586 #. Inverted name for qus
27587 msgid "Quichua, Santiago del Estero"
27588 msgstr ""
27589
27590 #. Name for quv
27591 msgid "Sacapulteco"
27592 msgstr ""
27593
27594 #. Name for quw
27595 msgid "Tena Lowland Quichua"
27596 msgstr ""
27597
27598 #. Inverted name for quw
27599 msgid "Quichua, Tena Lowland"
27600 msgstr ""
27601
27602 #. Name for qux
27603 #, fuzzy
27604 msgid "Yauyos Quechua"
27605 msgstr "ኵቿኛ"
27606
27607 #. Inverted name for qux
27608 #, fuzzy
27609 msgid "Quechua, Yauyos"
27610 msgstr "ኵቿኛ"
27611
27612 #. Name for quy
27613 #, fuzzy
27614 msgid "Ayacucho Quechua"
27615 msgstr "ኵቿኛ"
27616
27617 #. Inverted name for quy
27618 msgid "Quechua, Ayacucho"
27619 msgstr ""
27620
27621 #. Name for quz
27622 #, fuzzy
27623 msgid "Cusco Quechua"
27624 msgstr "ኵቿኛ"
27625
27626 #. Inverted name for quz
27627 #, fuzzy
27628 msgid "Quechua, Cusco"
27629 msgstr "ኵቿኛ"
27630
27631 #. Name for qva
27632 msgid "Ambo-Pasco Quechua"
27633 msgstr ""
27634
27635 #. Inverted name for qva
27636 msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
27637 msgstr ""
27638
27639 #. Name for qvc
27640 msgid "Cajamarca Quechua"
27641 msgstr ""
27642
27643 #. Inverted name for qvc
27644 msgid "Quechua, Cajamarca"
27645 msgstr ""
27646
27647 #. Name for qve
27648 msgid "Eastern Apurímac Quechua"
27649 msgstr ""
27650
27651 #. Inverted name for qve
27652 msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
27653 msgstr ""
27654
27655 #. Name for qvh
27656 msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
27657 msgstr ""
27658
27659 #. Inverted name for qvh
27660 msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
27661 msgstr ""
27662
27663 #. Name for qvi
27664 msgid "Imbabura Highland Quichua"
27665 msgstr ""
27666
27667 #. Inverted name for qvi
27668 msgid "Quichua, Imbabura Highland"
27669 msgstr ""
27670
27671 #. Name for qvj
27672 msgid "Loja Highland Quichua"
27673 msgstr ""
27674
27675 #. Inverted name for qvj
27676 msgid "Quichua, Loja Highland"
27677 msgstr ""
27678
27679 #. Name for qvl
27680 msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
27681 msgstr ""
27682
27683 #. Inverted name for qvl
27684 msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
27685 msgstr ""
27686
27687 #. Name for qvm
27688 msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
27689 msgstr ""
27690
27691 #. Inverted name for qvm
27692 msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
27693 msgstr ""
27694
27695 #. Name for qvn
27696 msgid "North Junín Quechua"
27697 msgstr ""
27698
27699 #. Inverted name for qvn
27700 msgid "Quechua, North Junín"
27701 msgstr ""
27702
27703 #. Name for qvo
27704 msgid "Napo Lowland Quechua"
27705 msgstr ""
27706
27707 #. Inverted name for qvo
27708 msgid "Quechua, Napo Lowland"
27709 msgstr ""
27710
27711 #. Name for qvp
27712 #, fuzzy
27713 msgid "Pacaraos Quechua"
27714 msgstr "ኵቿኛ"
27715
27716 #. Inverted name for qvp
27717 msgid "Quechua, Pacaraos"
27718 msgstr ""
27719
27720 #. Name for qvs
27721 msgid "San Martín Quechua"
27722 msgstr ""
27723
27724 #. Inverted name for qvs
27725 msgid "Quechua, San Martín"
27726 msgstr ""
27727
27728 #. Name for qvw
27729 msgid "Huaylla Wanca Quechua"
27730 msgstr ""
27731
27732 #. Inverted name for qvw
27733 msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
27734 msgstr ""
27735
27736 #. Name for qvy
27737 #, fuzzy
27738 msgid "Queyu"
27739 msgstr "ኵቿኛ"
27740
27741 #. Name for qvz
27742 #, fuzzy
27743 msgid "Northern Pastaza Quichua"
27744 msgstr "ሶዞኛ"
27745
27746 #. Inverted name for qvz
27747 msgid "Quichua, Northern Pastaza"
27748 msgstr ""
27749
27750 #. Name for qwa
27751 msgid "Corongo Ancash Quechua"
27752 msgstr ""
27753
27754 #. Inverted name for qwa
27755 msgid "Quechua, Corongo Ancash"
27756 msgstr ""
27757
27758 #. Name for qwc
27759 msgid "Classical Quechua"
27760 msgstr ""
27761
27762 #. Inverted name for qwc
27763 msgid "Quechua, Classical"
27764 msgstr ""
27765
27766 #. Name for qwh
27767 msgid "Huaylas Ancash Quechua"
27768 msgstr ""
27769
27770 #. Inverted name for qwh
27771 msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
27772 msgstr ""
27773
27774 #. Name for qwm
27775 msgid "Kuman (Russia)"
27776 msgstr ""
27777
27778 #. Name for qws
27779 msgid "Sihuas Ancash Quechua"
27780 msgstr ""
27781
27782 #. Inverted name for qws
27783 msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
27784 msgstr ""
27785
27786 #. Name for qwt
27787 msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
27788 msgstr ""
27789
27790 #. Name for qxa
27791 msgid "Chiquián Ancash Quechua"
27792 msgstr ""
27793
27794 #. Inverted name for qxa
27795 msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
27796 msgstr ""
27797
27798 #. Name for qxc
27799 #, fuzzy
27800 msgid "Chincha Quechua"
27801 msgstr "ኵቿኛ"
27802
27803 #. Inverted name for qxc
27804 #, fuzzy
27805 msgid "Quechua, Chincha"
27806 msgstr "ኵቿኛ"
27807
27808 #. Name for qxh
27809 msgid "Panao Huánuco Quechua"
27810 msgstr ""
27811
27812 #. Inverted name for qxh
27813 msgid "Quechua, Panao Huánuco"
27814 msgstr ""
27815
27816 #. Name for qxl
27817 msgid "Salasaca Highland Quichua"
27818 msgstr ""
27819
27820 #. Inverted name for qxl
27821 msgid "Quichua, Salasaca Highland"
27822 msgstr ""
27823
27824 #. Name for qxn
27825 msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
27826 msgstr ""
27827
27828 #. Inverted name for qxn
27829 msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
27830 msgstr ""
27831
27832 #. Name for qxo
27833 msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
27834 msgstr ""
27835
27836 #. Inverted name for qxo
27837 msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
27838 msgstr ""
27839
27840 #. Name for qxp
27841 #, fuzzy
27842 msgid "Puno Quechua"
27843 msgstr "ኵቿኛ"
27844
27845 #. Inverted name for qxp
27846 #, fuzzy
27847 msgid "Quechua, Puno"
27848 msgstr "ኵቿኛ"
27849
27850 #. Name for qxq
27851 msgid "Qashqa'i"
27852 msgstr ""
27853
27854 #. Name for qxr
27855 msgid "Cañar Highland Quichua"
27856 msgstr ""
27857
27858 #. Inverted name for qxr
27859 msgid "Quichua, Cañar Highland"
27860 msgstr ""
27861
27862 #. Name for qxs
27863 #, fuzzy
27864 msgid "Southern Qiang"
27865 msgstr "ሶዞኛ"
27866
27867 #. Inverted name for qxs
27868 #, fuzzy
27869 msgid "Qiang, Southern"
27870 msgstr "ሶዞኛ"
27871
27872 #. Name for qxt
27873 msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
27874 msgstr ""
27875
27876 #. Inverted name for qxt
27877 msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
27878 msgstr ""
27879
27880 #. Name for qxu
27881 msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
27882 msgstr ""
27883
27884 #. Inverted name for qxu
27885 msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
27886 msgstr ""
27887
27888 #. Name for qxw
27889 msgid "Jauja Wanca Quechua"
27890 msgstr ""
27891
27892 #. Inverted name for qxw
27893 msgid "Quechua, Jauja Wanca"
27894 msgstr ""
27895
27896 #. Name for qya
27897 #, fuzzy
27898 msgid "Quenya"
27899 msgstr "ኵቿኛ"
27900
27901 #. Name for qyp
27902 #, fuzzy
27903 msgid "Quiripi"
27904 msgstr "ማራዚኛ"
27905
27906 #. Name for raa
27907 #, fuzzy
27908 msgid "Dungmali"
27909 msgstr "በንጋሊኛ"
27910
27911 #. Name for rab
27912 msgid "Camling"
27913 msgstr ""
27914
27915 #. Name for rac
27916 msgid "Rasawa"
27917 msgstr ""
27918
27919 #. Name for rad
27920 msgid "Rade"
27921 msgstr ""
27922
27923 #. Name for raf
27924 #, fuzzy
27925 msgid "Western Meohang"
27926 msgstr "ፍሪስኛ"
27927
27928 #. Inverted name for raf
27929 msgid "Meohang, Western"
27930 msgstr ""
27931
27932 #. Name for rag
27933 #, fuzzy
27934 msgid "Logooli"
27935 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
27936
27937 #. Name for rah
27938 msgid "Rabha"
27939 msgstr ""
27940
27941 #. Name for rai
27942 #, fuzzy
27943 msgid "Ramoaaina"
27944 msgstr "ሳሞአኛ"
27945
27946 #. Name for raj
27947 msgid "Rajasthani"
27948 msgstr ""
27949
27950 #. Name for rak
27951 msgid "Tulu-Bohuai"
27952 msgstr ""
27953
27954 #. Name for ral
27955 #, fuzzy
27956 msgid "Ralte"
27957 msgstr "ማልቲስኛ"
27958
27959 #. Name for ram
27960 #, fuzzy
27961 msgid "Canela"
27962 msgstr "ካታላንኛ"
27963
27964 #. Name for ran
27965 #, fuzzy
27966 msgid "Riantana"
27967 msgstr "ሮማኒያን"
27968
27969 #. Name for rao
27970 #, fuzzy
27971 msgid "Rao"
27972 msgstr "ላውስኛ"
27973
27974 #. Name for rap
27975 msgid "Rapanui"
27976 msgstr ""
27977
27978 #. Name for raq
27979 #, fuzzy
27980 msgid "Saam"
27981 msgstr "ሳሞአኛ"
27982
27983 #. Name for rar
27984 #, fuzzy
27985 msgid "Rarotongan"
27986 msgstr "ላትቪያን"
27987
27988 #. Name for ras
27989 #, fuzzy
27990 msgid "Tegali"
27991 msgstr "በንጋሊኛ"
27992
27993 #. Name for rat
27994 msgid "Razajerdi"
27995 msgstr ""
27996
27997 #. Name for rau
27998 msgid "Raute"
27999 msgstr ""
28000
28001 #. Name for rav
28002 #, fuzzy
28003 msgid "Sampang"
28004 msgstr "ሳሞአኛ"
28005
28006 #. Name for raw
28007 msgid "Rawang"
28008 msgstr ""
28009
28010 #. Name for rax
28011 #, fuzzy
28012 msgid "Rang"
28013 msgstr "ሳንጎኛ"
28014
28015 #. Name for ray
28016 msgid "Rapa"
28017 msgstr ""
28018
28019 #. Name for raz
28020 msgid "Rahambuu"
28021 msgstr ""
28022
28023 #. Name for rbb
28024 msgid "Rumai Palaung"
28025 msgstr ""
28026
28027 #. Inverted name for rbb
28028 msgid "Palaung, Rumai"
28029 msgstr ""
28030
28031 #. Name for rbk
28032 #, fuzzy
28033 msgid "Northern Bontok"
28034 msgstr "ሶዞኛ"
28035
28036 #. Inverted name for rbk
28037 #, fuzzy
28038 msgid "Bontok, Northern"
28039 msgstr "ሶዞኛ"
28040
28041 #. Name for rbl
28042 msgid "Miraya Bikol"
28043 msgstr ""
28044
28045 #. Inverted name for rbl
28046 #, fuzzy
28047 msgid "Bikol, Miraya"
28048 msgstr "ሳሞአኛ"
28049
28050 #. Name for rbp
28051 msgid "Barababaraba"
28052 msgstr ""
28053
28054 #. Name for rcf
28055 msgid "Réunion Creole French"
28056 msgstr ""
28057
28058 #. Inverted name for rcf
28059 msgid "Creole French, Réunion"
28060 msgstr ""
28061
28062 #. Name for rdb
28063 #, fuzzy
28064 msgid "Rudbari"
28065 msgstr "ሩንዲኛ"
28066
28067 #. Name for rea
28068 msgid "Rerau"
28069 msgstr ""
28070
28071 #. Name for reb
28072 msgid "Rembong"
28073 msgstr ""
28074
28075 #. Name for ree
28076 msgid "Rejang Kayan"
28077 msgstr ""
28078
28079 #. Inverted name for ree
28080 msgid "Kayan, Rejang"
28081 msgstr ""
28082
28083 #. Name for reg
28084 msgid "Kara (Tanzania)"
28085 msgstr ""
28086
28087 #. Name for rei
28088 #, fuzzy
28089 msgid "Reli"
28090 msgstr "ኔፓሊኛ"
28091
28092 #. Name for rej
28093 msgid "Rejang"
28094 msgstr ""
28095
28096 #. Name for rel
28097 #, fuzzy
28098 msgid "Rendille"
28099 msgstr "ሩንዲኛ"
28100
28101 #. Name for rem
28102 msgid "Remo"
28103 msgstr ""
28104
28105 #. Name for ren
28106 #, fuzzy
28107 msgid "Rengao"
28108 msgstr "በንጋሊኛ"
28109
28110 #. Name for rer
28111 msgid "Rer Bare"
28112 msgstr ""
28113
28114 #. Name for res
28115 #, fuzzy
28116 msgid "Reshe"
28117 msgstr "ወልሽ"
28118
28119 #. Name for ret
28120 msgid "Retta"
28121 msgstr ""
28122
28123 #. Name for rey
28124 msgid "Reyesano"
28125 msgstr ""
28126
28127 #. Name for rga
28128 #, fuzzy
28129 msgid "Roria"
28130 msgstr "ኮርሲካኛ"
28131
28132 #. Name for rge
28133 msgid "Romano-Greek"
28134 msgstr ""
28135
28136 #. Name for rgk
28137 msgid "Rangkas"
28138 msgstr ""
28139
28140 #. Name for rgn
28141 #, fuzzy
28142 msgid "Romagnol"
28143 msgstr "ሮማኒያን"
28144
28145 #. Name for rgr
28146 msgid "Resígaro"
28147 msgstr ""
28148
28149 #. Name for rgs
28150 #, fuzzy
28151 msgid "Southern Roglai"
28152 msgstr "ሶዞኛ"
28153
28154 #. Inverted name for rgs
28155 #, fuzzy
28156 msgid "Roglai, Southern"
28157 msgstr "ሶዞኛ"
28158
28159 #. Name for rgu
28160 msgid "Ringgou"
28161 msgstr ""
28162
28163 #. Name for rhg
28164 #, fuzzy
28165 msgid "Rohingya"
28166 msgstr "ጾንጋኛ"
28167
28168 #. Name for rhp
28169 msgid "Yahang"
28170 msgstr ""
28171
28172 #. Name for ria
28173 msgid "Riang (India)"
28174 msgstr ""
28175
28176 #. Name for rie
28177 msgid "Rien"
28178 msgstr ""
28179
28180 #. Name for rif
28181 msgid "Tarifit"
28182 msgstr ""
28183
28184 #. Name for ril
28185 msgid "Riang (Myanmar)"
28186 msgstr ""
28187
28188 #. Name for rim
28189 #, fuzzy
28190 msgid "Nyaturu"
28191 msgstr "ናኡሩ"
28192
28193 #. Name for rin
28194 #, fuzzy
28195 msgid "Nungu"
28196 msgstr "ናኡሩ"
28197
28198 #. Name for rir
28199 #, fuzzy
28200 msgid "Ribun"
28201 msgstr "ሩንዲኛ"
28202
28203 #. Name for rit
28204 msgid "Ritarungo"
28205 msgstr ""
28206
28207 #. Name for riu
28208 #, fuzzy
28209 msgid "Riung"
28210 msgstr "ሩንዲኛ"
28211
28212 #. Name for rjg
28213 msgid "Rajong"
28214 msgstr ""
28215
28216 #. Name for rji
28217 #, fuzzy
28218 msgid "Raji"
28219 msgstr "ታጂኪኛ"
28220
28221 #. Name for rjs
28222 msgid "Rajbanshi"
28223 msgstr ""
28224
28225 #. Name for rka
28226 msgid "Kraol"
28227 msgstr ""
28228
28229 #. Name for rkb
28230 msgid "Rikbaktsa"
28231 msgstr ""
28232
28233 #. Name for rkh
28234 msgid "Rakahanga-Manihiki"
28235 msgstr ""
28236
28237 #. Name for rki
28238 #, fuzzy
28239 msgid "Rakhine"
28240 msgstr "ቻይንኛ"
28241
28242 #. Name for rkm
28243 #, fuzzy
28244 msgid "Marka"
28245 msgstr "ማራዚኛ"
28246
28247 #. Name for rkt
28248 #, fuzzy
28249 msgid "Rangpuri"
28250 msgstr "ማዮሪኛ"
28251
28252 #. Name for rkw
28253 #, fuzzy
28254 msgid "Arakwal"
28255 msgstr "ዐርቢኛ"
28256
28257 #. Name for rma
28258 #, fuzzy
28259 msgid "Rama"
28260 msgstr "ሳሞአኛ"
28261
28262 #. Name for rmb
28263 msgid "Rembarunga"
28264 msgstr ""
28265
28266 #. Name for rmc
28267 msgid "Carpathian Romani"
28268 msgstr ""
28269
28270 #. Inverted name for rmc
28271 #, fuzzy
28272 msgid "Romani, Carpathian"
28273 msgstr "ሮማኒያን"
28274
28275 #. Name for rmd
28276 msgid "Traveller Danish"
28277 msgstr ""
28278
28279 #. Inverted name for rmd
28280 msgid "Danish, Traveller"
28281 msgstr ""
28282
28283 #. Name for rme
28284 msgid "Angloromani"
28285 msgstr ""
28286
28287 #. Name for rmf
28288 msgid "Kalo Finnish Romani"
28289 msgstr ""
28290
28291 #. Inverted name for rmf
28292 msgid "Romani, Kalo Finnish"
28293 msgstr ""
28294
28295 #. Name for rmg
28296 #, fuzzy
28297 msgid "Traveller Norwegian"
28298 msgstr "ኖርዌጂያን"
28299
28300 #. Inverted name for rmg
28301 #, fuzzy
28302 msgid "Norwegian, Traveller"
28303 msgstr "ኖርዌጂያን"
28304
28305 #. Name for rmh
28306 #, fuzzy
28307 msgid "Murkim"
28308 msgstr "ቱርክመንኛ"
28309
28310 #. Name for rmi
28311 msgid "Lomavren"
28312 msgstr ""
28313
28314 #. Name for rmk
28315 msgid "Romkun"
28316 msgstr ""
28317
28318 #. Name for rml
28319 #, fuzzy
28320 msgid "Baltic Romani"
28321 msgstr "አዜርባይጃንኛ"
28322
28323 #. Inverted name for rml
28324 #, fuzzy
28325 msgid "Romani, Baltic"
28326 msgstr "ሮማኒያን"
28327
28328 #. Name for rmm
28329 #, fuzzy
28330 msgid "Roma"
28331 msgstr "ሮማኒያን"
28332
28333 #. Name for rmn
28334 msgid "Balkan Romani"
28335 msgstr ""
28336
28337 #. Inverted name for rmn
28338 #, fuzzy
28339 msgid "Romani, Balkan"
28340 msgstr "ሮማኒያን"
28341
28342 #. Name for rmo
28343 #, fuzzy
28344 msgid "Sinte Romani"
28345 msgstr "ሮማኒያን"
28346
28347 #. Inverted name for rmo
28348 #, fuzzy
28349 msgid "Romani, Sinte"
28350 msgstr "ሮማኒያን"
28351
28352 #. Name for rmp
28353 msgid "Rempi"
28354 msgstr ""
28355
28356 #. Name for rmq
28357 msgid "Caló"
28358 msgstr ""
28359
28360 #. Name for rms
28361 msgid "Romanian Sign Language"
28362 msgstr ""
28363
28364 #. Name for rmt
28365 #, fuzzy
28366 msgid "Domari"
28367 msgstr "ሱማልኛ"
28368
28369 #. Name for rmu
28370 #, fuzzy
28371 msgid "Tavringer Romani"
28372 msgstr "ጓራኒኛ"
28373
28374 #. Inverted name for rmu
28375 #, fuzzy
28376 msgid "Romani, Tavringer"
28377 msgstr "ሮማኒያን"
28378
28379 #. Name for rmv
28380 #, fuzzy
28381 msgid "Romanova"
28382 msgstr "ሮማኒያን"
28383
28384 #. Name for rmw
28385 #, fuzzy
28386 msgid "Welsh Romani"
28387 msgstr "ሮማኒያን"
28388
28389 #. Inverted name for rmw
28390 msgid "Romani, Welsh"
28391 msgstr ""
28392
28393 #. Name for rmx
28394 #, fuzzy
28395 msgid "Romam"
28396 msgstr "ሮማኒያን"
28397
28398 #. Name for rmy
28399 #, fuzzy
28400 msgid "Vlax Romani"
28401 msgstr "ሮማኒያን"
28402
28403 #. Inverted name for rmy
28404 #, fuzzy
28405 msgid "Romani, Vlax"
28406 msgstr "ሮማኒያን"
28407
28408 #. Name for rmz
28409 #, fuzzy
28410 msgid "Marma"
28411 msgstr "ማራዚኛ"
28412
28413 #. Name for rnd
28414 #, fuzzy
28415 msgid "Ruund"
28416 msgstr "ሩንዲኛ"
28417
28418 #. Name for rng
28419 #, fuzzy
28420 msgid "Ronga"
28421 msgstr "ጾንጋኛ"
28422
28423 #. Name for rnl
28424 #, fuzzy
28425 msgid "Ranglong"
28426 msgstr "ሳንጎኛ"
28427
28428 #. Name for rnn
28429 msgid "Roon"
28430 msgstr ""
28431
28432 #. Name for rnp
28433 msgid "Rongpo"
28434 msgstr ""
28435
28436 #. Name for rnr
28437 #, fuzzy
28438 msgid "Nari Nari"
28439 msgstr "ናኡሩ"
28440
28441 #. Name for rnw
28442 msgid "Rungwa"
28443 msgstr ""
28444
28445 #. Name for rob
28446 msgid "Tae'"
28447 msgstr ""
28448
28449 #. Name for roc
28450 msgid "Cacgia Roglai"
28451 msgstr ""
28452
28453 #. Inverted name for roc
28454 msgid "Roglai, Cacgia"
28455 msgstr ""
28456
28457 #. Name for rod
28458 msgid "Rogo"
28459 msgstr ""
28460
28461 #. Name for roe
28462 #, fuzzy
28463 msgid "Ronji"
28464 msgstr "ሮማኒያን"
28465
28466 #. Name for rof
28467 #, fuzzy
28468 msgid "Rombo"
28469 msgstr "ኦሮምኛ"
28470
28471 #. Name for rog
28472 #, fuzzy
28473 msgid "Northern Roglai"
28474 msgstr "ሶዞኛ"
28475
28476 #. Inverted name for rog
28477 msgid "Roglai, Northern"
28478 msgstr ""
28479
28480 #. Name for roh
28481 #, fuzzy
28482 msgid "Romansh"
28483 msgstr "ሮማኒያን"
28484
28485 #. Name for rol
28486 #, fuzzy
28487 msgid "Romblomanon"
28488 msgstr "ሮማኒያን"
28489
28490 #. Name for rom
28491 msgid "Romany"
28492 msgstr ""
28493
28494 #. Name for ron
28495 msgid "Romanian"
28496 msgstr "ሮማኒያን"
28497
28498 #. Name for roo
28499 msgid "Rotokas"
28500 msgstr ""
28501
28502 #. Name for rop
28503 msgid "Kriol"
28504 msgstr ""
28505
28506 #. Name for ror
28507 #, fuzzy
28508 msgid "Rongga"
28509 msgstr "ጾንጋኛ"
28510
28511 #. Name for rou
28512 #, fuzzy
28513 msgid "Runga"
28514 msgstr "ሩንዲኛ"
28515
28516 #. Name for row
28517 msgid "Dela-Oenale"
28518 msgstr ""
28519
28520 #. Name for rpn
28521 msgid "Repanbitip"
28522 msgstr ""
28523
28524 #. Name for rpt
28525 #, fuzzy
28526 msgid "Rapting"
28527 msgstr "ላቲንኛ"
28528
28529 #. Name for rri
28530 msgid "Ririo"
28531 msgstr ""
28532
28533 #. Name for rro
28534 msgid "Waima"
28535 msgstr ""
28536
28537 #. Name for rrt
28538 msgid "Arritinngithigh"
28539 msgstr ""
28540
28541 #. Name for rsb
28542 #, fuzzy
28543 msgid "Romano-Serbian"
28544 msgstr "ሮማኒያን"
28545
28546 #. Name for rsi
28547 msgid "Rennellese Sign Language"
28548 msgstr ""
28549
28550 #. Name for rsl
28551 msgid "Russian Sign Language"
28552 msgstr ""
28553
28554 #. Name for rsm
28555 msgid "Miriwoong Sign Language"
28556 msgstr ""
28557
28558 #. Name for rtc
28559 #, fuzzy
28560 msgid "Rungtu Chin"
28561 msgstr "በንጋሊኛ"
28562
28563 #. Inverted name for rtc
28564 #, fuzzy
28565 msgid "Chin, Rungtu"
28566 msgstr "ቻይንኛ"
28567
28568 #. Name for rth
28569 #, fuzzy
28570 msgid "Ratahan"
28571 msgstr "ካታላንኛ"
28572
28573 #. Name for rtm
28574 #, fuzzy
28575 msgid "Rotuman"
28576 msgstr "ሮማኒያን"
28577
28578 #. Name for rts
28579 #, fuzzy
28580 msgid "Yurats"
28581 msgstr "ቡርማኛ"
28582
28583 #. Name for rtw
28584 msgid "Rathawi"
28585 msgstr ""
28586
28587 #. Name for rub
28588 msgid "Gungu"
28589 msgstr ""
28590
28591 #. Name for ruc
28592 #, fuzzy
28593 msgid "Ruuli"
28594 msgstr "ሩንዲኛ"
28595
28596 #. Name for rue
28597 #, fuzzy
28598 msgid "Rusyn"
28599 msgstr "ራሽኛ"
28600
28601 #. Name for ruf
28602 msgid "Luguru"
28603 msgstr ""
28604
28605 #. Name for rug
28606 #, fuzzy
28607 msgid "Roviana"
28608 msgstr "ሮማኒያን"
28609
28610 #. Name for ruh
28611 msgid "Ruga"
28612 msgstr ""
28613
28614 #. Name for rui
28615 msgid "Rufiji"
28616 msgstr ""
28617
28618 #. Name for ruk
28619 #, fuzzy
28620 msgid "Che"
28621 msgstr "ቻይንኛ"
28622
28623 #. Name for run
28624 msgid "Rundi"
28625 msgstr "ሩንዲኛ"
28626
28627 #. Name for ruo
28628 #, fuzzy
28629 msgid "Istro Romanian"
28630 msgstr "ሮማኒያን"
28631
28632 #. Inverted name for ruo
28633 #, fuzzy
28634 msgid "Romanian, Istro"
28635 msgstr "ሮማኒያን"
28636
28637 #. Name for rup
28638 #, fuzzy
28639 msgid "Macedo-Romanian"
28640 msgstr "ማከዶኒኛ"
28641
28642 #. Inverted name for rup
28643 #, fuzzy
28644 msgid "Romanian, Macedo-"
28645 msgstr "ሮማኒያን"
28646
28647 #. Name for ruq
28648 #, fuzzy
28649 msgid "Megleno Romanian"
28650 msgstr "ሮማኒያን"
28651
28652 #. Inverted name for ruq
28653 #, fuzzy
28654 msgid "Romanian, Megleno"
28655 msgstr "ሮማኒያን"
28656
28657 #. Name for rus
28658 msgid "Russian"
28659 msgstr "ራሽኛ"
28660
28661 #. Name for rut
28662 msgid "Rutul"
28663 msgstr ""
28664
28665 #. Name for ruu
28666 msgid "Lanas Lobu"
28667 msgstr ""
28668
28669 #. Inverted name for ruu
28670 msgid "Lobu, Lanas"
28671 msgstr ""
28672
28673 #. Name for ruy
28674 msgid "Mala (Nigeria)"
28675 msgstr ""
28676
28677 #. Name for ruz
28678 msgid "Ruma"
28679 msgstr ""
28680
28681 #. Name for rwa
28682 msgid "Rawo"
28683 msgstr ""
28684
28685 #. Name for rwk
28686 msgid "Rwa"
28687 msgstr ""
28688
28689 #. Name for rwm
28690 msgid "Amba (Uganda)"
28691 msgstr ""
28692
28693 #. Name for rwo
28694 msgid "Rawa"
28695 msgstr ""
28696
28697 #. Name for rwr
28698 msgid "Marwari (India)"
28699 msgstr ""
28700
28701 #. Name for rxd
28702 #, fuzzy
28703 msgid "Ngardi"
28704 msgstr "ቢሃሪ"
28705
28706 #. Name for rxw
28707 #, fuzzy
28708 msgid "Karuwali"
28709 msgstr "ጓራኒኛ"
28710
28711 #. Name for ryn
28712 #, fuzzy
28713 msgid "Northern Amami-Oshima"
28714 msgstr "ሶዞኛ"
28715
28716 #. Inverted name for ryn
28717 msgid "Amami-Oshima, Northern"
28718 msgstr ""
28719
28720 #. Name for rys
28721 msgid "Yaeyama"
28722 msgstr ""
28723
28724 #. Name for ryu
28725 msgid "Central Okinawan"
28726 msgstr ""
28727
28728 #. Inverted name for ryu
28729 msgid "Okinawan, Central"
28730 msgstr ""
28731
28732 #. Name for rzh
28733 msgid "Rāziḥī"
28734 msgstr ""
28735
28736 #. Name for saa
28737 #, fuzzy
28738 msgid "Saba"
28739 msgstr "ሳሞአኛ"
28740
28741 #. Name for sab
28742 msgid "Buglere"
28743 msgstr ""
28744
28745 #. Name for sac
28746 #, fuzzy
28747 msgid "Meskwaki"
28748 msgstr "ማዮሪኛ"
28749
28750 #. Name for sad
28751 msgid "Sandawe"
28752 msgstr ""
28753
28754 #. Name for sae
28755 #, fuzzy
28756 msgid "Sabanê"
28757 msgstr "ሳሞአኛ"
28758
28759 #. Name for saf
28760 msgid "Safaliba"
28761 msgstr ""
28762
28763 #. Name for sag
28764 msgid "Sango"
28765 msgstr "ሳንጎኛ"
28766
28767 #. Name for sah
28768 msgid "Yakut"
28769 msgstr ""
28770
28771 #. Name for saj
28772 msgid "Sahu"
28773 msgstr ""
28774
28775 #. Name for sak
28776 #, fuzzy
28777 msgid "Sake"
28778 msgstr "ስሎቫክኛ"
28779
28780 #. Name for sam
28781 #, fuzzy
28782 msgid "Samaritan Aramaic"
28783 msgstr "ሳሞአኛ"
28784
28785 #. Inverted name for sam
28786 msgid "Aramaic, Samaritan"
28787 msgstr ""
28788
28789 #. Name for san
28790 msgid "Sanskrit"
28791 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
28792
28793 #. Name for sao
28794 #, fuzzy
28795 msgid "Sause"
28796 msgstr "ሃውሳኛ"
28797
28798 #. Name for saq
28799 #, fuzzy
28800 msgid "Samburu"
28801 msgstr "ናኡሩ"
28802
28803 #. Name for sar
28804 msgid "Saraveca"
28805 msgstr ""
28806
28807 #. Name for sas
28808 msgid "Sasak"
28809 msgstr ""
28810
28811 #. Name for sat
28812 msgid "Santali"
28813 msgstr ""
28814
28815 #. Name for sau
28816 #, fuzzy
28817 msgid "Saleman"
28818 msgstr "ሳሞአኛ"
28819
28820 #. Name for sav
28821 msgid "Saafi-Saafi"
28822 msgstr ""
28823
28824 #. Name for saw
28825 #, fuzzy
28826 msgid "Sawi"
28827 msgstr "ስዋቲኛ"
28828
28829 #. Name for sax
28830 msgid "Sa"
28831 msgstr ""
28832
28833 #. Name for say
28834 #, fuzzy
28835 msgid "Saya"
28836 msgstr "ሳሞአኛ"
28837
28838 #. Name for saz
28839 msgid "Saurashtra"
28840 msgstr ""
28841
28842 #. Name for sba
28843 msgid "Ngambay"
28844 msgstr ""
28845
28846 #. Name for sbb
28847 #, fuzzy
28848 msgid "Simbo"
28849 msgstr "ሲዳምኛ"
28850
28851 #. Name for sbc
28852 msgid "Kele (Papua New Guinea)"
28853 msgstr ""
28854
28855 #. Name for sbd
28856 #, fuzzy
28857 msgid "Southern Samo"
28858 msgstr "ሶዞኛ"
28859
28860 #. Inverted name for sbd
28861 #, fuzzy
28862 msgid "Samo, Southern"
28863 msgstr "ሶዞኛ"
28864
28865 #. Name for sbe
28866 #, fuzzy
28867 msgid "Saliba"
28868 msgstr "ሱማልኛ"
28869
28870 #. Name for sbf
28871 msgid "Chabu"
28872 msgstr ""
28873
28874 #. Name for sbg
28875 msgid "Seget"
28876 msgstr ""
28877
28878 #. Name for sbh
28879 msgid "Sori-Harengan"
28880 msgstr ""
28881
28882 #. Name for sbi
28883 #, fuzzy
28884 msgid "Seti"
28885 msgstr "ስዋቲኛ"
28886
28887 #. Name for sbj
28888 msgid "Surbakhal"
28889 msgstr ""
28890
28891 #. Name for sbk
28892 #, fuzzy
28893 msgid "Safwa"
28894 msgstr "ስዋቲኛ"
28895
28896 #. Name for sbl
28897 #, fuzzy
28898 msgid "Botolan Sambal"
28899 msgstr "ሳሞአኛ"
28900
28901 #. Inverted name for sbl
28902 msgid "Sambal, Botolan"
28903 msgstr ""
28904
28905 #. Name for sbm
28906 #, fuzzy
28907 msgid "Sagala"
28908 msgstr "ካታላንኛ"
28909
28910 #. Name for sbn
28911 #, fuzzy
28912 msgid "Sindhi Bhil"
28913 msgstr "ሲንድሂኛ"
28914
28915 #. Inverted name for sbn
28916 #, fuzzy
28917 msgid "Bhil, Sindhi"
28918 msgstr "ሲንድሂኛ"
28919
28920 #. Name for sbo
28921 msgid "Sabüm"
28922 msgstr ""
28923
28924 #. Name for sbp
28925 msgid "Sangu (Tanzania)"
28926 msgstr ""
28927
28928 #. Name for sbq
28929 msgid "Sileibi"
28930 msgstr ""
28931
28932 #. Name for sbr
28933 msgid "Sembakung Murut"
28934 msgstr ""
28935
28936 #. Name for sbs
28937 #, fuzzy
28938 msgid "Subiya"
28939 msgstr "ሰርቢኛ"
28940
28941 #. Name for sbt
28942 msgid "Kimki"
28943 msgstr ""
28944
28945 #. Name for sbu
28946 msgid "Stod Bhoti"
28947 msgstr ""
28948
28949 #. Inverted name for sbu
28950 msgid "Bhoti, Stod"
28951 msgstr ""
28952
28953 #. Name for sbv
28954 #, fuzzy
28955 msgid "Sabine"
28956 msgstr "ሰርቢኛ"
28957
28958 #. Name for sbw
28959 msgid "Simba"
28960 msgstr ""
28961
28962 #. Name for sbx
28963 #, fuzzy
28964 msgid "Seberuang"
28965 msgstr "ሰርቢኛ"
28966
28967 #. Name for sby
28968 #, fuzzy
28969 msgid "Soli"
28970 msgstr "ሱማልኛ"
28971
28972 #. Name for sbz
28973 msgid "Sara Kaba"
28974 msgstr ""
28975
28976 #. Name for scb
28977 msgid "Chut"
28978 msgstr ""
28979
28980 #. Name for sce
28981 #, fuzzy
28982 msgid "Dongxiang"
28983 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
28984
28985 #. Name for scf
28986 msgid "San Miguel Creole French"
28987 msgstr ""
28988
28989 #. Inverted name for scf
28990 msgid "Creole French, San Miguel"
28991 msgstr ""
28992
28993 #. Name for scg
28994 #, fuzzy
28995 msgid "Sanggau"
28996 msgstr "ሳንጎኛ"
28997
28998 #. Name for sch
28999 #, fuzzy
29000 msgid "Sakachep"
29001 msgstr "ስሎቫክኛ"
29002
29003 #. Name for sci
29004 msgid "Sri Lankan Creole Malay"
29005 msgstr ""
29006
29007 #. Inverted name for sci
29008 msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
29009 msgstr ""
29010
29011 #. Name for sck
29012 #, fuzzy
29013 msgid "Sadri"
29014 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
29015
29016 #. Name for scl
29017 #, fuzzy
29018 msgid "Shina"
29019 msgstr "ሾናኛ"
29020
29021 #. Name for scn
29022 msgid "Sicilian"
29023 msgstr ""
29024
29025 #. Name for sco
29026 msgid "Scots"
29027 msgstr ""
29028
29029 #. Name for scp
29030 msgid "Helambu Sherpa"
29031 msgstr ""
29032
29033 #. Name for scq
29034 msgid "Sa'och"
29035 msgstr ""
29036
29037 #. Name for scs
29038 msgid "North Slavey"
29039 msgstr ""
29040
29041 #. Inverted name for scs
29042 msgid "Slavey, North"
29043 msgstr ""
29044
29045 #. Name for scu
29046 msgid "Shumcho"
29047 msgstr ""
29048
29049 #. Name for scv
29050 #, fuzzy
29051 msgid "Sheni"
29052 msgstr "ሾናኛ"
29053
29054 #. Name for scw
29055 #, fuzzy
29056 msgid "Sha"
29057 msgstr "ሾናኛ"
29058
29059 #. Name for scx
29060 msgid "Sicel"
29061 msgstr ""
29062
29063 #. Name for sda
29064 msgid "Toraja-Sa'dan"
29065 msgstr ""
29066
29067 #. Name for sdb
29068 msgid "Shabak"
29069 msgstr ""
29070
29071 #. Name for sdc
29072 msgid "Sassarese Sardinian"
29073 msgstr ""
29074
29075 #. Inverted name for sdc
29076 msgid "Sardinian, Sassarese"
29077 msgstr ""
29078
29079 #. Name for sde
29080 msgid "Surubu"
29081 msgstr ""
29082
29083 #. Name for sdf
29084 #, fuzzy
29085 msgid "Sarli"
29086 msgstr "ሱማልኛ"
29087
29088 #. Name for sdg
29089 #, fuzzy
29090 msgid "Savi"
29091 msgstr "ስዋቲኛ"
29092
29093 #. Name for sdh
29094 #, fuzzy
29095 msgid "Southern Kurdish"
29096 msgstr "ሶዞኛ"
29097
29098 #. Inverted name for sdh
29099 #, fuzzy
29100 msgid "Kurdish, Southern"
29101 msgstr "ሶዞኛ"
29102
29103 #. Name for sdj
29104 #, fuzzy
29105 msgid "Suundi"
29106 msgstr "ሩንዲኛ"
29107
29108 #. Name for sdk
29109 #, fuzzy
29110 msgid "Sos Kundi"
29111 msgstr "ሩንዲኛ"
29112
29113 #. Name for sdl
29114 msgid "Saudi Arabian Sign Language"
29115 msgstr ""
29116
29117 #. Name for sdm
29118 msgid "Semandang"
29119 msgstr ""
29120
29121 #. Name for sdn
29122 msgid "Gallurese Sardinian"
29123 msgstr ""
29124
29125 #. Inverted name for sdn
29126 msgid "Sardinian, Gallurese"
29127 msgstr ""
29128
29129 #. Name for sdo
29130 msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
29131 msgstr ""
29132
29133 #. Inverted name for sdo
29134 msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
29135 msgstr ""
29136
29137 #. Name for sdp
29138 msgid "Sherdukpen"
29139 msgstr ""
29140
29141 #. Name for sdr
29142 #, fuzzy
29143 msgid "Oraon Sadri"
29144 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
29145
29146 #. Inverted name for sdr
29147 msgid "Sadri, Oraon"
29148 msgstr ""
29149
29150 #. Name for sds
29151 msgid "Sened"
29152 msgstr ""
29153
29154 #. Name for sdt
29155 msgid "Shuadit"
29156 msgstr ""
29157
29158 #. Name for sdu
29159 #, fuzzy
29160 msgid "Sarudu"
29161 msgstr "ኡርዱኛ"
29162
29163 #. Name for sdx
29164 msgid "Sibu Melanau"
29165 msgstr ""
29166
29167 #. Inverted name for sdx
29168 msgid "Melanau, Sibu"
29169 msgstr ""
29170
29171 #. Name for sdz
29172 msgid "Sallands"
29173 msgstr ""
29174
29175 #. Name for sea
29176 #, fuzzy
29177 msgid "Semai"
29178 msgstr "ሱማልኛ"
29179
29180 #. Name for seb
29181 msgid "Shempire Senoufo"
29182 msgstr ""
29183
29184 #. Inverted name for seb
29185 msgid "Senoufo, Shempire"
29186 msgstr ""
29187
29188 #. Name for sec
29189 msgid "Sechelt"
29190 msgstr ""
29191
29192 #. Name for sed
29193 #, fuzzy
29194 msgid "Sedang"
29195 msgstr "ሳንጎኛ"
29196
29197 #. Name for see
29198 msgid "Seneca"
29199 msgstr ""
29200
29201 #. Name for sef
29202 msgid "Cebaara Senoufo"
29203 msgstr ""
29204
29205 #. Inverted name for sef
29206 msgid "Senoufo, Cebaara"
29207 msgstr ""
29208
29209 #. Name for seg
29210 msgid "Segeju"
29211 msgstr ""
29212
29213 #. Name for seh
29214 #, fuzzy
29215 msgid "Sena"
29216 msgstr "ሾናኛ"
29217
29218 #. Name for sei
29219 #, fuzzy
29220 msgid "Seri"
29221 msgstr "ሰርቢኛ"
29222
29223 #. Name for sej
29224 msgid "Sene"
29225 msgstr ""
29226
29227 #. Name for sek
29228 #, fuzzy
29229 msgid "Sekani"
29230 msgstr "ሰርቢኛ"
29231
29232 #. Name for sel
29233 msgid "Selkup"
29234 msgstr ""
29235
29236 #. Name for sen
29237 msgid "Nanerigé Sénoufo"
29238 msgstr ""
29239
29240 #. Inverted name for sen
29241 msgid "Sénoufo, Nanerigé"
29242 msgstr ""
29243
29244 #. Name for seo
29245 #, fuzzy
29246 msgid "Suarmin"
29247 msgstr "ቡልጋሪኛ"
29248
29249 #. Name for sep
29250 msgid "Sìcìté Sénoufo"
29251 msgstr ""
29252
29253 #. Inverted name for sep
29254 msgid "Sénoufo, Sìcìté"
29255 msgstr ""
29256
29257 #. Name for seq
29258 msgid "Senara Sénoufo"
29259 msgstr ""
29260
29261 #. Inverted name for seq
29262 msgid "Sénoufo, Senara"
29263 msgstr ""
29264
29265 #. Name for ser
29266 #, fuzzy
29267 msgid "Serrano"
29268 msgstr "ሰርቢኛ"
29269
29270 #. Name for ses
29271 msgid "Koyraboro Senni Songhai"
29272 msgstr ""
29273
29274 #. Inverted name for ses
29275 msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
29276 msgstr ""
29277
29278 #. Name for set
29279 #, fuzzy
29280 msgid "Sentani"
29281 msgstr "ስሎቪኛ"
29282
29283 #. Name for seu
29284 msgid "Serui-Laut"
29285 msgstr ""
29286
29287 #. Name for sev
29288 msgid "Nyarafolo Senoufo"
29289 msgstr ""
29290
29291 #. Inverted name for sev
29292 msgid "Senoufo, Nyarafolo"
29293 msgstr ""
29294
29295 #. Name for sew
29296 msgid "Sewa Bay"
29297 msgstr ""
29298
29299 #. Name for sey
29300 msgid "Secoya"
29301 msgstr ""
29302
29303 #. Name for sez
29304 #, fuzzy
29305 msgid "Senthang Chin"
29306 msgstr "ስሎቪኛ"
29307
29308 #. Inverted name for sez
29309 msgid "Chin, Senthang"
29310 msgstr ""
29311
29312 #. Name for sfb
29313 msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
29314 msgstr ""
29315
29316 #. Name for sfe
29317 msgid "Eastern Subanen"
29318 msgstr ""
29319
29320 #. Inverted name for sfe
29321 #, fuzzy
29322 msgid "Subanen, Eastern"
29323 msgstr "ሶዞኛ"
29324
29325 #. Name for sfm
29326 msgid "Small Flowery Miao"
29327 msgstr ""
29328
29329 #. Inverted name for sfm
29330 msgid "Miao, Small Flowery"
29331 msgstr ""
29332
29333 #. Name for sfs
29334 msgid "South African Sign Language"
29335 msgstr ""
29336
29337 #. Name for sfw
29338 #, fuzzy
29339 msgid "Sehwi"
29340 msgstr "ስዋቲኛ"
29341
29342 #. Name for sga
29343 msgid "Old Irish (to 900)"
29344 msgstr ""
29345
29346 #. Inverted name for sga
29347 msgid "Irish, Old (to 900)"
29348 msgstr ""
29349
29350 #. Name for sgb
29351 #, fuzzy
29352 msgid "Mag-antsi Ayta"
29353 msgstr "ማራዚኛ"
29354
29355 #. Inverted name for sgb
29356 msgid "Ayta, Mag-antsi"
29357 msgstr ""
29358
29359 #. Name for sgc
29360 msgid "Kipsigis"
29361 msgstr ""
29362
29363 #. Name for sgd
29364 msgid "Surigaonon"
29365 msgstr ""
29366
29367 #. Name for sge
29368 #, fuzzy
29369 msgid "Segai"
29370 msgstr "በንጋሊኛ"
29371
29372 #. Name for sgg
29373 msgid "Swiss-German Sign Language"
29374 msgstr ""
29375
29376 #. Name for sgh
29377 msgid "Shughni"
29378 msgstr ""
29379
29380 #. Name for sgi
29381 msgid "Suga"
29382 msgstr ""
29383
29384 #. Name for sgj
29385 msgid "Surgujia"
29386 msgstr ""
29387
29388 #. Name for sgk
29389 #, fuzzy
29390 msgid "Sangkong"
29391 msgstr "ሳንጎኛ"
29392
29393 #. Name for sgm
29394 #, fuzzy
29395 msgid "Singa"
29396 msgstr "ሊንጋላኛ"
29397
29398 #. Name for sgp
29399 #, fuzzy
29400 msgid "Singpho"
29401 msgstr "ሳንጎኛ"
29402
29403 #. Name for sgr
29404 #, fuzzy
29405 msgid "Sangisari"
29406 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
29407
29408 #. Name for sgs
29409 #, fuzzy
29410 msgid "Samogitian"
29411 msgstr "ሳሞአኛ"
29412
29413 #. Name for sgt
29414 msgid "Brokpake"
29415 msgstr ""
29416
29417 #. Name for sgu
29418 #, fuzzy
29419 msgid "Salas"
29420 msgstr "ማላጋስኛ"
29421
29422 #. Name for sgw
29423 msgid "Sebat Bet Gurage"
29424 msgstr ""
29425
29426 #. Name for sgx
29427 msgid "Sierra Leone Sign Language"
29428 msgstr ""
29429
29430 #. Name for sgy
29431 #, fuzzy
29432 msgid "Sanglechi"
29433 msgstr "ሳንጎኛ"
29434
29435 #. Name for sgz
29436 msgid "Sursurunga"
29437 msgstr ""
29438
29439 #. Name for sha
29440 msgid "Shall-Zwall"
29441 msgstr ""
29442
29443 #. Name for shb
29444 msgid "Ninam"
29445 msgstr ""
29446
29447 #. Name for shc
29448 #, fuzzy
29449 msgid "Sonde"
29450 msgstr "ሾናኛ"
29451
29452 #. Name for shd
29453 #, fuzzy
29454 msgid "Kundal Shahi"
29455 msgstr "ሱማልኛ"
29456
29457 #. Name for she
29458 #, fuzzy
29459 msgid "Sheko"
29460 msgstr "ሾናኛ"
29461
29462 #. Name for shg
29463 #, fuzzy
29464 msgid "Shua"
29465 msgstr "ሾናኛ"
29466
29467 #. Name for shh
29468 #, fuzzy
29469 msgid "Shoshoni"
29470 msgstr "ሾናኛ"
29471
29472 #. Name for shi
29473 msgid "Tachelhit"
29474 msgstr ""
29475
29476 #. Name for shj
29477 #, fuzzy
29478 msgid "Shatt"
29479 msgstr "ስዋቲኛ"
29480
29481 #. Name for shk
29482 msgid "Shilluk"
29483 msgstr ""
29484
29485 #. Name for shl
29486 msgid "Shendu"
29487 msgstr ""
29488
29489 #. Name for shm
29490 msgid "Shahrudi"
29491 msgstr ""
29492
29493 #. Name for shn
29494 msgid "Shan"
29495 msgstr ""
29496
29497 #. Name for sho
29498 #, fuzzy
29499 msgid "Shanga"
29500 msgstr "ሳንጎኛ"
29501
29502 #. Name for shp
29503 msgid "Shipibo-Conibo"
29504 msgstr ""
29505
29506 #. Name for shq
29507 #, fuzzy
29508 msgid "Sala"
29509 msgstr "ማላይኛ"
29510
29511 #. Name for shr
29512 #, fuzzy
29513 msgid "Shi"
29514 msgstr "ሲንድሂኛ"
29515
29516 #. Name for shs
29517 msgid "Shuswap"
29518 msgstr ""
29519
29520 #. Name for sht
29521 msgid "Shasta"
29522 msgstr ""
29523
29524 #. Name for shu
29525 #, fuzzy
29526 msgid "Chadian Arabic"
29527 msgstr "ዐርቢኛ"
29528
29529 #. Inverted name for shu
29530 #, fuzzy
29531 msgid "Arabic, Chadian"
29532 msgstr "ካናዳኛ"
29533
29534 #. Name for shv
29535 #, fuzzy
29536 msgid "Shehri"
29537 msgstr "ሰርቢኛ"
29538
29539 #. Name for shw
29540 #, fuzzy
29541 msgid "Shwai"
29542 msgstr "ስዋቲኛ"
29543
29544 #. Name for shx
29545 msgid "She"
29546 msgstr ""
29547
29548 #. Name for shy
29549 #, fuzzy
29550 msgid "Tachawit"
29551 msgstr "ታይኛ"
29552
29553 #. Name for shz
29554 msgid "Syenara Senoufo"
29555 msgstr ""
29556
29557 #. Inverted name for shz
29558 msgid "Senoufo, Syenara"
29559 msgstr ""
29560
29561 #. Name for sia
29562 msgid "Akkala Sami"
29563 msgstr ""
29564
29565 #. Inverted name for sia
29566 msgid "Sami, Akkala"
29567 msgstr ""
29568
29569 #. Name for sib
29570 #, fuzzy
29571 msgid "Sebop"
29572 msgstr "ሰርቢኛ"
29573
29574 #. Name for sid
29575 msgid "Sidamo"
29576 msgstr "ሲዳምኛ"
29577
29578 #. Name for sie
29579 msgid "Simaa"
29580 msgstr ""
29581
29582 #. Name for sif
29583 #, fuzzy
29584 msgid "Siamou"
29585 msgstr "ሲዳምኛ"
29586
29587 #. Name for sig
29588 msgid "Paasaal"
29589 msgstr ""
29590
29591 #. Name for sih
29592 #, fuzzy
29593 msgid "Zire"
29594 msgstr "ትግረ"
29595
29596 #. Name for sii
29597 msgid "Shom Peng"
29598 msgstr ""
29599
29600 #. Name for sij
29601 msgid "Numbami"
29602 msgstr ""
29603
29604 #. Name for sik
29605 #, fuzzy
29606 msgid "Sikiana"
29607 msgstr "ፊጂኛ"
29608
29609 #. Name for sil
29610 msgid "Tumulung Sisaala"
29611 msgstr ""
29612
29613 #. Inverted name for sil
29614 msgid "Sisaala, Tumulung"
29615 msgstr ""
29616
29617 #. Name for sim
29618 msgid "Mende (Papua New Guinea)"
29619 msgstr ""
29620
29621 #. Name for sin
29622 #, fuzzy
29623 msgid "Sinhala"
29624 msgstr "ሱዳንኛ"
29625
29626 #. Name for sip
29627 msgid "Sikkimese"
29628 msgstr ""
29629
29630 #. Name for siq
29631 #, fuzzy
29632 msgid "Sonia"
29633 msgstr "ሾናኛ"
29634
29635 #. Name for sir
29636 #, fuzzy
29637 msgid "Siri"
29638 msgstr "ሲንድሂኛ"
29639
29640 #. Name for sis
29641 msgid "Siuslaw"
29642 msgstr ""
29643
29644 #. Name for siu
29645 msgid "Sinagen"
29646 msgstr ""
29647
29648 #. Name for siv
29649 msgid "Sumariup"
29650 msgstr ""
29651
29652 #. Name for siw
29653 #, fuzzy
29654 msgid "Siwai"
29655 msgstr "ስዋቲኛ"
29656
29657 #. Name for six
29658 msgid "Sumau"
29659 msgstr ""
29660
29661 #. Name for siy
29662 #, fuzzy
29663 msgid "Sivandi"
29664 msgstr "ሲንድሂኛ"
29665
29666 #. Name for siz
29667 #, fuzzy
29668 msgid "Siwi"
29669 msgstr "ስዋቲኛ"
29670
29671 #. Name for sja
29672 msgid "Epena"
29673 msgstr ""
29674
29675 #. Name for sjb
29676 msgid "Sajau Basap"
29677 msgstr ""
29678
29679 #. Name for sjd
29680 msgid "Kildin Sami"
29681 msgstr ""
29682
29683 #. Inverted name for sjd
29684 msgid "Sami, Kildin"
29685 msgstr ""
29686
29687 #. Name for sje
29688 msgid "Pite Sami"
29689 msgstr ""
29690
29691 #. Inverted name for sje
29692 msgid "Sami, Pite"
29693 msgstr ""
29694
29695 #. Name for sjg
29696 msgid "Assangori"
29697 msgstr ""
29698
29699 #. Name for sjk
29700 msgid "Kemi Sami"
29701 msgstr ""
29702
29703 #. Inverted name for sjk
29704 msgid "Sami, Kemi"
29705 msgstr ""
29706
29707 #. Name for sjl
29708 #, fuzzy
29709 msgid "Sajalong"
29710 msgstr "ታጋሎገኛ"
29711
29712 #. Name for sjm
29713 msgid "Mapun"
29714 msgstr ""
29715
29716 #. Name for sjn
29717 #, fuzzy
29718 msgid "Sindarin"
29719 msgstr "ሲንድሂኛ"
29720
29721 #. Name for sjo
29722 msgid "Xibe"
29723 msgstr ""
29724
29725 #. Name for sjp
29726 #, fuzzy
29727 msgid "Surjapuri"
29728 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
29729
29730 #. Name for sjr
29731 msgid "Siar-Lak"
29732 msgstr ""
29733
29734 #. Name for sjs
29735 msgid "Senhaja De Srair"
29736 msgstr ""
29737
29738 #. Name for sjt
29739 msgid "Ter Sami"
29740 msgstr ""
29741
29742 #. Inverted name for sjt
29743 msgid "Sami, Ter"
29744 msgstr ""
29745
29746 #. Name for sju
29747 msgid "Ume Sami"
29748 msgstr ""
29749
29750 #. Inverted name for sju
29751 msgid "Sami, Ume"
29752 msgstr ""
29753
29754 #. Name for sjw
29755 #, fuzzy
29756 msgid "Shawnee"
29757 msgstr "ሱዳንኛ"
29758
29759 #. Name for ska
29760 msgid "Skagit"
29761 msgstr ""
29762
29763 #. Name for skb
29764 #, fuzzy
29765 msgid "Saek"
29766 msgstr "ስሎቫክኛ"
29767
29768 #. Name for skc
29769 #, fuzzy
29770 msgid "Ma Manda"
29771 msgstr "ማከዶኒኛ"
29772
29773 #. Name for skd
29774 #, fuzzy
29775 msgid "Southern Sierra Miwok"
29776 msgstr "ሶዞኛ"
29777
29778 #. Inverted name for skd
29779 msgid "Miwok, Southern Sierra"
29780 msgstr ""
29781
29782 #. Name for ske
29783 msgid "Seke (Vanuatu)"
29784 msgstr ""
29785
29786 #. Name for skf
29787 msgid "Sakirabiá"
29788 msgstr ""
29789
29790 #. Name for skg
29791 #, fuzzy
29792 msgid "Sakalava Malagasy"
29793 msgstr "ማላጋስኛ"
29794
29795 #. Inverted name for skg
29796 #, fuzzy
29797 msgid "Malagasy, Sakalava"
29798 msgstr "ማላጋስኛ"
29799
29800 #. Name for skh
29801 msgid "Sikule"
29802 msgstr ""
29803
29804 #. Name for ski
29805 #, fuzzy
29806 msgid "Sika"
29807 msgstr "ሲዳምኛ"
29808
29809 #. Name for skj
29810 msgid "Seke (Nepal)"
29811 msgstr ""
29812
29813 #. Name for skk
29814 #, fuzzy
29815 msgid "Sok"
29816 msgstr "ስሎቫክኛ"
29817
29818 #. Name for skm
29819 #, fuzzy
29820 msgid "Kutong"
29821 msgstr "ጾንጋኛ"
29822
29823 #. Name for skn
29824 msgid "Kolibugan Subanon"
29825 msgstr ""
29826
29827 #. Inverted name for skn
29828 msgid "Subanon, Kolibugan"
29829 msgstr ""
29830
29831 #. Name for sko
29832 msgid "Seko Tengah"
29833 msgstr ""
29834
29835 #. Name for skp
29836 #, fuzzy
29837 msgid "Sekapan"
29838 msgstr "ሳሞአኛ"
29839
29840 #. Name for skq
29841 msgid "Sininkere"
29842 msgstr ""
29843
29844 #. Name for skr
29845 #, fuzzy
29846 msgid "Saraiki"
29847 msgstr "ሳሞአኛ"
29848
29849 #. Name for sks
29850 #, fuzzy
29851 msgid "Maia"
29852 msgstr "ማላይኛ"
29853
29854 #. Name for skt
29855 msgid "Sakata"
29856 msgstr ""
29857
29858 #. Name for sku
29859 #, fuzzy
29860 msgid "Sakao"
29861 msgstr "ሳንጎኛ"
29862
29863 #. Name for skv
29864 msgid "Skou"
29865 msgstr ""
29866
29867 #. Name for skw
29868 msgid "Skepi Creole Dutch"
29869 msgstr ""
29870
29871 #. Inverted name for skw
29872 msgid "Creole Dutch, Skepi"
29873 msgstr ""
29874
29875 #. Name for skx
29876 msgid "Seko Padang"
29877 msgstr ""
29878
29879 #. Name for sky
29880 msgid "Sikaiana"
29881 msgstr ""
29882
29883 #. Name for skz
29884 msgid "Sekar"
29885 msgstr ""
29886
29887 #. Name for slc
29888 msgid "Sáliba"
29889 msgstr ""
29890
29891 #. Name for sld
29892 msgid "Sissala"
29893 msgstr ""
29894
29895 #. Name for sle
29896 #, fuzzy
29897 msgid "Sholaga"
29898 msgstr "ሾናኛ"
29899
29900 #. Name for slf
29901 msgid "Swiss-Italian Sign Language"
29902 msgstr ""
29903
29904 #. Name for slg
29905 msgid "Selungai Murut"
29906 msgstr ""
29907
29908 #. Name for slh
29909 msgid "Southern Puget Sound Salish"
29910 msgstr ""
29911
29912 #. Inverted name for slh
29913 msgid "Salish, Southern Puget Sound"
29914 msgstr ""
29915
29916 #. Name for sli
29917 #, fuzzy
29918 msgid "Lower Silesian"
29919 msgstr "ሰርቢኛ"
29920
29921 #. Inverted name for sli
29922 msgid "Silesian, Lower"
29923 msgstr ""
29924
29925 #. Name for slj
29926 msgid "Salumá"
29927 msgstr ""
29928
29929 #. Name for slk
29930 msgid "Slovak"
29931 msgstr "ስሎቫክኛ"
29932
29933 #. Name for sll
29934 #, fuzzy
29935 msgid "Salt-Yui"
29936 msgstr "ስዋቲኛ"
29937
29938 #. Name for slm
29939 msgid "Pangutaran Sama"
29940 msgstr ""
29941
29942 #. Inverted name for slm
29943 msgid "Sama, Pangutaran"
29944 msgstr ""
29945
29946 #. Name for sln
29947 #, fuzzy
29948 msgid "Salinan"
29949 msgstr "ጣሊያንኛ"
29950
29951 #. Name for slp
29952 msgid "Lamaholot"
29953 msgstr ""
29954
29955 #. Name for slq
29956 msgid "Salchuq"
29957 msgstr ""
29958
29959 #. Name for slr
29960 #, fuzzy
29961 msgid "Salar"
29962 msgstr "ታታርኛ"
29963
29964 #. Name for sls
29965 msgid "Singapore Sign Language"
29966 msgstr ""
29967
29968 #. Name for slt
29969 #, fuzzy
29970 msgid "Sila"
29971 msgstr "ስሎቫክኛ"
29972
29973 #. Name for slu
29974 #, fuzzy
29975 msgid "Selaru"
29976 msgstr "ቤላራሻኛ"
29977
29978 #. Name for slv
29979 msgid "Slovenian"
29980 msgstr "ስሎቪኛ"
29981
29982 #. Name for slw
29983 #, fuzzy
29984 msgid "Sialum"
29985 msgstr "ሲዳምኛ"
29986
29987 #. Name for slx
29988 msgid "Salampasu"
29989 msgstr ""
29990
29991 #. Name for sly
29992 msgid "Selayar"
29993 msgstr ""
29994
29995 #. Name for slz
29996 #, fuzzy
29997 msgid "Ma'ya"
29998 msgstr "ማላይኛ"
29999
30000 #. Name for sma
30001 #, fuzzy
30002 msgid "Southern Sami"
30003 msgstr "ሶዞኛ"
30004
30005 #. Inverted name for sma
30006 #, fuzzy
30007 msgid "Sami, Southern"
30008 msgstr "ሶዞኛ"
30009
30010 #. Name for smb
30011 #, fuzzy
30012 msgid "Simbari"
30013 msgstr "ቢሃሪ"
30014
30015 #. Name for smc
30016 #, fuzzy
30017 msgid "Som"
30018 msgstr "ሱማልኛ"
30019
30020 #. Name for smd
30021 #, fuzzy
30022 msgid "Sama"
30023 msgstr "ሳሞአኛ"
30024
30025 #. Name for sme
30026 #, fuzzy
30027 msgid "Northern Sami"
30028 msgstr "ሶዞኛ"
30029
30030 #. Inverted name for sme
30031 #, fuzzy
30032 msgid "Sami, Northern"
30033 msgstr "ሶዞኛ"
30034
30035 #. Name for smf
30036 msgid "Auwe"
30037 msgstr ""
30038
30039 #. Name for smg
30040 #, fuzzy
30041 msgid "Simbali"
30042 msgstr "ሱማልኛ"
30043
30044 #. Name for smh
30045 #, fuzzy
30046 msgid "Samei"
30047 msgstr "ታሚልኛ"
30048
30049 #. Name for smj
30050 msgid "Lule Sami"
30051 msgstr ""
30052
30053 #. Name for smk
30054 msgid "Bolinao"
30055 msgstr ""
30056
30057 #. Name for sml
30058 msgid "Central Sama"
30059 msgstr ""
30060
30061 #. Inverted name for sml
30062 msgid "Sama, Central"
30063 msgstr ""
30064
30065 #. Name for smm
30066 #, fuzzy
30067 msgid "Musasa"
30068 msgstr "ራሽኛ"
30069
30070 #. Name for smn
30071 #, fuzzy
30072 msgid "Inari Sami"
30073 msgstr "ናኡሩ"
30074
30075 #. Inverted name for smn
30076 #, fuzzy
30077 msgid "Sami, Inari"
30078 msgstr "ሲንድሂኛ"
30079
30080 #. Name for smo
30081 msgid "Samoan"
30082 msgstr "ሳሞአኛ"
30083
30084 #. Name for smp
30085 #, fuzzy
30086 msgid "Samaritan"
30087 msgstr "ሳሞአኛ"
30088
30089 #. Name for smq
30090 #, fuzzy
30091 msgid "Samo"
30092 msgstr "ሲዳምኛ"
30093
30094 #. Name for smr
30095 msgid "Simeulue"
30096 msgstr ""
30097
30098 #. Name for sms
30099 msgid "Skolt Sami"
30100 msgstr ""
30101
30102 #. Inverted name for sms
30103 #, fuzzy
30104 msgid "Sami, Skolt"
30105 msgstr "ሶዞኛ"
30106
30107 #. Name for smt
30108 msgid "Simte"
30109 msgstr ""
30110
30111 #. Name for smu
30112 #, fuzzy
30113 msgid "Somray"
30114 msgstr "ሱማልኛ"
30115
30116 #. Name for smv
30117 msgid "Samvedi"
30118 msgstr ""
30119
30120 #. Name for smw
30121 msgid "Sumbawa"
30122 msgstr ""
30123
30124 #. Name for smx
30125 #, fuzzy
30126 msgid "Samba"
30127 msgstr "ሳሞአኛ"
30128
30129 #. Name for smy
30130 #, fuzzy
30131 msgid "Semnani"
30132 msgstr "ስሎቪኛ"
30133
30134 #. Name for smz
30135 msgid "Simeku"
30136 msgstr ""
30137
30138 #. Name for sna
30139 msgid "Shona"
30140 msgstr "ሾናኛ"
30141
30142 #. Name for snb
30143 msgid "Sebuyau"
30144 msgstr ""
30145
30146 #. Name for snc
30147 msgid "Sinaugoro"
30148 msgstr ""
30149
30150 #. Name for snd
30151 msgid "Sindhi"
30152 msgstr "ሲንድሂኛ"
30153
30154 #. Name for sne
30155 msgid "Bau Bidayuh"
30156 msgstr ""
30157
30158 #. Inverted name for sne
30159 msgid "Bidayuh, Bau"
30160 msgstr ""
30161
30162 #. Name for snf
30163 msgid "Noon"
30164 msgstr ""
30165
30166 #. Name for sng
30167 msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
30168 msgstr ""
30169
30170 #. Name for snh
30171 #, fuzzy
30172 msgid "Shinabo"
30173 msgstr "ሾናኛ"
30174
30175 #. Name for sni
30176 #, fuzzy
30177 msgid "Sensi"
30178 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
30179
30180 #. Name for snj
30181 msgid "Riverain Sango"
30182 msgstr ""
30183
30184 #. Inverted name for snj
30185 msgid "Sango, Riverain"
30186 msgstr ""
30187
30188 #. Name for snk
30189 msgid "Soninke"
30190 msgstr ""
30191
30192 #. Name for snl
30193 #, fuzzy
30194 msgid "Sangil"
30195 msgstr "ሳንጎኛ"
30196
30197 #. Name for snm
30198 #, fuzzy
30199 msgid "Southern Ma'di"
30200 msgstr "ሶዞኛ"
30201
30202 #. Inverted name for snm
30203 #, fuzzy
30204 msgid "Ma'di, Southern"
30205 msgstr "ሶዞኛ"
30206
30207 #. Name for snn
30208 #, fuzzy
30209 msgid "Siona"
30210 msgstr "ሾናኛ"
30211
30212 #. Name for sno
30213 #, fuzzy
30214 msgid "Snohomish"
30215 msgstr "ዴኒሽ"
30216
30217 #. Name for snp
30218 #, fuzzy
30219 msgid "Siane"
30220 msgstr "ሰርቢኛ"
30221
30222 #. Name for snq
30223 msgid "Sangu (Gabon)"
30224 msgstr ""
30225
30226 #. Name for snr
30227 #, fuzzy
30228 msgid "Sihan"
30229 msgstr "ሰርቢኛ"
30230
30231 #. Name for sns
30232 msgid "South West Bay"
30233 msgstr ""
30234
30235 #. Name for snu
30236 #, fuzzy
30237 msgid "Senggi"
30238 msgstr "በንጋሊኛ"
30239
30240 #. Name for snv
30241 #, fuzzy
30242 msgid "Sa'ban"
30243 msgstr "ሳሞአኛ"
30244
30245 #. Name for snw
30246 msgid "Selee"
30247 msgstr ""
30248
30249 #. Name for snx
30250 #, fuzzy
30251 msgid "Sam"
30252 msgstr "ሳሞአኛ"
30253
30254 #. Name for sny
30255 msgid "Saniyo-Hiyewe"
30256 msgstr ""
30257
30258 #. Name for snz
30259 #, fuzzy
30260 msgid "Sinsauru"
30261 msgstr "ናኡሩ"
30262
30263 #. Name for soa
30264 #, fuzzy
30265 msgid "Thai Song"
30266 msgstr "ታይኛ"
30267
30268 #. Name for sob
30269 msgid "Sobei"
30270 msgstr ""
30271
30272 #. Name for soc
30273 msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
30274 msgstr ""
30275
30276 #. Name for sod
30277 #, fuzzy
30278 msgid "Songoora"
30279 msgstr "ሳንጎኛ"
30280
30281 #. Name for soe
30282 msgid "Songomeno"
30283 msgstr ""
30284
30285 #. Name for sog
30286 msgid "Sogdian"
30287 msgstr ""
30288
30289 #. Name for soh
30290 msgid "Aka"
30291 msgstr ""
30292
30293 #. Name for soi
30294 #, fuzzy
30295 msgid "Sonha"
30296 msgstr "ሾናኛ"
30297
30298 #. Name for soj
30299 #, fuzzy
30300 msgid "Soi"
30301 msgstr "ሱማልኛ"
30302
30303 #. Name for sok
30304 msgid "Sokoro"
30305 msgstr ""
30306
30307 #. Name for sol
30308 #, fuzzy
30309 msgid "Solos"
30310 msgstr "ዎሎፍኛ"
30311
30312 #. Name for som
30313 msgid "Somali"
30314 msgstr "ሱማልኛ"
30315
30316 #. Name for soo
30317 #, fuzzy
30318 msgid "Songo"
30319 msgstr "ሳንጎኛ"
30320
30321 #. Name for sop
30322 #, fuzzy
30323 msgid "Songe"
30324 msgstr "ሾናኛ"
30325
30326 #. Name for soq
30327 #, fuzzy
30328 msgid "Kanasi"
30329 msgstr "ካናዳኛ"
30330
30331 #. Name for sor
30332 #, fuzzy
30333 msgid "Somrai"
30334 msgstr "ሱማልኛ"
30335
30336 #. Name for sos
30337 msgid "Seeku"
30338 msgstr ""
30339
30340 #. Name for sot
30341 #, fuzzy
30342 msgid "Southern Sotho"
30343 msgstr "ሶዞኛ"
30344
30345 #. Inverted name for sot
30346 msgid "Sotho, Southern"
30347 msgstr "ሶዞኛ"
30348
30349 #. Name for sou
30350 #, fuzzy
30351 msgid "Southern Thai"
30352 msgstr "ሶዞኛ"
30353
30354 #. Inverted name for sou
30355 #, fuzzy
30356 msgid "Thai, Southern"
30357 msgstr "ሶዞኛ"
30358
30359 #. Name for sov
30360 msgid "Sonsorol"
30361 msgstr ""
30362
30363 #. Name for sow
30364 #, fuzzy
30365 msgid "Sowanda"
30366 msgstr "ሾናኛ"
30367
30368 #. Name for sox
30369 #, fuzzy
30370 msgid "Swo"
30371 msgstr "ስሎቫክኛ"
30372
30373 #. Name for soy
30374 msgid "Miyobe"
30375 msgstr ""
30376
30377 #. Name for soz
30378 #, fuzzy
30379 msgid "Temi"
30380 msgstr "ታሚልኛ"
30381
30382 #. Name for spa
30383 #, fuzzy
30384 msgid "Spanish"
30385 msgstr "ዴኒሽ"
30386
30387 #. Name for spb
30388 #, fuzzy
30389 msgid "Sepa (Indonesia)"
30390 msgstr "እንዶኒሲኛ"
30391
30392 #. Name for spc
30393 msgid "Sapé"
30394 msgstr ""
30395
30396 #. Name for spd
30397 msgid "Saep"
30398 msgstr ""
30399
30400 #. Name for spe
30401 msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
30402 msgstr ""
30403
30404 #. Name for spg
30405 #, fuzzy
30406 msgid "Sian"
30407 msgstr "ሰርቢኛ"
30408
30409 #. Name for spi
30410 #, fuzzy
30411 msgid "Saponi"
30412 msgstr "ሳሞአኛ"
30413
30414 #. Name for spk
30415 #, fuzzy
30416 msgid "Sengo"
30417 msgstr "ሳንጎኛ"
30418
30419 #. Name for spl
30420 msgid "Selepet"
30421 msgstr ""
30422
30423 #. Name for spm
30424 msgid "Akukem"
30425 msgstr ""
30426
30427 #. Name for spn
30428 msgid "Sanapaná"
30429 msgstr ""
30430
30431 #. Name for spo
30432 #, fuzzy
30433 msgid "Spokane"
30434 msgstr "ሳሞአኛ"
30435
30436 #. Name for spp
30437 msgid "Supyire Senoufo"
30438 msgstr ""
30439
30440 #. Inverted name for spp
30441 msgid "Senoufo, Supyire"
30442 msgstr ""
30443
30444 #. Name for spq
30445 msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
30446 msgstr ""
30447
30448 #. Inverted name for spq
30449 msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
30450 msgstr ""
30451
30452 #. Name for spr
30453 msgid "Saparua"
30454 msgstr ""
30455
30456 #. Name for sps
30457 #, fuzzy
30458 msgid "Saposa"
30459 msgstr "ሳሞአኛ"
30460
30461 #. Name for spt
30462 msgid "Spiti Bhoti"
30463 msgstr ""
30464
30465 #. Inverted name for spt
30466 msgid "Bhoti, Spiti"
30467 msgstr ""
30468
30469 #. Name for spu
30470 #, fuzzy
30471 msgid "Sapuan"
30472 msgstr "ሳሞአኛ"
30473
30474 #. Name for spv
30475 #, fuzzy
30476 msgid "Sambalpuri"
30477 msgstr "ናኡሩ"
30478
30479 #. Name for spx
30480 msgid "South Picene"
30481 msgstr ""
30482
30483 #. Inverted name for spx
30484 #, fuzzy
30485 msgid "Picene, South"
30486 msgstr "ሶዞኛ"
30487
30488 #. Name for spy
30489 msgid "Sabaot"
30490 msgstr ""
30491
30492 #. Name for sqa
30493 msgid "Shama-Sambuga"
30494 msgstr ""
30495
30496 #. Name for sqh
30497 #, fuzzy
30498 msgid "Shau"
30499 msgstr "ሾናኛ"
30500
30501 #. Name for sqi
30502 msgid "Albanian"
30503 msgstr "ልቤኒኛ"
30504
30505 #. Name for sqk
30506 msgid "Albanian Sign Language"
30507 msgstr ""
30508
30509 #. Name for sqm
30510 #, fuzzy
30511 msgid "Suma"
30512 msgstr "ሱማልኛ"
30513
30514 #. Name for sqn
30515 msgid "Susquehannock"
30516 msgstr ""
30517
30518 #. Name for sqo
30519 msgid "Sorkhei"
30520 msgstr ""
30521
30522 #. Name for sqq
30523 msgid "Sou"
30524 msgstr ""
30525
30526 #. Name for sqr
30527 #, fuzzy
30528 msgid "Siculo Arabic"
30529 msgstr "ዐርቢኛ"
30530
30531 #. Inverted name for sqr
30532 #, fuzzy
30533 msgid "Arabic, Siculo"
30534 msgstr "ዐርቢኛ"
30535
30536 #. Name for sqs
30537 msgid "Sri Lankan Sign Language"
30538 msgstr ""
30539
30540 #. Name for sqt
30541 msgid "Soqotri"
30542 msgstr ""
30543
30544 #. Name for squ
30545 #, fuzzy
30546 msgid "Squamish"
30547 msgstr "ዴኒሽ"
30548
30549 #. Name for sra
30550 msgid "Saruga"
30551 msgstr ""
30552
30553 #. Name for srb
30554 #, fuzzy
30555 msgid "Sora"
30556 msgstr "ሾናኛ"
30557
30558 #. Name for src
30559 msgid "Logudorese Sardinian"
30560 msgstr ""
30561
30562 #. Inverted name for src
30563 msgid "Sardinian, Logudorese"
30564 msgstr ""
30565
30566 #. Name for srd
30567 msgid "Sardinian"
30568 msgstr ""
30569
30570 #. Name for sre
30571 #, fuzzy
30572 msgid "Sara"
30573 msgstr "ሳሞአኛ"
30574
30575 #. Name for srf
30576 #, fuzzy
30577 msgid "Nafi"
30578 msgstr "ኔፓሊኛ"
30579
30580 #. Name for srg
30581 msgid "Sulod"
30582 msgstr ""
30583
30584 #. Name for srh
30585 #, fuzzy
30586 msgid "Sarikoli"
30587 msgstr "ስዋሂሊኛ"
30588
30589 #. Name for sri
30590 #, fuzzy
30591 msgid "Siriano"
30592 msgstr "ሰርቢኛ"
30593
30594 #. Name for srk
30595 msgid "Serudung Murut"
30596 msgstr ""
30597
30598 #. Name for srl
30599 msgid "Isirawa"
30600 msgstr ""
30601
30602 #. Name for srm
30603 #, fuzzy
30604 msgid "Saramaccan"
30605 msgstr "ሳሞአኛ"
30606
30607 #. Name for srn
30608 #, fuzzy
30609 msgid "Sranan Tongo"
30610 msgstr "ዩክረኒኛ"
30611
30612 #. Name for sro
30613 msgid "Campidanese Sardinian"
30614 msgstr ""
30615
30616 #. Inverted name for sro
30617 msgid "Sardinian, Campidanese"
30618 msgstr ""
30619
30620 #. Name for srp
30621 msgid "Serbian"
30622 msgstr "ሰርቢኛ"
30623
30624 #. Name for srq
30625 msgid "Sirionó"
30626 msgstr ""
30627
30628 #. Name for srr
30629 msgid "Serer"
30630 msgstr ""
30631
30632 #. Name for srs
30633 #, fuzzy
30634 msgid "Sarsi"
30635 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
30636
30637 #. Name for srt
30638 #, fuzzy
30639 msgid "Sauri"
30640 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
30641
30642 #. Name for sru
30643 msgid "Suruí"
30644 msgstr ""
30645
30646 #. Name for srv
30647 #, fuzzy
30648 msgid "Southern Sorsoganon"
30649 msgstr "ሶዞኛ"
30650
30651 #. Inverted name for srv
30652 #, fuzzy
30653 msgid "Sorsoganon, Southern"
30654 msgstr "ሶዞኛ"
30655
30656 #. Name for srw
30657 #, fuzzy
30658 msgid "Serua"
30659 msgstr "ሰርቢኛ"
30660
30661 #. Name for srx
30662 msgid "Sirmauri"
30663 msgstr ""
30664
30665 #. Name for sry
30666 #, fuzzy
30667 msgid "Sera"
30668 msgstr "ሰርቢኛ"
30669
30670 #. Name for srz
30671 #, fuzzy
30672 msgid "Shahmirzadi"
30673 msgstr "ካሽሚርኛ"
30674
30675 #. Name for ssb
30676 #, fuzzy
30677 msgid "Southern Sama"
30678 msgstr "ሶዞኛ"
30679
30680 #. Inverted name for ssb
30681 #, fuzzy
30682 msgid "Sama, Southern"
30683 msgstr "ሶዞኛ"
30684
30685 #. Name for ssc
30686 msgid "Suba-Simbiti"
30687 msgstr ""
30688
30689 #. Name for ssd
30690 msgid "Siroi"
30691 msgstr ""
30692
30693 #. Name for sse
30694 #, fuzzy
30695 msgid "Balangingi"
30696 msgstr "በንጋሊኛ"
30697
30698 #. Name for ssf
30699 #, fuzzy
30700 msgid "Thao"
30701 msgstr "ታይኛ"
30702
30703 #. Name for ssg
30704 #, fuzzy
30705 msgid "Seimat"
30706 msgstr "ሰርቢኛ"
30707
30708 #. Name for ssh
30709 #, fuzzy
30710 msgid "Shihhi Arabic"
30711 msgstr "ዐርቢኛ"
30712
30713 #. Inverted name for ssh
30714 #, fuzzy
30715 msgid "Arabic, Shihhi"
30716 msgstr "ዐርቢኛ"
30717
30718 #. Name for ssi
30719 #, fuzzy
30720 msgid "Sansi"
30721 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
30722
30723 #. Name for ssj
30724 #, fuzzy
30725 msgid "Sausi"
30726 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
30727
30728 #. Name for ssk
30729 #, fuzzy
30730 msgid "Sunam"
30731 msgstr "ሾናኛ"
30732
30733 #. Name for ssl
30734 #, fuzzy
30735 msgid "Western Sisaala"
30736 msgstr "ፍሪስኛ"
30737
30738 #. Inverted name for ssl
30739 msgid "Sisaala, Western"
30740 msgstr ""
30741
30742 #. Name for ssm
30743 msgid "Semnam"
30744 msgstr ""
30745
30746 #. Name for ssn
30747 #, fuzzy
30748 msgid "Waata"
30749 msgstr "ታታርኛ"
30750
30751 #. Name for sso
30752 #, fuzzy
30753 msgid "Sissano"
30754 msgstr "ሳንጎኛ"
30755
30756 #. Name for ssp
30757 msgid "Spanish Sign Language"
30758 msgstr ""
30759
30760 #. Name for ssq
30761 #, fuzzy
30762 msgid "So'a"
30763 msgstr "ሾናኛ"
30764
30765 #. Name for ssr
30766 msgid "Swiss-French Sign Language"
30767 msgstr ""
30768
30769 #. Name for sss
30770 msgid "Sô"
30771 msgstr ""
30772
30773 #. Name for sst
30774 msgid "Sinasina"
30775 msgstr ""
30776
30777 #. Name for ssu
30778 msgid "Susuami"
30779 msgstr ""
30780
30781 #. Name for ssv
30782 msgid "Shark Bay"
30783 msgstr ""
30784
30785 #. Name for ssw
30786 msgid "Swati"
30787 msgstr "ስዋቲኛ"
30788
30789 #. Name for ssx
30790 msgid "Samberigi"
30791 msgstr ""
30792
30793 #. Name for ssy
30794 #, fuzzy
30795 msgid "Saho"
30796 msgstr "ሾናኛ"
30797
30798 #. Name for ssz
30799 msgid "Sengseng"
30800 msgstr ""
30801
30802 #. Name for sta
30803 msgid "Settla"
30804 msgstr ""
30805
30806 #. Name for stb
30807 #, fuzzy
30808 msgid "Northern Subanen"
30809 msgstr "ሶዞኛ"
30810
30811 #. Inverted name for stb
30812 msgid "Subanen, Northern"
30813 msgstr ""
30814
30815 #. Name for std
30816 msgid "Sentinel"
30817 msgstr ""
30818
30819 #. Name for ste
30820 msgid "Liana-Seti"
30821 msgstr ""
30822
30823 #. Name for stf
30824 msgid "Seta"
30825 msgstr ""
30826
30827 #. Name for stg
30828 #, fuzzy
30829 msgid "Trieng"
30830 msgstr "ትበትንኛ"
30831
30832 #. Name for sth
30833 msgid "Shelta"
30834 msgstr ""
30835
30836 #. Name for sti
30837 msgid "Bulo Stieng"
30838 msgstr ""
30839
30840 #. Inverted name for sti
30841 msgid "Stieng, Bulo"
30842 msgstr ""
30843
30844 #. Name for stj
30845 msgid "Matya Samo"
30846 msgstr ""
30847
30848 #. Inverted name for stj
30849 msgid "Samo, Matya"
30850 msgstr ""
30851
30852 #. Name for stk
30853 #, fuzzy
30854 msgid "Arammba"
30855 msgstr "ዐርቢኛ"
30856
30857 #. Name for stl
30858 msgid "Stellingwerfs"
30859 msgstr ""
30860
30861 #. Name for stm
30862 #, fuzzy
30863 msgid "Setaman"
30864 msgstr "ሳሞአኛ"
30865
30866 #. Name for stn
30867 msgid "Owa"
30868 msgstr ""
30869
30870 #. Name for sto
30871 msgid "Stoney"
30872 msgstr ""
30873
30874 #. Name for stp
30875 #, fuzzy
30876 msgid "Southeastern Tepehuan"
30877 msgstr "ሶዞኛ"
30878
30879 #. Inverted name for stp
30880 msgid "Tepehuan, Southeastern"
30881 msgstr ""
30882
30883 #. Name for stq
30884 msgid "Saterfriesisch"
30885 msgstr ""
30886
30887 #. Name for str
30888 msgid "Straits Salish"
30889 msgstr ""
30890
30891 #. Inverted name for str
30892 msgid "Salish, Straits"
30893 msgstr ""
30894
30895 #. Name for sts
30896 msgid "Shumashti"
30897 msgstr ""
30898
30899 #. Name for stt
30900 msgid "Budeh Stieng"
30901 msgstr ""
30902
30903 #. Inverted name for stt
30904 msgid "Stieng, Budeh"
30905 msgstr ""
30906
30907 #. Name for stu
30908 #, fuzzy
30909 msgid "Samtao"
30910 msgstr "ሳሞአኛ"
30911
30912 #. Name for stv
30913 msgid "Silt'e"
30914 msgstr ""
30915
30916 #. Name for stw
30917 msgid "Satawalese"
30918 msgstr ""
30919
30920 #. Name for sty
30921 msgid "Siberian Tatar"
30922 msgstr ""
30923
30924 #. Inverted name for sty
30925 msgid "Tatar, Siberian"
30926 msgstr ""
30927
30928 #. Name for sua
30929 msgid "Sulka"
30930 msgstr ""
30931
30932 #. Name for sub
30933 msgid "Suku"
30934 msgstr ""
30935
30936 #. Name for suc
30937 #, fuzzy
30938 msgid "Western Subanon"
30939 msgstr "ፍሪስኛ"
30940
30941 #. Inverted name for suc
30942 msgid "Subanon, Western"
30943 msgstr ""
30944
30945 #. Name for sue
30946 #, fuzzy
30947 msgid "Suena"
30948 msgstr "ሾናኛ"
30949
30950 #. Name for sug
30951 #, fuzzy
30952 msgid "Suganga"
30953 msgstr "ሳንጎኛ"
30954
30955 #. Name for sui
30956 msgid "Suki"
30957 msgstr ""
30958
30959 #. Name for suj
30960 msgid "Shubi"
30961 msgstr ""
30962
30963 #. Name for suk
30964 msgid "Sukuma"
30965 msgstr ""
30966
30967 #. Name for sun
30968 msgid "Sundanese"
30969 msgstr "ሱዳንኛ"
30970
30971 #. Name for suq
30972 msgid "Suri"
30973 msgstr ""
30974
30975 #. Name for sur
30976 msgid "Mwaghavul"
30977 msgstr ""
30978
30979 #. Name for sus
30980 msgid "Susu"
30981 msgstr ""
30982
30983 #. Name for sut
30984 msgid "Subtiaba"
30985 msgstr ""
30986
30987 #. Name for suv
30988 msgid "Puroik"
30989 msgstr ""
30990
30991 #. Name for suw
30992 msgid "Sumbwa"
30993 msgstr ""
30994
30995 #. Name for sux
30996 msgid "Sumerian"
30997 msgstr ""
30998
30999 #. Name for suy
31000 msgid "Suyá"
31001 msgstr ""
31002
31003 #. Name for suz
31004 msgid "Sunwar"
31005 msgstr ""
31006
31007 #. Name for sva
31008 #, fuzzy
31009 msgid "Svan"
31010 msgstr "ሳንጎኛ"
31011
31012 #. Name for svb
31013 msgid "Ulau-Suain"
31014 msgstr ""
31015
31016 #. Name for svc
31017 msgid "Vincentian Creole English"
31018 msgstr ""
31019
31020 #. Inverted name for svc
31021 msgid "Creole English, Vincentian"
31022 msgstr ""
31023
31024 #. Name for sve
31025 #, fuzzy
31026 msgid "Serili"
31027 msgstr "ሰርቢኛ"
31028
31029 #. Name for svk
31030 msgid "Slovakian Sign Language"
31031 msgstr ""
31032
31033 #. Name for svm
31034 #, fuzzy
31035 msgid "Slavomolisano"
31036 msgstr "ሳንጎኛ"
31037
31038 #. Name for svs
31039 msgid "Savosavo"
31040 msgstr ""
31041
31042 #. Name for svx
31043 #, fuzzy
31044 msgid "Skalvian"
31045 msgstr "ስሎቪኛ"
31046
31047 #. Name for swa
31048 msgid "Swahili (macrolanguage)"
31049 msgstr ""
31050
31051 #. Name for swb
31052 #, fuzzy
31053 msgid "Maore Comorian"
31054 msgstr "ቶንጋ"
31055
31056 #. Inverted name for swb
31057 #, fuzzy
31058 msgid "Comorian, Maore"
31059 msgstr "ኮርሲካኛ"
31060
31061 #. Name for swc
31062 msgid "Congo Swahili"
31063 msgstr ""
31064
31065 #. Inverted name for swc
31066 #, fuzzy
31067 msgid "Swahili, Congo"
31068 msgstr "ስዋሂሊኛ"
31069
31070 #. Name for swe
31071 msgid "Swedish"
31072 msgstr "ስዊድንኛ"
31073
31074 #. Name for swf
31075 #, fuzzy
31076 msgid "Sere"
31077 msgstr "ዕብራስጥ"
31078
31079 #. Name for swg
31080 #, fuzzy
31081 msgid "Swabian"
31082 msgstr "ሰርቢኛ"
31083
31084 #. Name for swh
31085 msgid "Swahili (individual language)"
31086 msgstr ""
31087
31088 #. Name for swi
31089 msgid "Sui"
31090 msgstr ""
31091
31092 #. Name for swj
31093 #, fuzzy
31094 msgid "Sira"
31095 msgstr "ሲዳምኛ"
31096
31097 #. Name for swk
31098 #, fuzzy
31099 msgid "Malawi Sena"
31100 msgstr "ማላያላምኛ"
31101
31102 #. Inverted name for swk
31103 msgid "Sena, Malawi"
31104 msgstr ""
31105
31106 #. Name for swl
31107 msgid "Swedish Sign Language"
31108 msgstr ""
31109
31110 #. Name for swm
31111 #, fuzzy
31112 msgid "Samosa"
31113 msgstr "ሳሞአኛ"
31114
31115 #. Name for swn
31116 msgid "Sawknah"
31117 msgstr ""
31118
31119 #. Name for swo
31120 #, fuzzy
31121 msgid "Shanenawa"
31122 msgstr "ሳንጎኛ"
31123
31124 #. Name for swp
31125 msgid "Suau"
31126 msgstr ""
31127
31128 #. Name for swq
31129 msgid "Sharwa"
31130 msgstr ""
31131
31132 #. Name for swr
31133 msgid "Saweru"
31134 msgstr ""
31135
31136 #. Name for sws
31137 #, fuzzy
31138 msgid "Seluwasan"
31139 msgstr "ቤላራሻኛ"
31140
31141 #. Name for swt
31142 #, fuzzy
31143 msgid "Sawila"
31144 msgstr "ስዋሂሊኛ"
31145
31146 #. Name for swu
31147 msgid "Suwawa"
31148 msgstr ""
31149
31150 #. Name for swv
31151 #, fuzzy
31152 msgid "Shekhawati"
31153 msgstr "ስዋቲኛ"
31154
31155 #. Name for sww
31156 #, fuzzy
31157 msgid "Sowa"
31158 msgstr "ስዋቲኛ"
31159
31160 #. Name for swx
31161 msgid "Suruahá"
31162 msgstr ""
31163
31164 #. Name for swy
31165 #, fuzzy
31166 msgid "Sarua"
31167 msgstr "ናኡሩ"
31168
31169 #. Name for sxb
31170 #, fuzzy
31171 msgid "Suba"
31172 msgstr "ዮሩባዊኛ"
31173
31174 #. Name for sxc
31175 #, fuzzy
31176 msgid "Sicanian"
31177 msgstr "ሊቱአኒያን"
31178
31179 #. Name for sxe
31180 #, fuzzy
31181 msgid "Sighu"
31182 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
31183
31184 #. Name for sxg
31185 msgid "Shixing"
31186 msgstr ""
31187
31188 #. Name for sxk
31189 #, fuzzy
31190 msgid "Southern Kalapuya"
31191 msgstr "ሶዞኛ"
31192
31193 #. Inverted name for sxk
31194 #, fuzzy
31195 msgid "Kalapuya, Southern"
31196 msgstr "ሶዞኛ"
31197
31198 #. Name for sxl
31199 #, fuzzy
31200 msgid "Selian"
31201 msgstr "ሰርቢኛ"
31202
31203 #. Name for sxm
31204 msgid "Samre"
31205 msgstr ""
31206
31207 #. Name for sxn
31208 #, fuzzy
31209 msgid "Sangir"
31210 msgstr "ሳንጎኛ"
31211
31212 #. Name for sxo
31213 msgid "Sorothaptic"
31214 msgstr ""
31215
31216 #. Name for sxr
31217 #, fuzzy
31218 msgid "Saaroa"
31219 msgstr "ሳሞአኛ"
31220
31221 #. Name for sxs
31222 msgid "Sasaru"
31223 msgstr ""
31224
31225 #. Name for sxu
31226 msgid "Upper Saxon"
31227 msgstr ""
31228
31229 #. Inverted name for sxu
31230 msgid "Saxon, Upper"
31231 msgstr ""
31232
31233 #. Name for sxw
31234 msgid "Saxwe Gbe"
31235 msgstr ""
31236
31237 #. Inverted name for sxw
31238 msgid "Gbe, Saxwe"
31239 msgstr ""
31240
31241 #. Name for sya
31242 #, fuzzy
31243 msgid "Siang"
31244 msgstr "ሳንጎኛ"
31245
31246 #. Name for syb
31247 msgid "Central Subanen"
31248 msgstr ""
31249
31250 #. Inverted name for syb
31251 msgid "Subanen, Central"
31252 msgstr ""
31253
31254 #. Name for syc
31255 msgid "Classical Syriac"
31256 msgstr ""
31257
31258 #. Inverted name for syc
31259 msgid "Syriac, Classical"
31260 msgstr ""
31261
31262 #. Name for syi
31263 msgid "Seki"
31264 msgstr ""
31265
31266 #. Name for syk
31267 msgid "Sukur"
31268 msgstr ""
31269
31270 #. Name for syl
31271 msgid "Sylheti"
31272 msgstr ""
31273
31274 #. Name for sym
31275 #, fuzzy
31276 msgid "Maya Samo"
31277 msgstr "ሲዳምኛ"
31278
31279 #. Inverted name for sym
31280 #, fuzzy
31281 msgid "Samo, Maya"
31282 msgstr "ሳሞአኛ"
31283
31284 #. Name for syn
31285 msgid "Senaya"
31286 msgstr ""
31287
31288 #. Name for syo
31289 msgid "Suoy"
31290 msgstr ""
31291
31292 #. Name for syr
31293 msgid "Syriac"
31294 msgstr ""
31295
31296 #. Name for sys
31297 msgid "Sinyar"
31298 msgstr ""
31299
31300 #. Name for syw
31301 msgid "Kagate"
31302 msgstr ""
31303
31304 #. Name for syx
31305 #, fuzzy
31306 msgid "Samay"
31307 msgstr "ሳሞአኛ"
31308
31309 #. Name for syy
31310 msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
31311 msgstr ""
31312
31313 #. Name for sza
31314 #, fuzzy
31315 msgid "Semelai"
31316 msgstr "ሱማልኛ"
31317
31318 #. Name for szb
31319 msgid "Ngalum"
31320 msgstr ""
31321
31322 #. Name for szc
31323 msgid "Semaq Beri"
31324 msgstr ""
31325
31326 #. Name for szd
31327 msgid "Seru"
31328 msgstr ""
31329
31330 #. Name for sze
31331 msgid "Seze"
31332 msgstr ""
31333
31334 #. Name for szg
31335 msgid "Sengele"
31336 msgstr ""
31337
31338 #. Name for szl
31339 #, fuzzy
31340 msgid "Silesian"
31341 msgstr "ሰርቢኛ"
31342
31343 #. Name for szn
31344 #, fuzzy
31345 msgid "Sula"
31346 msgstr "ስሎቫክኛ"
31347
31348 #. Name for szp
31349 #, fuzzy
31350 msgid "Suabo"
31351 msgstr "ሳንጎኛ"
31352
31353 #. Name for szv
31354 msgid "Isu (Fako Division)"
31355 msgstr ""
31356
31357 #. Name for szw
31358 #, fuzzy
31359 msgid "Sawai"
31360 msgstr "ስዋቲኛ"
31361
31362 #. Name for taa
31363 #, fuzzy
31364 msgid "Lower Tanana"
31365 msgstr "ጽዋናዊኛ"
31366
31367 #. Inverted name for taa
31368 msgid "Tanana, Lower"
31369 msgstr ""
31370
31371 #. Name for tab
31372 msgid "Tabassaran"
31373 msgstr ""
31374
31375 #. Name for tac
31376 msgid "Lowland Tarahumara"
31377 msgstr ""
31378
31379 #. Inverted name for tac
31380 msgid "Tarahumara, Lowland"
31381 msgstr ""
31382
31383 #. Name for tad
31384 #, fuzzy
31385 msgid "Tause"
31386 msgstr "ሃውሳኛ"
31387
31388 #. Name for tae
31389 #, fuzzy
31390 msgid "Tariana"
31391 msgstr "ቡልጋሪኛ"
31392
31393 #. Name for taf
31394 msgid "Tapirapé"
31395 msgstr ""
31396
31397 #. Name for tag
31398 #, fuzzy
31399 msgid "Tagoi"
31400 msgstr "ታይኛ"
31401
31402 #. Name for tah
31403 msgid "Tahitian"
31404 msgstr ""
31405
31406 #. Name for taj
31407 msgid "Eastern Tamang"
31408 msgstr ""
31409
31410 #. Inverted name for taj
31411 msgid "Tamang, Eastern"
31412 msgstr ""
31413
31414 #. Name for tak
31415 #, fuzzy
31416 msgid "Tala"
31417 msgstr "ታታርኛ"
31418
31419 #. Name for tal
31420 #, fuzzy
31421 msgid "Tal"
31422 msgstr "ታሚልኛ"
31423
31424 #. Name for tam
31425 msgid "Tamil"
31426 msgstr "ታሚልኛ"
31427
31428 #. Name for tan
31429 #, fuzzy
31430 msgid "Tangale"
31431 msgstr "ታጋሎገኛ"
31432
31433 #. Name for tao
31434 #, fuzzy
31435 msgid "Yami"
31436 msgstr "ታሚልኛ"
31437
31438 #. Name for tap
31439 msgid "Taabwa"
31440 msgstr ""
31441
31442 #. Name for taq
31443 msgid "Tamasheq"
31444 msgstr ""
31445
31446 #. Name for tar
31447 msgid "Central Tarahumara"
31448 msgstr ""
31449
31450 #. Inverted name for tar
31451 msgid "Tarahumara, Central"
31452 msgstr ""
31453
31454 #. Name for tas
31455 msgid "Tay Boi"
31456 msgstr ""
31457
31458 #. Name for tat
31459 msgid "Tatar"
31460 msgstr "ታታርኛ"
31461
31462 #. Name for tau
31463 #, fuzzy
31464 msgid "Upper Tanana"
31465 msgstr "ጽዋናዊኛ"
31466
31467 #. Inverted name for tau
31468 msgid "Tanana, Upper"
31469 msgstr ""
31470
31471 #. Name for tav
31472 msgid "Tatuyo"
31473 msgstr ""
31474
31475 #. Name for taw
31476 #, fuzzy
31477 msgid "Tai"
31478 msgstr "ታይኛ"
31479
31480 #. Name for tax
31481 #, fuzzy
31482 msgid "Tamki"
31483 msgstr "ታሚልኛ"
31484
31485 #. Name for tay
31486 msgid "Atayal"
31487 msgstr ""
31488
31489 #. Name for taz
31490 msgid "Tocho"
31491 msgstr ""
31492
31493 #. Name for tba
31494 #, fuzzy
31495 msgid "Aikanã"
31496 msgstr "አርመናዊ"
31497
31498 #. Name for tbb
31499 msgid "Tapeba"
31500 msgstr ""
31501
31502 #. Name for tbc
31503 #, fuzzy
31504 msgid "Takia"
31505 msgstr "ታይኛ"
31506
31507 #. Name for tbd
31508 msgid "Kaki Ae"
31509 msgstr ""
31510
31511 #. Name for tbe
31512 #, fuzzy
31513 msgid "Tanimbili"
31514 msgstr "ታሚልኛ"
31515
31516 #. Name for tbf
31517 msgid "Mandara"
31518 msgstr ""
31519
31520 #. Name for tbg
31521 #, fuzzy
31522 msgid "North Tairora"
31523 msgstr "ኮሪያኛ"
31524
31525 #. Inverted name for tbg
31526 msgid "Tairora, North"
31527 msgstr ""
31528
31529 #. Name for tbh
31530 msgid "Thurawal"
31531 msgstr ""
31532
31533 #. Name for tbi
31534 msgid "Gaam"
31535 msgstr ""
31536
31537 #. Name for tbj
31538 #, fuzzy
31539 msgid "Tiang"
31540 msgstr "ትበትንኛ"
31541
31542 #. Name for tbk
31543 msgid "Calamian Tagbanwa"
31544 msgstr ""
31545
31546 #. Inverted name for tbk
31547 msgid "Tagbanwa, Calamian"
31548 msgstr ""
31549
31550 #. Name for tbl
31551 msgid "Tboli"
31552 msgstr ""
31553
31554 #. Name for tbm
31555 msgid "Tagbu"
31556 msgstr ""
31557
31558 #. Name for tbn
31559 msgid "Barro Negro Tunebo"
31560 msgstr ""
31561
31562 #. Inverted name for tbn
31563 msgid "Tunebo, Barro Negro"
31564 msgstr ""
31565
31566 #. Name for tbo
31567 #, fuzzy
31568 msgid "Tawala"
31569 msgstr "ጽዋናዊኛ"
31570
31571 #. Name for tbp
31572 #, fuzzy
31573 msgid "Taworta"
31574 msgstr "ታታርኛ"
31575
31576 #. Name for tbr
31577 msgid "Tumtum"
31578 msgstr ""
31579
31580 #. Name for tbs
31581 #, fuzzy
31582 msgid "Tanguat"
31583 msgstr "ጾንጋኛ"
31584
31585 #. Name for tbt
31586 msgid "Tembo (Kitembo)"
31587 msgstr ""
31588
31589 #. Name for tbu
31590 #, fuzzy
31591 msgid "Tubar"
31592 msgstr "ታታርኛ"
31593
31594 #. Name for tbv
31595 msgid "Tobo"
31596 msgstr ""
31597
31598 #. Name for tbw
31599 msgid "Tagbanwa"
31600 msgstr ""
31601
31602 #. Name for tbx
31603 #, fuzzy
31604 msgid "Kapin"
31605 msgstr "ላቲንኛ"
31606
31607 #. Name for tby
31608 #, fuzzy
31609 msgid "Tabaru"
31610 msgstr "ታታርኛ"
31611
31612 #. Name for tbz
31613 msgid "Ditammari"
31614 msgstr ""
31615
31616 #. Name for tca
31617 msgid "Ticuna"
31618 msgstr ""
31619
31620 #. Name for tcb
31621 msgid "Tanacross"
31622 msgstr ""
31623
31624 #. Name for tcc
31625 msgid "Datooga"
31626 msgstr ""
31627
31628 #. Name for tcd
31629 #, fuzzy
31630 msgid "Tafi"
31631 msgstr "ታይኛ"
31632
31633 #. Name for tce
31634 #, fuzzy
31635 msgid "Southern Tutchone"
31636 msgstr "ሶዞኛ"
31637
31638 #. Inverted name for tce
31639 #, fuzzy
31640 msgid "Tutchone, Southern"
31641 msgstr "ሶዞኛ"
31642
31643 #. Name for tcf
31644 msgid "Malinaltepec Me'phaa"
31645 msgstr ""
31646
31647 #. Inverted name for tcf
31648 msgid "Me'phaa, Malinaltepec"
31649 msgstr ""
31650
31651 #. Name for tcg
31652 #, fuzzy
31653 msgid "Tamagario"
31654 msgstr "ታጋሎገኛ"
31655
31656 #. Name for tch
31657 msgid "Turks And Caicos Creole English"
31658 msgstr ""
31659
31660 #. Inverted name for tch
31661 msgid "Creole English, Turks And Caicos"
31662 msgstr ""
31663
31664 #. Name for tci
31665 msgid "Wára"
31666 msgstr ""
31667
31668 #. Name for tck
31669 msgid "Tchitchege"
31670 msgstr ""
31671
31672 #. Name for tcl
31673 msgid "Taman (Myanmar)"
31674 msgstr ""
31675
31676 #. Name for tcm
31677 msgid "Tanahmerah"
31678 msgstr ""
31679
31680 #. Name for tcn
31681 msgid "Tichurong"
31682 msgstr ""
31683
31684 #. Name for tco
31685 #, fuzzy
31686 msgid "Taungyo"
31687 msgstr "ሳንጎኛ"
31688
31689 #. Name for tcp
31690 #, fuzzy
31691 msgid "Tawr Chin"
31692 msgstr "በንጋሊኛ"
31693
31694 #. Inverted name for tcp
31695 msgid "Chin, Tawr"
31696 msgstr ""
31697
31698 #. Name for tcq
31699 msgid "Kaiy"
31700 msgstr ""
31701
31702 #. Name for tcs
31703 msgid "Torres Strait Creole"
31704 msgstr ""
31705
31706 #. Inverted name for tcs
31707 msgid "Creole, Torres Strait"
31708 msgstr ""
31709
31710 #. Name for tct
31711 msgid "T'en"
31712 msgstr ""
31713
31714 #. Name for tcu
31715 #, fuzzy
31716 msgid "Southeastern Tarahumara"
31717 msgstr "ሶዞኛ"
31718
31719 #. Inverted name for tcu
31720 msgid "Tarahumara, Southeastern"
31721 msgstr ""
31722
31723 #. Name for tcw
31724 msgid "Tecpatlán Totonac"
31725 msgstr ""
31726
31727 #. Inverted name for tcw
31728 msgid "Totonac, Tecpatlán"
31729 msgstr ""
31730
31731 #. Name for tcx
31732 #, fuzzy
31733 msgid "Toda"
31734 msgstr "ጾንጋኛ"
31735
31736 #. Name for tcy
31737 #, fuzzy
31738 msgid "Tulu"
31739 msgstr "ዙሉኛ"
31740
31741 #. Name for tcz
31742 #, fuzzy
31743 msgid "Thado Chin"
31744 msgstr "በንጋሊኛ"
31745
31746 #. Inverted name for tcz
31747 msgid "Chin, Thado"
31748 msgstr ""
31749
31750 #. Name for tda
31751 #, fuzzy
31752 msgid "Tagdal"
31753 msgstr "ታጋሎገኛ"
31754
31755 #. Name for tdb
31756 msgid "Panchpargania"
31757 msgstr ""
31758
31759 #. Name for tdc
31760 msgid "Emberá-Tadó"
31761 msgstr ""
31762
31763 #. Name for tdd
31764 msgid "Tai Nüa"
31765 msgstr ""
31766
31767 #. Name for tde
31768 msgid "Tiranige Diga Dogon"
31769 msgstr ""
31770
31771 #. Inverted name for tde
31772 msgid "Dogon, Tiranige Diga"
31773 msgstr ""
31774
31775 #. Name for tdf
31776 msgid "Talieng"
31777 msgstr ""
31778
31779 #. Name for tdg
31780 #, fuzzy
31781 msgid "Western Tamang"
31782 msgstr "ፍሪስኛ"
31783
31784 #. Inverted name for tdg
31785 msgid "Tamang, Western"
31786 msgstr ""
31787
31788 #. Name for tdh
31789 #, fuzzy
31790 msgid "Thulung"
31791 msgstr "ተሉጉኛ"
31792
31793 #. Name for tdi
31794 #, fuzzy
31795 msgid "Tomadino"
31796 msgstr "ሮማኒያን"
31797
31798 #. Name for tdj
31799 #, fuzzy
31800 msgid "Tajio"
31801 msgstr "ታጂኪኛ"
31802
31803 #. Name for tdk
31804 msgid "Tambas"
31805 msgstr ""
31806
31807 #. Name for tdl
31808 msgid "Sur"
31809 msgstr ""
31810
31811 #. Name for tdm
31812 #, fuzzy
31813 msgid "Taruma"
31814 msgstr "ታሚልኛ"
31815
31816 #. Name for tdn
31817 #, fuzzy
31818 msgid "Tondano"
31819 msgstr "ጾንጋኛ"
31820
31821 #. Name for tdo
31822 msgid "Teme"
31823 msgstr ""
31824
31825 #. Name for tdq
31826 #, fuzzy
31827 msgid "Tita"
31828 msgstr "ትበትንኛ"
31829
31830 #. Name for tdr
31831 msgid "Todrah"
31832 msgstr ""
31833
31834 #. Name for tds
31835 msgid "Doutai"
31836 msgstr ""
31837
31838 #. Name for tdt
31839 msgid "Tetun Dili"
31840 msgstr ""
31841
31842 #. Name for tdv
31843 msgid "Toro"
31844 msgstr ""
31845
31846 #. Name for tdx
31847 msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
31848 msgstr ""
31849
31850 #. Inverted name for tdx
31851 msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
31852 msgstr ""
31853
31854 #. Name for tdy
31855 msgid "Tadyawan"
31856 msgstr ""
31857
31858 #. Name for tea
31859 msgid "Temiar"
31860 msgstr ""
31861
31862 #. Name for teb
31863 msgid "Tetete"
31864 msgstr ""
31865
31866 #. Name for tec
31867 #, fuzzy
31868 msgid "Terik"
31869 msgstr "ትግረ"
31870
31871 #. Name for ted
31872 msgid "Tepo Krumen"
31873 msgstr ""
31874
31875 #. Inverted name for ted
31876 msgid "Krumen, Tepo"
31877 msgstr ""
31878
31879 #. Name for tee
31880 msgid "Huehuetla Tepehua"
31881 msgstr ""
31882
31883 #. Inverted name for tee
31884 msgid "Tepehua, Huehuetla"
31885 msgstr ""
31886
31887 #. Name for tef
31888 msgid "Teressa"
31889 msgstr ""
31890
31891 #. Name for teg
31892 msgid "Teke-Tege"
31893 msgstr ""
31894
31895 #. Name for teh
31896 msgid "Tehuelche"
31897 msgstr ""
31898
31899 #. Name for tei
31900 msgid "Torricelli"
31901 msgstr ""
31902
31903 #. Name for tek
31904 #, fuzzy
31905 msgid "Ibali Teke"
31906 msgstr "ቱርክኛ"
31907
31908 #. Inverted name for tek
31909 msgid "Teke, Ibali"
31910 msgstr ""
31911
31912 #. Name for tel
31913 msgid "Telugu"
31914 msgstr "ተሉጉኛ"
31915
31916 #. Name for tem
31917 msgid "Timne"
31918 msgstr ""
31919
31920 #. Name for ten
31921 msgid "Tama (Colombia)"
31922 msgstr ""
31923
31924 #. Name for teo
31925 #, fuzzy
31926 msgid "Teso"
31927 msgstr "ጾንጋኛ"
31928
31929 #. Name for tep
31930 msgid "Tepecano"
31931 msgstr ""
31932
31933 #. Name for teq
31934 #, fuzzy
31935 msgid "Temein"
31936 msgstr "ቱርክመንኛ"
31937
31938 #. Name for ter
31939 msgid "Tereno"
31940 msgstr ""
31941
31942 #. Name for tes
31943 msgid "Tengger"
31944 msgstr ""
31945
31946 #. Name for tet
31947 msgid "Tetum"
31948 msgstr ""
31949
31950 #. Name for teu
31951 msgid "Soo"
31952 msgstr ""
31953
31954 #. Name for tev
31955 msgid "Teor"
31956 msgstr ""
31957
31958 #. Name for tew
31959 msgid "Tewa (USA)"
31960 msgstr ""
31961
31962 #. Name for tex
31963 msgid "Tennet"
31964 msgstr ""
31965
31966 #. Name for tey
31967 #, fuzzy
31968 msgid "Tulishi"
31969 msgstr "ቱርክኛ"
31970
31971 #. Name for tfi
31972 msgid "Tofin Gbe"
31973 msgstr ""
31974
31975 #. Inverted name for tfi
31976 msgid "Gbe, Tofin"
31977 msgstr ""
31978
31979 #. Name for tfn
31980 #, fuzzy
31981 msgid "Tanaina"
31982 msgstr "ጽዋናዊኛ"
31983
31984 #. Name for tfo
31985 #, fuzzy
31986 msgid "Tefaro"
31987 msgstr "አፋርኛ"
31988
31989 #. Name for tfr
31990 #, fuzzy
31991 msgid "Teribe"
31992 msgstr "ትበትንኛ"
31993
31994 #. Name for tft
31995 msgid "Ternate"
31996 msgstr ""
31997
31998 #. Name for tga
31999 msgid "Sagalla"
32000 msgstr ""
32001
32002 #. Name for tgb
32003 #, fuzzy
32004 msgid "Tobilung"
32005 msgstr "ተሉጉኛ"
32006
32007 #. Name for tgc
32008 #, fuzzy
32009 msgid "Tigak"
32010 msgstr "ትግርኛ"
32011
32012 #. Name for tgd
32013 msgid "Ciwogai"
32014 msgstr ""
32015
32016 #. Name for tge
32017 msgid "Eastern Gorkha Tamang"
32018 msgstr ""
32019
32020 #. Inverted name for tge
32021 msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
32022 msgstr ""
32023
32024 #. Name for tgf
32025 msgid "Chalikha"
32026 msgstr ""
32027
32028 #. Name for tgh
32029 msgid "Tobagonian Creole English"
32030 msgstr ""
32031
32032 #. Inverted name for tgh
32033 msgid "Creole English, Tobagonian"
32034 msgstr ""
32035
32036 #. Name for tgi
32037 msgid "Lawunuia"
32038 msgstr ""
32039
32040 #. Name for tgj
32041 #, fuzzy
32042 msgid "Tagin"
32043 msgstr "ዴኒሽ"
32044
32045 #. Name for tgk
32046 msgid "Tajik"
32047 msgstr "ታጂኪኛ"
32048
32049 #. Name for tgl
32050 msgid "Tagalog"
32051 msgstr "ታጋሎገኛ"
32052
32053 #. Name for tgn
32054 #, fuzzy
32055 msgid "Tandaganon"
32056 msgstr "ጾንጋኛ"
32057
32058 #. Name for tgo
32059 #, fuzzy
32060 msgid "Sudest"
32061 msgstr "ሱዳንኛ"
32062
32063 #. Name for tgp
32064 #, fuzzy
32065 msgid "Tangoa"
32066 msgstr "ሳንጎኛ"
32067
32068 #. Name for tgq
32069 #, fuzzy
32070 msgid "Tring"
32071 msgstr "ትግርኛ"
32072
32073 #. Name for tgr
32074 #, fuzzy
32075 msgid "Tareng"
32076 msgstr "ቱርክመንኛ"
32077
32078 #. Name for tgs
32079 msgid "Nume"
32080 msgstr ""
32081
32082 #. Name for tgt
32083 msgid "Central Tagbanwa"
32084 msgstr ""
32085
32086 #. Inverted name for tgt
32087 msgid "Tagbanwa, Central"
32088 msgstr ""
32089
32090 #. Name for tgu
32091 #, fuzzy
32092 msgid "Tanggu"
32093 msgstr "ታጋሎገኛ"
32094
32095 #. Name for tgv
32096 msgid "Tingui-Boto"
32097 msgstr ""
32098
32099 #. Name for tgw
32100 msgid "Tagwana Senoufo"
32101 msgstr ""
32102
32103 #. Inverted name for tgw
32104 msgid "Senoufo, Tagwana"
32105 msgstr ""
32106
32107 #. Name for tgx
32108 #, fuzzy
32109 msgid "Tagish"
32110 msgstr "ዴኒሽ"
32111
32112 #. Name for tgy
32113 msgid "Togoyo"
32114 msgstr ""
32115
32116 #. Name for tgz
32117 #, fuzzy
32118 msgid "Tagalaka"
32119 msgstr "ካታላንኛ"
32120
32121 #. Name for tha
32122 msgid "Thai"
32123 msgstr "ታይኛ"
32124
32125 #. Name for thd
32126 msgid "Thayore"
32127 msgstr ""
32128
32129 #. Name for the
32130 #, fuzzy
32131 msgid "Chitwania Tharu"
32132 msgstr "ቻይንኛ"
32133
32134 #. Inverted name for the
32135 msgid "Tharu, Chitwania"
32136 msgstr ""
32137
32138 #. Name for thf
32139 #, fuzzy
32140 msgid "Thangmi"
32141 msgstr "ታይኛ"
32142
32143 #. Name for thh
32144 #, fuzzy
32145 msgid "Northern Tarahumara"
32146 msgstr "ሶዞኛ"
32147
32148 #. Inverted name for thh
32149 msgid "Tarahumara, Northern"
32150 msgstr ""
32151
32152 #. Name for thi
32153 msgid "Tai Long"
32154 msgstr ""
32155
32156 #. Name for thk
32157 msgid "Tharaka"
32158 msgstr ""
32159
32160 #. Name for thl
32161 msgid "Dangaura Tharu"
32162 msgstr ""
32163
32164 #. Inverted name for thl
32165 msgid "Tharu, Dangaura"
32166 msgstr ""
32167
32168 #. Name for thm
32169 msgid "Aheu"
32170 msgstr ""
32171
32172 #. Name for thn
32173 #, fuzzy
32174 msgid "Thachanadan"
32175 msgstr "ጽዋናዊኛ"
32176
32177 #. Name for thp
32178 msgid "Thompson"
32179 msgstr ""
32180
32181 #. Name for thq
32182 msgid "Kochila Tharu"
32183 msgstr ""
32184
32185 #. Inverted name for thq
32186 msgid "Tharu, Kochila"
32187 msgstr ""
32188
32189 #. Name for thr
32190 msgid "Rana Tharu"
32191 msgstr ""
32192
32193 #. Inverted name for thr
32194 msgid "Tharu, Rana"
32195 msgstr ""
32196
32197 #. Name for ths
32198 #, fuzzy
32199 msgid "Thakali"
32200 msgstr "ታይኛ"
32201
32202 #. Name for tht
32203 #, fuzzy
32204 msgid "Tahltan"
32205 msgstr "ታታርኛ"
32206
32207 #. Name for thu
32208 #, fuzzy
32209 msgid "Thuri"
32210 msgstr "ቱርክኛ"
32211
32212 #. Name for thv
32213 msgid "Tahaggart Tamahaq"
32214 msgstr ""
32215
32216 #. Inverted name for thv
32217 msgid "Tamahaq, Tahaggart"
32218 msgstr ""
32219
32220 #. Name for thw
32221 #, fuzzy
32222 msgid "Thudam"
32223 msgstr "ታይኛ"
32224
32225 #. Name for thy
32226 #, fuzzy
32227 msgid "Tha"
32228 msgstr "ታይኛ"
32229
32230 #. Name for thz
32231 msgid "Tayart Tamajeq"
32232 msgstr ""
32233
32234 #. Inverted name for thz
32235 msgid "Tamajeq, Tayart"
32236 msgstr ""
32237
32238 #. Name for tia
32239 msgid "Tidikelt Tamazight"
32240 msgstr ""
32241
32242 #. Inverted name for tia
32243 msgid "Tamazight, Tidikelt"
32244 msgstr ""
32245
32246 #. Name for tic
32247 #, fuzzy
32248 msgid "Tira"
32249 msgstr "ትግርኛ"
32250
32251 #. Name for tif
32252 #, fuzzy
32253 msgid "Tifal"
32254 msgstr "ታሚልኛ"
32255
32256 #. Name for tig
32257 msgid "Tigre"
32258 msgstr "ትግረ"
32259
32260 #. Name for tih
32261 msgid "Timugon Murut"
32262 msgstr ""
32263
32264 #. Inverted name for tih
32265 msgid "Murut, Timugon"
32266 msgstr ""
32267
32268 #. Name for tii
32269 #, fuzzy
32270 msgid "Tiene"
32271 msgstr "ትበትንኛ"
32272
32273 #. Name for tij
32274 #, fuzzy
32275 msgid "Tilung"
32276 msgstr "ተሉጉኛ"
32277
32278 #. Name for tik
32279 #, fuzzy
32280 msgid "Tikar"
32281 msgstr "ትግረ"
32282
32283 #. Name for til
32284 msgid "Tillamook"
32285 msgstr ""
32286
32287 #. Name for tim
32288 #, fuzzy
32289 msgid "Timbe"
32290 msgstr "ትበትንኛ"
32291
32292 #. Name for tin
32293 #, fuzzy
32294 msgid "Tindi"
32295 msgstr "ሐንድኛ"
32296
32297 #. Name for tio
32298 msgid "Teop"
32299 msgstr ""
32300
32301 #. Name for tip
32302 #, fuzzy
32303 msgid "Trimuris"
32304 msgstr "ቱርክኛ"
32305
32306 #. Name for tiq
32307 msgid "Tiéfo"
32308 msgstr ""
32309
32310 #. Name for tir
32311 msgid "Tigrinya"
32312 msgstr "ትግርኛ"
32313
32314 #. Name for tis
32315 msgid "Masadiit Itneg"
32316 msgstr ""
32317
32318 #. Inverted name for tis
32319 msgid "Itneg, Masadiit"
32320 msgstr ""
32321
32322 #. Name for tit
32323 #, fuzzy
32324 msgid "Tinigua"
32325 msgstr "ጾንጋኛ"
32326
32327 #. Name for tiu
32328 #, fuzzy
32329 msgid "Adasen"
32330 msgstr "ሳንጎኛ"
32331
32332 #. Name for tiv
32333 msgid "Tiv"
32334 msgstr ""
32335
32336 #. Name for tiw
32337 #, fuzzy
32338 msgid "Tiwi"
32339 msgstr "ትዊኛ"
32340
32341 #. Name for tix
32342 #, fuzzy
32343 msgid "Southern Tiwa"
32344 msgstr "ሶዞኛ"
32345
32346 #. Inverted name for tix
32347 #, fuzzy
32348 msgid "Tiwa, Southern"
32349 msgstr "ሶዞኛ"
32350
32351 #. Name for tiy
32352 msgid "Tiruray"
32353 msgstr ""
32354
32355 #. Name for tiz
32356 msgid "Tai Hongjin"
32357 msgstr ""
32358
32359 #. Name for tja
32360 msgid "Tajuasohn"
32361 msgstr ""
32362
32363 #. Name for tjg
32364 msgid "Tunjung"
32365 msgstr ""
32366
32367 #. Name for tji
32368 #, fuzzy
32369 msgid "Northern Tujia"
32370 msgstr "ሶዞኛ"
32371
32372 #. Inverted name for tji
32373 msgid "Tujia, Northern"
32374 msgstr ""
32375
32376 #. Name for tjl
32377 #, fuzzy
32378 msgid "Tai Laing"
32379 msgstr "ታይኛ"
32380
32381 #. Name for tjm
32382 msgid "Timucua"
32383 msgstr ""
32384
32385 #. Name for tjn
32386 msgid "Tonjon"
32387 msgstr ""
32388
32389 #. Name for tjo
32390 msgid "Temacine Tamazight"
32391 msgstr ""
32392
32393 #. Inverted name for tjo
32394 msgid "Tamazight, Temacine"
32395 msgstr ""
32396
32397 #. Name for tjs
32398 #, fuzzy
32399 msgid "Southern Tujia"
32400 msgstr "ሶዞኛ"
32401
32402 #. Inverted name for tjs
32403 #, fuzzy
32404 msgid "Tujia, Southern"
32405 msgstr "ሶዞኛ"
32406
32407 #. Name for tju
32408 msgid "Tjurruru"
32409 msgstr ""
32410
32411 #. Name for tjw
32412 msgid "Djabwurrung"
32413 msgstr ""
32414
32415 #. Name for tka
32416 msgid "Truká"
32417 msgstr ""
32418
32419 #. Name for tkb
32420 #, fuzzy
32421 msgid "Buksa"
32422 msgstr "ሃውሳኛ"
32423
32424 #. Name for tkd
32425 msgid "Tukudede"
32426 msgstr ""
32427
32428 #. Name for tke
32429 #, fuzzy
32430 msgid "Takwane"
32431 msgstr "ጽዋናዊኛ"
32432
32433 #. Name for tkf
32434 msgid "Tukumanféd"
32435 msgstr ""
32436
32437 #. Name for tkg
32438 #, fuzzy
32439 msgid "Tesaka Malagasy"
32440 msgstr "ማላጋስኛ"
32441
32442 #. Inverted name for tkg
32443 #, fuzzy
32444 msgid "Malagasy, Tesaka"
32445 msgstr "ማላጋስኛ"
32446
32447 #. Name for tkl
32448 msgid "Tokelau"
32449 msgstr ""
32450
32451 #. Name for tkm
32452 msgid "Takelma"
32453 msgstr ""
32454
32455 #. Name for tkn
32456 msgid "Toku-No-Shima"
32457 msgstr ""
32458
32459 #. Name for tkp
32460 msgid "Tikopia"
32461 msgstr ""
32462
32463 #. Name for tkq
32464 msgid "Tee"
32465 msgstr ""
32466
32467 #. Name for tkr
32468 msgid "Tsakhur"
32469 msgstr ""
32470
32471 #. Name for tks
32472 #, fuzzy
32473 msgid "Takestani"
32474 msgstr "ትበትንኛ"
32475
32476 #. Name for tkt
32477 msgid "Kathoriya Tharu"
32478 msgstr ""
32479
32480 #. Inverted name for tkt
32481 msgid "Tharu, Kathoriya"
32482 msgstr ""
32483
32484 #. Name for tku
32485 msgid "Upper Necaxa Totonac"
32486 msgstr ""
32487
32488 #. Inverted name for tku
32489 msgid "Totonac, Upper Necaxa"
32490 msgstr ""
32491
32492 #. Name for tkv
32493 msgid "Mur Pano"
32494 msgstr ""
32495
32496 #. Name for tkw
32497 #, fuzzy
32498 msgid "Teanu"
32499 msgstr "ትበትንኛ"
32500
32501 #. Name for tkx
32502 #, fuzzy
32503 msgid "Tangko"
32504 msgstr "ሳንጎኛ"
32505
32506 #. Name for tkz
32507 #, fuzzy
32508 msgid "Takua"
32509 msgstr "ታጂኪኛ"
32510
32511 #. Name for tla
32512 #, fuzzy
32513 msgid "Southwestern Tepehuan"
32514 msgstr "ሶዞኛ"
32515
32516 #. Inverted name for tla
32517 msgid "Tepehuan, Southwestern"
32518 msgstr ""
32519
32520 #. Name for tlb
32521 msgid "Tobelo"
32522 msgstr ""
32523
32524 #. Name for tlc
32525 msgid "Yecuatla Totonac"
32526 msgstr ""
32527
32528 #. Inverted name for tlc
32529 msgid "Totonac, Yecuatla"
32530 msgstr ""
32531
32532 #. Name for tld
32533 msgid "Talaud"
32534 msgstr ""
32535
32536 #. Name for tlf
32537 msgid "Telefol"
32538 msgstr ""
32539
32540 #. Name for tlg
32541 #, fuzzy
32542 msgid "Tofanma"
32543 msgstr "ጾንጋኛ"
32544
32545 #. Name for tlh
32546 #, fuzzy
32547 msgid "Klingon"
32548 msgstr "ላትቪያን"
32549
32550 #. Name for tli
32551 msgid "Tlingit"
32552 msgstr ""
32553
32554 #. Name for tlj
32555 msgid "Talinga-Bwisi"
32556 msgstr ""
32557
32558 #. Name for tlk
32559 #, fuzzy
32560 msgid "Taloki"
32561 msgstr "ታጋሎገኛ"
32562
32563 #. Name for tll
32564 #, fuzzy
32565 msgid "Tetela"
32566 msgstr "ትበትንኛ"
32567
32568 #. Name for tlm
32569 msgid "Tolomako"
32570 msgstr ""
32571
32572 #. Name for tln
32573 msgid "Talondo'"
32574 msgstr ""
32575
32576 #. Name for tlo
32577 #, fuzzy
32578 msgid "Talodi"
32579 msgstr "ታጋሎገኛ"
32580
32581 #. Name for tlp
32582 msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
32583 msgstr ""
32584
32585 #. Inverted name for tlp
32586 msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
32587 msgstr ""
32588
32589 #. Name for tlq
32590 msgid "Tai Loi"
32591 msgstr ""
32592
32593 #. Name for tlr
32594 #, fuzzy
32595 msgid "Talise"
32596 msgstr "ማልቲስኛ"
32597
32598 #. Name for tls
32599 #, fuzzy
32600 msgid "Tambotalo"
32601 msgstr "ታጋሎገኛ"
32602
32603 #. Name for tlt
32604 #, fuzzy
32605 msgid "Sou Nama"
32606 msgstr "ላትቪያን"
32607
32608 #. Name for tlu
32609 #, fuzzy
32610 msgid "Tulehu"
32611 msgstr "ኵቿኛ"
32612
32613 #. Name for tlv
32614 msgid "Taliabu"
32615 msgstr ""
32616
32617 #. Name for tlx
32618 msgid "Khehek"
32619 msgstr ""
32620
32621 #. Name for tly
32622 msgid "Talysh"
32623 msgstr ""
32624
32625 #. Name for tma
32626 msgid "Tama (Chad)"
32627 msgstr ""
32628
32629 #. Name for tmb
32630 msgid "Katbol"
32631 msgstr ""
32632
32633 #. Name for tmc
32634 #, fuzzy
32635 msgid "Tumak"
32636 msgstr "ታጂኪኛ"
32637
32638 #. Name for tmd
32639 #, fuzzy
32640 msgid "Haruai"
32641 msgstr "ሃውሳኛ"
32642
32643 #. Name for tme
32644 msgid "Tremembé"
32645 msgstr ""
32646
32647 #. Name for tmf
32648 msgid "Toba-Maskoy"
32649 msgstr ""
32650
32651 #. Name for tmg
32652 msgid "Ternateño"
32653 msgstr ""
32654
32655 #. Name for tmh
32656 msgid "Tamashek"
32657 msgstr ""
32658
32659 #. Name for tmi
32660 msgid "Tutuba"
32661 msgstr ""
32662
32663 #. Name for tmj
32664 #, fuzzy
32665 msgid "Samarokena"
32666 msgstr "ሳሞአኛ"
32667
32668 #. Name for tmk
32669 #, fuzzy
32670 msgid "Northwestern Tamang"
32671 msgstr "ሶዞኛ"
32672
32673 #. Inverted name for tmk
32674 msgid "Tamang, Northwestern"
32675 msgstr ""
32676
32677 #. Name for tml
32678 msgid "Tamnim Citak"
32679 msgstr ""
32680
32681 #. Inverted name for tml
32682 msgid "Citak, Tamnim"
32683 msgstr ""
32684
32685 #. Name for tmm
32686 msgid "Tai Thanh"
32687 msgstr ""
32688
32689 #. Name for tmn
32690 #, fuzzy
32691 msgid "Taman (Indonesia)"
32692 msgstr "እንዶኒሲኛ"
32693
32694 #. Name for tmo
32695 msgid "Temoq"
32696 msgstr ""
32697
32698 #. Name for tmq
32699 #, fuzzy
32700 msgid "Tumleo"
32701 msgstr "ቱርክመንኛ"
32702
32703 #. Name for tmr
32704 msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
32705 msgstr ""
32706
32707 #. Inverted name for tmr
32708 msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
32709 msgstr ""
32710
32711 #. Name for tms
32712 msgid "Tima"
32713 msgstr ""
32714
32715 #. Name for tmt
32716 msgid "Tasmate"
32717 msgstr ""
32718
32719 #. Name for tmu
32720 msgid "Iau"
32721 msgstr ""
32722
32723 #. Name for tmv
32724 msgid "Tembo (Motembo)"
32725 msgstr ""
32726
32727 #. Name for tmw
32728 #, fuzzy
32729 msgid "Temuan"
32730 msgstr "ጀርመን"
32731
32732 #. Name for tmy
32733 #, fuzzy
32734 msgid "Tami"
32735 msgstr "ታሚልኛ"
32736
32737 #. Name for tmz
32738 msgid "Tamanaku"
32739 msgstr ""
32740
32741 #. Name for tna
32742 #, fuzzy
32743 msgid "Tacana"
32744 msgstr "ጽዋናዊኛ"
32745
32746 #. Name for tnb
32747 #, fuzzy
32748 msgid "Western Tunebo"
32749 msgstr "ተሉጉኛ"
32750
32751 #. Inverted name for tnb
32752 msgid "Tunebo, Western"
32753 msgstr ""
32754
32755 #. Name for tnc
32756 msgid "Tanimuca-Retuarã"
32757 msgstr ""
32758
32759 #. Name for tnd
32760 msgid "Angosturas Tunebo"
32761 msgstr ""
32762
32763 #. Inverted name for tnd
32764 msgid "Tunebo, Angosturas"
32765 msgstr ""
32766
32767 #. Name for tne
32768 msgid "Tinoc Kallahan"
32769 msgstr ""
32770
32771 #. Inverted name for tne
32772 msgid "Kallahan, Tinoc"
32773 msgstr ""
32774
32775 #. Name for tng
32776 #, fuzzy
32777 msgid "Tobanga"
32778 msgstr "ጾንጋኛ"
32779
32780 #. Name for tnh
32781 #, fuzzy
32782 msgid "Maiani"
32783 msgstr "ሞልዳቫዊና"
32784
32785 #. Name for tni
32786 #, fuzzy
32787 msgid "Tandia"
32788 msgstr "ጽዋናዊኛ"
32789
32790 #. Name for tnk
32791 #, fuzzy
32792 msgid "Kwamera"
32793 msgstr "ክመርኛ"
32794
32795 #. Name for tnl
32796 msgid "Lenakel"
32797 msgstr ""
32798
32799 #. Name for tnm
32800 #, fuzzy
32801 msgid "Tabla"
32802 msgstr "ታታርኛ"
32803
32804 #. Name for tnn
32805 #, fuzzy
32806 msgid "North Tanna"
32807 msgstr "ሶዞኛ"
32808
32809 #. Inverted name for tnn
32810 msgid "Tanna, North"
32811 msgstr ""
32812
32813 #. Name for tno
32814 #, fuzzy
32815 msgid "Toromono"
32816 msgstr "ኦሮምኛ"
32817
32818 #. Name for tnp
32819 msgid "Whitesands"
32820 msgstr ""
32821
32822 #. Name for tnq
32823 #, fuzzy
32824 msgid "Taino"
32825 msgstr "ታይኛ"
32826
32827 #. Name for tnr
32828 msgid "Ménik"
32829 msgstr ""
32830
32831 #. Name for tns
32832 msgid "Tenis"
32833 msgstr ""
32834
32835 #. Name for tnt
32836 msgid "Tontemboan"
32837 msgstr ""
32838
32839 #. Name for tnu
32840 msgid "Tay Khang"
32841 msgstr ""
32842
32843 #. Name for tnv
32844 msgid "Tangchangya"
32845 msgstr ""
32846
32847 #. Name for tnw
32848 #, fuzzy
32849 msgid "Tonsawang"
32850 msgstr "ጽዋናዊኛ"
32851
32852 #. Name for tnx
32853 #, fuzzy
32854 msgid "Tanema"
32855 msgstr "ጽዋናዊኛ"
32856
32857 #. Name for tny
32858 #, fuzzy
32859 msgid "Tongwe"
32860 msgstr "ጾንጋኛ"
32861
32862 #. Name for tnz
32863 msgid "Ten'edn"
32864 msgstr ""
32865
32866 #. Name for tob
32867 #, fuzzy
32868 msgid "Toba"
32869 msgstr "ዮሩባዊኛ"
32870
32871 #. Name for toc
32872 msgid "Coyutla Totonac"
32873 msgstr ""
32874
32875 #. Inverted name for toc
32876 msgid "Totonac, Coyutla"
32877 msgstr ""
32878
32879 #. Name for tod
32880 #, fuzzy
32881 msgid "Toma"
32882 msgstr "ጾንጋኛ"
32883
32884 #. Name for tof
32885 msgid "Gizrra"
32886 msgstr ""
32887
32888 #. Name for tog
32889 msgid "Tonga (Nyasa)"
32890 msgstr ""
32891
32892 #. Name for toh
32893 #, fuzzy
32894 msgid "Gitonga"
32895 msgstr "ጾንጋኛ"
32896
32897 #. Name for toi
32898 msgid "Tonga (Zambia)"
32899 msgstr ""
32900
32901 #. Name for toj
32902 msgid "Tojolabal"
32903 msgstr ""
32904
32905 #. Name for tol
32906 msgid "Tolowa"
32907 msgstr ""
32908
32909 #. Name for tom
32910 msgid "Tombulu"
32911 msgstr ""
32912
32913 #. Name for ton
32914 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
32915 msgstr "ቶንጋ"
32916
32917 #. Name for too
32918 msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
32919 msgstr ""
32920
32921 #. Inverted name for too
32922 msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
32923 msgstr ""
32924
32925 #. Name for top
32926 msgid "Papantla Totonac"
32927 msgstr ""
32928
32929 #. Inverted name for top
32930 msgid "Totonac, Papantla"
32931 msgstr ""
32932
32933 #. Name for toq
32934 msgid "Toposa"
32935 msgstr ""
32936
32937 #. Name for tor
32938 msgid "Togbo-Vara Banda"
32939 msgstr ""
32940
32941 #. Inverted name for tor
32942 msgid "Banda, Togbo-Vara"
32943 msgstr ""
32944
32945 #. Name for tos
32946 msgid "Highland Totonac"
32947 msgstr ""
32948
32949 #. Inverted name for tos
32950 msgid "Totonac, Highland"
32951 msgstr ""
32952
32953 #. Name for tou
32954 msgid "Tho"
32955 msgstr ""
32956
32957 #. Name for tov
32958 msgid "Upper Taromi"
32959 msgstr ""
32960
32961 #. Inverted name for tov
32962 msgid "Taromi, Upper"
32963 msgstr ""
32964
32965 #. Name for tow
32966 #, fuzzy
32967 msgid "Jemez"
32968 msgstr "ግዕዝኛ"
32969
32970 #. Name for tox
32971 #, fuzzy
32972 msgid "Tobian"
32973 msgstr "ሰርቢኛ"
32974
32975 #. Name for toy
32976 msgid "Topoiyo"
32977 msgstr ""
32978
32979 #. Name for toz
32980 msgid "To"
32981 msgstr ""
32982
32983 #. Name for tpa
32984 #, fuzzy
32985 msgid "Taupota"
32986 msgstr "ታታርኛ"
32987
32988 #. Name for tpc
32989 msgid "Azoyú Me'phaa"
32990 msgstr ""
32991
32992 #. Inverted name for tpc
32993 msgid "Me'phaa, Azoyú"
32994 msgstr ""
32995
32996 #. Name for tpe
32997 msgid "Tippera"
32998 msgstr ""
32999
33000 #. Name for tpf
33001 #, fuzzy
33002 msgid "Tarpia"
33003 msgstr "ታይኛ"
33004
33005 #. Name for tpg
33006 msgid "Kula"
33007 msgstr ""
33008
33009 #. Name for tpi
33010 msgid "Tok Pisin"
33011 msgstr ""
33012
33013 #. Name for tpj
33014 msgid "Tapieté"
33015 msgstr ""
33016
33017 #. Name for tpk
33018 msgid "Tupinikin"
33019 msgstr ""
33020
33021 #. Name for tpl
33022 msgid "Tlacoapa Me'phaa"
33023 msgstr ""
33024
33025 #. Inverted name for tpl
33026 msgid "Me'phaa, Tlacoapa"
33027 msgstr ""
33028
33029 #. Name for tpm
33030 #, fuzzy
33031 msgid "Tampulma"
33032 msgstr "ታሚልኛ"
33033
33034 #. Name for tpn
33035 msgid "Tupinambá"
33036 msgstr ""
33037
33038 #. Name for tpo
33039 msgid "Tai Pao"
33040 msgstr ""
33041
33042 #. Name for tpp
33043 msgid "Pisaflores Tepehua"
33044 msgstr ""
33045
33046 #. Inverted name for tpp
33047 msgid "Tepehua, Pisaflores"
33048 msgstr ""
33049
33050 #. Name for tpq
33051 msgid "Tukpa"
33052 msgstr ""
33053
33054 #. Name for tpr
33055 msgid "Tuparí"
33056 msgstr ""
33057
33058 #. Name for tpt
33059 msgid "Tlachichilco Tepehua"
33060 msgstr ""
33061
33062 #. Inverted name for tpt
33063 msgid "Tepehua, Tlachichilco"
33064 msgstr ""
33065
33066 #. Name for tpu
33067 #, fuzzy
33068 msgid "Tampuan"
33069 msgstr "ሳሞአኛ"
33070
33071 #. Name for tpv
33072 #, fuzzy
33073 msgid "Tanapag"
33074 msgstr "ጽዋናዊኛ"
33075
33076 #. Name for tpw
33077 msgid "Tupí"
33078 msgstr ""
33079
33080 #. Name for tpx
33081 msgid "Acatepec Me'phaa"
33082 msgstr ""
33083
33084 #. Inverted name for tpx
33085 msgid "Me'phaa, Acatepec"
33086 msgstr ""
33087
33088 #. Name for tpy
33089 #, fuzzy
33090 msgid "Trumai"
33091 msgstr "ታሚልኛ"
33092
33093 #. Name for tpz
33094 msgid "Tinputz"
33095 msgstr ""
33096
33097 #. Name for tqb
33098 msgid "Tembé"
33099 msgstr ""
33100
33101 #. Name for tql
33102 #, fuzzy
33103 msgid "Lehali"
33104 msgstr "ኔፓሊኛ"
33105
33106 #. Name for tqm
33107 msgid "Turumsa"
33108 msgstr ""
33109
33110 #. Name for tqn
33111 msgid "Tenino"
33112 msgstr ""
33113
33114 #. Name for tqo
33115 msgid "Toaripi"
33116 msgstr ""
33117
33118 #. Name for tqp
33119 msgid "Tomoip"
33120 msgstr ""
33121
33122 #. Name for tqq
33123 #, fuzzy
33124 msgid "Tunni"
33125 msgstr "ሩንዲኛ"
33126
33127 #. Name for tqr
33128 #, fuzzy
33129 msgid "Torona"
33130 msgstr "ጾንጋኛ"
33131
33132 #. Name for tqt
33133 #, fuzzy
33134 msgid "Western Totonac"
33135 msgstr "ተሉጉኛ"
33136
33137 #. Inverted name for tqt
33138 #, fuzzy
33139 msgid "Totonac, Western"
33140 msgstr "ፍሪስኛ"
33141
33142 #. Name for tqu
33143 msgid "Touo"
33144 msgstr ""
33145
33146 #. Name for tqw
33147 #, fuzzy
33148 msgid "Tonkawa"
33149 msgstr "ጾንጋኛ"
33150
33151 #. Name for tra
33152 #, fuzzy
33153 msgid "Tirahi"
33154 msgstr "ኪርጊዝኛ"
33155
33156 #. Name for trb
33157 msgid "Terebu"
33158 msgstr ""
33159
33160 #. Name for trc
33161 msgid "Copala Triqui"
33162 msgstr ""
33163
33164 #. Inverted name for trc
33165 msgid "Triqui, Copala"
33166 msgstr ""
33167
33168 #. Name for trd
33169 #, fuzzy
33170 msgid "Turi"
33171 msgstr "ቱርክኛ"
33172
33173 #. Name for tre
33174 #, fuzzy
33175 msgid "East Tarangan"
33176 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
33177
33178 #. Inverted name for tre
33179 msgid "Tarangan, East"
33180 msgstr ""
33181
33182 #. Name for trf
33183 msgid "Trinidadian Creole English"
33184 msgstr ""
33185
33186 #. Inverted name for trf
33187 msgid "Creole English, Trinidadian"
33188 msgstr ""
33189
33190 #. Name for trg
33191 msgid "Lishán Didán"
33192 msgstr ""
33193
33194 #. Name for trh
33195 #, fuzzy
33196 msgid "Turaka"
33197 msgstr "ቱርክመንኛ"
33198
33199 #. Name for tri
33200 msgid "Trió"
33201 msgstr ""
33202
33203 #. Name for trj
33204 #, fuzzy
33205 msgid "Toram"
33206 msgstr "ታሚልኛ"
33207
33208 #. Name for trl
33209 msgid "Traveller Scottish"
33210 msgstr ""
33211
33212 #. Inverted name for trl
33213 msgid "Scottish, Traveller"
33214 msgstr ""
33215
33216 #. Name for trm
33217 #, fuzzy
33218 msgid "Tregami"
33219 msgstr "ታሚልኛ"
33220
33221 #. Name for trn
33222 msgid "Trinitario"
33223 msgstr ""
33224
33225 #. Name for tro
33226 msgid "Tarao Naga"
33227 msgstr ""
33228
33229 #. Inverted name for tro
33230 msgid "Naga, Tarao"
33231 msgstr ""
33232
33233 #. Name for trp
33234 msgid "Kok Borok"
33235 msgstr ""
33236
33237 #. Name for trq
33238 msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
33239 msgstr ""
33240
33241 #. Inverted name for trq
33242 msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
33243 msgstr ""
33244
33245 #. Name for trr
33246 #, fuzzy
33247 msgid "Taushiro"
33248 msgstr "ባስኪርኛ"
33249
33250 #. Name for trs
33251 msgid "Chicahuaxtla Triqui"
33252 msgstr ""
33253
33254 #. Inverted name for trs
33255 msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
33256 msgstr ""
33257
33258 #. Name for trt
33259 #, fuzzy
33260 msgid "Tunggare"
33261 msgstr "ትግረ"
33262
33263 #. Name for tru
33264 msgid "Turoyo"
33265 msgstr ""
33266
33267 #. Name for trv
33268 msgid "Taroko"
33269 msgstr ""
33270
33271 #. Name for trw
33272 #, fuzzy
33273 msgid "Torwali"
33274 msgstr "ሱማልኛ"
33275
33276 #. Name for trx
33277 msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
33278 msgstr ""
33279
33280 #. Inverted name for trx
33281 msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
33282 msgstr ""
33283
33284 #. Name for try
33285 #, fuzzy
33286 msgid "Turung"
33287 msgstr "ቱርክመንኛ"
33288
33289 #. Name for trz
33290 msgid "Torá"
33291 msgstr ""
33292
33293 #. Name for tsa
33294 #, fuzzy
33295 msgid "Tsaangi"
33296 msgstr "ጾንጋኛ"
33297
33298 #. Name for tsb
33299 #, fuzzy
33300 msgid "Tsamai"
33301 msgstr "ታሚልኛ"
33302
33303 #. Name for tsc
33304 #, fuzzy
33305 msgid "Tswa"
33306 msgstr "ጽዋናዊኛ"
33307
33308 #. Name for tsd
33309 #, fuzzy
33310 msgid "Tsakonian"
33311 msgstr "ኤስቶኒአን"
33312
33313 #. Name for tse
33314 msgid "Tunisian Sign Language"
33315 msgstr ""
33316
33317 #. Name for tsg
33318 msgid "Tausug"
33319 msgstr ""
33320
33321 #. Name for tsh
33322 #, fuzzy
33323 msgid "Tsuvan"
33324 msgstr "ጽዋናዊኛ"
33325
33326 #. Name for tsi
33327 msgid "Tsimshian"
33328 msgstr ""
33329
33330 #. Name for tsj
33331 #, fuzzy
33332 msgid "Tshangla"
33333 msgstr "ጾንጋኛ"
33334
33335 #. Name for tsk
33336 msgid "Tseku"
33337 msgstr ""
33338
33339 #. Name for tsl
33340 msgid "Ts'ün-Lao"
33341 msgstr ""
33342
33343 #. Name for tsm
33344 msgid "Turkish Sign Language"
33345 msgstr ""
33346
33347 #. Name for tsn
33348 msgid "Tswana"
33349 msgstr "ጽዋናዊኛ"
33350
33351 #. Name for tso
33352 msgid "Tsonga"
33353 msgstr "ጾንጋኛ"
33354
33355 #. Name for tsp
33356 #, fuzzy
33357 msgid "Northern Toussian"
33358 msgstr "ሶዞኛ"
33359
33360 #. Inverted name for tsp
33361 msgid "Toussian, Northern"
33362 msgstr ""
33363
33364 #. Name for tsq
33365 msgid "Thai Sign Language"
33366 msgstr ""
33367
33368 #. Name for tsr
33369 msgid "Akei"
33370 msgstr ""
33371
33372 #. Name for tss
33373 msgid "Taiwan Sign Language"
33374 msgstr ""
33375
33376 #. Name for tst
33377 msgid "Tondi Songway Kiini"
33378 msgstr ""
33379
33380 #. Inverted name for tst
33381 msgid "Songway Kiini, Tondi"
33382 msgstr ""
33383
33384 #. Name for tsu
33385 #, fuzzy
33386 msgid "Tsou"
33387 msgstr "ጾንጋኛ"
33388
33389 #. Name for tsv
33390 #, fuzzy
33391 msgid "Tsogo"
33392 msgstr "ጾንጋኛ"
33393
33394 #. Name for tsw
33395 msgid "Tsishingini"
33396 msgstr ""
33397
33398 #. Name for tsx
33399 msgid "Mubami"
33400 msgstr ""
33401
33402 #. Name for tsy
33403 msgid "Tebul Sign Language"
33404 msgstr ""
33405
33406 #. Name for tsz
33407 #, fuzzy
33408 msgid "Purepecha"
33409 msgstr "ኵቿኛ"
33410
33411 #. Name for tta
33412 msgid "Tutelo"
33413 msgstr ""
33414
33415 #. Name for ttb
33416 #, fuzzy
33417 msgid "Gaa"
33418 msgstr "ጓራኒኛ"
33419
33420 #. Name for ttc
33421 msgid "Tektiteko"
33422 msgstr ""
33423
33424 #. Name for ttd
33425 msgid "Tauade"
33426 msgstr ""
33427
33428 #. Name for tte
33429 msgid "Bwanabwana"
33430 msgstr ""
33431
33432 #. Name for ttf
33433 msgid "Tuotomb"
33434 msgstr ""
33435
33436 #. Name for ttg
33437 #, fuzzy
33438 msgid "Tutong"
33439 msgstr "ጾንጋኛ"
33440
33441 #. Name for tth
33442 msgid "Upper Ta'oih"
33443 msgstr ""
33444
33445 #. Inverted name for tth
33446 msgid "Ta'oih, Upper"
33447 msgstr ""
33448
33449 #. Name for tti
33450 #, fuzzy
33451 msgid "Tobati"
33452 msgstr "ታይኛ"
33453
33454 #. Name for ttj
33455 msgid "Tooro"
33456 msgstr ""
33457
33458 #. Name for ttk
33459 msgid "Totoro"
33460 msgstr ""
33461
33462 #. Name for ttl
33463 msgid "Totela"
33464 msgstr ""
33465
33466 #. Name for ttm
33467 #, fuzzy
33468 msgid "Northern Tutchone"
33469 msgstr "ሶዞኛ"
33470
33471 #. Inverted name for ttm
33472 #, fuzzy
33473 msgid "Tutchone, Northern"
33474 msgstr "ሶዞኛ"
33475
33476 #. Name for ttn
33477 #, fuzzy
33478 msgid "Towei"
33479 msgstr "ትዊኛ"
33480
33481 #. Name for tto
33482 msgid "Lower Ta'oih"
33483 msgstr ""
33484
33485 #. Inverted name for tto
33486 msgid "Ta'oih, Lower"
33487 msgstr ""
33488
33489 #. Name for ttp
33490 msgid "Tombelala"
33491 msgstr ""
33492
33493 #. Name for ttq
33494 msgid "Tawallammat Tamajaq"
33495 msgstr ""
33496
33497 #. Inverted name for ttq
33498 msgid "Tamajaq, Tawallammat"
33499 msgstr ""
33500
33501 #. Name for ttr
33502 #, fuzzy
33503 msgid "Tera"
33504 msgstr "ጀርመን"
33505
33506 #. Name for tts
33507 #, fuzzy
33508 msgid "Northeastern Thai"
33509 msgstr "ሶዞኛ"
33510
33511 #. Inverted name for tts
33512 msgid "Thai, Northeastern"
33513 msgstr ""
33514
33515 #. Name for ttt
33516 msgid "Muslim Tat"
33517 msgstr ""
33518
33519 #. Inverted name for ttt
33520 msgid "Tat, Muslim"
33521 msgstr ""
33522
33523 #. Name for ttu
33524 msgid "Torau"
33525 msgstr ""
33526
33527 #. Name for ttv
33528 #, fuzzy
33529 msgid "Titan"
33530 msgstr "ትበትንኛ"
33531
33532 #. Name for ttw
33533 #, fuzzy
33534 msgid "Long Wat"
33535 msgstr "ጾንጋኛ"
33536
33537 #. Name for tty
33538 msgid "Sikaritai"
33539 msgstr ""
33540
33541 #. Name for ttz
33542 msgid "Tsum"
33543 msgstr ""
33544
33545 #. Name for tua
33546 msgid "Wiarumus"
33547 msgstr ""
33548
33549 #. Name for tub
33550 msgid "Tübatulabal"
33551 msgstr ""
33552
33553 #. Name for tuc
33554 msgid "Mutu"
33555 msgstr ""
33556
33557 #. Name for tud
33558 msgid "Tuxá"
33559 msgstr ""
33560
33561 #. Name for tue
33562 msgid "Tuyuca"
33563 msgstr ""
33564
33565 #. Name for tuf
33566 msgid "Central Tunebo"
33567 msgstr ""
33568
33569 #. Inverted name for tuf
33570 msgid "Tunebo, Central"
33571 msgstr ""
33572
33573 #. Name for tug
33574 #, fuzzy
33575 msgid "Tunia"
33576 msgstr "ሩንዲኛ"
33577
33578 #. Name for tuh
33579 #, fuzzy
33580 msgid "Taulil"
33581 msgstr "ታሚልኛ"
33582
33583 #. Name for tui
33584 #, fuzzy
33585 msgid "Tupuri"
33586 msgstr "ቱርክኛ"
33587
33588 #. Name for tuj
33589 #, fuzzy
33590 msgid "Tugutil"
33591 msgstr "ተሉጉኛ"
33592
33593 #. Name for tuk
33594 msgid "Turkmen"
33595 msgstr "ቱርክመንኛ"
33596
33597 #. Name for tul
33598 msgid "Tula"
33599 msgstr ""
33600
33601 #. Name for tum
33602 msgid "Tumbuka"
33603 msgstr ""
33604
33605 #. Name for tun
33606 msgid "Tunica"
33607 msgstr ""
33608
33609 #. Name for tuo
33610 msgid "Tucano"
33611 msgstr ""
33612
33613 #. Name for tuq
33614 #, fuzzy
33615 msgid "Tedaga"
33616 msgstr "ታጋሎገኛ"
33617
33618 #. Name for tur
33619 msgid "Turkish"
33620 msgstr "ቱርክኛ"
33621
33622 #. Name for tus
33623 msgid "Tuscarora"
33624 msgstr ""
33625
33626 #. Name for tuu
33627 msgid "Tututni"
33628 msgstr ""
33629
33630 #. Name for tuv
33631 #, fuzzy
33632 msgid "Turkana"
33633 msgstr "ቱርክመንኛ"
33634
33635 #. Name for tux
33636 msgid "Tuxináwa"
33637 msgstr ""
33638
33639 #. Name for tuy
33640 #, fuzzy
33641 msgid "Tugen"
33642 msgstr "ቱርክመንኛ"
33643
33644 #. Name for tuz
33645 #, fuzzy
33646 msgid "Turka"
33647 msgstr "ቱርክኛ"
33648
33649 #. Name for tva
33650 msgid "Vaghua"
33651 msgstr ""
33652
33653 #. Name for tvd
33654 msgid "Tsuvadi"
33655 msgstr ""
33656
33657 #. Name for tve
33658 msgid "Te'un"
33659 msgstr ""
33660
33661 #. Name for tvk
33662 #, fuzzy
33663 msgid "Southeast Ambrym"
33664 msgstr "ሶዞኛ"
33665
33666 #. Inverted name for tvk
33667 msgid "Ambrym, Southeast"
33668 msgstr ""
33669
33670 #. Name for tvl
33671 #, fuzzy
33672 msgid "Tuvalu"
33673 msgstr "ቱቫሉ"
33674
33675 #. Name for tvm
33676 msgid "Tela-Masbuar"
33677 msgstr ""
33678
33679 #. Name for tvn
33680 #, fuzzy
33681 msgid "Tavoyan"
33682 msgstr "ሳሞአኛ"
33683
33684 #. Name for tvo
33685 #, fuzzy
33686 msgid "Tidore"
33687 msgstr "ትግረ"
33688
33689 #. Name for tvs
33690 #, fuzzy
33691 msgid "Taveta"
33692 msgstr "ታታርኛ"
33693
33694 #. Name for tvt
33695 msgid "Tutsa Naga"
33696 msgstr ""
33697
33698 #. Inverted name for tvt
33699 msgid "Naga, Tutsa"
33700 msgstr ""
33701
33702 #. Name for tvu
33703 #, fuzzy
33704 msgid "Tunen"
33705 msgstr "ቱርክመንኛ"
33706
33707 #. Name for tvw
33708 #, fuzzy
33709 msgid "Sedoa"
33710 msgstr "ሾናኛ"
33711
33712 #. Name for tvy
33713 msgid "Timor Pidgin"
33714 msgstr ""
33715
33716 #. Inverted name for tvy
33717 msgid "Pidgin, Timor"
33718 msgstr ""
33719
33720 #. Name for twa
33721 #, fuzzy
33722 msgid "Twana"
33723 msgstr "ጽዋናዊኛ"
33724
33725 #. Name for twb
33726 #, fuzzy
33727 msgid "Western Tawbuid"
33728 msgstr "ተሉጉኛ"
33729
33730 #. Inverted name for twb
33731 msgid "Tawbuid, Western"
33732 msgstr ""
33733
33734 #. Name for twc
33735 msgid "Teshenawa"
33736 msgstr ""
33737
33738 #. Name for twd
33739 msgid "Twents"
33740 msgstr ""
33741
33742 #. Name for twe
33743 #, fuzzy
33744 msgid "Tewa (Indonesia)"
33745 msgstr "እንዶኒሲኛ"
33746
33747 #. Name for twf
33748 #, fuzzy
33749 msgid "Northern Tiwa"
33750 msgstr "ሶዞኛ"
33751
33752 #. Inverted name for twf
33753 msgid "Tiwa, Northern"
33754 msgstr ""
33755
33756 #. Name for twg
33757 msgid "Tereweng"
33758 msgstr ""
33759
33760 #. Name for twh
33761 msgid "Tai Dón"
33762 msgstr ""
33763
33764 #. Name for twi
33765 msgid "Twi"
33766 msgstr "ትዊኛ"
33767
33768 #. Name for twl
33769 #, fuzzy
33770 msgid "Tawara"
33771 msgstr "ታታርኛ"
33772
33773 #. Name for twm
33774 #, fuzzy
33775 msgid "Tawang Monpa"
33776 msgstr "ሳሞአኛ"
33777
33778 #. Inverted name for twm
33779 #, fuzzy
33780 msgid "Monpa, Tawang"
33781 msgstr "ጽዋናዊኛ"
33782
33783 #. Name for twn
33784 #, fuzzy
33785 msgid "Twendi"
33786 msgstr "ትዊኛ"
33787
33788 #. Name for two
33789 #, fuzzy
33790 msgid "Tswapong"
33791 msgstr "ጾንጋኛ"
33792
33793 #. Name for twp
33794 msgid "Ere"
33795 msgstr ""
33796
33797 #. Name for twq
33798 #, fuzzy
33799 msgid "Tasawaq"
33800 msgstr "ጽዋናዊኛ"
33801
33802 #. Name for twr
33803 #, fuzzy
33804 msgid "Southwestern Tarahumara"
33805 msgstr "ሶዞኛ"
33806
33807 #. Inverted name for twr
33808 msgid "Tarahumara, Southwestern"
33809 msgstr ""
33810
33811 #. Name for twt
33812 msgid "Turiwára"
33813 msgstr ""
33814
33815 #. Name for twu
33816 #, fuzzy
33817 msgid "Termanu"
33818 msgstr "ጀርመን"
33819
33820 #. Name for tww
33821 #, fuzzy
33822 msgid "Tuwari"
33823 msgstr "ትዊኛ"
33824
33825 #. Name for twx
33826 msgid "Tewe"
33827 msgstr ""
33828
33829 #. Name for twy
33830 #, fuzzy
33831 msgid "Tawoyan"
33832 msgstr "ሳሞአኛ"
33833
33834 #. Name for txa
33835 #, fuzzy
33836 msgid "Tombonuo"
33837 msgstr "ኦሮምኛ"
33838
33839 #. Name for txb
33840 #, fuzzy
33841 msgid "Tokharian B"
33842 msgstr "አብሐዚኛ"
33843
33844 #. Name for txc
33845 msgid "Tsetsaut"
33846 msgstr ""
33847
33848 #. Name for txe
33849 msgid "Totoli"
33850 msgstr ""
33851
33852 #. Name for txg
33853 msgid "Tangut"
33854 msgstr ""
33855
33856 #. Name for txh
33857 #, fuzzy
33858 msgid "Thracian"
33859 msgstr "ታይኛ"
33860
33861 #. Name for txi
33862 msgid "Ikpeng"
33863 msgstr ""
33864
33865 #. Name for txj
33866 msgid "Tarjumo"
33867 msgstr ""
33868
33869 #. Name for txm
33870 msgid "Tomini"
33871 msgstr ""
33872
33873 #. Name for txn
33874 #, fuzzy
33875 msgid "West Tarangan"
33876 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
33877
33878 #. Inverted name for txn
33879 msgid "Tarangan, West"
33880 msgstr ""
33881
33882 #. Name for txo
33883 msgid "Toto"
33884 msgstr ""
33885
33886 #. Name for txq
33887 #, fuzzy
33888 msgid "Tii"
33889 msgstr "ትዊኛ"
33890
33891 #. Name for txr
33892 #, fuzzy
33893 msgid "Tartessian"
33894 msgstr "ቤላራሻኛ"
33895
33896 #. Name for txs
33897 #, fuzzy
33898 msgid "Tonsea"
33899 msgstr "ጾንጋኛ"
33900
33901 #. Name for txt
33902 msgid "Citak"
33903 msgstr ""
33904
33905 #. Name for txu
33906 msgid "Kayapó"
33907 msgstr ""
33908
33909 #. Name for txx
33910 #, fuzzy
33911 msgid "Tatana"
33912 msgstr "ታታርኛ"
33913
33914 #. Name for txy
33915 #, fuzzy
33916 msgid "Tanosy Malagasy"
33917 msgstr "ማላጋስኛ"
33918
33919 #. Inverted name for txy
33920 #, fuzzy
33921 msgid "Malagasy, Tanosy"
33922 msgstr "ማላጋስኛ"
33923
33924 #. Name for tya
33925 #, fuzzy
33926 msgid "Tauya"
33927 msgstr "ታታርኛ"
33928
33929 #. Name for tye
33930 #, fuzzy
33931 msgid "Kyanga"
33932 msgstr "ካናዳኛ"
33933
33934 #. Name for tyh
33935 msgid "O'du"
33936 msgstr ""
33937
33938 #. Name for tyi
33939 msgid "Teke-Tsaayi"
33940 msgstr ""
33941
33942 #. Name for tyj
33943 #, fuzzy
33944 msgid "Tai Do"
33945 msgstr "ታይኛ"
33946
33947 #. Name for tyl
33948 #, fuzzy
33949 msgid "Thu Lao"
33950 msgstr "ላውስኛ"
33951
33952 #. Name for tyn
33953 #, fuzzy
33954 msgid "Kombai"
33955 msgstr "ሱማልኛ"
33956
33957 #. Name for typ
33958 msgid "Thaypan"
33959 msgstr ""
33960
33961 #. Name for tyr
33962 msgid "Tai Daeng"
33963 msgstr ""
33964
33965 #. Name for tys
33966 msgid "Tày Sa Pa"
33967 msgstr ""
33968
33969 #. Name for tyt
33970 msgid "Tày Tac"
33971 msgstr ""
33972
33973 #. Name for tyu
33974 msgid "Kua"
33975 msgstr ""
33976
33977 #. Name for tyv
33978 msgid "Tuvinian"
33979 msgstr ""
33980
33981 #. Name for tyx
33982 msgid "Teke-Tyee"
33983 msgstr ""
33984
33985 #. Name for tyz
33986 msgid "Tày"
33987 msgstr ""
33988
33989 #. Name for tza
33990 msgid "Tanzanian Sign Language"
33991 msgstr ""
33992
33993 #. Name for tzh
33994 #, fuzzy
33995 msgid "Tzeltal"
33996 msgstr "በንጋሊኛ"
33997
33998 #. Name for tzj
33999 #, fuzzy
34000 msgid "Tz'utujil"
34001 msgstr "ተሉጉኛ"
34002
34003 #. Name for tzl
34004 #, fuzzy
34005 msgid "Talossan"
34006 msgstr "ራሽኛ"
34007
34008 #. Name for tzm
34009 msgid "Central Atlas Tamazight"
34010 msgstr ""
34011
34012 #. Inverted name for tzm
34013 msgid "Tamazight, Central Atlas"
34014 msgstr ""
34015
34016 #. Name for tzn
34017 #, fuzzy
34018 msgid "Tugun"
34019 msgstr "ተሉጉኛ"
34020
34021 #. Name for tzo
34022 #, fuzzy
34023 msgid "Tzotzil"
34024 msgstr "ታይኛ"
34025
34026 #. Name for tzx
34027 #, fuzzy
34028 msgid "Tabriak"
34029 msgstr "ታጂኪኛ"
34030
34031 #. Name for uam
34032 msgid "Uamué"
34033 msgstr ""
34034
34035 #. Name for uan
34036 #, fuzzy
34037 msgid "Kuan"
34038 msgstr "ኮሪያኛ"
34039
34040 #. Name for uar
34041 msgid "Tairuma"
34042 msgstr ""
34043
34044 #. Name for uba
34045 #, fuzzy
34046 msgid "Ubang"
34047 msgstr "ሳንጎኛ"
34048
34049 #. Name for ubi
34050 msgid "Ubi"
34051 msgstr ""
34052
34053 #. Name for ubl
34054 msgid "Buhi'non Bikol"
34055 msgstr ""
34056
34057 #. Inverted name for ubl
34058 msgid "Bikol, Buhi'non"
34059 msgstr ""
34060
34061 #. Name for ubr
34062 #, fuzzy
34063 msgid "Ubir"
34064 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
34065
34066 #. Name for ubu
34067 msgid "Umbu-Ungu"
34068 msgstr ""
34069
34070 #. Name for uby
34071 #, fuzzy
34072 msgid "Ubykh"
34073 msgstr "ኡዝበክኛ"
34074
34075 #. Name for uda
34076 msgid "Uda"
34077 msgstr ""
34078
34079 #. Name for ude
34080 msgid "Udihe"
34081 msgstr ""
34082
34083 #. Name for udg
34084 #, fuzzy
34085 msgid "Muduga"
34086 msgstr "ሀንጋሪኛ"
34087
34088 #. Name for udi
34089 msgid "Udi"
34090 msgstr ""
34091
34092 #. Name for udj
34093 #, fuzzy
34094 msgid "Ujir"
34095 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
34096
34097 #. Name for udl
34098 msgid "Wuzlam"
34099 msgstr ""
34100
34101 #. Name for udm
34102 #, fuzzy
34103 msgid "Udmurt"
34104 msgstr "ኡርዱኛ"
34105
34106 #. Name for udu
34107 #, fuzzy
34108 msgid "Uduk"
34109 msgstr "ኡርዱኛ"
34110
34111 #. Name for ues
34112 msgid "Kioko"
34113 msgstr ""
34114
34115 #. Name for ufi
34116 msgid "Ufim"
34117 msgstr ""
34118
34119 #. Name for uga
34120 msgid "Ugaritic"
34121 msgstr ""
34122
34123 #. Name for ugb
34124 msgid "Kuku-Ugbanh"
34125 msgstr ""
34126
34127 #. Name for uge
34128 msgid "Ughele"
34129 msgstr ""
34130
34131 #. Name for ugn
34132 msgid "Ugandan Sign Language"
34133 msgstr ""
34134
34135 #. Name for ugo
34136 msgid "Ugong"
34137 msgstr ""
34138
34139 #. Name for ugy
34140 msgid "Uruguayan Sign Language"
34141 msgstr ""
34142
34143 #. Name for uha
34144 #, fuzzy
34145 msgid "Uhami"
34146 msgstr "ታይኛ"
34147
34148 #. Name for uhn
34149 #, fuzzy
34150 msgid "Damal"
34151 msgstr "ታሚልኛ"
34152
34153 #. Name for uig
34154 msgid "Uighur"
34155 msgstr "ኡዊግሁርኛ"
34156
34157 #. Name for uis
34158 msgid "Uisai"
34159 msgstr ""
34160
34161 #. Name for uiv
34162 msgid "Iyive"
34163 msgstr ""
34164
34165 #. Name for uji
34166 msgid "Tanjijili"
34167 msgstr ""
34168
34169 #. Name for uka
34170 #, fuzzy
34171 msgid "Kaburi"
34172 msgstr "ኩርድሽኛ"
34173
34174 #. Name for ukg
34175 msgid "Ukuriguma"
34176 msgstr ""
34177
34178 #. Name for ukh
34179 msgid "Ukhwejo"
34180 msgstr ""
34181
34182 #. Name for ukl
34183 msgid "Ukrainian Sign Language"
34184 msgstr ""
34185
34186 #. Name for ukp
34187 msgid "Ukpe-Bayobiri"
34188 msgstr ""
34189
34190 #. Name for ukq
34191 msgid "Ukwa"
34192 msgstr ""
34193
34194 #. Name for ukr
34195 msgid "Ukrainian"
34196 msgstr "ዩክረኒኛ"
34197
34198 #. Name for uks
34199 msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
34200 msgstr ""
34201
34202 #. Name for uku
34203 msgid "Ukue"
34204 msgstr ""
34205
34206 #. Name for ukw
34207 msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
34208 msgstr ""
34209
34210 #. Name for uky
34211 msgid "Kuuk-Yak"
34212 msgstr ""
34213
34214 #. Name for ula
34215 msgid "Fungwa"
34216 msgstr ""
34217
34218 #. Name for ulb
34219 msgid "Ulukwumi"
34220 msgstr ""
34221
34222 #. Name for ulc
34223 msgid "Ulch"
34224 msgstr ""
34225
34226 #. Name for ule
34227 msgid "Lule"
34228 msgstr ""
34229
34230 #. Name for ulf
34231 msgid "Usku"
34232 msgstr ""
34233
34234 #. Name for uli
34235 #, fuzzy
34236 msgid "Ulithian"
34237 msgstr "ሊቱአኒያን"
34238
34239 #. Name for ulk
34240 #, fuzzy
34241 msgid "Meriam"
34242 msgstr "ፐርሲያኛ"
34243
34244 #. Name for ull
34245 msgid "Ullatan"
34246 msgstr ""
34247
34248 #. Name for ulm
34249 msgid "Ulumanda'"
34250 msgstr ""
34251
34252 #. Name for uln
34253 msgid "Unserdeutsch"
34254 msgstr ""
34255
34256 #. Name for ulu
34257 msgid "Uma' Lung"
34258 msgstr ""
34259
34260 #. Name for ulw
34261 #, fuzzy
34262 msgid "Ulwa"
34263 msgstr "ልቤኒኛ"
34264
34265 #. Name for uma
34266 msgid "Umatilla"
34267 msgstr ""
34268
34269 #. Name for umb
34270 msgid "Umbundu"
34271 msgstr ""
34272
34273 #. Name for umc
34274 #, fuzzy
34275 msgid "Marrucinian"
34276 msgstr "ማከዶኒኛ"
34277
34278 #. Name for umd
34279 msgid "Umbindhamu"
34280 msgstr ""
34281
34282 #. Name for umg
34283 msgid "Umbuygamu"
34284 msgstr ""
34285
34286 #. Name for umi
34287 msgid "Ukit"
34288 msgstr ""
34289
34290 #. Name for umm
34291 #, fuzzy
34292 msgid "Umon"
34293 msgstr "ሳሞአኛ"
34294
34295 #. Name for umn
34296 #, fuzzy
34297 msgid "Makyan Naga"
34298 msgstr "ማላያላምኛ"
34299
34300 #. Inverted name for umn
34301 #, fuzzy
34302 msgid "Naga, Makyan"
34303 msgstr "ሳሞአኛ"
34304
34305 #. Name for umo
34306 msgid "Umotína"
34307 msgstr ""
34308
34309 #. Name for ump
34310 msgid "Umpila"
34311 msgstr ""
34312
34313 #. Name for umr
34314 msgid "Umbugarla"
34315 msgstr ""
34316
34317 #. Name for ums
34318 msgid "Pendau"
34319 msgstr ""
34320
34321 #. Name for umu
34322 msgid "Munsee"
34323 msgstr ""
34324
34325 #. Name for una
34326 msgid "North Watut"
34327 msgstr ""
34328
34329 #. Inverted name for una
34330 msgid "Watut, North"
34331 msgstr ""
34332
34333 #. Name for und
34334 msgid "Undetermined"
34335 msgstr ""
34336
34337 #. Name for une
34338 msgid "Uneme"
34339 msgstr ""
34340
34341 #. Name for ung
34342 msgid "Ngarinyin"
34343 msgstr ""
34344
34345 #. Name for unk
34346 msgid "Enawené-Nawé"
34347 msgstr ""
34348
34349 #. Name for unm
34350 #, fuzzy
34351 msgid "Unami"
34352 msgstr "ታሚልኛ"
34353
34354 #. Name for unn
34355 #, fuzzy
34356 msgid "Kurnai"
34357 msgstr "ጓራኒኛ"
34358
34359 #. Name for unr
34360 #, fuzzy
34361 msgid "Mundari"
34362 msgstr "ሩንዲኛ"
34363
34364 #. Name for unu
34365 #, fuzzy
34366 msgid "Unubahe"
34367 msgstr "ናኡሩ"
34368
34369 #. Name for unx
34370 #, fuzzy
34371 msgid "Munda"
34372 msgstr "ሩንዲኛ"
34373
34374 #. Name for unz
34375 msgid "Unde Kaili"
34376 msgstr ""
34377
34378 #. Inverted name for unz
34379 msgid "Kaili, Unde"
34380 msgstr ""
34381
34382 #. Name for upi
34383 msgid "Umeda"
34384 msgstr ""
34385
34386 #. Name for upv
34387 msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
34388 msgstr ""
34389
34390 #. Name for ura
34391 #, fuzzy
34392 msgid "Urarina"
34393 msgstr "ዩክረኒኛ"
34394
34395 #. Name for urb
34396 msgid "Urubú-Kaapor"
34397 msgstr ""
34398
34399 #. Name for urc
34400 #, fuzzy
34401 msgid "Urningangg"
34402 msgstr "ዩክረኒኛ"
34403
34404 #. Name for urd
34405 msgid "Urdu"
34406 msgstr "ኡርዱኛ"
34407
34408 #. Name for ure
34409 #, fuzzy
34410 msgid "Uru"
34411 msgstr "ኡርዱኛ"
34412
34413 #. Name for urf
34414 #, fuzzy
34415 msgid "Uradhi"
34416 msgstr "ማራዚኛ"
34417
34418 #. Name for urg
34419 #, fuzzy
34420 msgid "Urigina"
34421 msgstr "ትግርኛ"
34422
34423 #. Name for urh
34424 msgid "Urhobo"
34425 msgstr ""
34426
34427 #. Name for uri
34428 msgid "Urim"
34429 msgstr ""
34430
34431 #. Name for urk
34432 msgid "Urak Lawoi'"
34433 msgstr ""
34434
34435 #. Name for url
34436 msgid "Urali"
34437 msgstr ""
34438
34439 #. Name for urm
34440 #, fuzzy
34441 msgid "Urapmin"
34442 msgstr "ዩክረኒኛ"
34443
34444 #. Name for urn
34445 #, fuzzy
34446 msgid "Uruangnirin"
34447 msgstr "ዩክረኒኛ"
34448
34449 #. Name for uro
34450 msgid "Ura (Papua New Guinea)"
34451 msgstr ""
34452
34453 #. Name for urp
34454 msgid "Uru-Pa-In"
34455 msgstr ""
34456
34457 #. Name for urr
34458 msgid "Lehalurup"
34459 msgstr ""
34460
34461 #. Name for urt
34462 #, fuzzy
34463 msgid "Urat"
34464 msgstr "ኡርዱኛ"
34465
34466 #. Name for uru
34467 #, fuzzy
34468 msgid "Urumi"
34469 msgstr "ኡርዱኛ"
34470
34471 #. Name for urv
34472 #, fuzzy
34473 msgid "Uruava"
34474 msgstr "ኡርዱኛ"
34475
34476 #. Name for urw
34477 msgid "Sop"
34478 msgstr ""
34479
34480 #. Name for urx
34481 #, fuzzy
34482 msgid "Urimo"
34483 msgstr "ኦሮምኛ"
34484
34485 #. Name for ury
34486 #, fuzzy
34487 msgid "Orya"
34488 msgstr "ኦሪያኛ"
34489
34490 #. Name for urz
34491 msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
34492 msgstr ""
34493
34494 #. Name for usa
34495 msgid "Usarufa"
34496 msgstr ""
34497
34498 #. Name for ush
34499 msgid "Ushojo"
34500 msgstr ""
34501
34502 #. Name for usi
34503 msgid "Usui"
34504 msgstr ""
34505
34506 #. Name for usk
34507 msgid "Usaghade"
34508 msgstr ""
34509
34510 #. Name for usp
34511 #, fuzzy
34512 msgid "Uspanteco"
34513 msgstr "ኤስፐራንቶ"
34514
34515 #. Name for usu
34516 msgid "Uya"
34517 msgstr ""
34518
34519 #. Name for uta
34520 msgid "Otank"
34521 msgstr ""
34522
34523 #. Name for ute
34524 msgid "Ute-Southern Paiute"
34525 msgstr ""
34526
34527 #. Name for utp
34528 #, fuzzy
34529 msgid "Amba (Solomon Islands)"
34530 msgstr "ቶንጋ"
34531
34532 #. Name for utr
34533 msgid "Etulo"
34534 msgstr ""
34535
34536 #. Name for utu
34537 msgid "Utu"
34538 msgstr ""
34539
34540 #. Name for uum
34541 #, fuzzy
34542 msgid "Urum"
34543 msgstr "ኡርዱኛ"
34544
34545 #. Name for uun
34546 msgid "Kulon-Pazeh"
34547 msgstr ""
34548
34549 #. Name for uur
34550 msgid "Ura (Vanuatu)"
34551 msgstr ""
34552
34553 #. Name for uuu
34554 msgid "U"
34555 msgstr ""
34556
34557 #. Name for uve
34558 msgid "West Uvean"
34559 msgstr ""
34560
34561 #. Inverted name for uve
34562 msgid "Uvean, West"
34563 msgstr ""
34564
34565 #. Name for uvh
34566 msgid "Uri"
34567 msgstr ""
34568
34569 #. Name for uvl
34570 msgid "Lote"
34571 msgstr ""
34572
34573 #. Name for uwa
34574 msgid "Kuku-Uwanh"
34575 msgstr ""
34576
34577 #. Name for uya
34578 msgid "Doko-Uyanga"
34579 msgstr ""
34580
34581 #. Name for uzb
34582 msgid "Uzbek"
34583 msgstr "ኡዝበክኛ"
34584
34585 #. Name for uzn
34586 #, fuzzy
34587 msgid "Northern Uzbek"
34588 msgstr "ሶዞኛ"
34589
34590 #. Inverted name for uzn
34591 msgid "Uzbek, Northern"
34592 msgstr ""
34593
34594 #. Name for uzs
34595 #, fuzzy
34596 msgid "Southern Uzbek"
34597 msgstr "ሶዞኛ"
34598
34599 #. Inverted name for uzs
34600 #, fuzzy
34601 msgid "Uzbek, Southern"
34602 msgstr "ሶዞኛ"
34603
34604 #. Name for vaa
34605 msgid "Vaagri Booli"
34606 msgstr ""
34607
34608 #. Name for vae
34609 msgid "Vale"
34610 msgstr ""
34611
34612 #. Name for vaf
34613 msgid "Vafsi"
34614 msgstr ""
34615
34616 #. Name for vag
34617 #, fuzzy
34618 msgid "Vagla"
34619 msgstr "ማላይኛ"
34620
34621 #. Name for vah
34622 msgid "Varhadi-Nagpuri"
34623 msgstr ""
34624
34625 #. Name for vai
34626 msgid "Vai"
34627 msgstr ""
34628
34629 #. Name for vaj
34630 msgid "Sekele"
34631 msgstr ""
34632
34633 #. Name for val
34634 msgid "Vehes"
34635 msgstr ""
34636
34637 #. Name for vam
34638 msgid "Vanimo"
34639 msgstr ""
34640
34641 #. Name for van
34642 #, fuzzy
34643 msgid "Valman"
34644 msgstr "ሳሞአኛ"
34645
34646 #. Name for vao
34647 #, fuzzy
34648 msgid "Vao"
34649 msgstr "ላውስኛ"
34650
34651 #. Name for vap
34652 msgid "Vaiphei"
34653 msgstr ""
34654
34655 #. Name for var
34656 msgid "Huarijio"
34657 msgstr ""
34658
34659 #. Name for vas
34660 msgid "Vasavi"
34661 msgstr ""
34662
34663 #. Name for vau
34664 msgid "Vanuma"
34665 msgstr ""
34666
34667 #. Name for vav
34668 #, fuzzy
34669 msgid "Varli"
34670 msgstr "ማዮሪኛ"
34671
34672 #. Name for vay
34673 msgid "Wayu"
34674 msgstr ""
34675
34676 #. Name for vbb
34677 #, fuzzy
34678 msgid "Southeast Babar"
34679 msgstr "ሶዞኛ"
34680
34681 #. Inverted name for vbb
34682 msgid "Babar, Southeast"
34683 msgstr ""
34684
34685 #. Name for vbk
34686 #, fuzzy
34687 msgid "Southwestern Bontok"
34688 msgstr "ሶዞኛ"
34689
34690 #. Inverted name for vbk
34691 #, fuzzy
34692 msgid "Bontok, Southwestern"
34693 msgstr "ሶዞኛ"
34694
34695 #. Name for vec
34696 #, fuzzy
34697 msgid "Venetian"
34698 msgstr "አርመናዊ"
34699
34700 #. Name for ved
34701 msgid "Veddah"
34702 msgstr ""
34703
34704 #. Name for vel
34705 msgid "Veluws"
34706 msgstr ""
34707
34708 #. Name for vem
34709 msgid "Vemgo-Mabas"
34710 msgstr ""
34711
34712 #. Name for ven
34713 msgid "Venda"
34714 msgstr ""
34715
34716 #. Name for veo
34717 msgid "Ventureño"
34718 msgstr ""
34719
34720 #. Name for vep
34721 msgid "Veps"
34722 msgstr ""
34723
34724 #. Name for ver
34725 msgid "Mom Jango"
34726 msgstr ""
34727
34728 #. Name for vgr
34729 msgid "Vaghri"
34730 msgstr ""
34731
34732 #. Name for vgt
34733 msgid "Vlaamse Gebarentaal"
34734 msgstr ""
34735
34736 #. Name for vic
34737 msgid "Virgin Islands Creole English"
34738 msgstr ""
34739
34740 #. Inverted name for vic
34741 msgid "Creole English, Virgin Islands"
34742 msgstr ""
34743
34744 #. Name for vid
34745 msgid "Vidunda"
34746 msgstr ""
34747
34748 #. Name for vie
34749 msgid "Vietnamese"
34750 msgstr "ቪትናምኛ"
34751
34752 #. Name for vif
34753 msgid "Vili"
34754 msgstr ""
34755
34756 #. Name for vig
34757 msgid "Viemo"
34758 msgstr ""
34759
34760 #. Name for vil
34761 msgid "Vilela"
34762 msgstr ""
34763
34764 #. Name for vin
34765 msgid "Vinza"
34766 msgstr ""
34767
34768 #. Name for vis
34769 msgid "Vishavan"
34770 msgstr ""
34771
34772 #. Name for vit
34773 msgid "Viti"
34774 msgstr ""
34775
34776 #. Name for viv
34777 msgid "Iduna"
34778 msgstr ""
34779
34780 #. Name for vka
34781 #, fuzzy
34782 msgid "Kariyarra"
34783 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
34784
34785 #. Name for vki
34786 msgid "Ija-Zuba"
34787 msgstr ""
34788
34789 #. Name for vkj
34790 msgid "Kujarge"
34791 msgstr ""
34792
34793 #. Name for vkk
34794 #, fuzzy
34795 msgid "Kaur"
34796 msgstr "ናኡሩ"
34797
34798 #. Name for vkl
34799 msgid "Kulisusu"
34800 msgstr ""
34801
34802 #. Name for vkm
34803 #, fuzzy
34804 msgid "Kamakan"
34805 msgstr "ካዛክኛ"
34806
34807 #. Name for vko
34808 #, fuzzy
34809 msgid "Kodeoha"
34810 msgstr "ኮሪያኛ"
34811
34812 #. Name for vkp
34813 msgid "Korlai Creole Portuguese"
34814 msgstr ""
34815
34816 #. Inverted name for vkp
34817 msgid "Creole Portuguese, Korlai"
34818 msgstr ""
34819
34820 #. Name for vkt
34821 msgid "Tenggarong Kutai Malay"
34822 msgstr ""
34823
34824 #. Inverted name for vkt
34825 msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
34826 msgstr ""
34827
34828 #. Name for vku
34829 msgid "Kurrama"
34830 msgstr ""
34831
34832 #. Name for vlp
34833 msgid "Valpei"
34834 msgstr ""
34835
34836 #. Name for vls
34837 msgid "Vlaams"
34838 msgstr ""
34839
34840 #. Name for vma
34841 #, fuzzy
34842 msgid "Martuyhunira"
34843 msgstr "ማራዚኛ"
34844
34845 #. Name for vmb
34846 #, fuzzy
34847 msgid "Barbaram"
34848 msgstr "ቢስላምኛ"
34849
34850 #. Name for vmc
34851 msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
34852 msgstr ""
34853
34854 #. Inverted name for vmc
34855 msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
34856 msgstr ""
34857
34858 #. Name for vmd
34859 #, fuzzy
34860 msgid "Mudu Koraga"
34861 msgstr "ሀንጋሪኛ"
34862
34863 #. Inverted name for vmd
34864 msgid "Koraga, Mudu"
34865 msgstr ""
34866
34867 #. Name for vme
34868 #, fuzzy
34869 msgid "East Masela"
34870 msgstr "ሃውሳኛ"
34871
34872 #. Inverted name for vme
34873 #, fuzzy
34874 msgid "Masela, East"
34875 msgstr "ማላጋስኛ"
34876
34877 #. Name for vmf
34878 msgid "Mainfränkisch"
34879 msgstr ""
34880
34881 #. Name for vmg
34882 #, fuzzy
34883 msgid "Lungalunga"
34884 msgstr "ሊንጋላኛ"
34885
34886 #. Name for vmh
34887 #, fuzzy
34888 msgid "Maraghei"
34889 msgstr "ማራዚኛ"
34890
34891 #. Name for vmi
34892 msgid "Miwa"
34893 msgstr ""
34894
34895 #. Name for vmj
34896 msgid "Ixtayutla Mixtec"
34897 msgstr ""
34898
34899 #. Inverted name for vmj
34900 msgid "Mixtec, Ixtayutla"
34901 msgstr ""
34902
34903 #. Name for vmk
34904 msgid "Makhuwa-Shirima"
34905 msgstr ""
34906
34907 #. Name for vml
34908 #, fuzzy
34909 msgid "Malgana"
34910 msgstr "ማላጋስኛ"
34911
34912 #. Name for vmm
34913 msgid "Mitlatongo Mixtec"
34914 msgstr ""
34915
34916 #. Inverted name for vmm
34917 msgid "Mixtec, Mitlatongo"
34918 msgstr ""
34919
34920 #. Name for vmp
34921 msgid "Soyaltepec Mazatec"
34922 msgstr ""
34923
34924 #. Inverted name for vmp
34925 msgid "Mazatec, Soyaltepec"
34926 msgstr ""
34927
34928 #. Name for vmq
34929 msgid "Soyaltepec Mixtec"
34930 msgstr ""
34931
34932 #. Inverted name for vmq
34933 msgid "Mixtec, Soyaltepec"
34934 msgstr ""
34935
34936 #. Name for vmr
34937 msgid "Marenje"
34938 msgstr ""
34939
34940 #. Name for vms
34941 msgid "Moksela"
34942 msgstr ""
34943
34944 #. Name for vmu
34945 msgid "Muluridyi"
34946 msgstr ""
34947
34948 #. Name for vmv
34949 msgid "Valley Maidu"
34950 msgstr ""
34951
34952 #. Inverted name for vmv
34953 msgid "Maidu, Valley"
34954 msgstr ""
34955
34956 #. Name for vmw
34957 msgid "Makhuwa"
34958 msgstr ""
34959
34960 #. Name for vmx
34961 msgid "Tamazola Mixtec"
34962 msgstr ""
34963
34964 #. Inverted name for vmx
34965 msgid "Mixtec, Tamazola"
34966 msgstr ""
34967
34968 #. Name for vmy
34969 msgid "Ayautla Mazatec"
34970 msgstr ""
34971
34972 #. Inverted name for vmy
34973 msgid "Mazatec, Ayautla"
34974 msgstr ""
34975
34976 #. Name for vmz
34977 msgid "Mazatlán Mazatec"
34978 msgstr ""
34979
34980 #. Inverted name for vmz
34981 msgid "Mazatec, Mazatlán"
34982 msgstr ""
34983
34984 #. Name for vnk
34985 #, fuzzy
34986 msgid "Vano"
34987 msgstr "ሳንጎኛ"
34988
34989 #. Name for vnm
34990 msgid "Vinmavis"
34991 msgstr ""
34992
34993 #. Name for vnp
34994 msgid "Vunapu"
34995 msgstr ""
34996
34997 #. Name for vol
34998 msgid "Volapük"
34999 msgstr ""
35000
35001 #. Name for vor
35002 msgid "Voro"
35003 msgstr ""
35004
35005 #. Name for vot
35006 msgid "Votic"
35007 msgstr ""
35008
35009 #. Name for vra
35010 #, fuzzy
35011 msgid "Vera'a"
35012 msgstr "ሳሞአኛ"
35013
35014 #. Name for vro
35015 msgid "Võro"
35016 msgstr ""
35017
35018 #. Name for vrs
35019 #, fuzzy
35020 msgid "Varisi"
35021 msgstr "ፍሪስኛ"
35022
35023 #. Name for vrt
35024 msgid "Burmbar"
35025 msgstr ""
35026
35027 #. Name for vsi
35028 msgid "Moldova Sign Language"
35029 msgstr ""
35030
35031 #. Name for vsl
35032 msgid "Venezuelan Sign Language"
35033 msgstr ""
35034
35035 #. Name for vsv
35036 msgid "Valencian Sign Language"
35037 msgstr ""
35038
35039 #. Name for vto
35040 msgid "Vitou"
35041 msgstr ""
35042
35043 #. Name for vum
35044 msgid "Vumbu"
35045 msgstr ""
35046
35047 #. Name for vun
35048 msgid "Vunjo"
35049 msgstr ""
35050
35051 #. Name for vut
35052 msgid "Vute"
35053 msgstr ""
35054
35055 #. Name for vwa
35056 msgid "Awa (China)"
35057 msgstr ""
35058
35059 #. Name for waa
35060 #, fuzzy
35061 msgid "Walla Walla"
35062 msgstr "ማላያላምኛ"
35063
35064 #. Name for wab
35065 msgid "Wab"
35066 msgstr ""
35067
35068 #. Name for wac
35069 msgid "Wasco-Wishram"
35070 msgstr ""
35071
35072 #. Name for wad
35073 msgid "Wandamen"
35074 msgstr ""
35075
35076 #. Name for wae
35077 #, fuzzy
35078 msgid "Walser"
35079 msgstr "ማልቲስኛ"
35080
35081 #. Name for waf
35082 msgid "Wakoná"
35083 msgstr ""
35084
35085 #. Name for wag
35086 msgid "Wa'ema"
35087 msgstr ""
35088
35089 #. Name for wah
35090 msgid "Watubela"
35091 msgstr ""
35092
35093 #. Name for wai
35094 #, fuzzy
35095 msgid "Wares"
35096 msgstr "ፋሮኛ"
35097
35098 #. Name for waj
35099 msgid "Waffa"
35100 msgstr ""
35101
35102 #. Name for wal
35103 #, fuzzy
35104 msgid "Wolaytta"
35105 msgstr "ሞልዳቫዊና"
35106
35107 #. Name for wam
35108 msgid "Wampanoag"
35109 msgstr ""
35110
35111 #. Name for wan
35112 msgid "Wan"
35113 msgstr ""
35114
35115 #. Name for wao
35116 msgid "Wappo"
35117 msgstr ""
35118
35119 #. Name for wap
35120 msgid "Wapishana"
35121 msgstr ""
35122
35123 #. Name for waq
35124 #, fuzzy
35125 msgid "Wageman"
35126 msgstr "ጀርመን"
35127
35128 #. Name for war
35129 msgid "Waray (Philippines)"
35130 msgstr ""
35131
35132 #. Name for was
35133 msgid "Washo"
35134 msgstr ""
35135
35136 #. Name for wat
35137 #, fuzzy
35138 msgid "Kaninuwa"
35139 msgstr "ካናዳኛ"
35140
35141 #. Name for wau
35142 msgid "Waurá"
35143 msgstr ""
35144
35145 #. Name for wav
35146 msgid "Waka"
35147 msgstr ""
35148
35149 #. Name for waw
35150 msgid "Waiwai"
35151 msgstr ""
35152
35153 #. Name for wax
35154 #, fuzzy
35155 msgid "Watam"
35156 msgstr "ታታርኛ"
35157
35158 #. Name for way
35159 msgid "Wayana"
35160 msgstr ""
35161
35162 #. Name for waz
35163 msgid "Wampur"
35164 msgstr ""
35165
35166 #. Name for wba
35167 msgid "Warao"
35168 msgstr ""
35169
35170 #. Name for wbb
35171 msgid "Wabo"
35172 msgstr ""
35173
35174 #. Name for wbe
35175 msgid "Waritai"
35176 msgstr ""
35177
35178 #. Name for wbf
35179 #, fuzzy
35180 msgid "Wara"
35181 msgstr "አያማርኛ"
35182
35183 #. Name for wbh
35184 #, fuzzy
35185 msgid "Wanda"
35186 msgstr "ካናዳኛ"
35187
35188 #. Name for wbi
35189 #, fuzzy
35190 msgid "Vwanji"
35191 msgstr "ታጂኪኛ"
35192
35193 #. Name for wbj
35194 msgid "Alagwa"
35195 msgstr ""
35196
35197 #. Name for wbk
35198 msgid "Waigali"
35199 msgstr ""
35200
35201 #. Name for wbl
35202 msgid "Wakhi"
35203 msgstr ""
35204
35205 #. Name for wbm
35206 msgid "Wa"
35207 msgstr ""
35208
35209 #. Name for wbp
35210 msgid "Warlpiri"
35211 msgstr ""
35212
35213 #. Name for wbq
35214 msgid "Waddar"
35215 msgstr ""
35216
35217 #. Name for wbr
35218 msgid "Wagdi"
35219 msgstr ""
35220
35221 #. Name for wbt
35222 #, fuzzy
35223 msgid "Wanman"
35224 msgstr "ሳሞአኛ"
35225
35226 #. Name for wbv
35227 msgid "Wajarri"
35228 msgstr ""
35229
35230 #. Name for wbw
35231 msgid "Woi"
35232 msgstr ""
35233
35234 #. Name for wca
35235 msgid "Yanomámi"
35236 msgstr ""
35237
35238 #. Name for wci
35239 msgid "Waci Gbe"
35240 msgstr ""
35241
35242 #. Inverted name for wci
35243 msgid "Gbe, Waci"
35244 msgstr ""
35245
35246 #. Name for wdd
35247 msgid "Wandji"
35248 msgstr ""
35249
35250 #. Name for wdg
35251 msgid "Wadaginam"
35252 msgstr ""
35253
35254 #. Name for wdj
35255 msgid "Wadjiginy"
35256 msgstr ""
35257
35258 #. Name for wdk
35259 #, fuzzy
35260 msgid "Wadikali"
35261 msgstr "አያማርኛ"
35262
35263 #. Name for wdu
35264 msgid "Wadjigu"
35265 msgstr ""
35266
35267 #. Name for wdy
35268 msgid "Wadjabangayi"
35269 msgstr ""
35270
35271 #. Name for wea
35272 msgid "Wewaw"
35273 msgstr ""
35274
35275 #. Name for wec
35276 msgid "Wè Western"
35277 msgstr ""
35278
35279 #. Name for wed
35280 msgid "Wedau"
35281 msgstr ""
35282
35283 #. Name for weg
35284 msgid "Wergaia"
35285 msgstr ""
35286
35287 #. Name for weh
35288 #, fuzzy
35289 msgid "Weh"
35290 msgstr "ወልሽ"
35291
35292 #. Name for wei
35293 msgid "Kiunum"
35294 msgstr ""
35295
35296 #. Name for wem
35297 msgid "Weme Gbe"
35298 msgstr ""
35299
35300 #. Inverted name for wem
35301 msgid "Gbe, Weme"
35302 msgstr ""
35303
35304 #. Name for weo
35305 msgid "Wemale"
35306 msgstr ""
35307
35308 #. Name for wep
35309 msgid "Westphalien"
35310 msgstr ""
35311
35312 #. Name for wer
35313 msgid "Weri"
35314 msgstr ""
35315
35316 #. Name for wes
35317 msgid "Cameroon Pidgin"
35318 msgstr ""
35319
35320 #. Inverted name for wes
35321 msgid "Pidgin, Cameroon"
35322 msgstr ""
35323
35324 #. Name for wet
35325 #, fuzzy
35326 msgid "Perai"
35327 msgstr "ፐርሲያኛ"
35328
35329 #. Name for weu
35330 #, fuzzy
35331 msgid "Rawngtu Chin"
35332 msgstr "በንጋሊኛ"
35333
35334 #. Inverted name for weu
35335 #, fuzzy
35336 msgid "Chin, Rawngtu"
35337 msgstr "ቻይንኛ"
35338
35339 #. Name for wew
35340 msgid "Wejewa"
35341 msgstr ""
35342
35343 #. Name for wfg
35344 msgid "Yafi"
35345 msgstr ""
35346
35347 #. Name for wga
35348 msgid "Wagaya"
35349 msgstr ""
35350
35351 #. Name for wgb
35352 msgid "Wagawaga"
35353 msgstr ""
35354
35355 #. Name for wgg
35356 msgid "Wangganguru"
35357 msgstr ""
35358
35359 #. Name for wgi
35360 msgid "Wahgi"
35361 msgstr ""
35362
35363 #. Name for wgo
35364 msgid "Waigeo"
35365 msgstr ""
35366
35367 #. Name for wgu
35368 msgid "Wirangu"
35369 msgstr ""
35370
35371 #. Name for wgy
35372 msgid "Warrgamay"
35373 msgstr ""
35374
35375 #. Name for wha
35376 msgid "Sou Upaa"
35377 msgstr ""
35378
35379 #. Name for whg
35380 #, fuzzy
35381 msgid "North Wahgi"
35382 msgstr "ኮሪያኛ"
35383
35384 #. Inverted name for whg
35385 msgid "Wahgi, North"
35386 msgstr ""
35387
35388 #. Name for whk
35389 msgid "Wahau Kenyah"
35390 msgstr ""
35391
35392 #. Inverted name for whk
35393 msgid "Kenyah, Wahau"
35394 msgstr ""
35395
35396 #. Name for whu
35397 #, fuzzy
35398 msgid "Wahau Kayan"
35399 msgstr "ማላያላምኛ"
35400
35401 #. Inverted name for whu
35402 msgid "Kayan, Wahau"
35403 msgstr ""
35404
35405 #. Name for wib
35406 #, fuzzy
35407 msgid "Southern Toussian"
35408 msgstr "ሶዞኛ"
35409
35410 #. Inverted name for wib
35411 #, fuzzy
35412 msgid "Toussian, Southern"
35413 msgstr "ሶዞኛ"
35414
35415 #. Name for wic
35416 msgid "Wichita"
35417 msgstr ""
35418
35419 #. Name for wie
35420 msgid "Wik-Epa"
35421 msgstr ""
35422
35423 #. Name for wif
35424 msgid "Wik-Keyangan"
35425 msgstr ""
35426
35427 #. Name for wig
35428 msgid "Wik-Ngathana"
35429 msgstr ""
35430
35431 #. Name for wih
35432 msgid "Wik-Me'anha"
35433 msgstr ""
35434
35435 #. Name for wii
35436 #, fuzzy
35437 msgid "Minidien"
35438 msgstr "ሐንድኛ"
35439
35440 #. Name for wij
35441 msgid "Wik-Iiyanh"
35442 msgstr ""
35443
35444 #. Name for wik
35445 msgid "Wikalkan"
35446 msgstr ""
35447
35448 #. Name for wil
35449 msgid "Wilawila"
35450 msgstr ""
35451
35452 #. Name for wim
35453 msgid "Wik-Mungkan"
35454 msgstr ""
35455
35456 #. Name for win
35457 msgid "Ho-Chunk"
35458 msgstr ""
35459
35460 #. Name for wir
35461 msgid "Wiraféd"
35462 msgstr ""
35463
35464 #. Name for wiu
35465 msgid "Wiru"
35466 msgstr ""
35467
35468 #. Name for wiv
35469 msgid "Vitu"
35470 msgstr ""
35471
35472 #. Name for wiy
35473 msgid "Wiyot"
35474 msgstr ""
35475
35476 #. Name for wja
35477 msgid "Waja"
35478 msgstr ""
35479
35480 #. Name for wji
35481 #, fuzzy
35482 msgid "Warji"
35483 msgstr "ታጂኪኛ"
35484
35485 #. Name for wka
35486 #, fuzzy
35487 msgid "Kw'adza"
35488 msgstr "ካዛክኛ"
35489
35490 #. Name for wkb
35491 #, fuzzy
35492 msgid "Kumbaran"
35493 msgstr "ሀንጋሪኛ"
35494
35495 #. Name for wkd
35496 msgid "Wakde"
35497 msgstr ""
35498
35499 #. Name for wkl
35500 #, fuzzy
35501 msgid "Kalanadi"
35502 msgstr "ማላጋስኛ"
35503
35504 #. Name for wku
35505 #, fuzzy
35506 msgid "Kunduvadi"
35507 msgstr "ካናዳኛ"
35508
35509 #. Name for wkw
35510 msgid "Wakawaka"
35511 msgstr ""
35512
35513 #. Name for wky
35514 msgid "Wangkayutyuru"
35515 msgstr ""
35516
35517 #. Name for wla
35518 #, fuzzy
35519 msgid "Walio"
35520 msgstr "ዎሎፍኛ"
35521
35522 #. Name for wlc
35523 msgid "Mwali Comorian"
35524 msgstr ""
35525
35526 #. Inverted name for wlc
35527 msgid "Comorian, Mwali"
35528 msgstr ""
35529
35530 #. Name for wle
35531 #, fuzzy
35532 msgid "Wolane"
35533 msgstr "ሞልዳቫዊና"
35534
35535 #. Name for wlg
35536 #, fuzzy
35537 msgid "Kunbarlang"
35538 msgstr "ሀንጋሪኛ"
35539
35540 #. Name for wli
35541 #, fuzzy
35542 msgid "Waioli"
35543 msgstr "ስዋሂሊኛ"
35544
35545 #. Name for wlk
35546 msgid "Wailaki"
35547 msgstr ""
35548
35549 #. Name for wll
35550 msgid "Wali (Sudan)"
35551 msgstr ""
35552
35553 #. Name for wlm
35554 msgid "Middle Welsh"
35555 msgstr ""
35556
35557 #. Inverted name for wlm
35558 msgid "Welsh, Middle"
35559 msgstr ""
35560
35561 #. Name for wln
35562 msgid "Walloon"
35563 msgstr ""
35564
35565 #. Name for wlo
35566 #, fuzzy
35567 msgid "Wolio"
35568 msgstr "ዎሎፍኛ"
35569
35570 #. Name for wlr
35571 msgid "Wailapa"
35572 msgstr ""
35573
35574 #. Name for wls
35575 #, fuzzy
35576 msgid "Wallisian"
35577 msgstr "ጋለጋኛ"
35578
35579 #. Name for wlu
35580 msgid "Wuliwuli"
35581 msgstr ""
35582
35583 #. Name for wlv
35584 msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
35585 msgstr ""
35586
35587 #. Name for wlw
35588 #, fuzzy
35589 msgid "Walak"
35590 msgstr "ማላይኛ"
35591
35592 #. Name for wlx
35593 msgid "Wali (Ghana)"
35594 msgstr ""
35595
35596 #. Name for wly
35597 #, fuzzy
35598 msgid "Waling"
35599 msgstr "ጣሊያንኛ"
35600
35601 #. Name for wma
35602 msgid "Mawa (Nigeria)"
35603 msgstr ""
35604
35605 #. Name for wmb
35606 msgid "Wambaya"
35607 msgstr ""
35608
35609 #. Name for wmc
35610 msgid "Wamas"
35611 msgstr ""
35612
35613 #. Name for wmd
35614 #, fuzzy
35615 msgid "Mamaindé"
35616 msgstr "ማራዚኛ"
35617
35618 #. Name for wme
35619 msgid "Wambule"
35620 msgstr ""
35621
35622 #. Name for wmh
35623 msgid "Waima'a"
35624 msgstr ""
35625
35626 #. Name for wmi
35627 #, fuzzy
35628 msgid "Wamin"
35629 msgstr "ታሚልኛ"
35630
35631 #. Name for wmm
35632 #, fuzzy
35633 msgid "Maiwa (Indonesia)"
35634 msgstr "እንዶኒሲኛ"
35635
35636 #. Name for wmn
35637 msgid "Waamwang"
35638 msgstr ""
35639
35640 #. Name for wmo
35641 msgid "Wom (Papua New Guinea)"
35642 msgstr ""
35643
35644 #. Name for wms
35645 #, fuzzy
35646 msgid "Wambon"
35647 msgstr "ሳሞአኛ"
35648
35649 #. Name for wmt
35650 msgid "Walmajarri"
35651 msgstr ""
35652
35653 #. Name for wmw
35654 #, fuzzy
35655 msgid "Mwani"
35656 msgstr "ስዋቲኛ"
35657
35658 #. Name for wmx
35659 #, fuzzy
35660 msgid "Womo"
35661 msgstr "ኦሮምኛ"
35662
35663 #. Name for wnb
35664 msgid "Wanambre"
35665 msgstr ""
35666
35667 #. Name for wnc
35668 msgid "Wantoat"
35669 msgstr ""
35670
35671 #. Name for wnd
35672 msgid "Wandarang"
35673 msgstr ""
35674
35675 #. Name for wne
35676 msgid "Waneci"
35677 msgstr ""
35678
35679 #. Name for wng
35680 #, fuzzy
35681 msgid "Wanggom"
35682 msgstr "ሳንጎኛ"
35683
35684 #. Name for wni
35685 msgid "Ndzwani Comorian"
35686 msgstr ""
35687
35688 #. Inverted name for wni
35689 msgid "Comorian, Ndzwani"
35690 msgstr ""
35691
35692 #. Name for wnk
35693 msgid "Wanukaka"
35694 msgstr ""
35695
35696 #. Name for wnm
35697 msgid "Wanggamala"
35698 msgstr ""
35699
35700 #. Name for wnn
35701 #, fuzzy
35702 msgid "Wunumara"
35703 msgstr "አያማርኛ"
35704
35705 #. Name for wno
35706 #, fuzzy
35707 msgid "Wano"
35708 msgstr "ሳንጎኛ"
35709
35710 #. Name for wnp
35711 msgid "Wanap"
35712 msgstr ""
35713
35714 #. Name for wnu
35715 #, fuzzy
35716 msgid "Usan"
35717 msgstr "ጽዋናዊኛ"
35718
35719 #. Name for wnw
35720 msgid "Wintu"
35721 msgstr ""
35722
35723 #. Name for wny
35724 msgid "Wanyi"
35725 msgstr ""
35726
35727 #. Name for woa
35728 msgid "Tyaraity"
35729 msgstr ""
35730
35731 #. Name for wob
35732 msgid "Wè Northern"
35733 msgstr ""
35734
35735 #. Name for woc
35736 #, fuzzy
35737 msgid "Wogeo"
35738 msgstr "ዎሎፍኛ"
35739
35740 #. Name for wod
35741 msgid "Wolani"
35742 msgstr ""
35743
35744 #. Name for woe
35745 #, fuzzy
35746 msgid "Woleaian"
35747 msgstr "ሞልዳቫዊና"
35748
35749 #. Name for wof
35750 #, fuzzy
35751 msgid "Gambian Wolof"
35752 msgstr "ጓራኒኛ"
35753
35754 #. Inverted name for wof
35755 msgid "Wolof, Gambian"
35756 msgstr ""
35757
35758 #. Name for wog
35759 msgid "Wogamusin"
35760 msgstr ""
35761
35762 #. Name for woi
35763 #, fuzzy
35764 msgid "Kamang"
35765 msgstr "ሳሞአኛ"
35766
35767 #. Name for wok
35768 msgid "Longto"
35769 msgstr ""
35770
35771 #. Name for wol
35772 msgid "Wolof"
35773 msgstr "ዎሎፍኛ"
35774
35775 #. Name for wom
35776 msgid "Wom (Nigeria)"
35777 msgstr ""
35778
35779 #. Name for won
35780 #, fuzzy
35781 msgid "Wongo"
35782 msgstr "ዎሎፍኛ"
35783
35784 #. Name for woo
35785 #, fuzzy
35786 msgid "Manombai"
35787 msgstr "ማዮሪኛ"
35788
35789 #. Name for wor
35790 #, fuzzy
35791 msgid "Woria"
35792 msgstr "ኮርሲካኛ"
35793
35794 #. Name for wos
35795 msgid "Hanga Hundi"
35796 msgstr ""
35797
35798 #. Name for wow
35799 msgid "Wawonii"
35800 msgstr ""
35801
35802 #. Name for woy
35803 msgid "Weyto"
35804 msgstr ""
35805
35806 #. Name for wpc
35807 #, fuzzy
35808 msgid "Maco"
35809 msgstr "ማዮሪኛ"
35810
35811 #. Name for wra
35812 msgid "Warapu"
35813 msgstr ""
35814
35815 #. Name for wrb
35816 msgid "Warluwara"
35817 msgstr ""
35818
35819 #. Name for wrd
35820 msgid "Warduji"
35821 msgstr ""
35822
35823 #. Name for wrg
35824 msgid "Warungu"
35825 msgstr ""
35826
35827 #. Name for wrh
35828 msgid "Wiradhuri"
35829 msgstr ""
35830
35831 #. Name for wri
35832 msgid "Wariyangga"
35833 msgstr ""
35834
35835 #. Name for wrk
35836 msgid "Garrwa"
35837 msgstr ""
35838
35839 #. Name for wrl
35840 msgid "Warlmanpa"
35841 msgstr ""
35842
35843 #. Name for wrm
35844 msgid "Warumungu"
35845 msgstr ""
35846
35847 #. Name for wrn
35848 msgid "Warnang"
35849 msgstr ""
35850
35851 #. Name for wro
35852 msgid "Worrorra"
35853 msgstr ""
35854
35855 #. Name for wrp
35856 msgid "Waropen"
35857 msgstr ""
35858
35859 #. Name for wrr
35860 msgid "Wardaman"
35861 msgstr ""
35862
35863 #. Name for wrs
35864 #, fuzzy
35865 msgid "Waris"
35866 msgstr "ማዮሪኛ"
35867
35868 #. Name for wru
35869 #, fuzzy
35870 msgid "Waru"
35871 msgstr "ናኡሩ"
35872
35873 #. Name for wrv
35874 msgid "Waruna"
35875 msgstr ""
35876
35877 #. Name for wrw
35878 msgid "Gugu Warra"
35879 msgstr ""
35880
35881 #. Name for wrx
35882 msgid "Wae Rana"
35883 msgstr ""
35884
35885 #. Name for wry
35886 #, fuzzy
35887 msgid "Merwari"
35888 msgstr "ማዮሪኛ"
35889
35890 #. Name for wrz
35891 msgid "Waray (Australia)"
35892 msgstr ""
35893
35894 #. Name for wsa
35895 msgid "Warembori"
35896 msgstr ""
35897
35898 #. Name for wsg
35899 msgid "Adilabad Gondi"
35900 msgstr ""
35901
35902 #. Inverted name for wsg
35903 msgid "Gondi, Adilabad"
35904 msgstr ""
35905
35906 #. Name for wsi
35907 msgid "Wusi"
35908 msgstr ""
35909
35910 #. Name for wsk
35911 #, fuzzy
35912 msgid "Waskia"
35913 msgstr "ባስኪርኛ"
35914
35915 #. Name for wsr
35916 msgid "Owenia"
35917 msgstr ""
35918
35919 #. Name for wss
35920 #, fuzzy
35921 msgid "Wasa"
35922 msgstr "ሃውሳኛ"
35923
35924 #. Name for wsu
35925 #, fuzzy
35926 msgid "Wasu"
35927 msgstr "ባስክኛ"
35928
35929 #. Name for wsv
35930 msgid "Wotapuri-Katarqalai"
35931 msgstr ""
35932
35933 #. Name for wtf
35934 msgid "Watiwa"
35935 msgstr ""
35936
35937 #. Name for wth
35938 msgid "Wathawurrung"
35939 msgstr ""
35940
35941 #. Name for wti
35942 msgid "Berta"
35943 msgstr ""
35944
35945 #. Name for wtk
35946 msgid "Watakataui"
35947 msgstr ""
35948
35949 #. Name for wtm
35950 #, fuzzy
35951 msgid "Mewati"
35952 msgstr "ስዋቲኛ"
35953
35954 #. Name for wtw
35955 msgid "Wotu"
35956 msgstr ""
35957
35958 #. Name for wua
35959 msgid "Wikngenchera"
35960 msgstr ""
35961
35962 #. Name for wub
35963 msgid "Wunambal"
35964 msgstr ""
35965
35966 #. Name for wud
35967 msgid "Wudu"
35968 msgstr ""
35969
35970 #. Name for wuh
35971 msgid "Wutunhua"
35972 msgstr ""
35973
35974 #. Name for wul
35975 #, fuzzy
35976 msgid "Silimo"
35977 msgstr "ሲዳምኛ"
35978
35979 #. Name for wum
35980 msgid "Wumbvu"
35981 msgstr ""
35982
35983 #. Name for wun
35984 msgid "Bungu"
35985 msgstr ""
35986
35987 #. Name for wur
35988 msgid "Wurrugu"
35989 msgstr ""
35990
35991 #. Name for wut
35992 msgid "Wutung"
35993 msgstr ""
35994
35995 #. Name for wuu
35996 #, fuzzy
35997 msgid "Wu Chinese"
35998 msgstr "ቻይንኛ"
35999
36000 #. Inverted name for wuu
36001 #, fuzzy
36002 msgid "Chinese, Wu"
36003 msgstr "ቻይንኛ"
36004
36005 #. Name for wuv
36006 msgid "Wuvulu-Aua"
36007 msgstr ""
36008
36009 #. Name for wux
36010 msgid "Wulna"
36011 msgstr ""
36012
36013 #. Name for wuy
36014 msgid "Wauyai"
36015 msgstr ""
36016
36017 #. Name for wwa
36018 msgid "Waama"
36019 msgstr ""
36020
36021 #. Name for wwb
36022 msgid "Wakabunga"
36023 msgstr ""
36024
36025 #. Name for wwo
36026 msgid "Wetamut"
36027 msgstr ""
36028
36029 #. Name for wwr
36030 msgid "Warrwa"
36031 msgstr ""
36032
36033 #. Name for www
36034 msgid "Wawa"
36035 msgstr ""
36036
36037 #. Name for wxa
36038 msgid "Waxianghua"
36039 msgstr ""
36040
36041 #. Name for wxw
36042 #, fuzzy
36043 msgid "Wardandi"
36044 msgstr "ሩንዲኛ"
36045
36046 #. Name for wya
36047 msgid "Wyandot"
36048 msgstr ""
36049
36050 #. Name for wyb
36051 msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
36052 msgstr ""
36053
36054 #. Name for wyi
36055 #, fuzzy
36056 msgid "Woiwurrung"
36057 msgstr "ቱርክመንኛ"
36058
36059 #. Name for wym
36060 msgid "Wymysorys"
36061 msgstr ""
36062
36063 #. Name for wyr
36064 msgid "Wayoró"
36065 msgstr ""
36066
36067 #. Name for wyy
36068 #, fuzzy
36069 msgid "Western Fijian"
36070 msgstr "ፍሪስኛ"
36071
36072 #. Inverted name for wyy
36073 msgid "Fijian, Western"
36074 msgstr ""
36075
36076 #. Name for xaa
36077 msgid "Andalusian Arabic"
36078 msgstr ""
36079
36080 #. Inverted name for xaa
36081 msgid "Arabic, Andalusian"
36082 msgstr ""
36083
36084 #. Name for xab
36085 #, fuzzy
36086 msgid "Sambe"
36087 msgstr "ታሚልኛ"
36088
36089 #. Name for xac
36090 #, fuzzy
36091 msgid "Kachari"
36092 msgstr "ካሽሚርኛ"
36093
36094 #. Name for xad
36095 #, fuzzy
36096 msgid "Adai"
36097 msgstr "ዐርቢኛ"
36098
36099 #. Name for xae
36100 #, fuzzy
36101 msgid "Aequian"
36102 msgstr "አርመናዊ"
36103
36104 #. Name for xag
36105 msgid "Aghwan"
36106 msgstr ""
36107
36108 #. Name for xai
36109 msgid "Kaimbé"
36110 msgstr ""
36111
36112 #. Name for xaj
36113 #, fuzzy
36114 msgid "Ararandewára"
36115 msgstr "ዐርቢኛ"
36116
36117 #. Name for xak
36118 msgid "Máku"
36119 msgstr ""
36120
36121 #. Name for xal
36122 #, fuzzy
36123 msgid "Kalmyk"
36124 msgstr "ማላይኛ"
36125
36126 #. Name for xam
36127 msgid "/Xam"
36128 msgstr ""
36129
36130 #. Name for xan
36131 msgid "Xamtanga"
36132 msgstr ""
36133
36134 #. Name for xao
36135 msgid "Khao"
36136 msgstr ""
36137
36138 #. Name for xap
36139 msgid "Apalachee"
36140 msgstr ""
36141
36142 #. Name for xaq
36143 #, fuzzy
36144 msgid "Aquitanian"
36145 msgstr "ሊቱአኒያን"
36146
36147 #. Name for xar
36148 #, fuzzy
36149 msgid "Karami"
36150 msgstr "ጓራኒኛ"
36151
36152 #. Name for xas
36153 msgid "Kamas"
36154 msgstr ""
36155
36156 #. Name for xat
36157 msgid "Katawixi"
36158 msgstr ""
36159
36160 #. Name for xau
36161 msgid "Kauwera"
36162 msgstr ""
36163
36164 #. Name for xav
36165 msgid "Xavánte"
36166 msgstr ""
36167
36168 #. Name for xaw
36169 msgid "Kawaiisu"
36170 msgstr ""
36171
36172 #. Name for xay
36173 msgid "Kayan Mahakam"
36174 msgstr ""
36175
36176 #. Name for xbb
36177 msgid "Lower Burdekin"
36178 msgstr ""
36179
36180 #. Inverted name for xbb
36181 msgid "Burdekin, Lower"
36182 msgstr ""
36183
36184 #. Name for xbc
36185 #, fuzzy
36186 msgid "Bactrian"
36187 msgstr "ቡልጋሪኛ"
36188
36189 #. Name for xbd
36190 msgid "Bindal"
36191 msgstr ""
36192
36193 #. Name for xbe
36194 #, fuzzy
36195 msgid "Bigambal"
36196 msgstr "ቢስላምኛ"
36197
36198 #. Name for xbg
36199 #, fuzzy
36200 msgid "Bunganditj"
36201 msgstr "ቡልጋሪኛ"
36202
36203 #. Name for xbi
36204 msgid "Kombio"
36205 msgstr ""
36206
36207 #. Name for xbj
36208 #, fuzzy
36209 msgid "Birrpayi"
36210 msgstr "ቢሃሪ"
36211
36212 #. Name for xbm
36213 #, fuzzy
36214 msgid "Middle Breton"
36215 msgstr "ብሬቶንኛ"
36216
36217 #. Inverted name for xbm
36218 #, fuzzy
36219 msgid "Breton, Middle"
36220 msgstr "ብሬቶንኛ"
36221
36222 #. Name for xbn
36223 #, fuzzy
36224 msgid "Kenaboi"
36225 msgstr "በንጋሊኛ"
36226
36227 #. Name for xbo
36228 #, fuzzy
36229 msgid "Bolgarian"
36230 msgstr "ቡልጋሪኛ"
36231
36232 #. Name for xbp
36233 msgid "Bibbulman"
36234 msgstr ""
36235
36236 #. Name for xbr
36237 #, fuzzy
36238 msgid "Kambera"
36239 msgstr "ክመርኛ"
36240
36241 #. Name for xbw
36242 msgid "Kambiwá"
36243 msgstr ""
36244
36245 #. Name for xby
36246 #, fuzzy
36247 msgid "Batyala"
36248 msgstr "ካታላንኛ"
36249
36250 #. Name for xcb
36251 msgid "Cumbric"
36252 msgstr ""
36253
36254 #. Name for xcc
36255 msgid "Camunic"
36256 msgstr ""
36257
36258 #. Name for xce
36259 msgid "Celtiberian"
36260 msgstr ""
36261
36262 #. Name for xcg
36263 msgid "Cisalpine Gaulish"
36264 msgstr ""
36265
36266 #. Inverted name for xcg
36267 msgid "Gaulish, Cisalpine"
36268 msgstr ""
36269
36270 #. Name for xch
36271 msgid "Chemakum"
36272 msgstr ""
36273
36274 #. Name for xcl
36275 #, fuzzy
36276 msgid "Classical Armenian"
36277 msgstr "አርመናዊ"
36278
36279 #. Inverted name for xcl
36280 msgid "Armenian, Classical"
36281 msgstr ""
36282
36283 #. Name for xcm
36284 msgid "Comecrudo"
36285 msgstr ""
36286
36287 #. Name for xcn
36288 msgid "Cotoname"
36289 msgstr ""
36290
36291 #. Name for xco
36292 #, fuzzy
36293 msgid "Chorasmian"
36294 msgstr "ኮርሲካኛ"
36295
36296 #. Name for xcr
36297 #, fuzzy
36298 msgid "Carian"
36299 msgstr "ኮርሲካኛ"
36300
36301 #. Name for xct
36302 msgid "Classical Tibetan"
36303 msgstr ""
36304
36305 #. Inverted name for xct
36306 msgid "Tibetan, Classical"
36307 msgstr ""
36308
36309 #. Name for xcu
36310 #, fuzzy
36311 msgid "Curonian"
36312 msgstr "ክሮሽያንኛ"
36313
36314 #. Name for xcv
36315 msgid "Chuvantsy"
36316 msgstr ""
36317
36318 #. Name for xcw
36319 msgid "Coahuilteco"
36320 msgstr ""
36321
36322 #. Name for xcy
36323 msgid "Cayuse"
36324 msgstr ""
36325
36326 #. Name for xda
36327 msgid "Darkinyung"
36328 msgstr ""
36329
36330 #. Name for xdc
36331 #, fuzzy
36332 msgid "Dacian"
36333 msgstr "ጋለጋኛ"
36334
36335 #. Name for xdk
36336 msgid "Dharuk"
36337 msgstr ""
36338
36339 #. Name for xdm
36340 msgid "Edomite"
36341 msgstr ""
36342
36343 #. Name for xdy
36344 #, fuzzy
36345 msgid "Malayic Dayak"
36346 msgstr "ማላያላምኛ"
36347
36348 #. Inverted name for xdy
36349 msgid "Dayak, Malayic"
36350 msgstr ""
36351
36352 #. Name for xeb
36353 msgid "Eblan"
36354 msgstr ""
36355
36356 #. Name for xed
36357 #, fuzzy
36358 msgid "Hdi"
36359 msgstr "ሐንድኛ"
36360
36361 #. Name for xeg
36362 msgid "//Xegwi"
36363 msgstr ""
36364
36365 #. Name for xel
36366 msgid "Kelo"
36367 msgstr ""
36368
36369 #. Name for xem
36370 msgid "Kembayan"
36371 msgstr ""
36372
36373 #. Name for xep
36374 msgid "Epi-Olmec"
36375 msgstr ""
36376
36377 #. Name for xer
36378 msgid "Xerénte"
36379 msgstr ""
36380
36381 #. Name for xes
36382 msgid "Kesawai"
36383 msgstr ""
36384
36385 #. Name for xet
36386 msgid "Xetá"
36387 msgstr ""
36388
36389 #. Name for xeu
36390 msgid "Keoru-Ahia"
36391 msgstr ""
36392
36393 #. Name for xfa
36394 #, fuzzy
36395 msgid "Faliscan"
36396 msgstr "ጋለጋኛ"
36397
36398 #. Name for xga
36399 #, fuzzy
36400 msgid "Galatian"
36401 msgstr "ጋለጋኛ"
36402
36403 #. Name for xgb
36404 msgid "Gbin"
36405 msgstr ""
36406
36407 #. Name for xgd
36408 #, fuzzy
36409 msgid "Gudang"
36410 msgstr "ጓራኒኛ"
36411
36412 #. Name for xgf
36413 msgid "Gabrielino-Fernandeño"
36414 msgstr ""
36415
36416 #. Name for xgg
36417 #, fuzzy
36418 msgid "Goreng"
36419 msgstr "ኮሪያኛ"
36420
36421 #. Name for xgi
36422 #, fuzzy
36423 msgid "Garingbal"
36424 msgstr "ጓራኒኛ"
36425
36426 #. Name for xgl
36427 #, fuzzy
36428 msgid "Galindan"
36429 msgstr "ጋለጋኛ"
36430
36431 #. Name for xgm
36432 #, fuzzy
36433 msgid "Dharumbal"
36434 msgstr "ሳሞአኛ"
36435
36436 #. Name for xgr
36437 #, fuzzy
36438 msgid "Garza"
36439 msgstr "ጓራኒኛ"
36440
36441 #. Name for xgu
36442 #, fuzzy
36443 msgid "Unggumi"
36444 msgstr "ታጋሎገኛ"
36445
36446 #. Name for xgw
36447 msgid "Guwa"
36448 msgstr ""
36449
36450 #. Name for xha
36451 #, fuzzy
36452 msgid "Harami"
36453 msgstr "ጓራኒኛ"
36454
36455 #. Name for xhc
36456 msgid "Hunnic"
36457 msgstr ""
36458
36459 #. Name for xhd
36460 msgid "Hadrami"
36461 msgstr ""
36462
36463 #. Name for xhe
36464 #, fuzzy
36465 msgid "Khetrani"
36466 msgstr "ክመርኛ"
36467
36468 #. Name for xho
36469 msgid "Xhosa"
36470 msgstr "ዞሳኛ"
36471
36472 #. Name for xhr
36473 #, fuzzy
36474 msgid "Hernican"
36475 msgstr "ሰርቢኛ"
36476
36477 #. Name for xht
36478 msgid "Hattic"
36479 msgstr ""
36480
36481 #. Name for xhu
36482 #, fuzzy
36483 msgid "Hurrian"
36484 msgstr "ሀንጋሪኛ"
36485
36486 #. Name for xhv
36487 msgid "Khua"
36488 msgstr ""
36489
36490 #. Name for xib
36491 #, fuzzy
36492 msgid "Iberian"
36493 msgstr "ፐርሲያኛ"
36494
36495 #. Name for xii
36496 #, fuzzy
36497 msgid "Xiri"
36498 msgstr "ቢሃሪ"
36499
36500 #. Name for xil
36501 #, fuzzy
36502 msgid "Illyrian"
36503 msgstr "ጣሊያንኛ"
36504
36505 #. Name for xin
36506 msgid "Xinca"
36507 msgstr ""
36508
36509 #. Name for xir
36510 #, fuzzy
36511 msgid "Xiriâna"
36512 msgstr "ትግርኛ"
36513
36514 #. Name for xis
36515 #, fuzzy
36516 msgid "Kisan"
36517 msgstr "ዞሳኛ"
36518
36519 #. Name for xiv
36520 msgid "Indus Valley Language"
36521 msgstr ""
36522
36523 #. Name for xiy
36524 msgid "Xipaya"
36525 msgstr ""
36526
36527 #. Name for xjb
36528 #, fuzzy
36529 msgid "Minjungbal"
36530 msgstr "ማላጋስኛ"
36531
36532 #. Name for xjt
36533 #, fuzzy
36534 msgid "Jaitmatang"
36535 msgstr "ኮሪያኛ"
36536
36537 #. Name for xka
36538 msgid "Kalkoti"
36539 msgstr ""
36540
36541 #. Name for xkb
36542 #, fuzzy
36543 msgid "Northern Nago"
36544 msgstr "ሶዞኛ"
36545
36546 #. Inverted name for xkb
36547 #, fuzzy
36548 msgid "Nago, Northern"
36549 msgstr "ሶዞኛ"
36550
36551 #. Name for xkc
36552 msgid "Kho'ini"
36553 msgstr ""
36554
36555 #. Name for xkd
36556 msgid "Mendalam Kayan"
36557 msgstr ""
36558
36559 #. Inverted name for xkd
36560 msgid "Kayan, Mendalam"
36561 msgstr ""
36562
36563 #. Name for xke
36564 #, fuzzy
36565 msgid "Kereho"
36566 msgstr "ዕብራስጥ"
36567
36568 #. Name for xkf
36569 #, fuzzy
36570 msgid "Khengkha"
36571 msgstr "ድዞንግኻኛ"
36572
36573 #. Name for xkg
36574 msgid "Kagoro"
36575 msgstr ""
36576
36577 #. Name for xki
36578 msgid "Kenyan Sign Language"
36579 msgstr ""
36580
36581 #. Name for xkj
36582 msgid "Kajali"
36583 msgstr ""
36584
36585 #. Name for xkk
36586 msgid "Kaco'"
36587 msgstr ""
36588
36589 #. Name for xkl
36590 msgid "Mainstream Kenyah"
36591 msgstr ""
36592
36593 #. Name for xkn
36594 msgid "Kayan River Kayan"
36595 msgstr ""
36596
36597 #. Inverted name for xkn
36598 msgid "Kayan, Kayan River"
36599 msgstr ""
36600
36601 #. Name for xko
36602 msgid "Kiorr"
36603 msgstr ""
36604
36605 #. Name for xkp
36606 msgid "Kabatei"
36607 msgstr ""
36608
36609 #. Name for xkq
36610 #, fuzzy
36611 msgid "Koroni"
36612 msgstr "ኮሪያኛ"
36613
36614 #. Name for xkr
36615 msgid "Xakriabá"
36616 msgstr ""
36617
36618 #. Name for xks
36619 msgid "Kumbewaha"
36620 msgstr ""
36621
36622 #. Name for xkt
36623 msgid "Kantosi"
36624 msgstr ""
36625
36626 #. Name for xku
36627 #, fuzzy
36628 msgid "Kaamba"
36629 msgstr "ካናዳኛ"
36630
36631 #. Name for xkv
36632 msgid "Kgalagadi"
36633 msgstr ""
36634
36635 #. Name for xkw
36636 msgid "Kembra"
36637 msgstr ""
36638
36639 #. Name for xkx
36640 #, fuzzy
36641 msgid "Karore"
36642 msgstr "ኮሪያኛ"
36643
36644 #. Name for xky
36645 #, fuzzy
36646 msgid "Uma' Lasan"
36647 msgstr "ዩክረኒኛ"
36648
36649 #. Name for xkz
36650 msgid "Kurtokha"
36651 msgstr ""
36652
36653 #. Name for xla
36654 msgid "Kamula"
36655 msgstr ""
36656
36657 #. Name for xlb
36658 msgid "Loup B"
36659 msgstr ""
36660
36661 #. Name for xlc
36662 #, fuzzy
36663 msgid "Lycian"
36664 msgstr "ላትቪያን"
36665
36666 #. Name for xld
36667 #, fuzzy
36668 msgid "Lydian"
36669 msgstr "ላትቪያን"
36670
36671 #. Name for xle
36672 #, fuzzy
36673 msgid "Lemnian"
36674 msgstr "ሮማኒያን"
36675
36676 #. Name for xlg
36677 msgid "Ligurian (Ancient)"
36678 msgstr ""
36679
36680 #. Name for xli
36681 #, fuzzy
36682 msgid "Liburnian"
36683 msgstr "ሊቱአኒያን"
36684
36685 #. Name for xln
36686 #, fuzzy
36687 msgid "Alanic"
36688 msgstr "ልቤኒኛ"
36689
36690 #. Name for xlo
36691 msgid "Loup A"
36692 msgstr ""
36693
36694 #. Name for xlp
36695 msgid "Lepontic"
36696 msgstr ""
36697
36698 #. Name for xls
36699 #, fuzzy
36700 msgid "Lusitanian"
36701 msgstr "ሊቱአኒያን"
36702
36703 #. Name for xlu
36704 msgid "Cuneiform Luwian"
36705 msgstr ""
36706
36707 #. Inverted name for xlu
36708 msgid "Luwian, Cuneiform"
36709 msgstr ""
36710
36711 #. Name for xly
36712 msgid "Elymian"
36713 msgstr ""
36714
36715 #. Name for xma
36716 msgid "Mushungulu"
36717 msgstr ""
36718
36719 #. Name for xmb
36720 #, fuzzy
36721 msgid "Mbonga"
36722 msgstr "ጾንጋኛ"
36723
36724 #. Name for xmc
36725 msgid "Makhuwa-Marrevone"
36726 msgstr ""
36727
36728 #. Name for xmd
36729 msgid "Mbudum"
36730 msgstr ""
36731
36732 #. Name for xme
36733 #, fuzzy
36734 msgid "Median"
36735 msgstr "ማከዶኒኛ"
36736
36737 #. Name for xmf
36738 #, fuzzy
36739 msgid "Mingrelian"
36740 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
36741
36742 #. Name for xmg
36743 msgid "Mengaka"
36744 msgstr ""
36745
36746 #. Name for xmh
36747 msgid "Kuku-Muminh"
36748 msgstr ""
36749
36750 #. Name for xmj
36751 #, fuzzy
36752 msgid "Majera"
36753 msgstr "ማራዚኛ"
36754
36755 #. Name for xmk
36756 #, fuzzy
36757 msgid "Ancient Macedonian"
36758 msgstr "ማከዶኒኛ"
36759
36760 #. Inverted name for xmk
36761 #, fuzzy
36762 msgid "Macedonian, Ancient"
36763 msgstr "ማከዶኒኛ"
36764
36765 #. Name for xml
36766 msgid "Malaysian Sign Language"
36767 msgstr ""
36768
36769 #. Name for xmm
36770 #, fuzzy
36771 msgid "Manado Malay"
36772 msgstr "ማላያላምኛ"
36773
36774 #. Inverted name for xmm
36775 #, fuzzy
36776 msgid "Malay, Manado"
36777 msgstr "ማላያላምኛ"
36778
36779 #. Name for xmn
36780 msgid "Manichaean Middle Persian"
36781 msgstr ""
36782
36783 #. Inverted name for xmn
36784 msgid "Persian, Manichaean Middle"
36785 msgstr ""
36786
36787 #. Name for xmo
36788 #, fuzzy
36789 msgid "Morerebi"
36790 msgstr "ማዮሪኛ"
36791
36792 #. Name for xmp
36793 msgid "Kuku-Mu'inh"
36794 msgstr ""
36795
36796 #. Name for xmq
36797 msgid "Kuku-Mangk"
36798 msgstr ""
36799
36800 #. Name for xmr
36801 msgid "Meroitic"
36802 msgstr ""
36803
36804 #. Name for xms
36805 msgid "Moroccan Sign Language"
36806 msgstr ""
36807
36808 #. Name for xmt
36809 #, fuzzy
36810 msgid "Matbat"
36811 msgstr "ማራዚኛ"
36812
36813 #. Name for xmu
36814 msgid "Kamu"
36815 msgstr ""
36816
36817 #. Name for xmv
36818 msgid "Antankarana Malagasy"
36819 msgstr ""
36820
36821 #. Inverted name for xmv
36822 #, fuzzy
36823 msgid "Malagasy, Antankarana"
36824 msgstr "ማላጋስኛ"
36825
36826 #. Name for xmw
36827 #, fuzzy
36828 msgid "Tsimihety Malagasy"
36829 msgstr "ማላጋስኛ"
36830
36831 #. Inverted name for xmw
36832 msgid "Malagasy, Tsimihety"
36833 msgstr ""
36834
36835 #. Name for xmx
36836 msgid "Maden"
36837 msgstr ""
36838
36839 #. Name for xmy
36840 msgid "Mayaguduna"
36841 msgstr ""
36842
36843 #. Name for xmz
36844 msgid "Mori Bawah"
36845 msgstr ""
36846
36847 #. Name for xna
36848 msgid "Ancient North Arabian"
36849 msgstr ""
36850
36851 #. Inverted name for xna
36852 msgid "North Arabian, Ancient"
36853 msgstr ""
36854
36855 #. Name for xnb
36856 msgid "Kanakanabu"
36857 msgstr ""
36858
36859 #. Name for xng
36860 #, fuzzy
36861 msgid "Middle Mongolian"
36862 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
36863
36864 #. Inverted name for xng
36865 #, fuzzy
36866 msgid "Mongolian, Middle"
36867 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
36868
36869 #. Name for xnh
36870 msgid "Kuanhua"
36871 msgstr ""
36872
36873 #. Name for xni
36874 #, fuzzy
36875 msgid "Ngarigu"
36876 msgstr "ናኡሩ"
36877
36878 #. Name for xnk
36879 #, fuzzy
36880 msgid "Nganakarti"
36881 msgstr "ዩክረኒኛ"
36882
36883 #. Name for xnn
36884 #, fuzzy
36885 msgid "Northern Kankanay"
36886 msgstr "ሶዞኛ"
36887
36888 #. Inverted name for xnn
36889 msgid "Kankanay, Northern"
36890 msgstr ""
36891
36892 #. Name for xno
36893 msgid "Anglo-Norman"
36894 msgstr ""
36895
36896 #. Name for xnr
36897 msgid "Kangri"
36898 msgstr ""
36899
36900 #. Name for xns
36901 #, fuzzy
36902 msgid "Kanashi"
36903 msgstr "ካሽሚርኛ"
36904
36905 #. Name for xnt
36906 #, fuzzy
36907 msgid "Narragansett"
36908 msgstr "ማላጋስኛ"
36909
36910 #. Name for xnu
36911 msgid "Nukunul"
36912 msgstr ""
36913
36914 #. Name for xny
36915 msgid "Nyiyaparli"
36916 msgstr ""
36917
36918 #. Name for xnz
36919 msgid "Kenzi"
36920 msgstr ""
36921
36922 #. Name for xoc
36923 msgid "O'chi'chi'"
36924 msgstr ""
36925
36926 #. Name for xod
36927 msgid "Kokoda"
36928 msgstr ""
36929
36930 #. Name for xog
36931 #, fuzzy
36932 msgid "Soga"
36933 msgstr "ሾናኛ"
36934
36935 #. Name for xoi
36936 msgid "Kominimung"
36937 msgstr ""
36938
36939 #. Name for xok
36940 msgid "Xokleng"
36941 msgstr ""
36942
36943 #. Name for xom
36944 msgid "Komo (Sudan)"
36945 msgstr ""
36946
36947 #. Name for xon
36948 msgid "Konkomba"
36949 msgstr ""
36950
36951 #. Name for xoo
36952 msgid "Xukurú"
36953 msgstr ""
36954
36955 #. Name for xop
36956 msgid "Kopar"
36957 msgstr ""
36958
36959 #. Name for xor
36960 #, fuzzy
36961 msgid "Korubo"
36962 msgstr "ዮሩባዊኛ"
36963
36964 #. Name for xow
36965 msgid "Kowaki"
36966 msgstr ""
36967
36968 #. Name for xpa
36969 #, fuzzy
36970 msgid "Pirriya"
36971 msgstr "ኦሪያኛ"
36972
36973 #. Name for xpc
36974 msgid "Pecheneg"
36975 msgstr ""
36976
36977 #. Name for xpe
36978 msgid "Liberia Kpelle"
36979 msgstr ""
36980
36981 #. Inverted name for xpe
36982 msgid "Kpelle, Liberia"
36983 msgstr ""
36984
36985 #. Name for xpg
36986 #, fuzzy
36987 msgid "Phrygian"
36988 msgstr "ፐርሲያኛ"
36989
36990 #. Name for xpi
36991 #, fuzzy
36992 msgid "Pictish"
36993 msgstr "ፖሊሽ"
36994
36995 #. Name for xpj
36996 msgid "Mpalitjanh"
36997 msgstr ""
36998
36999 #. Name for xpk
37000 msgid "Kulina Pano"
37001 msgstr ""
37002
37003 #. Inverted name for xpk
37004 msgid "Pano, Kulina"
37005 msgstr ""
37006
37007 #. Name for xpm
37008 msgid "Pumpokol"
37009 msgstr ""
37010
37011 #. Name for xpn
37012 msgid "Kapinawá"
37013 msgstr ""
37014
37015 #. Name for xpo
37016 msgid "Pochutec"
37017 msgstr ""
37018
37019 #. Name for xpp
37020 msgid "Puyo-Paekche"
37021 msgstr ""
37022
37023 #. Name for xpq
37024 msgid "Mohegan-Pequot"
37025 msgstr ""
37026
37027 #. Name for xpr
37028 #, fuzzy
37029 msgid "Parthian"
37030 msgstr "ፐርሲያኛ"
37031
37032 #. Name for xps
37033 #, fuzzy
37034 msgid "Pisidian"
37035 msgstr "ፐርሲያኛ"
37036
37037 #. Name for xpt
37038 #, fuzzy
37039 msgid "Punthamara"
37040 msgstr "አያማርኛ"
37041
37042 #. Name for xpu
37043 #, fuzzy
37044 msgid "Punic"
37045 msgstr "ሩንዲኛ"
37046
37047 #. Name for xpy
37048 msgid "Puyo"
37049 msgstr ""
37050
37051 #. Name for xqa
37052 #, fuzzy
37053 msgid "Karakhanid"
37054 msgstr "ቢሃሪ"
37055
37056 #. Name for xqt
37057 #, fuzzy
37058 msgid "Qatabanian"
37059 msgstr "ልቤኒኛ"
37060
37061 #. Name for xra
37062 msgid "Krahô"
37063 msgstr ""
37064
37065 #. Name for xrb
37066 msgid "Eastern Karaboro"
37067 msgstr ""
37068
37069 #. Inverted name for xrb
37070 msgid "Karaboro, Eastern"
37071 msgstr ""
37072
37073 #. Name for xrd
37074 msgid "Gundungurra"
37075 msgstr ""
37076
37077 #. Name for xre
37078 msgid "Kreye"
37079 msgstr ""
37080
37081 #. Name for xrg
37082 #, fuzzy
37083 msgid "Minang"
37084 msgstr "ፊጂኛ"
37085
37086 #. Name for xri
37087 msgid "Krikati-Timbira"
37088 msgstr ""
37089
37090 #. Name for xrm
37091 #, fuzzy
37092 msgid "Armazic"
37093 msgstr "ዐርቢኛ"
37094
37095 #. Name for xrn
37096 #, fuzzy
37097 msgid "Arin"
37098 msgstr "አርመናዊ"
37099
37100 #. Name for xrq
37101 #, fuzzy
37102 msgid "Karranga"
37103 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
37104
37105 #. Name for xrr
37106 msgid "Raetic"
37107 msgstr ""
37108
37109 #. Name for xrt
37110 msgid "Aranama-Tamique"
37111 msgstr ""
37112
37113 #. Name for xru
37114 #, fuzzy
37115 msgid "Marriammu"
37116 msgstr "ማራዚኛ"
37117
37118 #. Name for xrw
37119 #, fuzzy
37120 msgid "Karawa"
37121 msgstr "ካናዳኛ"
37122
37123 #. Name for xsa
37124 #, fuzzy
37125 msgid "Sabaean"
37126 msgstr "ሳሞአኛ"
37127
37128 #. Name for xsb
37129 #, fuzzy
37130 msgid "Sambal"
37131 msgstr "ሳሞአኛ"
37132
37133 #. Name for xsc
37134 msgid "Scythian"
37135 msgstr ""
37136
37137 #. Name for xsd
37138 #, fuzzy
37139 msgid "Sidetic"
37140 msgstr "ሲንድሂኛ"
37141
37142 #. Name for xse
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Sempan"
37145 msgstr "ሳሞአኛ"
37146
37147 #. Name for xsh
37148 #, fuzzy
37149 msgid "Shamang"
37150 msgstr "ሳሞአኛ"
37151
37152 #. Name for xsi
37153 #, fuzzy
37154 msgid "Sio"
37155 msgstr "ሲዳምኛ"
37156
37157 #. Name for xsl
37158 msgid "South Slavey"
37159 msgstr ""
37160
37161 #. Inverted name for xsl
37162 msgid "Slavey, South"
37163 msgstr ""
37164
37165 #. Name for xsm
37166 #, fuzzy
37167 msgid "Kasem"
37168 msgstr "ካሽሚርኛ"
37169
37170 #. Name for xsn
37171 msgid "Sanga (Nigeria)"
37172 msgstr ""
37173
37174 #. Name for xso
37175 #, fuzzy
37176 msgid "Solano"
37177 msgstr "ሳንጎኛ"
37178
37179 #. Name for xsp
37180 #, fuzzy
37181 msgid "Silopi"
37182 msgstr "ስዋሂሊኛ"
37183
37184 #. Name for xsq
37185 msgid "Makhuwa-Saka"
37186 msgstr ""
37187
37188 #. Name for xsr
37189 #, fuzzy
37190 msgid "Sherpa"
37191 msgstr "ሰርቢኛ"
37192
37193 #. Name for xss
37194 #, fuzzy
37195 msgid "Assan"
37196 msgstr "ራሽኛ"
37197
37198 #. Name for xsu
37199 msgid "Sanumá"
37200 msgstr ""
37201
37202 #. Name for xsv
37203 #, fuzzy
37204 msgid "Sudovian"
37205 msgstr "ስሎቪኛ"
37206
37207 #. Name for xsy
37208 #, fuzzy
37209 msgid "Saisiyat"
37210 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
37211
37212 #. Name for xta
37213 msgid "Alcozauca Mixtec"
37214 msgstr ""
37215
37216 #. Inverted name for xta
37217 msgid "Mixtec, Alcozauca"
37218 msgstr ""
37219
37220 #. Name for xtb
37221 msgid "Chazumba Mixtec"
37222 msgstr ""
37223
37224 #. Inverted name for xtb
37225 msgid "Mixtec, Chazumba"
37226 msgstr ""
37227
37228 #. Name for xtc
37229 msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
37230 msgstr ""
37231
37232 #. Name for xtd
37233 msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
37234 msgstr ""
37235
37236 #. Inverted name for xtd
37237 msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
37238 msgstr ""
37239
37240 #. Name for xte
37241 msgid "Ketengban"
37242 msgstr ""
37243
37244 #. Name for xtg
37245 msgid "Transalpine Gaulish"
37246 msgstr ""
37247
37248 #. Inverted name for xtg
37249 msgid "Gaulish, Transalpine"
37250 msgstr ""
37251
37252 #. Name for xth
37253 msgid "Yitha Yitha"
37254 msgstr ""
37255
37256 #. Name for xti
37257 msgid "Sinicahua Mixtec"
37258 msgstr ""
37259
37260 #. Inverted name for xti
37261 msgid "Mixtec, Sinicahua"
37262 msgstr ""
37263
37264 #. Name for xtj
37265 msgid "San Juan Teita Mixtec"
37266 msgstr ""
37267
37268 #. Inverted name for xtj
37269 msgid "Mixtec, San Juan Teita"
37270 msgstr ""
37271
37272 #. Name for xtl
37273 msgid "Tijaltepec Mixtec"
37274 msgstr ""
37275
37276 #. Inverted name for xtl
37277 msgid "Mixtec, Tijaltepec"
37278 msgstr ""
37279
37280 #. Name for xtm
37281 msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
37282 msgstr ""
37283
37284 #. Inverted name for xtm
37285 msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
37286 msgstr ""
37287
37288 #. Name for xtn
37289 msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
37290 msgstr ""
37291
37292 #. Inverted name for xtn
37293 msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
37294 msgstr ""
37295
37296 #. Name for xto
37297 #, fuzzy
37298 msgid "Tokharian A"
37299 msgstr "አብሐዚኛ"
37300
37301 #. Name for xtp
37302 msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
37303 msgstr ""
37304
37305 #. Inverted name for xtp
37306 msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
37307 msgstr ""
37308
37309 #. Name for xtq
37310 msgid "Tumshuqese"
37311 msgstr ""
37312
37313 #. Name for xtr
37314 msgid "Early Tripuri"
37315 msgstr ""
37316
37317 #. Inverted name for xtr
37318 msgid "Tripuri, Early"
37319 msgstr ""
37320
37321 #. Name for xts
37322 msgid "Sindihui Mixtec"
37323 msgstr ""
37324
37325 #. Inverted name for xts
37326 msgid "Mixtec, Sindihui"
37327 msgstr ""
37328
37329 #. Name for xtt
37330 msgid "Tacahua Mixtec"
37331 msgstr ""
37332
37333 #. Inverted name for xtt
37334 msgid "Mixtec, Tacahua"
37335 msgstr ""
37336
37337 #. Name for xtu
37338 msgid "Cuyamecalco Mixtec"
37339 msgstr ""
37340
37341 #. Inverted name for xtu
37342 msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
37343 msgstr ""
37344
37345 #. Name for xtv
37346 msgid "Thawa"
37347 msgstr ""
37348
37349 #. Name for xtw
37350 #, fuzzy
37351 msgid "Tawandê"
37352 msgstr "ጽዋናዊኛ"
37353
37354 #. Name for xty
37355 msgid "Yoloxochitl Mixtec"
37356 msgstr ""
37357
37358 #. Inverted name for xty
37359 msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
37360 msgstr ""
37361
37362 #. Name for xtz
37363 #, fuzzy
37364 msgid "Tasmanian"
37365 msgstr "ሮማኒያን"
37366
37367 #. Name for xua
37368 msgid "Alu Kurumba"
37369 msgstr ""
37370
37371 #. Inverted name for xua
37372 msgid "Kurumba, Alu"
37373 msgstr ""
37374
37375 #. Name for xub
37376 msgid "Betta Kurumba"
37377 msgstr ""
37378
37379 #. Inverted name for xub
37380 msgid "Kurumba, Betta"
37381 msgstr ""
37382
37383 #. Name for xud
37384 msgid "Umiida"
37385 msgstr ""
37386
37387 #. Name for xug
37388 msgid "Kunigami"
37389 msgstr ""
37390
37391 #. Name for xuj
37392 msgid "Jennu Kurumba"
37393 msgstr ""
37394
37395 #. Inverted name for xuj
37396 msgid "Kurumba, Jennu"
37397 msgstr ""
37398
37399 #. Name for xul
37400 msgid "Ngunawal"
37401 msgstr ""
37402
37403 #. Name for xum
37404 #, fuzzy
37405 msgid "Umbrian"
37406 msgstr "ዩክረኒኛ"
37407
37408 #. Name for xun
37409 #, fuzzy
37410 msgid "Unggaranggu"
37411 msgstr "ዩክረኒኛ"
37412
37413 #. Name for xuo
37414 msgid "Kuo"
37415 msgstr ""
37416
37417 #. Name for xup
37418 msgid "Upper Umpqua"
37419 msgstr ""
37420
37421 #. Inverted name for xup
37422 msgid "Umpqua, Upper"
37423 msgstr ""
37424
37425 #. Name for xur
37426 #, fuzzy
37427 msgid "Urartian"
37428 msgstr "ክሮሽያንኛ"
37429
37430 #. Name for xut
37431 msgid "Kuthant"
37432 msgstr ""
37433
37434 #. Name for xuu
37435 #, fuzzy
37436 msgid "Kxoe"
37437 msgstr "ኮሪያኛ"
37438
37439 #. Name for xve
37440 msgid "Venetic"
37441 msgstr ""
37442
37443 #. Name for xvi
37444 #, fuzzy
37445 msgid "Kamviri"
37446 msgstr "ካሽሚርኛ"
37447
37448 #. Name for xvn
37449 msgid "Vandalic"
37450 msgstr ""
37451
37452 #. Name for xvo
37453 #, fuzzy
37454 msgid "Volscian"
37455 msgstr "ኮርሲካኛ"
37456
37457 #. Name for xvs
37458 #, fuzzy
37459 msgid "Vestinian"
37460 msgstr "ኤስቶኒአን"
37461
37462 #. Name for xwa
37463 #, fuzzy
37464 msgid "Kwaza"
37465 msgstr "ካዛክኛ"
37466
37467 #. Name for xwc
37468 msgid "Woccon"
37469 msgstr ""
37470
37471 #. Name for xwd
37472 msgid "Wadi Wadi"
37473 msgstr ""
37474
37475 #. Name for xwe
37476 msgid "Xwela Gbe"
37477 msgstr ""
37478
37479 #. Inverted name for xwe
37480 msgid "Gbe, Xwela"
37481 msgstr ""
37482
37483 #. Name for xwg
37484 msgid "Kwegu"
37485 msgstr ""
37486
37487 #. Name for xwj
37488 msgid "Wajuk"
37489 msgstr ""
37490
37491 #. Name for xwk
37492 #, fuzzy
37493 msgid "Wangkumara"
37494 msgstr "ሳንጎኛ"
37495
37496 #. Name for xwl
37497 msgid "Western Xwla Gbe"
37498 msgstr ""
37499
37500 #. Inverted name for xwl
37501 msgid "Gbe, Western Xwla"
37502 msgstr ""
37503
37504 #. Name for xwo
37505 msgid "Written Oirat"
37506 msgstr ""
37507
37508 #. Inverted name for xwo
37509 msgid "Oirat, Written"
37510 msgstr ""
37511
37512 #. Name for xwr
37513 msgid "Kwerba Mamberamo"
37514 msgstr ""
37515
37516 #. Name for xwt
37517 msgid "Wotjobaluk"
37518 msgstr ""
37519
37520 #. Name for xww
37521 msgid "Wemba Wemba"
37522 msgstr ""
37523
37524 #. Name for xxb
37525 msgid "Boro (Ghana)"
37526 msgstr ""
37527
37528 #. Name for xxk
37529 msgid "Ke'o"
37530 msgstr ""
37531
37532 #. Name for xxm
37533 msgid "Minkin"
37534 msgstr ""
37535
37536 #. Name for xxr
37537 #, fuzzy
37538 msgid "Koropó"
37539 msgstr "ኮሪያኛ"
37540
37541 #. Name for xxt
37542 #, fuzzy
37543 msgid "Tambora"
37544 msgstr "ታጋሎገኛ"
37545
37546 #. Name for xya
37547 msgid "Yaygir"
37548 msgstr ""
37549
37550 #. Name for xyb
37551 #, fuzzy
37552 msgid "Yandjibara"
37553 msgstr "በንጋሊኛ"
37554
37555 #. Name for xyj
37556 msgid "Mayi-Yapi"
37557 msgstr ""
37558
37559 #. Name for xyk
37560 #, fuzzy
37561 msgid "Mayi-Kulan"
37562 msgstr "ማላይኛ"
37563
37564 #. Name for xyl
37565 #, fuzzy
37566 msgid "Yalakalore"
37567 msgstr "ማልቲስኛ"
37568
37569 #. Name for xyt
37570 msgid "Mayi-Thakurti"
37571 msgstr ""
37572
37573 #. Name for xyy
37574 msgid "Yorta Yorta"
37575 msgstr ""
37576
37577 #. Name for xzh
37578 msgid "Zhang-Zhung"
37579 msgstr ""
37580
37581 #. Name for xzm
37582 #, fuzzy
37583 msgid "Zemgalian"
37584 msgstr "በንጋሊኛ"
37585
37586 #. Name for xzp
37587 msgid "Ancient Zapotec"
37588 msgstr ""
37589
37590 #. Inverted name for xzp
37591 #, fuzzy
37592 msgid "Zapotec, Ancient"
37593 msgstr "ማከዶኒኛ"
37594
37595 #. Name for yaa
37596 msgid "Yaminahua"
37597 msgstr ""
37598
37599 #. Name for yab
37600 msgid "Yuhup"
37601 msgstr ""
37602
37603 #. Name for yac
37604 msgid "Pass Valley Yali"
37605 msgstr ""
37606
37607 #. Inverted name for yac
37608 msgid "Yali, Pass Valley"
37609 msgstr ""
37610
37611 #. Name for yad
37612 #, fuzzy
37613 msgid "Yagua"
37614 msgstr "ሃውሳኛ"
37615
37616 #. Name for yae
37617 msgid "Pumé"
37618 msgstr ""
37619
37620 #. Name for yaf
37621 msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
37622 msgstr ""
37623
37624 #. Name for yag
37625 msgid "Yámana"
37626 msgstr ""
37627
37628 #. Name for yah
37629 msgid "Yazgulyam"
37630 msgstr ""
37631
37632 #. Name for yai
37633 msgid "Yagnobi"
37634 msgstr ""
37635
37636 #. Name for yaj
37637 msgid "Banda-Yangere"
37638 msgstr ""
37639
37640 #. Name for yak
37641 #, fuzzy
37642 msgid "Yakama"
37643 msgstr "ማላጋስኛ"
37644
37645 #. Name for yal
37646 msgid "Yalunka"
37647 msgstr ""
37648
37649 #. Name for yam
37650 msgid "Yamba"
37651 msgstr ""
37652
37653 #. Name for yan
37654 #, fuzzy
37655 msgid "Mayangna"
37656 msgstr "ማላያላምኛ"
37657
37658 #. Name for yao
37659 msgid "Yao"
37660 msgstr ""
37661
37662 #. Name for yap
37663 msgid "Yapese"
37664 msgstr ""
37665
37666 #. Name for yaq
37667 msgid "Yaqui"
37668 msgstr ""
37669
37670 #. Name for yar
37671 msgid "Yabarana"
37672 msgstr ""
37673
37674 #. Name for yas
37675 msgid "Nugunu (Cameroon)"
37676 msgstr ""
37677
37678 #. Name for yat
37679 msgid "Yambeta"
37680 msgstr ""
37681
37682 #. Name for yau
37683 #, fuzzy
37684 msgid "Yuwana"
37685 msgstr "ጽዋናዊኛ"
37686
37687 #. Name for yav
37688 msgid "Yangben"
37689 msgstr ""
37690
37691 #. Name for yaw
37692 msgid "Yawalapití"
37693 msgstr ""
37694
37695 #. Name for yax
37696 #, fuzzy
37697 msgid "Yauma"
37698 msgstr "ሃውሳኛ"
37699
37700 #. Name for yay
37701 msgid "Agwagwune"
37702 msgstr ""
37703
37704 #. Name for yaz
37705 msgid "Lokaa"
37706 msgstr ""
37707
37708 #. Name for yba
37709 #, fuzzy
37710 msgid "Yala"
37711 msgstr "ማላይኛ"
37712
37713 #. Name for ybb
37714 msgid "Yemba"
37715 msgstr ""
37716
37717 #. Name for ybe
37718 msgid "West Yugur"
37719 msgstr ""
37720
37721 #. Inverted name for ybe
37722 msgid "Yugur, West"
37723 msgstr ""
37724
37725 #. Name for ybh
37726 msgid "Yakha"
37727 msgstr ""
37728
37729 #. Name for ybi
37730 msgid "Yamphu"
37731 msgstr ""
37732
37733 #. Name for ybj
37734 #, fuzzy
37735 msgid "Hasha"
37736 msgstr "ሃውሳኛ"
37737
37738 #. Name for ybk
37739 #, fuzzy
37740 msgid "Bokha"
37741 msgstr "ድዞንግኻኛ"
37742
37743 #. Name for ybl
37744 msgid "Yukuben"
37745 msgstr ""
37746
37747 #. Name for ybm
37748 msgid "Yaben"
37749 msgstr ""
37750
37751 #. Name for ybn
37752 msgid "Yabaâna"
37753 msgstr ""
37754
37755 #. Name for ybo
37756 msgid "Yabong"
37757 msgstr ""
37758
37759 #. Name for ybx
37760 msgid "Yawiyo"
37761 msgstr ""
37762
37763 #. Name for yby
37764 msgid "Yaweyuha"
37765 msgstr ""
37766
37767 #. Name for ych
37768 #, fuzzy
37769 msgid "Chesu"
37770 msgstr "ቻይንኛ"
37771
37772 #. Name for ycl
37773 #, fuzzy
37774 msgid "Lolopo"
37775 msgstr "ዎሎፍኛ"
37776
37777 #. Name for ycn
37778 #, fuzzy
37779 msgid "Yucuna"
37780 msgstr "ኵቿኛ"
37781
37782 #. Name for ycp
37783 #, fuzzy
37784 msgid "Chepya"
37785 msgstr "ቻይንኛ"
37786
37787 #. Name for yda
37788 #, fuzzy
37789 msgid "Yanda"
37790 msgstr "ካናዳኛ"
37791
37792 #. Name for ydd
37793 #, fuzzy
37794 msgid "Eastern Yiddish"
37795 msgstr "ይዲሻዊኛ"
37796
37797 #. Inverted name for ydd
37798 #, fuzzy
37799 msgid "Yiddish, Eastern"
37800 msgstr "ይዲሻዊኛ"
37801
37802 #. Name for yde
37803 msgid "Yangum Dey"
37804 msgstr ""
37805
37806 #. Name for ydg
37807 #, fuzzy
37808 msgid "Yidgha"
37809 msgstr "ይዲሻዊኛ"
37810
37811 #. Name for ydk
37812 #, fuzzy
37813 msgid "Yoidik"
37814 msgstr "ይዲሻዊኛ"
37815
37816 #. Name for yea
37817 msgid "Ravula"
37818 msgstr ""
37819
37820 #. Name for yec
37821 #, fuzzy
37822 msgid "Yeniche"
37823 msgstr "ፈረንሳይኛ"
37824
37825 #. Name for yee
37826 msgid "Yimas"
37827 msgstr ""
37828
37829 #. Name for yei
37830 msgid "Yeni"
37831 msgstr ""
37832
37833 #. Name for yej
37834 #, fuzzy
37835 msgid "Yevanic"
37836 msgstr "አይስላንድኛ"
37837
37838 #. Name for yel
37839 msgid "Yela"
37840 msgstr ""
37841
37842 #. Name for yer
37843 #, fuzzy
37844 msgid "Tarok"
37845 msgstr "ታጂኪኛ"
37846
37847 #. Name for yes
37848 #, fuzzy
37849 msgid "Nyankpa"
37850 msgstr "ናኡሩ"
37851
37852 #. Name for yet
37853 msgid "Yetfa"
37854 msgstr ""
37855
37856 #. Name for yeu
37857 msgid "Yerukula"
37858 msgstr ""
37859
37860 #. Name for yev
37861 msgid "Yapunda"
37862 msgstr ""
37863
37864 #. Name for yey
37865 msgid "Yeyi"
37866 msgstr ""
37867
37868 #. Name for yga
37869 #, fuzzy
37870 msgid "Malyangapa"
37871 msgstr "ማላያላምኛ"
37872
37873 #. Name for ygi
37874 msgid "Yiningayi"
37875 msgstr ""
37876
37877 #. Name for ygl
37878 msgid "Yangum Gel"
37879 msgstr ""
37880
37881 #. Name for ygm
37882 msgid "Yagomi"
37883 msgstr ""
37884
37885 #. Name for ygp
37886 #, fuzzy
37887 msgid "Gepo"
37888 msgstr "ግዕዝኛ"
37889
37890 #. Name for ygr
37891 #, fuzzy
37892 msgid "Yagaria"
37893 msgstr "ቡልጋሪኛ"
37894
37895 #. Name for ygs
37896 msgid "Yolŋu Sign Language"
37897 msgstr ""
37898
37899 #. Name for ygu
37900 msgid "Yugul"
37901 msgstr ""
37902
37903 #. Name for ygw
37904 msgid "Yagwoia"
37905 msgstr ""
37906
37907 #. Name for yha
37908 #, fuzzy
37909 msgid "Baha Buyang"
37910 msgstr "በንጋሊኛ"
37911
37912 #. Inverted name for yha
37913 #, fuzzy
37914 msgid "Buyang, Baha"
37915 msgstr "በንጋሊኛ"
37916
37917 #. Name for yhd
37918 #, fuzzy
37919 msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
37920 msgstr "ጣሊያንኛ"
37921
37922 #. Inverted name for yhd
37923 msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
37924 msgstr ""
37925
37926 #. Name for yhl
37927 msgid "Hlepho Phowa"
37928 msgstr ""
37929
37930 #. Inverted name for yhl
37931 msgid "Phowa, Hlepho"
37932 msgstr ""
37933
37934 #. Name for yhs
37935 msgid "Yan-nhaŋu Sign Language"
37936 msgstr ""
37937
37938 #. Name for yia
37939 #, fuzzy
37940 msgid "Yinggarda"
37941 msgstr "ሊንጋላኛ"
37942
37943 #. Name for yid
37944 msgid "Yiddish"
37945 msgstr "ይዲሻዊኛ"
37946
37947 #. Name for yif
37948 msgid "Ache"
37949 msgstr ""
37950
37951 #. Name for yig
37952 msgid "Wusa Nasu"
37953 msgstr ""
37954
37955 #. Inverted name for yig
37956 msgid "Nasu, Wusa"
37957 msgstr ""
37958
37959 #. Name for yih
37960 #, fuzzy
37961 msgid "Western Yiddish"
37962 msgstr "ፍሪስኛ"
37963
37964 #. Inverted name for yih
37965 #, fuzzy
37966 msgid "Yiddish, Western"
37967 msgstr "ይዲሻዊኛ"
37968
37969 #. Name for yii
37970 #, fuzzy
37971 msgid "Yidiny"
37972 msgstr "ይዲሻዊኛ"
37973
37974 #. Name for yij
37975 msgid "Yindjibarndi"
37976 msgstr ""
37977
37978 #. Name for yik
37979 msgid "Dongshanba Lalo"
37980 msgstr ""
37981
37982 #. Inverted name for yik
37983 msgid "Lalo, Dongshanba"
37984 msgstr ""
37985
37986 #. Name for yil
37987 msgid "Yindjilandji"
37988 msgstr ""
37989
37990 #. Name for yim
37991 #, fuzzy
37992 msgid "Yimchungru Naga"
37993 msgstr "ላትቪያን"
37994
37995 #. Inverted name for yim
37996 msgid "Naga, Yimchungru"
37997 msgstr ""
37998
37999 #. Name for yin
38000 #, fuzzy
38001 msgid "Yinchia"
38002 msgstr "ሲንድሂኛ"
38003
38004 #. Name for yip
38005 #, fuzzy
38006 msgid "Pholo"
38007 msgstr "ዎሎፍኛ"
38008
38009 #. Name for yiq
38010 #, fuzzy
38011 msgid "Miqie"
38012 msgstr "ማዮሪኛ"
38013
38014 #. Name for yir
38015 #, fuzzy
38016 msgid "North Awyu"
38017 msgstr "ኮሪያኛ"
38018
38019 #. Inverted name for yir
38020 msgid "Awyu, North"
38021 msgstr ""
38022
38023 #. Name for yis
38024 #, fuzzy
38025 msgid "Yis"
38026 msgstr "ይዲሻዊኛ"
38027
38028 #. Name for yit
38029 msgid "Eastern Lalu"
38030 msgstr ""
38031
38032 #. Inverted name for yit
38033 #, fuzzy
38034 msgid "Lalu, Eastern"
38035 msgstr "ፍሪስኛ"
38036
38037 #. Name for yiu
38038 msgid "Awu"
38039 msgstr ""
38040
38041 #. Name for yiv
38042 #, fuzzy
38043 msgid "Northern Nisu"
38044 msgstr "ሶዞኛ"
38045
38046 #. Inverted name for yiv
38047 #, fuzzy
38048 msgid "Nisu, Northern"
38049 msgstr "ሶዞኛ"
38050
38051 #. Name for yix
38052 msgid "Axi Yi"
38053 msgstr ""
38054
38055 #. Inverted name for yix
38056 msgid "Yi, Axi"
38057 msgstr ""
38058
38059 #. Name for yiz
38060 msgid "Azhe"
38061 msgstr ""
38062
38063 #. Name for yka
38064 msgid "Yakan"
38065 msgstr ""
38066
38067 #. Name for ykg
38068 #, fuzzy
38069 msgid "Northern Yukaghir"
38070 msgstr "ሶዞኛ"
38071
38072 #. Inverted name for ykg
38073 msgid "Yukaghir, Northern"
38074 msgstr ""
38075
38076 #. Name for yki
38077 msgid "Yoke"
38078 msgstr ""
38079
38080 #. Name for ykk
38081 msgid "Yakaikeke"
38082 msgstr ""
38083
38084 #. Name for ykl
38085 #, fuzzy
38086 msgid "Khlula"
38087 msgstr "ሃውሳኛ"
38088
38089 #. Name for ykm
38090 #, fuzzy
38091 msgid "Kap"
38092 msgstr "ላቲንኛ"
38093
38094 #. Name for ykn
38095 msgid "Kua-nsi"
38096 msgstr ""
38097
38098 #. Name for yko
38099 #, fuzzy
38100 msgid "Yasa"
38101 msgstr "ሃውሳኛ"
38102
38103 #. Name for ykr
38104 #, fuzzy
38105 msgid "Yekora"
38106 msgstr "ዮሩባዊኛ"
38107
38108 #. Name for ykt
38109 #, fuzzy
38110 msgid "Kathu"
38111 msgstr "ሃውሳኛ"
38112
38113 #. Name for yku
38114 #, fuzzy
38115 msgid "Kuamasi"
38116 msgstr "ካናዳኛ"
38117
38118 #. Name for yky
38119 msgid "Yakoma"
38120 msgstr ""
38121
38122 #. Name for yla
38123 msgid "Yaul"
38124 msgstr ""
38125
38126 #. Name for ylb
38127 #, fuzzy
38128 msgid "Yaleba"
38129 msgstr "ዮሩባዊኛ"
38130
38131 #. Name for yle
38132 msgid "Yele"
38133 msgstr ""
38134
38135 #. Name for ylg
38136 #, fuzzy
38137 msgid "Yelogu"
38138 msgstr "ተሉጉኛ"
38139
38140 #. Name for yli
38141 msgid "Angguruk Yali"
38142 msgstr ""
38143
38144 #. Inverted name for yli
38145 msgid "Yali, Angguruk"
38146 msgstr ""
38147
38148 #. Name for yll
38149 msgid "Yil"
38150 msgstr ""
38151
38152 #. Name for ylm
38153 #, fuzzy
38154 msgid "Limi"
38155 msgstr "ታሚልኛ"
38156
38157 #. Name for yln
38158 msgid "Langnian Buyang"
38159 msgstr ""
38160
38161 #. Inverted name for yln
38162 #, fuzzy
38163 msgid "Buyang, Langnian"
38164 msgstr "ቡልጋሪኛ"
38165
38166 #. Name for ylo
38167 #, fuzzy
38168 msgid "Naluo Yi"
38169 msgstr "ናኡሩ"
38170
38171 #. Inverted name for ylo
38172 msgid "Yi, Naluo"
38173 msgstr ""
38174
38175 #. Name for ylr
38176 msgid "Yalarnnga"
38177 msgstr ""
38178
38179 #. Name for ylu
38180 msgid "Aribwaung"
38181 msgstr ""
38182
38183 #. Name for yly
38184 msgid "Nyâlayu"
38185 msgstr ""
38186
38187 #. Name for ymb
38188 msgid "Yambes"
38189 msgstr ""
38190
38191 #. Name for ymc
38192 #, fuzzy
38193 msgid "Southern Muji"
38194 msgstr "ሶዞኛ"
38195
38196 #. Inverted name for ymc
38197 #, fuzzy
38198 msgid "Muji, Southern"
38199 msgstr "ሶዞኛ"
38200
38201 #. Name for ymd
38202 #, fuzzy
38203 msgid "Muda"
38204 msgstr "ሩንዲኛ"
38205
38206 #. Name for yme
38207 msgid "Yameo"
38208 msgstr ""
38209
38210 #. Name for ymg
38211 msgid "Yamongeri"
38212 msgstr ""
38213
38214 #. Name for ymh
38215 #, fuzzy
38216 msgid "Mili"
38217 msgstr "ማላይኛ"
38218
38219 #. Name for ymi
38220 #, fuzzy
38221 msgid "Moji"
38222 msgstr "ማዮሪኛ"
38223
38224 #. Name for ymk
38225 msgid "Makwe"
38226 msgstr ""
38227
38228 #. Name for yml
38229 msgid "Iamalele"
38230 msgstr ""
38231
38232 #. Name for ymm
38233 #, fuzzy
38234 msgid "Maay"
38235 msgstr "ማላይኛ"
38236
38237 #. Name for ymn
38238 msgid "Yamna"
38239 msgstr ""
38240
38241 #. Name for ymo
38242 #, fuzzy
38243 msgid "Yangum Mon"
38244 msgstr "ሳሞአኛ"
38245
38246 #. Name for ymp
38247 msgid "Yamap"
38248 msgstr ""
38249
38250 #. Name for ymq
38251 msgid "Qila Muji"
38252 msgstr ""
38253
38254 #. Inverted name for ymq
38255 msgid "Muji, Qila"
38256 msgstr ""
38257
38258 #. Name for ymr
38259 #, fuzzy
38260 msgid "Malasar"
38261 msgstr "ማላይኛ"
38262
38263 #. Name for yms
38264 #, fuzzy
38265 msgid "Mysian"
38266 msgstr "ፍሪስኛ"
38267
38268 #. Name for ymx
38269 #, fuzzy
38270 msgid "Northern Muji"
38271 msgstr "ሶዞኛ"
38272
38273 #. Inverted name for ymx
38274 #, fuzzy
38275 msgid "Muji, Northern"
38276 msgstr "ሶዞኛ"
38277
38278 #. Name for ymz
38279 #, fuzzy
38280 msgid "Muzi"
38281 msgstr "ሩንዲኛ"
38282
38283 #. Name for yna
38284 #, fuzzy
38285 msgid "Aluo"
38286 msgstr "ሳንጎኛ"
38287
38288 #. Name for ynd
38289 #, fuzzy
38290 msgid "Yandruwandha"
38291 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
38292
38293 #. Name for yne
38294 #, fuzzy
38295 msgid "Lang'e"
38296 msgstr "ሳንጎኛ"
38297
38298 #. Name for yng
38299 #, fuzzy
38300 msgid "Yango"
38301 msgstr "ሳንጎኛ"
38302
38303 #. Name for ynk
38304 msgid "Naukan Yupik"
38305 msgstr ""
38306
38307 #. Inverted name for ynk
38308 msgid "Yupik, Naukan"
38309 msgstr ""
38310
38311 #. Name for ynl
38312 msgid "Yangulam"
38313 msgstr ""
38314
38315 #. Name for ynn
38316 #, fuzzy
38317 msgid "Yana"
38318 msgstr "ጽዋናዊኛ"
38319
38320 #. Name for yno
38321 #, fuzzy
38322 msgid "Yong"
38323 msgstr "ጾንጋኛ"
38324
38325 #. Name for ynq
38326 msgid "Yendang"
38327 msgstr ""
38328
38329 #. Name for yns
38330 #, fuzzy
38331 msgid "Yansi"
38332 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
38333
38334 #. Name for ynu
38335 msgid "Yahuna"
38336 msgstr ""
38337
38338 #. Name for yob
38339 #, fuzzy
38340 msgid "Yoba"
38341 msgstr "ዮሩባዊኛ"
38342
38343 #. Name for yog
38344 msgid "Yogad"
38345 msgstr ""
38346
38347 #. Name for yoi
38348 msgid "Yonaguni"
38349 msgstr ""
38350
38351 #. Name for yok
38352 msgid "Yokuts"
38353 msgstr ""
38354
38355 #. Name for yol
38356 #, fuzzy
38357 msgid "Yola"
38358 msgstr "ኮሪያኛ"
38359
38360 #. Name for yom
38361 msgid "Yombe"
38362 msgstr ""
38363
38364 #. Name for yon
38365 #, fuzzy
38366 msgid "Yongkom"
38367 msgstr "ጾንጋኛ"
38368
38369 #. Name for yor
38370 msgid "Yoruba"
38371 msgstr "ዮሩባዊኛ"
38372
38373 #. Name for yot
38374 msgid "Yotti"
38375 msgstr ""
38376
38377 #. Name for yox
38378 msgid "Yoron"
38379 msgstr ""
38380
38381 #. Name for yoy
38382 msgid "Yoy"
38383 msgstr ""
38384
38385 #. Name for ypa
38386 #, fuzzy
38387 msgid "Phala"
38388 msgstr "ካታላንኛ"
38389
38390 #. Name for ypb
38391 msgid "Labo Phowa"
38392 msgstr ""
38393
38394 #. Inverted name for ypb
38395 msgid "Phowa, Labo"
38396 msgstr ""
38397
38398 #. Name for ypg
38399 #, fuzzy
38400 msgid "Phola"
38401 msgstr "ፖሊሽ"
38402
38403 #. Name for yph
38404 #, fuzzy
38405 msgid "Phupha"
38406 msgstr "ታይኛ"
38407
38408 #. Name for ypm
38409 #, fuzzy
38410 msgid "Phuma"
38411 msgstr "ታይኛ"
38412
38413 #. Name for ypn
38414 msgid "Ani Phowa"
38415 msgstr ""
38416
38417 #. Inverted name for ypn
38418 msgid "Phowa, Ani"
38419 msgstr ""
38420
38421 #. Name for ypo
38422 #, fuzzy
38423 msgid "Alo Phola"
38424 msgstr "ፖሊሽ"
38425
38426 #. Inverted name for ypo
38427 msgid "Phola, Alo"
38428 msgstr ""
38429
38430 #. Name for ypp
38431 #, fuzzy
38432 msgid "Phupa"
38433 msgstr "ታይኛ"
38434
38435 #. Name for ypz
38436 #, fuzzy
38437 msgid "Phuza"
38438 msgstr "ታይኛ"
38439
38440 #. Name for yra
38441 msgid "Yerakai"
38442 msgstr ""
38443
38444 #. Name for yrb
38445 #, fuzzy
38446 msgid "Yareba"
38447 msgstr "ዮሩባዊኛ"
38448
38449 #. Name for yre
38450 msgid "Yaouré"
38451 msgstr ""
38452
38453 #. Name for yrk
38454 msgid "Nenets"
38455 msgstr ""
38456
38457 #. Name for yrl
38458 msgid "Nhengatu"
38459 msgstr ""
38460
38461 #. Name for yrm
38462 msgid "Yirrk-Mel"
38463 msgstr ""
38464
38465 #. Name for yrn
38466 msgid "Yerong"
38467 msgstr ""
38468
38469 #. Name for yro
38470 msgid "Yaroamë"
38471 msgstr ""
38472
38473 #. Name for yrs
38474 msgid "Yarsun"
38475 msgstr ""
38476
38477 #. Name for yrw
38478 msgid "Yarawata"
38479 msgstr ""
38480
38481 #. Name for yry
38482 #, fuzzy
38483 msgid "Yarluyandi"
38484 msgstr "ካታላንኛ"
38485
38486 #. Name for ysc
38487 msgid "Yassic"
38488 msgstr ""
38489
38490 #. Name for ysd
38491 #, fuzzy
38492 msgid "Samatao"
38493 msgstr "ሳሞአኛ"
38494
38495 #. Name for ysg
38496 msgid "Sonaga"
38497 msgstr ""
38498
38499 #. Name for ysl
38500 msgid "Yugoslavian Sign Language"
38501 msgstr ""
38502
38503 #. Name for ysn
38504 #, fuzzy
38505 msgid "Sani"
38506 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
38507
38508 #. Name for yso
38509 msgid "Nisi (China)"
38510 msgstr ""
38511
38512 #. Name for ysp
38513 #, fuzzy
38514 msgid "Southern Lolopo"
38515 msgstr "ሶዞኛ"
38516
38517 #. Inverted name for ysp
38518 #, fuzzy
38519 msgid "Lolopo, Southern"
38520 msgstr "ሶዞኛ"
38521
38522 #. Name for ysr
38523 msgid "Sirenik Yupik"
38524 msgstr ""
38525
38526 #. Inverted name for ysr
38527 msgid "Yupik, Sirenik"
38528 msgstr ""
38529
38530 #. Name for yss
38531 msgid "Yessan-Mayo"
38532 msgstr ""
38533
38534 #. Name for ysy
38535 #, fuzzy
38536 msgid "Sanie"
38537 msgstr "ሰርቢኛ"
38538
38539 #. Name for yta
38540 #, fuzzy
38541 msgid "Talu"
38542 msgstr "ታታርኛ"
38543
38544 #. Name for ytl
38545 #, fuzzy
38546 msgid "Tanglang"
38547 msgstr "ሞንጎላዊኛ"
38548
38549 #. Name for ytp
38550 #, fuzzy
38551 msgid "Thopho"
38552 msgstr "ታይኛ"
38553
38554 #. Name for ytw
38555 msgid "Yout Wam"
38556 msgstr ""
38557
38558 #. Name for yty
38559 msgid "Yatay"
38560 msgstr ""
38561
38562 #. Name for yua
38563 msgid "Yucateco"
38564 msgstr ""
38565
38566 #. Name for yub
38567 msgid "Yugambal"
38568 msgstr ""
38569
38570 #. Name for yuc
38571 #, fuzzy
38572 msgid "Yuchi"
38573 msgstr "ደች"
38574
38575 #. Name for yud
38576 msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
38577 msgstr ""
38578
38579 #. Inverted name for yud
38580 msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
38581 msgstr ""
38582
38583 #. Name for yue
38584 #, fuzzy
38585 msgid "Yue Chinese"
38586 msgstr "ቻይንኛ"
38587
38588 #. Inverted name for yue
38589 #, fuzzy
38590 msgid "Chinese, Yue"
38591 msgstr "ቻይንኛ"
38592
38593 #. Name for yuf
38594 msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
38595 msgstr ""
38596
38597 #. Name for yug
38598 msgid "Yug"
38599 msgstr ""
38600
38601 #. Name for yui
38602 msgid "Yurutí"
38603 msgstr ""
38604
38605 #. Name for yuj
38606 msgid "Karkar-Yuri"
38607 msgstr ""
38608
38609 #. Name for yuk
38610 msgid "Yuki"
38611 msgstr ""
38612
38613 #. Name for yul
38614 #, fuzzy
38615 msgid "Yulu"
38616 msgstr "ዙሉኛ"
38617
38618 #. Name for yum
38619 #, fuzzy
38620 msgid "Quechan"
38621 msgstr "ኵቿኛ"
38622
38623 #. Name for yun
38624 msgid "Bena (Nigeria)"
38625 msgstr ""
38626
38627 #. Name for yup
38628 msgid "Yukpa"
38629 msgstr ""
38630
38631 #. Name for yuq
38632 msgid "Yuqui"
38633 msgstr ""
38634
38635 #. Name for yur
38636 msgid "Yurok"
38637 msgstr ""
38638
38639 #. Name for yut
38640 msgid "Yopno"
38641 msgstr ""
38642
38643 #. Name for yuw
38644 msgid "Yau (Morobe Province)"
38645 msgstr ""
38646
38647 #. Name for yux
38648 #, fuzzy
38649 msgid "Southern Yukaghir"
38650 msgstr "ሶዞኛ"
38651
38652 #. Inverted name for yux
38653 #, fuzzy
38654 msgid "Yukaghir, Southern"
38655 msgstr "ሶዞኛ"
38656
38657 #. Name for yuy
38658 msgid "East Yugur"
38659 msgstr ""
38660
38661 #. Inverted name for yuy
38662 msgid "Yugur, East"
38663 msgstr ""
38664
38665 #. Name for yuz
38666 msgid "Yuracare"
38667 msgstr ""
38668
38669 #. Name for yva
38670 msgid "Yawa"
38671 msgstr ""
38672
38673 #. Name for yvt
38674 msgid "Yavitero"
38675 msgstr ""
38676
38677 #. Name for ywa
38678 msgid "Kalou"
38679 msgstr ""
38680
38681 #. Name for ywg
38682 #, fuzzy
38683 msgid "Yinhawangka"
38684 msgstr "ጽዋናዊኛ"
38685
38686 #. Name for ywl
38687 #, fuzzy
38688 msgid "Western Lalu"
38689 msgstr "ፍሪስኛ"
38690
38691 #. Inverted name for ywl
38692 #, fuzzy
38693 msgid "Lalu, Western"
38694 msgstr "ፍሪስኛ"
38695
38696 #. Name for ywn
38697 msgid "Yawanawa"
38698 msgstr ""
38699
38700 #. Name for ywq
38701 msgid "Wuding-Luquan Yi"
38702 msgstr ""
38703
38704 #. Inverted name for ywq
38705 msgid "Yi, Wuding-Luquan"
38706 msgstr ""
38707
38708 #. Name for ywr
38709 #, fuzzy
38710 msgid "Yawuru"
38711 msgstr "ናኡሩ"
38712
38713 #. Name for ywt
38714 msgid "Xishanba Lalo"
38715 msgstr ""
38716
38717 #. Inverted name for ywt
38718 msgid "Lalo, Xishanba"
38719 msgstr ""
38720
38721 #. Name for ywu
38722 msgid "Wumeng Nasu"
38723 msgstr ""
38724
38725 #. Inverted name for ywu
38726 msgid "Nasu, Wumeng"
38727 msgstr ""
38728
38729 #. Name for yww
38730 msgid "Yawarawarga"
38731 msgstr ""
38732
38733 #. Name for yxa
38734 #, fuzzy
38735 msgid "Mayawali"
38736 msgstr "ማላያላምኛ"
38737
38738 #. Name for yxg
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Yagara"
38741 msgstr "ቡልጋሪኛ"
38742
38743 #. Name for yxl
38744 #, fuzzy
38745 msgid "Yardliyawarra"
38746 msgstr "ኪንያርዋንድኛ"
38747
38748 #. Name for yxm
38749 msgid "Yinwum"
38750 msgstr ""
38751
38752 #. Name for yxu
38753 msgid "Yuyu"
38754 msgstr ""
38755
38756 #. Name for yxy
38757 msgid "Yabula Yabula"
38758 msgstr ""
38759
38760 #. Name for yyr
38761 msgid "Yir Yoront"
38762 msgstr ""
38763
38764 #. Name for yyu
38765 msgid "Yau (Sandaun Province)"
38766 msgstr ""
38767
38768 #. Name for yyz
38769 #, fuzzy
38770 msgid "Ayizi"
38771 msgstr "ልቤኒኛ"
38772
38773 #. Name for yzg
38774 #, fuzzy
38775 msgid "E'ma Buyang"
38776 msgstr "በንጋሊኛ"
38777
38778 #. Inverted name for yzg
38779 msgid "Buyang, E'ma"
38780 msgstr ""
38781
38782 #. Name for yzk
38783 #, fuzzy
38784 msgid "Zokhuo"
38785 msgstr "ዞሳኛ"
38786
38787 #. Name for zaa
38788 msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
38789 msgstr ""
38790
38791 #. Inverted name for zaa
38792 msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
38793 msgstr ""
38794
38795 #. Name for zab
38796 msgid "Western Tlacolula Valley Zapotec"
38797 msgstr ""
38798
38799 #. Inverted name for zab
38800 msgid "Zapotec, Western Tlacolula Valley"
38801 msgstr ""
38802
38803 #. Name for zac
38804 msgid "Ocotlán Zapotec"
38805 msgstr ""
38806
38807 #. Inverted name for zac
38808 msgid "Zapotec, Ocotlán"
38809 msgstr ""
38810
38811 #. Name for zad
38812 msgid "Cajonos Zapotec"
38813 msgstr ""
38814
38815 #. Inverted name for zad
38816 msgid "Zapotec, Cajonos"
38817 msgstr ""
38818
38819 #. Name for zae
38820 msgid "Yareni Zapotec"
38821 msgstr ""
38822
38823 #. Inverted name for zae
38824 msgid "Zapotec, Yareni"
38825 msgstr ""
38826
38827 #. Name for zaf
38828 msgid "Ayoquesco Zapotec"
38829 msgstr ""
38830
38831 #. Inverted name for zaf
38832 msgid "Zapotec, Ayoquesco"
38833 msgstr ""
38834
38835 #. Name for zag
38836 msgid "Zaghawa"
38837 msgstr ""
38838
38839 #. Name for zah
38840 msgid "Zangwal"
38841 msgstr ""
38842
38843 #. Name for zai
38844 msgid "Isthmus Zapotec"
38845 msgstr ""
38846
38847 #. Inverted name for zai
38848 msgid "Zapotec, Isthmus"
38849 msgstr ""
38850
38851 #. Name for zaj
38852 msgid "Zaramo"
38853 msgstr ""
38854
38855 #. Name for zak
38856 msgid "Zanaki"
38857 msgstr ""
38858
38859 #. Name for zal
38860 #, fuzzy
38861 msgid "Zauzou"
38862 msgstr "ዙሉኛ"
38863
38864 #. Name for zam
38865 msgid "Miahuatlán Zapotec"
38866 msgstr ""
38867
38868 #. Inverted name for zam
38869 msgid "Zapotec, Miahuatlán"
38870 msgstr ""
38871
38872 #. Name for zao
38873 msgid "Ozolotepec Zapotec"
38874 msgstr ""
38875
38876 #. Inverted name for zao
38877 msgid "Zapotec, Ozolotepec"
38878 msgstr ""
38879
38880 #. Name for zap
38881 msgid "Zapotec"
38882 msgstr ""
38883
38884 #. Name for zaq
38885 msgid "Aloápam Zapotec"
38886 msgstr ""
38887
38888 #. Inverted name for zaq
38889 msgid "Zapotec, Aloápam"
38890 msgstr ""
38891
38892 #. Name for zar
38893 msgid "Rincón Zapotec"
38894 msgstr ""
38895
38896 #. Inverted name for zar
38897 msgid "Zapotec, Rincón"
38898 msgstr ""
38899
38900 #. Name for zas
38901 msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
38902 msgstr ""
38903
38904 #. Inverted name for zas
38905 msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
38906 msgstr ""
38907
38908 #. Name for zat
38909 msgid "Tabaa Zapotec"
38910 msgstr ""
38911
38912 #. Inverted name for zat
38913 msgid "Zapotec, Tabaa"
38914 msgstr ""
38915
38916 #. Name for zau
38917 #, fuzzy
38918 msgid "Zangskari"
38919 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
38920
38921 #. Name for zav
38922 msgid "Yatzachi Zapotec"
38923 msgstr ""
38924
38925 #. Inverted name for zav
38926 msgid "Zapotec, Yatzachi"
38927 msgstr ""
38928
38929 #. Name for zaw
38930 msgid "Mitla Zapotec"
38931 msgstr ""
38932
38933 #. Inverted name for zaw
38934 msgid "Zapotec, Mitla"
38935 msgstr ""
38936
38937 #. Name for zax
38938 msgid "Xadani Zapotec"
38939 msgstr ""
38940
38941 #. Inverted name for zax
38942 msgid "Zapotec, Xadani"
38943 msgstr ""
38944
38945 #. Name for zay
38946 msgid "Zayse-Zergulla"
38947 msgstr ""
38948
38949 #. Name for zaz
38950 #, fuzzy
38951 msgid "Zari"
38952 msgstr "ማዮሪኛ"
38953
38954 #. Name for zbc
38955 #, fuzzy
38956 msgid "Central Berawan"
38957 msgstr "ጀርመን"
38958
38959 #. Inverted name for zbc
38960 #, fuzzy
38961 msgid "Berawan, Central"
38962 msgstr "ኩርድሽኛ"
38963
38964 #. Name for zbe
38965 #, fuzzy
38966 msgid "East Berawan"
38967 msgstr "ጀርመን"
38968
38969 #. Inverted name for zbe
38970 #, fuzzy
38971 msgid "Berawan, East"
38972 msgstr "ጀርመን"
38973
38974 #. Name for zbl
38975 msgid "Blissymbols"
38976 msgstr ""
38977
38978 #. Name for zbt
38979 #, fuzzy
38980 msgid "Batui"
38981 msgstr "ባስክኛ"
38982
38983 #. Name for zbw
38984 #, fuzzy
38985 msgid "West Berawan"
38986 msgstr "ጀርመን"
38987
38988 #. Inverted name for zbw
38989 #, fuzzy
38990 msgid "Berawan, West"
38991 msgstr "ጀርመን"
38992
38993 #. Name for zca
38994 msgid "Coatecas Altas Zapotec"
38995 msgstr ""
38996
38997 #. Inverted name for zca
38998 msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
38999 msgstr ""
39000
39001 #. Name for zch
39002 msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
39003 msgstr ""
39004
39005 #. Inverted name for zch
39006 msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
39007 msgstr ""
39008
39009 #. Name for zdj
39010 msgid "Ngazidja Comorian"
39011 msgstr ""
39012
39013 #. Inverted name for zdj
39014 msgid "Comorian, Ngazidja"
39015 msgstr ""
39016
39017 #. Name for zea
39018 msgid "Zeeuws"
39019 msgstr ""
39020
39021 #. Name for zeg
39022 msgid "Zenag"
39023 msgstr ""
39024
39025 #. Name for zeh
39026 msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
39027 msgstr ""
39028
39029 #. Inverted name for zeh
39030 msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
39031 msgstr ""
39032
39033 #. Name for zen
39034 msgid "Zenaga"
39035 msgstr ""
39036
39037 #. Name for zga
39038 #, fuzzy
39039 msgid "Kinga"
39040 msgstr "ሊንጋላኛ"
39041
39042 #. Name for zgb
39043 #, fuzzy
39044 msgid "Guibei Zhuang"
39045 msgstr "ሶዞኛ"
39046
39047 #. Inverted name for zgb
39048 #, fuzzy
39049 msgid "Zhuang, Guibei"
39050 msgstr "ሶዞኛ"
39051
39052 #. Name for zgh
39053 msgid "Standard Moroccan Tamazight"
39054 msgstr ""
39055
39056 #. Inverted name for zgh
39057 msgid "Tamazight, Standard Moroccan"
39058 msgstr ""
39059
39060 #. Name for zgm
39061 #, fuzzy
39062 msgid "Minz Zhuang"
39063 msgstr "ሶዞኛ"
39064
39065 #. Inverted name for zgm
39066 #, fuzzy
39067 msgid "Zhuang, Minz"
39068 msgstr "ሶዞኛ"
39069
39070 #. Name for zgn
39071 #, fuzzy
39072 msgid "Guibian Zhuang"
39073 msgstr "ሶዞኛ"
39074
39075 #. Inverted name for zgn
39076 #, fuzzy
39077 msgid "Zhuang, Guibian"
39078 msgstr "ሶዞኛ"
39079
39080 #. Name for zgr
39081 #, fuzzy
39082 msgid "Magori"
39083 msgstr "ማዮሪኛ"
39084
39085 #. Name for zha
39086 msgid "Zhuang"
39087 msgstr ""
39088
39089 #. Name for zhb
39090 msgid "Zhaba"
39091 msgstr ""
39092
39093 #. Name for zhd
39094 msgid "Dai Zhuang"
39095 msgstr ""
39096
39097 #. Inverted name for zhd
39098 #, fuzzy
39099 msgid "Zhuang, Dai"
39100 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
39101
39102 #. Name for zhi
39103 #, fuzzy
39104 msgid "Zhire"
39105 msgstr "ትግረ"
39106
39107 #. Name for zhn
39108 #, fuzzy
39109 msgid "Nong Zhuang"
39110 msgstr "ሶዞኛ"
39111
39112 #. Inverted name for zhn
39113 #, fuzzy
39114 msgid "Zhuang, Nong"
39115 msgstr "ሶዞኛ"
39116
39117 #. Name for zho
39118 msgid "Chinese"
39119 msgstr "ቻይንኛ"
39120
39121 #. Name for zhw
39122 #, fuzzy
39123 msgid "Zhoa"
39124 msgstr "ዞሳኛ"
39125
39126 #. Name for zia
39127 msgid "Zia"
39128 msgstr ""
39129
39130 #. Name for zib
39131 msgid "Zimbabwe Sign Language"
39132 msgstr ""
39133
39134 #. Name for zik
39135 msgid "Zimakani"
39136 msgstr ""
39137
39138 #. Name for zil
39139 msgid "Zialo"
39140 msgstr ""
39141
39142 #. Name for zim
39143 #, fuzzy
39144 msgid "Mesme"
39145 msgstr "ማልቲስኛ"
39146
39147 #. Name for zin
39148 msgid "Zinza"
39149 msgstr ""
39150
39151 #. Name for zir
39152 #, fuzzy
39153 msgid "Ziriya"
39154 msgstr "ኦሪያኛ"
39155
39156 #. Name for ziw
39157 #, fuzzy
39158 msgid "Zigula"
39159 msgstr "ሊንጋላኛ"
39160
39161 #. Name for ziz
39162 msgid "Zizilivakan"
39163 msgstr ""
39164
39165 #. Name for zka
39166 msgid "Kaimbulawa"
39167 msgstr ""
39168
39169 #. Name for zkb
39170 msgid "Koibal"
39171 msgstr ""
39172
39173 #. Name for zkd
39174 msgid "Kadu"
39175 msgstr ""
39176
39177 #. Name for zkg
39178 msgid "Koguryo"
39179 msgstr ""
39180
39181 #. Name for zkh
39182 #, fuzzy
39183 msgid "Khorezmian"
39184 msgstr "ኮሪያኛ"
39185
39186 #. Name for zkk
39187 #, fuzzy
39188 msgid "Karankawa"
39189 msgstr "ካናዳኛ"
39190
39191 #. Name for zkn
39192 #, fuzzy
39193 msgid "Kanan"
39194 msgstr "ጓራኒኛ"
39195
39196 #. Name for zko
39197 msgid "Kott"
39198 msgstr ""
39199
39200 #. Name for zkp
39201 msgid "São Paulo Kaingáng"
39202 msgstr ""
39203
39204 #. Inverted name for zkp
39205 msgid "Kaingáng, São Paulo"
39206 msgstr ""
39207
39208 #. Name for zkr
39209 msgid "Zakhring"
39210 msgstr ""
39211
39212 #. Name for zkt
39213 #, fuzzy
39214 msgid "Kitan"
39215 msgstr "ትበትንኛ"
39216
39217 #. Name for zku
39218 #, fuzzy
39219 msgid "Kaurna"
39220 msgstr "ካናዳኛ"
39221
39222 #. Name for zkv
39223 #, fuzzy
39224 msgid "Krevinian"
39225 msgstr "አርመናዊ"
39226
39227 #. Name for zkz
39228 #, fuzzy
39229 msgid "Khazar"
39230 msgstr "ካዛክኛ"
39231
39232 #. Name for zlj
39233 #, fuzzy
39234 msgid "Liujiang Zhuang"
39235 msgstr "ሶዞኛ"
39236
39237 #. Inverted name for zlj
39238 #, fuzzy
39239 msgid "Zhuang, Liujiang"
39240 msgstr "ሶዞኛ"
39241
39242 #. Name for zlm
39243 msgid "Malay (individual language)"
39244 msgstr ""
39245
39246 #. Name for zln
39247 #, fuzzy
39248 msgid "Lianshan Zhuang"
39249 msgstr "ሊቱአኒያን"
39250
39251 #. Inverted name for zln
39252 #, fuzzy
39253 msgid "Zhuang, Lianshan"
39254 msgstr "ሶዞኛ"
39255
39256 #. Name for zlq
39257 #, fuzzy
39258 msgid "Liuqian Zhuang"
39259 msgstr "ሶዞኛ"
39260
39261 #. Inverted name for zlq
39262 #, fuzzy
39263 msgid "Zhuang, Liuqian"
39264 msgstr "ሶዞኛ"
39265
39266 #. Name for zma
39267 msgid "Manda (Australia)"
39268 msgstr ""
39269
39270 #. Name for zmb
39271 msgid "Zimba"
39272 msgstr ""
39273
39274 #. Name for zmc
39275 #, fuzzy
39276 msgid "Margany"
39277 msgstr "ማላጋስኛ"
39278
39279 #. Name for zmd
39280 #, fuzzy
39281 msgid "Maridan"
39282 msgstr "ማዮሪኛ"
39283
39284 #. Name for zme
39285 msgid "Mangerr"
39286 msgstr ""
39287
39288 #. Name for zmf
39289 msgid "Mfinu"
39290 msgstr ""
39291
39292 #. Name for zmg
39293 #, fuzzy
39294 msgid "Marti Ke"
39295 msgstr "ማራዚኛ"
39296
39297 #. Name for zmh
39298 msgid "Makolkol"
39299 msgstr ""
39300
39301 #. Name for zmi
39302 msgid "Negeri Sembilan Malay"
39303 msgstr ""
39304
39305 #. Name for zmj
39306 msgid "Maridjabin"
39307 msgstr ""
39308
39309 #. Name for zmk
39310 msgid "Mandandanyi"
39311 msgstr ""
39312
39313 #. Name for zml
39314 msgid "Madngele"
39315 msgstr ""
39316
39317 #. Name for zmm
39318 msgid "Marimanindji"
39319 msgstr ""
39320
39321 #. Name for zmn
39322 msgid "Mbangwe"
39323 msgstr ""
39324
39325 #. Name for zmo
39326 #, fuzzy
39327 msgid "Molo"
39328 msgstr "ዎሎፍኛ"
39329
39330 #. Name for zmp
39331 msgid "Mpuono"
39332 msgstr ""
39333
39334 #. Name for zmq
39335 msgid "Mituku"
39336 msgstr ""
39337
39338 #. Name for zmr
39339 msgid "Maranunggu"
39340 msgstr ""
39341
39342 #. Name for zms
39343 msgid "Mbesa"
39344 msgstr ""
39345
39346 #. Name for zmt
39347 msgid "Maringarr"
39348 msgstr ""
39349
39350 #. Name for zmu
39351 #, fuzzy
39352 msgid "Muruwari"
39353 msgstr "ማዮሪኛ"
39354
39355 #. Name for zmv
39356 msgid "Mbariman-Gudhinma"
39357 msgstr ""
39358
39359 #. Name for zmw
39360 msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
39361 msgstr ""
39362
39363 #. Name for zmx
39364 msgid "Bomitaba"
39365 msgstr ""
39366
39367 #. Name for zmy
39368 #, fuzzy
39369 msgid "Mariyedi"
39370 msgstr "ማዮሪኛ"
39371
39372 #. Name for zmz
39373 msgid "Mbandja"
39374 msgstr ""
39375
39376 #. Name for zna
39377 msgid "Zan Gula"
39378 msgstr ""
39379
39380 #. Name for zne
39381 msgid "Zande (individual language)"
39382 msgstr ""
39383
39384 #. Name for zng
39385 #, fuzzy
39386 msgid "Mang"
39387 msgstr "ሳንጎኛ"
39388
39389 #. Name for znk
39390 msgid "Manangkari"
39391 msgstr ""
39392
39393 #. Name for zns
39394 #, fuzzy
39395 msgid "Mangas"
39396 msgstr "ማላጋስኛ"
39397
39398 #. Name for zoc
39399 msgid "Copainalá Zoque"
39400 msgstr ""
39401
39402 #. Inverted name for zoc
39403 msgid "Zoque, Copainalá"
39404 msgstr ""
39405
39406 #. Name for zoh
39407 msgid "Chimalapa Zoque"
39408 msgstr ""
39409
39410 #. Inverted name for zoh
39411 msgid "Zoque, Chimalapa"
39412 msgstr ""
39413
39414 #. Name for zom
39415 #, fuzzy
39416 msgid "Zou"
39417 msgstr "ላውስኛ"
39418
39419 #. Name for zoo
39420 msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
39421 msgstr ""
39422
39423 #. Inverted name for zoo
39424 msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
39425 msgstr ""
39426
39427 #. Name for zoq
39428 msgid "Tabasco Zoque"
39429 msgstr ""
39430
39431 #. Inverted name for zoq
39432 msgid "Zoque, Tabasco"
39433 msgstr ""
39434
39435 #. Name for zor
39436 msgid "Rayón Zoque"
39437 msgstr ""
39438
39439 #. Inverted name for zor
39440 msgid "Zoque, Rayón"
39441 msgstr ""
39442
39443 #. Name for zos
39444 msgid "Francisco León Zoque"
39445 msgstr ""
39446
39447 #. Inverted name for zos
39448 msgid "Zoque, Francisco León"
39449 msgstr ""
39450
39451 #. Name for zpa
39452 msgid "Lachiguiri Zapotec"
39453 msgstr ""
39454
39455 #. Inverted name for zpa
39456 msgid "Zapotec, Lachiguiri"
39457 msgstr ""
39458
39459 #. Name for zpb
39460 msgid "Yautepec Zapotec"
39461 msgstr ""
39462
39463 #. Inverted name for zpb
39464 msgid "Zapotec, Yautepec"
39465 msgstr ""
39466
39467 #. Name for zpc
39468 #, fuzzy
39469 msgid "Choapan Zapotec"
39470 msgstr "ቻይንኛ"
39471
39472 #. Inverted name for zpc
39473 msgid "Zapotec, Choapan"
39474 msgstr ""
39475
39476 #. Name for zpd
39477 #, fuzzy
39478 msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
39479 msgstr "ሶዞኛ"
39480
39481 #. Inverted name for zpd
39482 msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
39483 msgstr ""
39484
39485 #. Name for zpe
39486 msgid "Petapa Zapotec"
39487 msgstr ""
39488
39489 #. Inverted name for zpe
39490 msgid "Zapotec, Petapa"
39491 msgstr ""
39492
39493 #. Name for zpf
39494 msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
39495 msgstr ""
39496
39497 #. Inverted name for zpf
39498 msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
39499 msgstr ""
39500
39501 #. Name for zpg
39502 msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
39503 msgstr ""
39504
39505 #. Inverted name for zpg
39506 msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
39507 msgstr ""
39508
39509 #. Name for zph
39510 msgid "Totomachapan Zapotec"
39511 msgstr ""
39512
39513 #. Inverted name for zph
39514 msgid "Zapotec, Totomachapan"
39515 msgstr ""
39516
39517 #. Name for zpi
39518 msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
39519 msgstr ""
39520
39521 #. Inverted name for zpi
39522 msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
39523 msgstr ""
39524
39525 #. Name for zpj
39526 msgid "Quiavicuzas Zapotec"
39527 msgstr ""
39528
39529 #. Inverted name for zpj
39530 msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
39531 msgstr ""
39532
39533 #. Name for zpk
39534 msgid "Tlacolulita Zapotec"
39535 msgstr ""
39536
39537 #. Inverted name for zpk
39538 msgid "Zapotec, Tlacolulita"
39539 msgstr ""
39540
39541 #. Name for zpl
39542 msgid "Lachixío Zapotec"
39543 msgstr ""
39544
39545 #. Inverted name for zpl
39546 msgid "Zapotec, Lachixío"
39547 msgstr ""
39548
39549 #. Name for zpm
39550 msgid "Mixtepec Zapotec"
39551 msgstr ""
39552
39553 #. Inverted name for zpm
39554 msgid "Zapotec, Mixtepec"
39555 msgstr ""
39556
39557 #. Name for zpn
39558 msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
39559 msgstr ""
39560
39561 #. Inverted name for zpn
39562 msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
39563 msgstr ""
39564
39565 #. Name for zpo
39566 msgid "Amatlán Zapotec"
39567 msgstr ""
39568
39569 #. Inverted name for zpo
39570 msgid "Zapotec, Amatlán"
39571 msgstr ""
39572
39573 #. Name for zpp
39574 msgid "El Alto Zapotec"
39575 msgstr ""
39576
39577 #. Inverted name for zpp
39578 msgid "Zapotec, El Alto"
39579 msgstr ""
39580
39581 #. Name for zpq
39582 msgid "Zoogocho Zapotec"
39583 msgstr ""
39584
39585 #. Inverted name for zpq
39586 msgid "Zapotec, Zoogocho"
39587 msgstr ""
39588
39589 #. Name for zpr
39590 msgid "Santiago Xanica Zapotec"
39591 msgstr ""
39592
39593 #. Inverted name for zpr
39594 msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
39595 msgstr ""
39596
39597 #. Name for zps
39598 msgid "Coatlán Zapotec"
39599 msgstr ""
39600
39601 #. Inverted name for zps
39602 msgid "Zapotec, Coatlán"
39603 msgstr ""
39604
39605 #. Name for zpt
39606 msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
39607 msgstr ""
39608
39609 #. Inverted name for zpt
39610 msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
39611 msgstr ""
39612
39613 #. Name for zpu
39614 msgid "Yalálag Zapotec"
39615 msgstr ""
39616
39617 #. Inverted name for zpu
39618 msgid "Zapotec, Yalálag"
39619 msgstr ""
39620
39621 #. Name for zpv
39622 #, fuzzy
39623 msgid "Chichicapan Zapotec"
39624 msgstr "ቻይንኛ"
39625
39626 #. Inverted name for zpv
39627 msgid "Zapotec, Chichicapan"
39628 msgstr ""
39629
39630 #. Name for zpw
39631 msgid "Zaniza Zapotec"
39632 msgstr ""
39633
39634 #. Inverted name for zpw
39635 msgid "Zapotec, Zaniza"
39636 msgstr ""
39637
39638 #. Name for zpx
39639 msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
39640 msgstr ""
39641
39642 #. Inverted name for zpx
39643 msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
39644 msgstr ""
39645
39646 #. Name for zpy
39647 msgid "Mazaltepec Zapotec"
39648 msgstr ""
39649
39650 #. Inverted name for zpy
39651 msgid "Zapotec, Mazaltepec"
39652 msgstr ""
39653
39654 #. Name for zpz
39655 msgid "Texmelucan Zapotec"
39656 msgstr ""
39657
39658 #. Inverted name for zpz
39659 msgid "Zapotec, Texmelucan"
39660 msgstr ""
39661
39662 #. Name for zqe
39663 #, fuzzy
39664 msgid "Qiubei Zhuang"
39665 msgstr "ሶዞኛ"
39666
39667 #. Inverted name for zqe
39668 #, fuzzy
39669 msgid "Zhuang, Qiubei"
39670 msgstr "ሶዞኛ"
39671
39672 #. Name for zra
39673 msgid "Kara (Korea)"
39674 msgstr ""
39675
39676 #. Name for zrg
39677 #, fuzzy
39678 msgid "Mirgan"
39679 msgstr "ቻይንኛ"
39680
39681 #. Name for zrn
39682 #, fuzzy
39683 msgid "Zerenkel"
39684 msgstr "ክመርኛ"
39685
39686 #. Name for zro
39687 msgid "Záparo"
39688 msgstr ""
39689
39690 #. Name for zrp
39691 #, fuzzy
39692 msgid "Zarphatic"
39693 msgstr "ማራዚኛ"
39694
39695 #. Name for zrs
39696 #, fuzzy
39697 msgid "Mairasi"
39698 msgstr "ማራዚኛ"
39699
39700 #. Name for zsa
39701 #, fuzzy
39702 msgid "Sarasira"
39703 msgstr "ሳንስክሪትኛ"
39704
39705 #. Name for zsk
39706 #, fuzzy
39707 msgid "Kaskean"
39708 msgstr "ኮሪያኛ"
39709
39710 #. Name for zsl
39711 msgid "Zambian Sign Language"
39712 msgstr ""
39713
39714 #. Name for zsm
39715 #, fuzzy
39716 msgid "Standard Malay"
39717 msgstr "ማላይኛ"
39718
39719 #. Inverted name for zsm
39720 #, fuzzy
39721 msgid "Malay, Standard"
39722 msgstr "ማላያላምኛ"
39723
39724 #. Name for zsr
39725 #, fuzzy
39726 msgid "Southern Rincon Zapotec"
39727 msgstr "ሶዞኛ"
39728
39729 #. Inverted name for zsr
39730 #, fuzzy
39731 msgid "Zapotec, Southern Rincon"
39732 msgstr "ሶዞኛ"
39733
39734 #. Name for zsu
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Sukurum"
39737 msgstr "ናኡሩ"
39738
39739 #. Name for zte
39740 msgid "Elotepec Zapotec"
39741 msgstr ""
39742
39743 #. Inverted name for zte
39744 msgid "Zapotec, Elotepec"
39745 msgstr ""
39746
39747 #. Name for ztg
39748 msgid "Xanaguía Zapotec"
39749 msgstr ""
39750
39751 #. Inverted name for ztg
39752 msgid "Zapotec, Xanaguía"
39753 msgstr ""
39754
39755 #. Name for ztl
39756 msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
39757 msgstr ""
39758
39759 #. Inverted name for ztl
39760 msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
39761 msgstr ""
39762
39763 #. Name for ztm
39764 msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
39765 msgstr ""
39766
39767 #. Inverted name for ztm
39768 msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
39769 msgstr ""
39770
39771 #. Name for ztn
39772 msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
39773 msgstr ""
39774
39775 #. Inverted name for ztn
39776 msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
39777 msgstr ""
39778
39779 #. Name for ztp
39780 msgid "Loxicha Zapotec"
39781 msgstr ""
39782
39783 #. Inverted name for ztp
39784 msgid "Zapotec, Loxicha"
39785 msgstr ""
39786
39787 #. Name for ztq
39788 msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
39789 msgstr ""
39790
39791 #. Inverted name for ztq
39792 msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
39793 msgstr ""
39794
39795 #. Name for zts
39796 msgid "Tilquiapan Zapotec"
39797 msgstr ""
39798
39799 #. Inverted name for zts
39800 msgid "Zapotec, Tilquiapan"
39801 msgstr ""
39802
39803 #. Name for ztt
39804 msgid "Tejalapan Zapotec"
39805 msgstr ""
39806
39807 #. Inverted name for ztt
39808 msgid "Zapotec, Tejalapan"
39809 msgstr ""
39810
39811 #. Name for ztu
39812 msgid "Güilá Zapotec"
39813 msgstr ""
39814
39815 #. Inverted name for ztu
39816 msgid "Zapotec, Güilá"
39817 msgstr ""
39818
39819 #. Name for ztx
39820 msgid "Zaachila Zapotec"
39821 msgstr ""
39822
39823 #. Inverted name for ztx
39824 msgid "Zapotec, Zaachila"
39825 msgstr ""
39826
39827 #. Name for zty
39828 msgid "Yatee Zapotec"
39829 msgstr ""
39830
39831 #. Inverted name for zty
39832 msgid "Zapotec, Yatee"
39833 msgstr ""
39834
39835 #. Name for zua
39836 msgid "Zeem"
39837 msgstr ""
39838
39839 #. Name for zuh
39840 msgid "Tokano"
39841 msgstr ""
39842
39843 #. Name for zul
39844 msgid "Zulu"
39845 msgstr "ዙሉኛ"
39846
39847 #. Name for zum
39848 msgid "Kumzari"
39849 msgstr ""
39850
39851 #. Name for zun
39852 msgid "Zuni"
39853 msgstr ""
39854
39855 #. Name for zuy
39856 msgid "Zumaya"
39857 msgstr ""
39858
39859 #. Name for zwa
39860 msgid "Zay"
39861 msgstr ""
39862
39863 #. Name for zxx
39864 msgid "No linguistic content"
39865 msgstr ""
39866
39867 #. Name for zyb
39868 #, fuzzy
39869 msgid "Yongbei Zhuang"
39870 msgstr "ሶዞኛ"
39871
39872 #. Inverted name for zyb
39873 #, fuzzy
39874 msgid "Zhuang, Yongbei"
39875 msgstr "ሶዞኛ"
39876
39877 #. Name for zyg
39878 #, fuzzy
39879 msgid "Yang Zhuang"
39880 msgstr "ሶዞኛ"
39881
39882 #. Inverted name for zyg
39883 #, fuzzy
39884 msgid "Zhuang, Yang"
39885 msgstr "ሶዞኛ"
39886
39887 #. Name for zyj
39888 #, fuzzy
39889 msgid "Youjiang Zhuang"
39890 msgstr "ሶዞኛ"
39891
39892 #. Inverted name for zyj
39893 #, fuzzy
39894 msgid "Zhuang, Youjiang"
39895 msgstr "ሶዞኛ"
39896
39897 #. Name for zyn
39898 #, fuzzy
39899 msgid "Yongnan Zhuang"
39900 msgstr "ሶዞኛ"
39901
39902 #. Inverted name for zyn
39903 #, fuzzy
39904 msgid "Zhuang, Yongnan"
39905 msgstr "ሶዞኛ"
39906
39907 #. Name for zyp
39908 #, fuzzy
39909 msgid "Zyphe Chin"
39910 msgstr "በንጋሊኛ"
39911
39912 #. Inverted name for zyp
39913 #, fuzzy
39914 msgid "Chin, Zyphe"
39915 msgstr "ቻይንኛ"
39916
39917 #. Name for zza
39918 #, fuzzy
39919 msgid "Zaza"
39920 msgstr "ካዛክኛ"
39921
39922 #. Name for zzj
39923 #, fuzzy
39924 msgid "Zuojiang Zhuang"
39925 msgstr "ሶዞኛ"
39926
39927 #. Inverted name for zzj
39928 #, fuzzy
39929 msgid "Zhuang, Zuojiang"
39930 msgstr "ሶዞኛ"