Imported Upstream version 3.31
[platform/upstream/iso-codes.git] / iso_15924 / cs.po
1 # Translation of ISO 15924 (script names) to Czech
2 #
3 # This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
4 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: iso_15924\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
10 "debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-06-24 20:06+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:01+0100\n"
13 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
14 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: cs\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
21 #. name for Afak
22 msgid "Afaka"
23 msgstr "Afaka"
24
25 #. name for Arab
26 msgid "Arabic"
27 msgstr "Arabské"
28
29 #. name for Armi
30 msgid "Imperial Aramaic"
31 msgstr "Říšské aramejské"
32
33 #. name for Armn
34 msgid "Armenian"
35 msgstr "Arménské"
36
37 #. name for Avst
38 msgid "Avestan"
39 msgstr "Avestické"
40
41 #. name for Bali
42 msgid "Balinese"
43 msgstr "Balinéské"
44
45 #. name for Bamu
46 msgid "Bamum"
47 msgstr "Bamumské"
48
49 #. name for Bass
50 msgid "Bassa Vah"
51 msgstr "Bassa Vah"
52
53 #. name for Batk
54 msgid "Batak"
55 msgstr "Batacké"
56
57 #. name for Beng
58 msgid "Bengali"
59 msgstr "Bengálské"
60
61 #. name for Blis
62 msgid "Blissymbols"
63 msgstr "Bliss"
64
65 #. name for Bopo
66 msgid "Bopomofo"
67 msgstr "Bopomofo"
68
69 #. name for Brah
70 msgid "Brahmi"
71 msgstr "Bráhmí"
72
73 #. name for Brai
74 msgid "Braille"
75 msgstr "Braillovo"
76
77 #. name for Bugi
78 msgid "Buginese"
79 msgstr "Buginské"
80
81 #. name for Buhd
82 msgid "Buhid"
83 msgstr "Buhid"
84
85 #. name for Cakm
86 msgid "Chakma"
87 msgstr "Chakma"
88
89 #. name for Cans
90 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
91 msgstr "Sylabické kanadské domorodé"
92
93 #. name for Cari
94 msgid "Carian"
95 msgstr "Karijské"
96
97 #. name for Cham
98 msgid "Cham"
99 msgstr "Čam"
100
101 #. name for Cher
102 msgid "Cherokee"
103 msgstr "Čerokí"
104
105 #. name for Cirt
106 msgid "Cirth"
107 msgstr "Cirth"
108
109 #. name for Copt
110 msgid "Coptic"
111 msgstr "Koptské"
112
113 #. name for Cprt
114 msgid "Cypriot"
115 msgstr "Kyperské"
116
117 #. name for Cyrl
118 msgid "Cyrillic"
119 msgstr "Cyrilice"
120
121 #. name for Cyrs
122 msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"
123 msgstr "Cyrilice (staroslověnská varianta)"
124
125 #. name for Deva
126 msgid "Devanagari (Nagari)"
127 msgstr "Devanágarí (nágarí)"
128
129 #. name for Dsrt
130 msgid "Deseret (Mormon)"
131 msgstr "Deseret (mormonské)"
132
133 #. name for Dupl
134 msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography"
135 msgstr "Duployého těsnopis"
136
137 #. name for Egyd
138 msgid "Egyptian demotic"
139 msgstr "Egyptské démotické"
140
141 #. name for Egyh
142 msgid "Egyptian hieratic"
143 msgstr "Egyptské hieratické"
144
145 #. name for Egyp
146 msgid "Egyptian hieroglyphs"
147 msgstr "Egyptské hieroglyfy"
148
149 #. name for Elba
150 msgid "Elbasan"
151 msgstr "Elbasánské"
152
153 #. name for Ethi
154 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
155 msgstr "Etiopské (Geʻez)"
156
157 #. name for Geor
158 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
159 msgstr "Gruzínské (Mkhedruli)"
160
161 #. name for Geok
162 msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"
163 msgstr "Khutsuri (asomtavruli a nuskhuri)"
164
165 #. name for Glag
166 msgid "Glagolitic"
167 msgstr "Hlaholice"
168
169 #. name for Goth
170 msgid "Gothic"
171 msgstr "Gotické"
172
173 #. name for Grek
174 msgid "Greek"
175 msgstr "Řecké"
176
177 #. name for Gran
178 msgid "Grantha"
179 msgstr "Grantha"
180
181 #. name for Gujr
182 msgid "Gujarati"
183 msgstr "Gudžarátí"
184
185 #. name for Guru
186 msgid "Gurmukhi"
187 msgstr "Gurmukhí"
188
189 #. name for Hang
190 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
191 msgstr "Hangul (hangŭl)"
192
193 #. name for Hani
194 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
195 msgstr "Čínské (chan-c')"
196
197 #. name for Hano
198 msgid "Hanunoo (Hanunóo)"
199 msgstr "Hanunoo (Hanunóo)"
200
201 #. name for Hans
202 msgid "Han (Simplified variant)"
203 msgstr "Čínské (zjednodušená varianta)"
204
205 #. name for Hant
206 msgid "Han (Traditional variant)"
207 msgstr "Čínské (tradiční varianta)"
208
209 #. name for Hebr
210 msgid "Hebrew"
211 msgstr "Hebrejské"
212
213 #. name for Hira
214 msgid "Hiragana"
215 msgstr "Hiragana"
216
217 #. name for Hmng
218 msgid "Pahawh Hmong"
219 msgstr "Pahawh Hmong"
220
221 #. name for Hrkt
222 msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"
223 msgstr "Japonské sylabické (alias pro hiragana + katakana)"
224
225 #. name for Hung
226 msgid "Old Hungarian"
227 msgstr "Staromaďarské"
228
229 #. name for Inds
230 msgid "Indus (Harappan)"
231 msgstr "Harappské"
232
233 #. name for Ital
234 msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"
235 msgstr "Staroitalické (etruské, oscan atd.)"
236
237 #. name for Java
238 msgid "Javanese"
239 msgstr "Javánské"
240
241 #. name for Jpan
242 msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"
243 msgstr "Japonské (alias pro han + hiragana + katakana)"
244
245 #. name for Jurc
246 msgid "Jurchen"
247 msgstr "Džürčenské"
248
249 #. name for Kali
250 msgid "Kayah Li"
251 msgstr "Kayah li"
252
253 #. name for Kana
254 msgid "Katakana"
255 msgstr "Katakana"
256
257 #. name for Khar
258 msgid "Kharoshthi"
259 msgstr "Kháróští"
260
261 #. name for Khmr
262 msgid "Khmer"
263 msgstr "Kmérské"
264
265 #. name for Knda
266 msgid "Kannada"
267 msgstr "Kannadské"
268
269 #. name for Khoj
270 msgid "Khojki"
271 msgstr "Khojki"
272
273 #. name for Kore
274 msgid "Korean (alias for Hangul + Han)"
275 msgstr "Korejské (alias pro hangul + han)"
276
277 #. name for Kpel
278 msgid "Kpelle"
279 msgstr "Kpelle"
280
281 #. name for Kthi
282 msgid "Kaithi"
283 msgstr "Kaithi"
284
285 #. name for Lana
286 msgid "Tai Tham (Lanna)"
287 msgstr "Tai Tham (Lanna)"
288
289 #. name for Laoo
290 msgid "Lao"
291 msgstr "Laoské"
292
293 #. name for Latf
294 msgid "Latin (Fraktur variant)"
295 msgstr "Latinka (fraktur)"
296
297 #. name for Latg
298 msgid "Latin (Gaelic variant)"
299 msgstr "Latinka (gaelská varianta)"
300
301 #. name for Latn
302 msgid "Latin"
303 msgstr "Latinka"
304
305 #. name for Lepc
306 msgid "Lepcha (Róng)"
307 msgstr "Lepčské"
308
309 #. name for Limb
310 msgid "Limbu"
311 msgstr "Limbu"
312
313 #. name for Lina
314 msgid "Linear A"
315 msgstr "Lineární A"
316
317 #. name for Linb
318 msgid "Linear B"
319 msgstr "Lineární B"
320
321 #. name for Lisu
322 msgid "Lisu (Fraser)"
323 msgstr "Lisu (Fraserovo)"
324
325 #. name for Loma
326 msgid "Loma"
327 msgstr "Loma"
328
329 #. name for Lyci
330 msgid "Lycian"
331 msgstr "Lykijské"
332
333 #. name for Lydi
334 msgid "Lydian"
335 msgstr "Lýdské"
336
337 #. name for Mand
338 msgid "Mandaic, Mandaean"
339 msgstr "Mandejské"
340
341 #. name for Mani
342 msgid "Manichaean"
343 msgstr "Manichejské"
344
345 #. name for Maya
346 msgid "Mayan hieroglyphs"
347 msgstr "Mayské hieroglyfy"
348
349 #. name for Mend
350 msgid "Mende"
351 msgstr "Mendeské"
352
353 #. name for Merc
354 msgid "Meroitic Cursive"
355 msgstr "Meroitické psací"
356
357 #. name for Mero
358 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
359 msgstr "Meroitické hieroglyfy"
360
361 #. name for Mlym
362 msgid "Malayalam"
363 msgstr "Malajálamské"
364
365 #. name for Moon
366 msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)"
367 msgstr "Moonovo"
368
369 #. name for Mong
370 msgid "Mongolian"
371 msgstr "Mongolské"
372
373 #. name for Mroo
374 msgid "Mro, Mru"
375 msgstr "Mro, Mru"
376
377 #. name for Mtei
378 msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)"
379 msgstr "Manipurské (Meitei Mayek)"
380
381 #. name for Mymr
382 msgid "Myanmar (Burmese)"
383 msgstr "Myanmarské (barmské)"
384
385 #. name for Narb
386 msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)"
387 msgstr "Starověké severoarabské"
388
389 #. name for Nbat
390 msgid "Nabataean"
391 msgstr "Nabataeanské"
392
393 #. name for Nkgb
394 msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)"
395 msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi Ggŏ-baw, Naxi Geba)"
396
397 #. name for Nkoo
398 msgid "N’Ko"
399 msgstr "N’Ko"
400
401 #. name for Nshu
402 msgid "Nüshu"
403 msgstr "Nüshu"
404
405 #. name for Ogam
406 msgid "Ogham"
407 msgstr "Ogham"
408
409 #. name for Olck
410 msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
411 msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)"
412
413 #. name for Orkh
414 msgid "Old Turkic, Orkhon Runic"
415 msgstr "Staroturkické, orchonské runové"
416
417 #. name for Orya
418 msgid "Oriya"
419 msgstr "Urijské"
420
421 #. name for Osma
422 msgid "Osmanya"
423 msgstr "Osmanské"
424
425 #. name for Palm
426 msgid "Palmyrene"
427 msgstr "Palmýrské"
428
429 #. name for Perm
430 msgid "Old Permic"
431 msgstr "Staropermské"
432
433 #. name for Phag
434 msgid "Phags-pa"
435 msgstr "Phags-pa"
436
437 #. name for Phli
438 msgid "Inscriptional Pahlavi"
439 msgstr "Pahlavské klínové"
440
441 #. name for Phlp
442 msgid "Psalter Pahlavi"
443 msgstr "Pahlavské žalmové"
444
445 #. name for Phlv
446 msgid "Book Pahlavi"
447 msgstr "Pahlavské knižní"
448
449 #. name for Phnx
450 msgid "Phoenician"
451 msgstr "Fénické"
452
453 #. name for Plrd
454 msgid "Miao (Pollard)"
455 msgstr "Pollardovo fonetické"
456
457 #. name for Prti
458 msgid "Inscriptional Parthian"
459 msgstr "Parthské klínové"
460
461 #. name for Qaaa
462 msgid "Reserved for private use (start)"
463 msgstr "Rezervované pro soukromé použití (začátek)"
464
465 #. name for Qabx
466 msgid "Reserved for private use (end)"
467 msgstr "Rezervované pro soukromé použití (konec)"
468
469 #. name for Rjng
470 msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)"
471 msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)"
472
473 #. name for Roro
474 msgid "Rongorongo"
475 msgstr "Rongorongo"
476
477 #. name for Runr
478 msgid "Runic"
479 msgstr "Runové"
480
481 #. name for Samr
482 msgid "Samaritan"
483 msgstr "Samaritánské"
484
485 #. name for Sara
486 msgid "Sarati"
487 msgstr "Sarati"
488
489 #. name for Sarb
490 msgid "Old South Arabian"
491 msgstr "Starojihoarabské"
492
493 #. name for Saur
494 msgid "Saurashtra"
495 msgstr "Sauráštra"
496
497 #. name for Sgnw
498 msgid "SignWriting"
499 msgstr "Znakovací"
500
501 #. name for Shaw
502 msgid "Shavian (Shaw)"
503 msgstr "Shaw"
504
505 #. name for Shrd
506 msgid "Sharada, Śāradā"
507 msgstr "Šáradá (Śāradā)"
508
509 #. name for Sind
510 msgid "Khudawadi, Sindhi"
511 msgstr "Sindhské (khudawadi)"
512
513 #. name for Sinh
514 msgid "Sinhala"
515 msgstr "Sinhálské"
516
517 #. name for Sora
518 msgid "Sora Sompeng"
519 msgstr "Sora Sompeng"
520
521 #. name for Sund
522 msgid "Sundanese"
523 msgstr "Sundánské"
524
525 #. name for Sylo
526 msgid "Syloti Nagri"
527 msgstr "Syloti Nagri"
528
529 #. name for Syrc
530 msgid "Syriac"
531 msgstr "Syrské"
532
533 #. name for Syre
534 msgid "Syriac (Estrangelo variant)"
535 msgstr "Syrské (varianta Estrangelo)"
536
537 #. name for Syrj
538 msgid "Syriac (Western variant)"
539 msgstr "Syrské (západní varianta)"
540
541 #. name for Syrn
542 msgid "Syriac (Eastern variant)"
543 msgstr "Syrské (východní varianta)"
544
545 #. name for Tagb
546 msgid "Tagbanwa"
547 msgstr "Tagbanwa"
548
549 #. name for Takr
550 msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī"
551 msgstr "Takri (Ṭākrī, Ṭāṅkrī)"
552
553 #. name for Tale
554 msgid "Tai Le"
555 msgstr "Tai Le"
556
557 #. name for Talu
558 msgid "New Tai Lue"
559 msgstr "Nové Tai Lue"
560
561 #. name for Taml
562 msgid "Tamil"
563 msgstr "Tamilské"
564
565 #. name for Tang
566 msgid "Tangut"
567 msgstr "Tangutské"
568
569 #. name for Tavt
570 msgid "Tai Viet"
571 msgstr "Tai Viet"
572
573 #. name for Telu
574 msgid "Telugu"
575 msgstr "Telugské"
576
577 #. name for Teng
578 msgid "Tengwar"
579 msgstr "Tengwar"
580
581 #. name for Tfng
582 msgid "Tifinagh (Berber)"
583 msgstr "Tifinagh (berberské)"
584
585 #. name for Tglg
586 msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)"
587 msgstr "Tagalské (Baybayin, Alibata)"
588
589 #. name for Thaa
590 msgid "Thaana"
591 msgstr "Thaana"
592
593 #. name for Thai
594 msgid "Thai"
595 msgstr "Thajské"
596
597 #. name for Tibt
598 msgid "Tibetan"
599 msgstr "Tibetské"
600
601 #. name for Tirh
602 msgid "Tirhuta"
603 msgstr "Tirhuta"
604
605 #. name for Ugar
606 msgid "Ugaritic"
607 msgstr "Ugaritské"
608
609 #. name for Vaii
610 msgid "Vai"
611 msgstr "Vai"
612
613 #. name for Visp
614 msgid "Visible Speech"
615 msgstr "Viditelná řeč"
616
617 #. name for Wara
618 msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)"
619 msgstr "Varang Kshiti"
620
621 #. name for Wole
622 msgid "Woleai"
623 msgstr "Woleai"
624
625 #. name for Xpeo
626 msgid "Old Persian"
627 msgstr "Staroperské"
628
629 #. name for Xsux
630 msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian"
631 msgstr "Klínové (sumersko-akkadské)"
632
633 #. name for Yiii
634 msgid "Yi"
635 msgstr "Yi"
636
637 #. name for Zinh
638 msgid "Code for inherited script"
639 msgstr "Zděděná"
640
641 #. name for Zmth
642 msgid "Mathematical notation"
643 msgstr "Matematický zápis"
644
645 #. name for Zsym
646 msgid "Symbols"
647 msgstr "Symboly"
648
649 #. name for Zxxx
650 msgid "Code for unwritten documents"
651 msgstr "Nepsané dokumenty"
652
653 #. name for Zyyy
654 msgid "Code for undetermined script"
655 msgstr "Obecné"
656
657 #. name for Zzzz
658 msgid "Code for uncoded script"
659 msgstr "Nezařazené"