Update translations from Transifex
[platform/upstream/openconnect.git] / po / pt.po
index 036b833..ea1077f 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 08:31+0000\n"
-"Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-18 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos <crolidge@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/meego/"
 "language/pt/)\n"
 "Language: pt\n"
@@ -31,10 +31,12 @@ msgstr "nome %s não introduzido\n"
 #: auth.c:201
 msgid "No input type in form\n"
 msgstr ""
+"Sem tipo de entrada no formulário\n"
+"\n"
 
 #: auth.c:213
 msgid "No input name in form\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sem nome de entrada no formulário\n"
 
 #: auth.c:242
 #, c-format
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "Tipo de entrada %s desconhecido no formulário\n"
 #: auth.c:435
 #, c-format
 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não consegue processar formulário method='%s', action='%s'\n"
 
 #: auth.c:500
 msgid "Failed to parse server response\n"
@@ -133,167 +135,167 @@ msgstr ""
 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:196
+#: cstp.c:198
 #, c-format
 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:229 http.c:199
+#: cstp.c:231 http.c:199
 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
 msgstr "Erro ao obter resposta HTTPS\n"
 
-#: cstp.c:236 http.c:458 http.c:828
+#: cstp.c:238 http.c:458 http.c:828
 #, c-format
 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
 msgstr "Falha ao abrir a ligação HTTPS a %s\n"
 
-#: cstp.c:256
+#: cstp.c:258
 #, c-format
 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
 msgstr "Serviço VPN indisponível; razão: %s\n"
 
-#: cstp.c:261
+#: cstp.c:263
 #, c-format
 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
 msgstr "Obteve resposta HTTP CONNECT inapropriada: %s\n"
 
-#: cstp.c:268
+#: cstp.c:270
 #, c-format
 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
 msgstr "Obteve resposta CONNECT: %s\n"
 
-#: cstp.c:296 cstp.c:304
+#: cstp.c:298 cstp.c:306
 msgid "No memory for options\n"
 msgstr "Não há memória para opções\n"
 
-#: cstp.c:324
+#: cstp.c:326
 #, c-format
 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:354
+#: cstp.c:356
 #, c-format
 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação de Conteúdo Desconhecido CSTP %s\n"
 
-#: cstp.c:422
+#: cstp.c:424
 msgid "No MTU received. Aborting\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:429
+#: cstp.c:431
 msgid "No IP address received. Aborting\n"
 msgstr "Sem endereço IP recebido. A abortar\n"
 
-#: cstp.c:435
+#: cstp.c:437
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reconexão deu endereços IP diferentes antigos (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:443
+#: cstp.c:445
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reconexão deu máscara de rede IP diferente antiga (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:451
+#: cstp.c:453
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reconexão deu endereços IPv6 diferentes (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:459
+#: cstp.c:461
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reconexão deu máscara de rede IPv6 diferente (%s != %s)\n"
 
-#: cstp.c:479
+#: cstp.c:481
 #, c-format
 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
 msgstr "CSTP ligado. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
-#: cstp.c:512
+#: cstp.c:514
 msgid "Compression setup failed\n"
 msgstr "A configuração de compressão falhou\n"
 
-#: cstp.c:520
+#: cstp.c:522
 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:560
+#: cstp.c:562
 #, c-format
 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:593
+#: cstp.c:595
 msgid "inflate failed\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:611
+#: cstp.c:613
 #, c-format
 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:630
+#: cstp.c:632
 #, c-format
 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
 msgstr ""
 "Erro de leitura SSL %d (o servidor provavelmente fechou a ligação); a "
 "religar.\n"
 
-#: cstp.c:655
+#: cstp.c:657
 #, c-format
 msgid "SSL_write failed: %d\n"
 msgstr "SSL_write falhou: %d\n"
 
-#: cstp.c:671
+#: cstp.c:673
 #, c-format
 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:694
+#: cstp.c:696
 #, c-format
 msgid "SSL send failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:722
+#: cstp.c:724
 #, c-format
 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:734
+#: cstp.c:736
 msgid "Got CSTP DPD request\n"
 msgstr "Pedido CSTP DPD obtido\n"
 
-#: cstp.c:740
+#: cstp.c:742
 msgid "Got CSTP DPD response\n"
 msgstr "Resposta CSTP DPD obtida\n"
 
-#: cstp.c:745
+#: cstp.c:747
 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
 msgstr "Obteve CSTP Keepalive\n"
 
-#: cstp.c:750
+#: cstp.c:752
 #, c-format
 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:765
+#: cstp.c:767
 #, c-format
 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
 msgstr "Recebido o desligamento do servidor: %02x '%s'\n"
 
-#: cstp.c:773
+#: cstp.c:775
 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:781
+#: cstp.c:783
 msgid "received server terminate packet\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:788
+#: cstp.c:790
 #, c-format
 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote desconhecido %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 
-#: cstp.c:831
+#: cstp.c:833
 #, c-format
 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
 msgstr ""
@@ -302,42 +304,42 @@ msgstr ""
 
 #. Not that this will ever happen; we don't even process
 #. the setting when we're asked for it.
-#: cstp.c:858
+#: cstp.c:860
 msgid "CSTP rekey due\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:865
+#: cstp.c:867
 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:868 dtls.c:758
+#: cstp.c:870 dtls.c:758
 msgid "Reconnect failed\n"
 msgstr "Religação falhou\n"
 
-#: cstp.c:877
+#: cstp.c:879
 msgid "Send CSTP DPD\n"
 msgstr "Enviar CSTP DPD\n"
 
-#: cstp.c:888
+#: cstp.c:890
 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
 msgstr "Enviar CSTP Keepalive\n"
 
-#: cstp.c:915
+#: cstp.c:917
 #, c-format
 msgid "deflate failed %d\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:935
+#: cstp.c:937
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: cstp.c:947
+#: cstp.c:949
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
 msgstr "A enviar pacote de dados não comprimidos de %d bytes\n"
 
-#: cstp.c:987
+#: cstp.c:989
 #, c-format
 msgid "Send BYE packet: %s\n"
 msgstr "Enviar pacote BYE: %s\n"
@@ -434,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #: dtls.c:544 dtls.c:660
 #, c-format
 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-msgstr ""
+msgstr "Família de protocolo desconhecida %d. Não pode fazer DTLS\n"
 
 #: dtls.c:552
 msgid "Bind UDP socket for DTLS"
@@ -442,7 +444,7 @@ msgstr ""
 
 #: dtls.c:559
 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação UDP (DTLS):\n"
 
 #: dtls.c:621
 #, c-format
@@ -465,7 +467,7 @@ msgstr ""
 
 #: dtls.c:721
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao enviar resposta DPD. Desligar esperado\n"
 
 #: dtls.c:725
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr ""
 
 #: dtls.c:778
 msgid "Send DTLS DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar DTLS DPD\n"
 
 #: dtls.c:783
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
@@ -502,7 +504,7 @@ msgstr ""
 
 #: dtls.c:796
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar DTLS Keepalive\n"
 
 #: dtls.c:801
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
@@ -1038,16 +1040,16 @@ msgstr ""
 #: http.c:208
 #, c-format
 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao processar resposta HTTP '%s'\n"
 
 #: http.c:213
 #, c-format
 msgid "Got HTTP response: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obteve resposta HTTP: %s\n"
 
 #: http.c:221
 msgid "Error processing HTTP response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao processar resposta HTTP\n"
 
 #: http.c:227
 #, c-format