Imported Upstream version 16.1.1
[platform/upstream/libzypp.git] / po / zh_TW.po
index bfbf16a..7e48807 100644 (file)
@@ -12,15 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-02 01:24+0800\n"
-"Last-Translator: Ramax Lo <ramaxlo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: Emily Dong <Emily.Dong@excel-gits.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
+"<https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/zh_TW/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
 
 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
@@ -108,15 +109,15 @@ msgstr "補充"
 #: zypp/CheckSum.cc:136
 #, c-format, boost-format
 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr "可疑的類型 '%s':%u 位元 checksum '%s'"
+msgstr "可疑的類型 '%s' (%u 位元組檢查總數 '%s')"
 
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
 msgid " executed"
-msgstr "執行"
+msgstr " 已執行"
 
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
 msgid " execution failed"
-msgstr "執行失敗"
+msgstr " 執行失敗"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "執行失敗"
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
-msgstr "%s 已作為 %s 執行)"
+msgstr "%s 已作為 %s 執行)"
 
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
 msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr "當跳出時跳過執行"
+msgstr " 中止時跳過執行"
 
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "安裝已如指示中止。"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr "抱歉,此版本的 libzypp 沒有支援 HAL。"
+msgstr "抱歉,此版本的 libzypp 支援 HAL。"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
 msgid "HalContext not connected"
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "無法建立 dbus 連接"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: 無法建立 libhal context"
+msgstr "libhal_ctx_new:無法建立 libhal 網路位置"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "libhal_set_dbus_connection: 無法設定 dbus 連接"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr "無法啟始化 HAL context -- hald 尚未執行嗎?"
+msgstr "無法啟始化 HAL 網路位置 -- hald 尚未執行嗎?"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
 msgid "Not a CDROM drive"
@@ -193,13 +194,13 @@ msgstr "RPM 失敗: "
 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
-msgstr "從檔案 %s 匯入公開金鑰失敗: %s"
+msgstr "從檔案 %s 輸入公用金鑰失敗:%s"
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr "移除公開金鑰 %s 失敗: %s"
+msgstr "移除公用金鑰 %s 失敗:%s"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "下列行動將被執行:"
 #: zypp/RepoManager.cc:297
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
-msgstr "無法讀取套件庫目錄 '%1%': 沒有權限"
+msgstr "無法讀取套件庫目錄 '%1%'︰權限遭拒"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
@@ -300,15 +301,15 @@ msgstr "無法讀取目錄 '%s'"
 #: zypp/RepoManager.cc:315
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
-msgstr "無法讀取套件庫檔案 '%1%': 沒有權限"
+msgstr "無法讀取套件庫檔案 '%1%'︰權限遭拒"
 
 #: zypp/RepoManager.cc:338
 msgid "Repository alias cannot start with dot."
-msgstr "套件庫別名不能以 點 開始。"
+msgstr "套件庫別名不能以開始。"
 
 #: zypp/RepoManager.cc:349
 msgid "Service alias cannot start with dot."
-msgstr "服務的別名不能以 點 開始。"
+msgstr "服務的別名不能以開始。"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "無法在 %s 建立快取 - 無寫入權限。"
 #: zypp/RepoManager.cc:1366
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
-msgstr "快取套件庫失敗 (%d)."
+msgstr "快取套件庫失敗 (%d)"
 
 #: zypp/RepoManager.cc:1377
 msgid "Unhandled repository type"
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "正在新增套件庫 '%s'"
 #: zypp/RepoManager.cc:1701
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
-msgstr "不適用的套件庫檔案名稱在 '%s'"
+msgstr "'%s' 處的套件庫檔案名稱無效"
 
 #: zypp/RepoManager.cc:1740
 #, c-format, boost-format
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "Url 規劃不允許連接埠"
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "無效的連接埠 '%s'"
+msgstr "無效的連接埠元件 '%s'"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
 msgid "Url scheme requires path name"
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "無法 chroot 到 '%s' (%s)。"
 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
-msgstr "無法切換目錄到 '%s',當處在 chroot '%s' (%s) 中。"
+msgstr "無法切換目錄到 '%s' (在 chroot '%s' 中) (%s)。"
 
 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
 #, c-format, boost-format
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "(未過期)"
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
 #: zypp/PublicKey.cc:125
 msgid "(EXPIRED)"
-msgstr "(過期)"
+msgstr "(過期)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
 #: zypp/PublicKey.cc:129
@@ -602,31 +603,25 @@ msgid ""
 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
 "correct product defect errors."
-msgstr ""
-"問題判斷,意指提供相依性資訊,安裝協助,用法支援,持續維護及基本錯誤排除的技"
-"術支援。層級 1 支援並不提供產品缺失錯誤的更正。"
+msgstr "問題判斷,意指提供相依性資訊、安裝協助、用法支援、持續維護及基本錯誤排除的技術支援。層級 1 支援並不提供產品缺失錯誤的更正。"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
 msgid ""
 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
 "not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
-"問題隔離,意指複製客戶問題,隔離問題區域並提供層級 1 支援無法解決的方案的技術"
-"支援。"
+msgstr "問題隔離,意指複製客戶問題、隔離問題區域並提供層級 1 支援無法解決的方案的技術支援。"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
 msgid ""
 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
 "which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
-"問題解決,意指藉由進行工程解決由層級 2 支援所確認的產品缺失的複雜問題技術支"
-"援。"
+msgstr "問題解決,意指透過工程方法解決層級 2 支援所確認的產品缺陷來解決複雜問題的技術支援。"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr "要取得支援需要額外的使用者授權"
+msgstr "要取得支援,需要額外的使用者授權。"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
 msgid "Unknown support option. Description not available"
@@ -644,7 +639,7 @@ msgstr "沒有程式碼"
 
 #: zypp/CountryCode.cc:158
 msgid "Andorra"
-msgstr "安道爾共和國"
+msgstr "安道爾"
 
 #. :AND:020:
 #: zypp/CountryCode.cc:159
@@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "亞美尼亞"
 #. :ARM:051:
 #: zypp/CountryCode.cc:165
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷蘭大小安第列斯群島"
+msgstr "荷安第列斯群島"
 
 #. :ANT:530:
 #: zypp/CountryCode.cc:166
@@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "亞塞拜然"
 #. :AZE:031:
 #: zypp/CountryCode.cc:175
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波士尼亞及亞塞哥維那"
+msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"
 
 #. :BIH:070:
 #: zypp/CountryCode.cc:176
@@ -749,7 +744,7 @@ msgstr "比利時"
 #. :BEL:056:
 #: zypp/CountryCode.cc:179
 msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基那法索"
+msgstr "布基那法索"
 
 #. :BFA:854:
 #: zypp/CountryCode.cc:180
@@ -1079,7 +1074,7 @@ msgstr "希臘"
 #. :GRC:300:
 #: zypp/CountryCode.cc:246
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治亞南三明治群島"
+msgstr "南喬治亞南三明治群島"
 
 #. :SGS:239:
 #: zypp/CountryCode.cc:247
@@ -1163,7 +1158,7 @@ msgstr "英屬印度洋領土"
 #. :IOT:086:
 #: zypp/CountryCode.cc:263
 msgid "Iraq"
-msgstr "ä¼\8aæ\8b\89客"
+msgstr "ä¼\8aæ\8b\89å\85\8b"
 
 #. :IRQ:368:
 #: zypp/CountryCode.cc:264
@@ -1355,7 +1350,7 @@ msgstr "馬利"
 #. :MLI:466:
 #: zypp/CountryCode.cc:302
 msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸"
+msgstr "緬甸"
 
 #. :MMR:104:
 #: zypp/CountryCode.cc:303
@@ -1471,7 +1466,7 @@ msgstr "尼泊爾"
 #. language code: nau na
 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
 msgid "Nauru"
-msgstr "諾魯"
+msgstr "諾魯"
 
 #. :NRU:520:
 #: zypp/CountryCode.cc:326
@@ -1590,7 +1585,7 @@ msgstr "盧安達"
 #. :RWA:646:
 #: zypp/CountryCode.cc:349
 msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "烏地阿拉伯"
+msgstr "烏地阿拉伯"
 
 #. :SAU:682:
 #: zypp/CountryCode.cc:350
@@ -1716,7 +1711,7 @@ msgstr "塔吉克"
 #. language code: tkl
 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
 msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞"
+msgstr "托克勞群島"
 
 #. :TKL:772:
 #: zypp/CountryCode.cc:375
@@ -1752,7 +1747,7 @@ msgstr "千里達托貝哥"
 #. language code: tvl
 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
 msgid "Tuvalu"
-msgstr "吐瓦魯"
+msgstr "吐瓦魯"
 
 #. :TUV:798:
 #: zypp/CountryCode.cc:382
@@ -1951,7 +1946,7 @@ msgstr "南方阿爾泰語"
 #. language code: amh am
 #: zypp/LanguageCode.cc:195
 msgid "Amharic"
-msgstr "衣索比亞官方語言"
+msgstr "阿姆哈拉語"
 
 #. language code: ang
 #: zypp/LanguageCode.cc:197
@@ -2511,7 +2506,7 @@ msgstr "芳族語"
 #. language code: fao fo
 #: zypp/LanguageCode.cc:431
 msgid "Faroese"
-msgstr "法羅群島語"
+msgstr "法羅語"
 
 #. language code: fat
 #: zypp/LanguageCode.cc:433
@@ -2561,7 +2556,7 @@ msgstr "法語,舊 (842-大約1400)"
 #. language code: fry fy
 #: zypp/LanguageCode.cc:453
 msgid "Frisian"
-msgstr "å¼\97å\88\97然語"
+msgstr "å¼\97å\88©然語"
 
 #. language code: ful ff
 #: zypp/LanguageCode.cc:455
@@ -3461,7 +3456,7 @@ msgstr "恩濟馬語"
 #. language code: oci oc
 #: zypp/LanguageCode.cc:829
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "奧克騰語 (中世記法國南部語言)"
+msgstr "奧克騰語 (1500 之後)"
 
 #. language code: oji oj
 #: zypp/LanguageCode.cc:831
@@ -3866,7 +3861,7 @@ msgstr "蘇庫馬語"
 #. language code: sun su
 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
 msgid "Sundanese"
-msgstr "巽他語"
+msgstr "巽他語"
 
 #. language code: sus
 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
@@ -4006,7 +4001,7 @@ msgstr "欽西安語"
 #. language code: tsn tn
 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
 msgid "Tswana"
-msgstr "南非班圖族語"
+msgstr "班圖語"
 
 #. language code: tso ts
 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
@@ -4222,7 +4217,7 @@ msgstr "祖尼語"
 #: zypp/KeyRing.cc:522
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
-msgstr "å\98\97試å\8c¯å\85¥ä¸\8då­\98å\9c¨ç\9a\84é\87\91é\91° %s å\88°é\91°å\8c\99圈 %s"
+msgstr "å\98\97試å°\87ä¸\8då­\98å\9c¨ç\9a\84é\87\91é\91° %s å\8c¯å\85¥é\87\91é\91°圈 %s"
 
 #: zypp/KeyRing.cc:566
 msgid "Failed to delete key."
@@ -4231,7 +4226,7 @@ msgstr "刪除金鑰失敗。"
 #: zypp/KeyRing.cc:575
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "找不到簽章檔 '%s'"
+msgstr "找不到簽章檔 %s"
 
 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
 #, c-format, boost-format
@@ -4252,7 +4247,7 @@ msgstr "服務外掛不支援屬性的修改。"
 msgid ""
 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
 "retrieval?"
-msgstr "套件 %s 似乎在傳輸過程中被打斷。 您要重新下載嗎?"
+msgstr "套件 %s 可能在傳輸期間已毀損。是否要重試取回操作?"
 
 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
 msgid "Signature verification failed"
@@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr "簽章驗證失敗"
 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "ç\84¡æ³\95æ\8f\90ä¾\9bå¥\97件 %sã\80\82æ\82¨è¦\81å\98\97試é\87\8dæ\96°å\8f\96å¾\97å\97\8e?"
+msgstr "ç\84¡æ³\95æ\8f\90ä¾\9bå¥\97件 %sã\80\82æ\98¯å\90¦è¦\81é\87\8d試å\8f\96å\9b\9eæ\93\8dä½\9c?"
 
 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
 msgid "applydeltarpm check failed."
@@ -4278,13 +4273,13 @@ msgid ""
 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
 "Close this application before trying again."
 msgstr ""
-"系統管理被應用程式 pid %d (%s)鎖定。\n"
-"再次嘗試之前請先關閉此應用程式。"
+"系統管理已被 pid 為 %d (%s) 的應用程式鎖定。\n"
+"請關閉此應用程式,然後重試。"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr "%s 不屬於一個版本升級套件庫"
+msgstr "%s 不屬於版本升級套件庫"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
 #, c-format, boost-format
@@ -4302,7 +4297,7 @@ msgstr "衝突的要求"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
 msgid "some dependency problem"
-msgstr "些相依性問題"
+msgstr "些相依性問題"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
 #, c-format, boost-format
@@ -4311,7 +4306,7 @@ msgstr "無法提供所需的 %s"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr "請問您已啟用所需的套件庫了嗎?"
+msgstr "是否已啟用所有需要的套件庫?"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
 #, c-format, boost-format
@@ -4320,12 +4315,12 @@ msgstr "套件 %s 不存在"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
 msgid "unsupported request"
-msgstr "不支援的求"
+msgstr "不支援的求"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
-msgstr "%s 是由系統提供,且無法被清除。"
+msgstr "%s 由系統提供,無法清除"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
 #, c-format, boost-format
@@ -4335,7 +4330,7 @@ msgstr "%s 無法安裝"
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "無法提供 %s 這是被 %s 所需要的"
+msgstr "無法提供 %s (%s 需要此項目)"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
 #, c-format, boost-format
@@ -4345,7 +4340,7 @@ msgstr "無法同時安裝 %s 和 %s"
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr "%s 與 %s 衝突(由 %s 提供)"
+msgstr "%s 與 %s 衝突 (由 %s 提供)"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
 #, c-format, boost-format
@@ -4355,12 +4350,12 @@ msgstr "%s 汰換 %s (由 %s 提供)"
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
 #, c-format, boost-format
 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "安裝 %s 汰換 %s (由 %s 提供)"
+msgstr "安裝的 %s 會汰換 %s (由 %s 提供)"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
 #, c-format, boost-format
 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr "解決方案 %s 與 %s 衝突(由自己提供)"
+msgstr "解決方案 %s 與 %s 衝突 (由其自己提供)"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
 #, c-format, boost-format
@@ -4369,7 +4364,7 @@ msgstr "%s 需要 %s,但無法提供此需求"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
 msgid "deleted providers: "
-msgstr "å\88ªé\99¤提供者: "
+msgstr "å·²å\88ªé\99¤ç\9a\84提供者: "
 
 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
@@ -4410,12 +4405,12 @@ msgstr "解除鎖定以允許安裝 %s"
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
 msgid "This request will break your system!"
-msgstr "此要求將破壞您的系統!"
+msgstr "此要求將破壞您的系統!"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
 msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr "忽略破壞系統警告"
+msgstr "忽略損毀系統的警告"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
 #, c-format, boost-format
@@ -4435,7 +4430,7 @@ msgstr "請勿安裝最新版本的 %s"
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr "保存 %s 忽略次要架構"
+msgstr "保留 %s,忽略次要架構"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
 #, c-format, boost-format
@@ -4445,12 +4440,12 @@ msgstr "安裝 %s,忽略次要架構"
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
-msgstr "ä¿\9dç\95\99é\81\8eæ\9c\9f的 %s"
+msgstr "ä¿\9dç\95\99é\81\8eæ\99\82的 %s"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
-msgstr "排除的套件庫中安裝 %s"
+msgstr "排除的套件庫中安裝 %s"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
 #, c-format, boost-format
@@ -4474,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr "å\8f\96代 %s ä»¥ %s"
+msgstr "å°\87 %s å\8f\96代ç\82º %s"
 
 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
 #, c-format, boost-format
@@ -4485,7 +4480,7 @@ msgstr "反安裝 %s"
 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
 #, c-format, boost-format
 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
-msgstr "藉由忽略某些它的相依性以破壞 %s "
+msgstr "藉由忽略它的某些相依性以破壞 %s"
 
 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
 msgid "generally ignore of some dependencies"
@@ -4499,12 +4494,12 @@ msgstr "需要的屬性 '%s' 遺失。"
 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
 #, c-format, boost-format
 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr "需要 '%s' 或 '%s' 其中一個或兩者的屬性。"
+msgstr "需要 '%s' 及 '%s' 屬性或兩者之一。"
 
 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "無法開啟鎖定檔案: %s"
+msgstr "無法開啟鎖定檔案:%s"
 
 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
 msgid "This action is being run by another program already."
@@ -4523,17 +4518,17 @@ msgstr "未知的符合模式 '%s'"
 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
-msgstr "未知的符合模式 '%s' 為樣式 '%s'"
+msgstr "未知的符合模式 '%s' (針對樣式 '%s')"
 
 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr "不正確的正規表示法 '%s': regcomp 回應 %d"
+msgstr "無效的正規表示法 '%s'︰regcomp 傳回 %d"
 
 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid regular expression '%s'"
-msgstr "不適用的正規表示法 '%s'"
+msgstr "無效的正規表示法 '%s'"
 
 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
 msgid "Please install package 'lsof' first."
@@ -4543,12 +4538,12 @@ msgstr "請先安裝套件 'lsof'。"
 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "要求 '%s' 的驗證"
+msgstr "%s 需要驗證"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:31
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr "載掛 %s 在 %s 失敗"
+msgstr "無法將 %s 載掛到 %s"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:41
 #, c-format, boost-format
@@ -4558,12 +4553,12 @@ msgstr "卸載 %s 失敗"
 #: zypp/media/MediaException.cc:47
 #, c-format, boost-format
 msgid "Bad file name: %s"
-msgstr "錯的檔案名稱: %s"
+msgstr "無效的檔案名稱︰%s"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:53
 #, c-format, boost-format
 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr "當嘗試進行 '%s' 時媒體未開啟。"
+msgstr "嘗試執行動作 '%s' 時未開啟媒體。"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:60
 #, c-format, boost-format
@@ -4581,7 +4576,7 @@ msgstr "媒體未加入"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:77
 msgid "Bad media attach point"
-msgstr "的媒體附載點"
+msgstr "無效的媒體附載點"
 
 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
 #: zypp/media/MediaException.cc:84
@@ -4592,38 +4587,38 @@ msgstr "'%s' 下載 (curl) 初始化失敗"
 #: zypp/media/MediaException.cc:91
 #, c-format, boost-format
 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr "系統æ\8e\92é\99¤ '%s' å\9c¨åª\92é«\94 '%s'。"
+msgstr "ç\99¼ç\94\9f系統ä¾\8bå¤\96 '%s' (å\9c¨åª\92é«\94 '%s' ä¸\8a)。"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:98
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr "路徑 '%s' 在媒體 '%s' 不是一個檔案。"
+msgstr "路徑「%s」(媒體「%s」上) 不是檔案。"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:106
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr "路徑 '%s' 在媒體 '%s' 不是一個目錄。"
+msgstr "路徑 '%s' (媒體 '%s' 上) 不是目錄。"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:115
 msgid "Malformed URI"
-msgstr "æ\89­æ\9b²的位址"
+msgstr "æ ¼å¼\8fé\8c¯èª¤的位址"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:125
 msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "空白的主機名稱在位址中"
+msgstr "位址中的主機名稱為空"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:130
 msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr "空白的檔案系統在位址中"
+msgstr "位址中的檔案系統為空"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:135
 msgid "Empty destination in URI"
-msgstr "空白的目標在位址中"
+msgstr "位址中的目標為空"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:140
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr "不支援的位址規畫在 '%s'。"
+msgstr "'%s' 中存在不受支援的位址規劃。"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:145
 msgid "Operation not supported by medium"
@@ -4637,14 +4632,14 @@ msgid ""
 "Error message: %s\n"
 msgstr ""
 "'%s' 下載 (curl) 錯誤:\n"
-"錯誤碼: %s\n"
-"錯誤訊息: %s\n"
+"錯誤碼:%s\n"
+"錯誤訊息:%s\n"
 
 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
 #: zypp/media/MediaException.cc:161
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr "為 '%s' 設定下載(curl)參數時發生錯誤:"
+msgstr "為 '%s' 設定下載 (curl) 選項時發生錯誤:"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:169
 #, c-format, boost-format
@@ -4654,7 +4649,7 @@ msgstr "媒體來源 '%s' 不包含所需的媒體"
 #: zypp/media/MediaException.cc:175
 #, c-format, boost-format
 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr "媒體 '%s' 正在其他地方被使用"
+msgstr "媒體 '%s' 正被其他例項使用"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:182
 msgid "Cannot eject any media"
@@ -4673,7 +4668,7 @@ msgstr "存取 '%s' 的權限被拒絕。"
 #: zypp/media/MediaException.cc:207
 #, c-format, boost-format
 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
-msgstr "存取 '%s' 超出限定時間。"
+msgstr "存取 '%s' 超出限定時間。"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:215
 #, c-format, boost-format
@@ -4683,12 +4678,12 @@ msgstr "位置 '%s' 暫時無法存取。"
 #: zypp/media/MediaException.cc:223
 #, c-format, boost-format
 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr " SSL 驗證問題,確認 '%s' 的 CA 憑證是正確的。"
+msgstr " SSL 憑證問題,驗證 '%s' 的 CA 憑證是否正確。"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:231
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr "無法找到可用的 loop 裝置來掛載從 '%s' 的影像檔"
+msgstr "無法找到可用的 loop 裝置來掛載 '%s' 中的影像檔"
 
 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
 #, c-format, boost-format
@@ -4699,7 +4694,7 @@ msgstr "不支援的 HTTP 驗證方式 '%s'"
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
-msgstr "請造訪 Novell å®¢æ\88¶æ\9c\8då\8b\99中å¿\83確èª\8dæ\82¨ç\9a\84註å\86\8aæ\9c\89æ\95\88å\8f\8a並æ\9cªé\81\8eæ\9c\9fã\80\82"
+msgstr "請造訪 Novell Customer Centerï¼\8c檢æ\9f¥æ\82¨ç\9a\84註å\86\8aæ\98¯å\90¦æ\9c\89æ\95\88ä¸\94æ\98¯å\90¦æ\9cªé\81\8eæ\9c\9fã\80\82"
 
 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
 msgid "Can not create sat-pool."
@@ -4717,8 +4712,8 @@ msgid ""
 "     %3%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下套件\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下套件\n"
+"     %2%)\n"
 "  與來自下列套件的檔案相衝突\n"
 "     %3%"
 
@@ -4733,8 +4728,8 @@ msgid ""
 "     %3%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下套件\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下套件\n"
+"     %2%)\n"
 "  與來自下列安裝的檔案相衝突\n"
 "     %3%"
 
@@ -4749,8 +4744,8 @@ msgid ""
 "     %3%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下的安裝\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %2%)\n"
 "  與來自下列套件的檔案相衝突\n"
 "     %3%"
 
@@ -4765,8 +4760,8 @@ msgid ""
 "     %3%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下的安裝\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %2%)\n"
 "  與來自下列安裝的檔案相衝突\n"
 "     %3%"
 
@@ -4784,12 +4779,12 @@ msgid ""
 "     %4%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下套件\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下套件\n"
+"     %2%)\n"
 "  與下列檔案相衝突\n"
 "     %3%\n"
-"  來自以下套件\n"
-"     %4%"
+"  (來自以下套件\n"
+"     %4%)"
 
 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
@@ -4804,12 +4799,12 @@ msgid ""
 "     %4%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下套件\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下套件\n"
+"     %2%)\n"
 "  與下列檔案相衝突\n"
 "     %3%\n"
-"  來自以下安裝\n"
-"     %4%"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %4%)"
 
 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
@@ -4824,12 +4819,12 @@ msgid ""
 "     %4%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下的安裝\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下安裝\n"
+"     %2%)\n"
 "  與下列檔案發生衝突\n"
 "     %3%\n"
-"  來自以下套件\n"
-"     %4%"
+"  (來自以下套件\n"
+"     %4%)"
 
 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
@@ -4844,12 +4839,12 @@ msgid ""
 "     %4%"
 msgstr ""
 "檔案 %1%\n"
-"  來自以下的安裝\n"
-"     %2%\n"
+"  (來自以下的安裝\n"
+"     %2%)\n"
 "  與下列檔案發生衝突\n"
 "     %3%\n"
-"  來自以下的安裝\n"
-"     %4%"
+"  (來自以下的安裝\n"
+"     %4%)"
 
 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
 #~ msgstr "無法建立公開金鑰 %s 從 %s 鑰匙圈到檔案 %s"