"Project-Id-Version: zypp.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 20:19+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-10 23:49+0000\n"
+"Last-Translator: Michail Vourlakos <mvourlakos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/el/>"
+"\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
#: zypp/target/hal/HalException.h:64
#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr " η εκτέλεση σταμάτησε κατά την ακύρωση "
+msgstr " η εκτέλεση σταμάτησε κατά την ακύρωση"
#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
msgid "RPM failed: "
-msgstr "Το RPM απέτυχε:"
+msgstr "Το RPM απέτυχε: "
#. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
#, c-format, boost-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
msgstr ""
-"Αδυναμία δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης στο %s - όχι δικαιώματα εγγραφής. "
+"Αδυναμία δημιουργίας λανθάνουσας μνήμης στο %s - όχι δικαιώματα εγγραφής."
#: zypp/RepoManager.cc:1366
#, c-format, boost-format
#: zypp/RepoManager.cc:1611
#, c-format, boost-format
msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "Προσθήκη αποθετηρίου '%s'."
+msgstr "Προσθήκη αποθετηρίου '%s'"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
#: zypp/RepoManager.cc:1701
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
msgid "Level 2"
-msgstr "Επίπεδο 2 "
+msgstr "Επίπεδο 2"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
msgid "Level 3"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr "Συμπληρωματική σύμβαση πελάτη είναι απαραίτητη "
+msgstr "Συμπληρωματική Σύμβαση Πελάτη είναι Απαραίτητη"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
"not resolved by Level 1 Support."
msgstr ""
-"Απόμονωση προβλήματος, που σημαίνει πως η τεχνική υποστήριξη είναι "
+"Απομόνωση προβλήματος, που σημαίνει πως η τεχνική υποστήριξη είναι "
"σχεδιασμένη για να αναπαράγει τα προβλήματα των πελατών, να απομονώνει την "
"περιοχή του προβλήματος και να παρέχει λύση για προβλήματα που δεν λύνονται "
-"με την υποστήριξη Επιπέδου 1. "
+"με την υποστήριξη Επιπέδου 1."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
msgid ""
#. :GUY:328:
#: zypp/CountryCode.cc:251
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Χονγκ Κονγκ "
+msgstr "Χονγκ Κονγκ"
#. :HKG:344:
#: zypp/CountryCode.cc:252
#. :MDA:498:
#: zypp/CountryCode.cc:296
msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro "
+msgstr "Montenegro"
#: zypp/CountryCode.cc:297
msgid "Saint Martin"
"Close this application before trying again."
msgstr ""
"Η διαχείριση συστήματος έχει κλειδωθεί από την εφαρμογή με pid %d (%s).\n"
-"Κλείστε την εφαρμογή πριν ξαναπροσπαθήσετε"
+"Κλείστε την εφαρμογή πριν ξαναπροσπαθήσετε."
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
#, c-format, boost-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr "%s δεν ανήκει σε αποθετήριο αναβάθμισης της διανομής "
+msgstr "%s δεν ανήκει σε αποθετήριο αναβάθμισης της διανομής"
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
#, c-format, boost-format
"uninstallable providers: "
msgstr ""
"\n"
-"μη εγκαταστήσιμοι πάροχοι:"
+"μη εγκαταστήσιμοι πάροχοι: "
#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "Μη εγκαταστήσιμοι πάροχοι:"
+msgstr "Μη εγκαταστήσιμοι πάροχοι: "
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
#, c-format, boost-format
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
#, c-format, boost-format
msgid "deinstallation of %s"
-msgstr "Î\95Ï\80ανεγκατάσταση του %s"
+msgstr "αÏ\80εγκατάσταση του %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
#, c-format, boost-format
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
-msgstr "σπάσιμο %s λόγω αγνόησης μερικών εξαρτήσεων του."
+msgstr "σπάσιμο %s λόγω αγνόησης μερικών εξαρτήσεων του"
#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
msgid "generally ignore of some dependencies"
#: zypp/media/MediaException.cc:169
#, c-format, boost-format
msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr "Η πηγή του πολυμέσου '%s' δεν περιέχει το επιθυμητό μέσο."
+msgstr "Η πηγή του πολυμέσου '%s' δεν περιέχει το επιθυμητό μέσο"
#: zypp/media/MediaException.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
msgstr ""
" πρόβλημα πιστοποιητικού SSL, επιβεβαιώστε ότι το πιστοποιητικό της CA "
-"είναι εντάξει για '%s'. "
+"είναι εντάξει για '%s'."
#: zypp/media/MediaException.cc:231
#, c-format, boost-format