Imported Upstream version 16.3.2
[platform/upstream/libzypp.git] / po / cs.po
index 8eb862c..c3b6d48 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,18 +1,40 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
+# translation of zypp.po to
+# Czech message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
 #
+# Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
+# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
+# Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>, 2007.
+# Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>, 2008.
+# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2008.
+# Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008.
+# Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>, 2008.
+# Radomír Černoch <radomir.cernoch@gmail.com>, 2009.
+# Vojtěch Zeisek <Vojtech.Zeisek@opensuse.org>, 2010, 2015.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
+# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2011, 2013, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zypp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-23 19:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 14:06\n"
-"Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Kneifl <Stanislav.Kneifl@lqs-lionbridge.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/cs/"
+">\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+
+#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
+#: zypp/target/hal/HalException.h:64
+msgid "Hal Exception"
+msgstr "Výjimka HAL"
 
 #: zypp/Url.cc:114
 msgid "Invalid LDAP URL query string"
@@ -25,7 +47,7 @@ msgstr "Neplatný parametr dotazu LDAP URL %s"
 
 #: zypp/Url.cc:300
 msgid "Unable to clone Url object"
-msgstr "Nelze klonovat objekt URL."
+msgstr "Nelze klonovat objekt URL"
 
 #: zypp/Url.cc:313
 msgid "Invalid empty Url object reference"
@@ -33,27 +55,27 @@ msgstr "Neplatný odkaz na objekt prázdného URL"
 
 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
 msgid "Unable to parse Url components"
-msgstr "Nelze analyzovat součásti URL."
+msgstr "Nelze analyzovat součásti URL"
 
 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
 msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "Nelze inicializovat atributy mutex."
+msgstr "Nelze inicializovat atributy mutex"
 
 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex."
+msgstr "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex"
 
 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
 msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "Nelze inicializovat rekurzivní mutex."
+msgstr "Nelze inicializovat rekurzivní mutex"
 
 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
 msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "Nelze získat zámek mutex."
+msgstr "Nelze získat zámek mutex"
 
 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
 msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "Nelze uvolnit zámek mutex."
+msgstr "Nelze uvolnit zámek mutex"
 
 #: zypp/Dep.cc:96
 msgid "Provides"
@@ -61,7 +83,7 @@ msgstr "Poskytuje"
 
 #: zypp/Dep.cc:97
 msgid "Prerequires"
-msgstr "Předem požadované součásti"
+msgstr "Předpokládá"
 
 #: zypp/Dep.cc:98
 msgid "Requires"
@@ -77,90 +99,89 @@ msgstr "Nahrazuje"
 
 #: zypp/Dep.cc:101
 msgid "Recommends"
-msgstr "Doporučení"
+msgstr "Doporučuje"
 
 #: zypp/Dep.cc:102
 msgid "Suggests"
-msgstr "Návrhy"
+msgstr "Navrhuje"
 
 #: zypp/Dep.cc:103
 msgid "Enhances"
-msgstr "Rozšiřuje"
+msgstr "Vylepšuje"
 
 #: zypp/Dep.cc:104
 msgid "Supplements"
-msgstr "Doplňky"
+msgstr "Doplňuje"
 
 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
 #: zypp/CheckSum.cc:136
 #, c-format, boost-format
 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr "Podezřelý typ '%1$s' pro kontrolní součet '%3$s', počet bytů: %2$u"
+msgstr "Pochybný typ %s pro %u-bajtový kontrolní součet %s"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:299
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:310
 msgid " executed"
 msgstr " provedeno"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:321
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:332
 msgid " execution failed"
-msgstr " provádění se nepodařilo"
+msgstr " provádění selhalo"
 
 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:438
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:449
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s already executed as %s)"
-msgstr "%s již je spuštěno jako %s)"
+msgstr "%s je již prováděn jako %s)"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:448
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:459
 msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr " provádění přeskočeno při přerušení"
+msgstr " provádění přeskočeno během ukončování"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:503 zypp/target/TargetImpl.cc:523
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:551 zypp/target/TargetImpl.cc:588
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:596
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:607
 msgid "Error sending update message notification."
-msgstr "Chyba při odesílání zprávy s oznámením aktualizace."
+msgstr "Chyba při odesílání oznámení o aktualizaci."
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:647
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:658
 msgid "New update message"
 msgstr "Nová zpráva o aktualizaci"
 
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1203 zypp/target/TargetImpl.cc:1257
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1607
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
+#: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
 msgid "Installation has been aborted as directed."
 msgstr "Instalace byla zrušena podle příkazu."
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr ""
-"Je nám líto, ale tato verze libzypp byla vytvořena bez podpory vrstvy HAL."
+msgstr "Bohužel, tato verze libzypp byla sestavena bez podpory HAL."
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
 msgid "HalContext not connected"
-msgstr "Kontext HAL není připojen."
+msgstr "HALContext není připojen"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
 msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "Jednotka HAL není inicializována."
+msgstr "HALDrive není inicializovaný"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
 msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "Svazek HAL není inicializován."
+msgstr "HALVolume není inicializovaný"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
 msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "Nelze vytvořit připojení dbus."
+msgstr "Nelze vytvořit připojení dbus"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal."
+msgstr "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus."
+msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus"
 
 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
@@ -170,186 +191,184 @@ msgstr "Nelze inicializovat kontext HAL - je spuštěna služba hald?"
 msgid "Not a CDROM drive"
 msgstr "Není jednotka CDROM"
 
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr "Výjimka HAL"
-
 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:849 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
 msgid "RPM failed: "
-msgstr "Systém RPM selhal: "
+msgstr "RPM selhalo: "
 
 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1130
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
 msgstr "Nepodařilo se importovat veřejný klíč ze souboru %s: %s"
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1201
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr "Nepodařilo se odebrat veřejný klíč %s: %s"
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1581
-msgid "Package is not signed!"
-msgstr "Balíček není podepsaný!"
+msgstr "Nepodařilo se smazat veřejný klíč %s: %s"
 
 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
 #. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
 #, c-format, boost-format
 msgid "Changed configuration files for %s:"
 msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "Systém RPM uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
+msgstr "Program rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm saved %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
-"rpm uložil %s jako %s.\n"
+"Program rpm uložil %s jako %s.\n"
 "Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
 #, c-format, boost-format
 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "Systém RPM vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
+msgstr "Program rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
 
 #. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "rpm created %s as %s.\n"
 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
 msgstr ""
-"rpm vytvořil %s jako %s.\n"
-"Prvních odlišných 25 řádek:\n"
+"Program rpm vytvořil %s jako %s.\n"
+"Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
 
 #. report additional rpm output in finish
 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2237
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
 msgid "Additional rpm output"
 msgstr "Další výstup programu rpm"
 
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2379
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
 #, c-format, boost-format
 msgid "created backup %s"
 msgstr "vytvořena záloha %s"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2400
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
 msgid "Signature is OK"
 msgstr "Podpis je v pořádku"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2402
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
 msgid "Unknown type of signature"
 msgstr "Neznámý typ podpisu"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2404
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
 msgid "Signature does not verify"
 msgstr "Podpis nelze ověřit"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2406
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
 msgstr "Podpis je v pořádku, ale klíč není důvěryhodný"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2408
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
 msgid "Signatures public key is not available"
 msgstr "Veřejný klíč podpisu není k dispozici"
 
 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2410
+#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
 msgstr "Soubor neexistuje nebo podpis nemůže být zkontrolován"
 
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
-msgid "File is unsigned"
-msgstr "Soubor není podepsaný"
+#: zypp/ProblemSolution.cc:114
+msgid "Following actions will be done:"
+msgstr "Budou provedeny následující akce:"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:297
+#: zypp/RepoManager.cc:299
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
 msgstr "Nelze číst z adresáře úložiště %1%: Přístup odepřen"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1518
+#: zypp/RepoManager.cc:307 zypp/RepoManager.cc:769 zypp/RepoManager.cc:1528
 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to read directory '%s'"
-msgstr "Nelze číst z adresáře „%s“."
+msgstr "Chyba při čtení z adresáře %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:315
+#: zypp/RepoManager.cc:317
 #, boost-format
 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
 msgstr "Nelze přečíst soubor úložiště %1%: Přístup odepřen"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:338
+#: zypp/RepoManager.cc:340
 msgid "Repository alias cannot start with dot."
 msgstr "Alias úložiště nemůže začínat tečkou."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:349
+#: zypp/RepoManager.cc:351
 msgid "Service alias cannot start with dot."
 msgstr "Alias služby nemůže začínat tečkou."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1642 zypp/RepoManager.cc:1707
-#: zypp/RepoManager.cc:1783 zypp/RepoManager.cc:1848 zypp/RepoManager.cc:1961
+#: zypp/RepoManager.cc:724 zypp/RepoManager.cc:1649 zypp/RepoManager.cc:1714
+#: zypp/RepoManager.cc:1790 zypp/RepoManager.cc:1855 zypp/RepoManager.cc:1976
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing."
-msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít pro zápis."
+msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis."
 
 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
 #. %1% = service name
 #. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:849
+#: zypp/RepoManager.cc:851
 #, boost-format
 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
-msgstr "Neznámá služba %1%: Probíhá odebrání osamoceného úložiště služby %2%"
+msgstr "Neznámá služba '%1%': Odstraňuje se osiřelé úložiště služby '%2%'"
+
+#. we will throw this later if no URL checks out fine
+#: zypp/RepoManager.cc:1084
+msgid "Valid metadata not found at specified URL"
+msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
+msgstr[0] "Na zadané adrese URL nebyla nalezena platná metadata"
+msgstr[1] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
+msgstr[2] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1130 zypp/RepoManager.cc:1241 zypp/RepoManager.cc:1291
+#: zypp/RepoManager.cc:1134 zypp/RepoManager.cc:1245 zypp/RepoManager.cc:1301
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create %s"
 msgstr "Nelze vytvořit %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1138
+#: zypp/RepoManager.cc:1142
 msgid "Can't create metadata cache directory."
-msgstr "Nelze vytvořit adresář mezipaměti metadat."
+msgstr "Nelze vytvořit adresář s mezipamětí metadat."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1277
+#: zypp/RepoManager.cc:1287
 #, c-format, boost-format
 msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť repozitáře '%s'"
+msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť úložiště '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1297
+#: zypp/RepoManager.cc:1307
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
-msgstr "V %s nelze vytvořit mezipaměť – nejsou povolení k zápisu."
+msgstr "Nelze vytvořit mezipaměť v adresáři %s - chybí oprávnění k zápisu."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1362
+#: zypp/RepoManager.cc:1371
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to cache repo (%d)."
-msgstr "Uložení úložiště (%d) do mezipaměti se nezdařilo."
+msgstr "Chyba při načítání úložiště do mezipaměti (%d)."
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1372
+#: zypp/RepoManager.cc:1382
 msgid "Unhandled repository type"
-msgstr "Neošetřený typ úložiště"
+msgstr "Nepodporovaný typ úložiště"
 
 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
@@ -357,46 +376,46 @@ msgstr "Neošetřený typ úložiště"
 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
 #. before throwing.
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1409 zypp/RepoManager.cc:2414
+#: zypp/RepoManager.cc:1419 zypp/RepoManager.cc:2465
 #, c-format, boost-format
 msgid "Error trying to read from '%s'"
-msgstr "Při pokusu o čtení z adresy URL „%s“ došlo k chybě."
+msgstr "Chyba při čtení z '%s'"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1462 zypp/RepoManager.cc:2422
+#: zypp/RepoManager.cc:1472 zypp/RepoManager.cc:2473
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown error reading from '%s'"
-msgstr "Při čtení z adresy URL „%s“ došlo k neznámé chybě."
+msgstr "Neznámá chyba při čtení z '%s'"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1606
+#: zypp/RepoManager.cc:1610
 #, c-format, boost-format
 msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "Přidává se repozitář '%s'"
+msgstr "Přidává se úložiště %s"
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1693
+#: zypp/RepoManager.cc:1700
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
-msgstr "Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný."
+msgstr "Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1732
+#: zypp/RepoManager.cc:1739
 #, c-format, boost-format
 msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "Odebírá se repozitář '%s'"
+msgstr "Odebírá se úložiště %s"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1751 zypp/RepoManager.cc:1829
+#: zypp/RepoManager.cc:1758 zypp/RepoManager.cc:1836
 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit umístění úložiště."
+msgstr "Nelze zjistit umístění úložiště."
 
 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1949
+#: zypp/RepoManager.cc:1772 zypp/RepoManager.cc:1964
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't delete '%s'"
-msgstr "Položku „%s“ nelze odstranit."
+msgstr "'%s' nelze smazat"
 
-#: zypp/RepoManager.cc:1937 zypp/RepoManager.cc:2345
+#: zypp/RepoManager.cc:1952 zypp/RepoManager.cc:2396
 msgid "Can't figure out where the service is stored."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit umístění služby."
+msgstr "Nelze zjistit umístění služby."
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
 #, c-format, boost-format
@@ -415,7 +434,7 @@ msgstr "Neplatná %s součást"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu."
+msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
 msgid "Url scheme is a required component"
@@ -428,19 +447,19 @@ msgstr "Neplatné schéma URL %s"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
 msgid "Url scheme does not allow a username"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno."
+msgstr "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
 msgid "Url scheme does not allow a password"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje heslo."
+msgstr "Schéma URL nepovoluje heslo"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
 msgid "Url scheme requires a host component"
-msgstr "Schéma URL vyžaduje součást hostitele."
+msgstr "Schéma URL vyžaduje součást hostitele"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
 msgid "Url scheme does not allow a host component"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje součást hostitele."
+msgstr "Schéma URL nepovoluje součást hostitele"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
 #, c-format, boost-format
@@ -449,7 +468,7 @@ msgstr "Neplatná součást hostitele %s"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
 msgid "Url scheme does not allow a port"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje port."
+msgstr "Schéma URL nepovoluje port"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
 #, c-format, boost-format
@@ -458,7 +477,7 @@ msgstr "Neplatná součást portu %s"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
 msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr "Schéma URL vyžaduje název cesty."
+msgstr "Schéma URL vyžaduje název cesty"
 
 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
@@ -466,7 +485,7 @@ msgstr "Relativní cesta není povolena, pokud existuje autorita"
 
 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
-msgstr "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL."
+msgstr "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL"
 
 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
 msgid "Invalid parameter array split separator character"
@@ -483,7 +502,7 @@ msgstr "Neplatný oddělovací znak spojení pole parametrů"
 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't open pty (%s)."
-msgstr "Nelze otevřít pseudoterminál (pty) (%s)."
+msgstr "Nelze otevřít pty (%s)."
 
 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
 #, c-format, boost-format
@@ -493,7 +512,7 @@ msgstr "Nelze otevřít rouru (%s)."
 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
-msgstr "Nelze použít příkaz chroot na '%s' (%s)."
+msgstr "Nelze změnit kořenový adresář na '%s' (%s)."
 
 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
 #, c-format, boost-format
@@ -511,12 +530,12 @@ msgstr "Nelze změnit adresář na '%s' (%s)."
 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr "Nelze provést příkaz '%s' (%s)."
+msgstr "Nelze spustit '%s' (%s)."
 
 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
 #, c-format, boost-format
 msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr "Nelze provést příkaz fork (%s)."
+msgstr "Nelze forknout (%s)."
 
 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
 #, c-format, boost-format
@@ -530,47 +549,39 @@ msgstr "Příkaz byl ukončen signálem %d (%s)."
 
 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
 msgid "Command exited with unknown error."
-msgstr "Příkaz skončil neznámou chybou."
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:63
-msgid "does not expire"
-msgstr "nevyprší nikdy"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
-#: zypp/PublicKey.cc:68
-#, boost-format
-msgid "expired: %1%"
-msgstr "vypršel: %1%"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
-#: zypp/PublicKey.cc:73
-#, boost-format
-msgid "expires: %1%"
-msgstr "vyprší: %1%"
+msgstr "Příkaz skončil s neznámou chybou."
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:82
+#: zypp/PublicKey.cc:116
 msgid "(does not expire)"
 msgstr "(nevyprší nikdy)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:91
+#: zypp/PublicKey.cc:125
 msgid "(EXPIRED)"
 msgstr "(VYPRŠELO)"
 
 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:95
+#: zypp/PublicKey.cc:129
 msgid "(expires within 24h)"
 msgstr "(vyprší během 24 hodin)"
 
+#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
+#: zypp/PublicKey.cc:133
+#, c-format, boost-format
+msgid "(expires in %d day)"
+msgid_plural "(expires in %d days)"
+msgstr[0] "(vyprší během %d dne)"
+msgstr[1] "(vyprší během %d dnů)"
+msgstr[2] "(vyprší během %d dnů)"
+
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
 msgid "unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "neznámé"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
 msgid "unsupported"
-msgstr "Není podporováno"
+msgstr "nepodporováno"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
 msgid "Level 1"
@@ -586,11 +597,11 @@ msgstr "Úroveň 3"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr "Je nutné uzavřít se zákazníkem další smlouvu."
+msgstr "Je nutné uzavřít se zákazníkem další smlouvu"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
 msgid "invalid"
-msgstr "Neplatné"
+msgstr "neplatné"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
 msgid "The level of support is unspecified"
@@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "Není určena úroveň podpory"
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
 msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Dodavatel neposkytuje podporu."
+msgstr "Poskytovatel neposkytuje podporu."
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
 msgid ""
@@ -607,10 +618,9 @@ msgid ""
 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
 "correct product defect errors."
 msgstr ""
-"Zjišťování problémů, tj. technická podpora, která poskytuje informace o "
-"kompatibilitě, pomoc s instalací, podporu použití, průběžnou údržbu a "
-"základní návod pro odstraňování potíží. Účelem podpory úrovně 1 není "
-"napravovat chyby vzniklé vadou produktu."
+"Detekce problému, tedy technická podpora zajišťuje informaci o slučitelnosti "
+"produktů, asistenci při instalaci a používání, následnou údržbu a základní "
+"řešení problémů. První úroveň podpory neslouží k opravám chyb v produktu."
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
 msgid ""
@@ -618,9 +628,9 @@ msgid ""
 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
 "not resolved by Level 1 Support."
 msgstr ""
-"Lokalizace problémů, tj. technická podpora, která umí přesně opakovat "
-"problémy zákazníků, lokalizovat oblast problémů a poskytovat řešení těch "
-"problémů, které nebyly vyřešeny podporou úrovně 1."
+"Izolace problému, tedy podporu při zreplikování zákazníkova problému, "
+"specifikace problematického místa a poskytuje řešení problémů, které neřeší "
+"první úroveň."
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
 msgid ""
@@ -638,3608 +648,3818 @@ msgstr "Získání podpory vyžaduje další smlouvu se zákazníkem."
 
 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
 msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr "Neznámá možnost podpory. Popis není k dispozici."
+msgstr "Neznámá volba podpory. Popis není dostupný"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:113
+#: zypp/CountryCode.cc:50
 msgid "Unknown country: "
 msgstr "Neznámá země: "
 
 #. Defined CountryCode constants
 #. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:193 zypp/LanguageCode.cc:193
+#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
 msgid "No Code"
 msgstr "Žádný kód"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:202
+# AD
+#: zypp/CountryCode.cc:158
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
 #. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
+#: zypp/CountryCode.cc:159
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Spojené arabské emiráty"
 
+# AF
 #. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
+#: zypp/CountryCode.cc:160
 msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgstr "Afghánistán"
 
+# AG
 #. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
+#: zypp/CountryCode.cc:161
 msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua a Barbuda"
 
+# AI
 #. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
+#: zypp/CountryCode.cc:162
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
 #. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
+#: zypp/CountryCode.cc:163
 msgid "Albania"
 msgstr "Albánie"
 
+# AM
 #. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
+#: zypp/CountryCode.cc:164
 msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgstr "Arménie"
 
+# AN
 #. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
+#: zypp/CountryCode.cc:165
 msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nizozemské Antily"
 
+# AO
 #. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
+#: zypp/CountryCode.cc:166
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
+# AQ
 #. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
+#: zypp/CountryCode.cc:167
 msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgstr "Antarktida"
 
 #. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
+#: zypp/CountryCode.cc:168
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
+# AS
 #. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
+#: zypp/CountryCode.cc:169
 msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
+msgstr "Americ Samoa"
 
 #. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
+#: zypp/CountryCode.cc:170
 msgid "Austria"
 msgstr "Rakousko"
 
 #. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
+#: zypp/CountryCode.cc:171
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrálie"
 
+# AW
 #. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
+#: zypp/CountryCode.cc:172
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
+# KY
 #. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
+#: zypp/CountryCode.cc:173
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Alandské ostrovy"
 
+# AZ
 #. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
+#: zypp/CountryCode.cc:174
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgstr "Ázerbájdžán"
 
+# BA
 #. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
+#: zypp/CountryCode.cc:175
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna a Hercegovina"
 
 #. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
+#: zypp/CountryCode.cc:176
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
 #. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
+#: zypp/CountryCode.cc:177
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladéš"
 
 #. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
+#: zypp/CountryCode.cc:178
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgie"
 
+# BF
 #. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
+#: zypp/CountryCode.cc:179
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
 #. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
+#: zypp/CountryCode.cc:180
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulharsko"
 
 #. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
+#: zypp/CountryCode.cc:181
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrajn"
 
+# BI
 #. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
+#: zypp/CountryCode.cc:182
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
+# BJ
 #. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
+#: zypp/CountryCode.cc:183
 msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
 #. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
+#: zypp/CountryCode.cc:184
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudy"
 
+# BN
 #. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
+#: zypp/CountryCode.cc:185
 msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunej Darussalam"
 
 #. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
+#: zypp/CountryCode.cc:186
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolívie"
 
+# BR
 #. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
+#: zypp/CountryCode.cc:187
 msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgstr "Brazílie"
 
+# BS
 #. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
+#: zypp/CountryCode.cc:188
 msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgstr "Bahamy"
 
+# BT
 #. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
+#: zypp/CountryCode.cc:189
 msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgstr "Bhútán"
 
+# BV
 #. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
+#: zypp/CountryCode.cc:190
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Bouvet Island"
 
 #. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
+#: zypp/CountryCode.cc:191
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
 #. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
+#: zypp/CountryCode.cc:192
 msgid "Belarus"
 msgstr "Bělorusko"
 
+# BZ
 #. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
+#: zypp/CountryCode.cc:193
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
 #. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:238
+#: zypp/CountryCode.cc:194
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
+# CC
 #. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
+#: zypp/CountryCode.cc:195
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokosové (Keelingovy) ostrovy"
 
+# CG
 #. :CCK:166:
 #. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:240 zypp/CountryCode.cc:242
+#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
 msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
+msgstr "Kongo"
 
+# CF
 #. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
+#: zypp/CountryCode.cc:197
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Středoafrická republika"
 
 #. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
+#: zypp/CountryCode.cc:199
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Švýcarsko"
 
+# CI
+# fuzzy
 #. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
+#: zypp/CountryCode.cc:200
 msgid "Cote D'Ivoire"
 msgstr "Pobřeží slonoviny"
 
+# CK
 #. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
+#: zypp/CountryCode.cc:201
 msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
+msgstr "Cookovy ostrovy"
 
 #. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
+#: zypp/CountryCode.cc:202
 msgid "Chile"
 msgstr "Chile"
 
+# CM
 #. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
+#: zypp/CountryCode.cc:203
 msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
 
 #. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
+#: zypp/CountryCode.cc:204
 msgid "China"
 msgstr "Čína"
 
 #. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
+#: zypp/CountryCode.cc:205
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbie"
 
 #. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
+#: zypp/CountryCode.cc:206
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Kostarika"
 
+# CU
 #. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
+#: zypp/CountryCode.cc:207
 msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgstr "Kuba"
 
+# CV
 #. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
+#: zypp/CountryCode.cc:208
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgstr "Kapverdy"
 
+# CX
 #. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
+#: zypp/CountryCode.cc:209
 msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
+msgstr "Vánoční ostrov"
 
+# CY
 #. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
+#: zypp/CountryCode.cc:210
 msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgstr "Kypr"
 
 #. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
+#: zypp/CountryCode.cc:211
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Česká republika"
 
 #. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
+#: zypp/CountryCode.cc:212
 msgid "Germany"
 msgstr "Německo"
 
 #. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
+#: zypp/CountryCode.cc:213
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Džibuti"
 
 #. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
+#: zypp/CountryCode.cc:214
 msgid "Denmark"
 msgstr "Dánsko"
 
 #. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
+#: zypp/CountryCode.cc:215
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominika"
 
 #. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
+#: zypp/CountryCode.cc:216
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikánská republika"
 
 #. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:261
+#: zypp/CountryCode.cc:217
 msgid "Algeria"
 msgstr "Alžírsko"
 
 #. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
+#: zypp/CountryCode.cc:218
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekvádor"
 
 #. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
+#: zypp/CountryCode.cc:219
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonsko"
 
 #. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
+#: zypp/CountryCode.cc:220
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egypt"
 
+# EH
 #. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
+#: zypp/CountryCode.cc:221
 msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
+msgstr "Západní Sahara"
 
+# ER
 #. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
+#: zypp/CountryCode.cc:222
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
 #. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
+#: zypp/CountryCode.cc:223
 msgid "Spain"
 msgstr "Španělsko"
 
+# ET
 #. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:268
+#: zypp/CountryCode.cc:224
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopie"
 
 #. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
+#: zypp/CountryCode.cc:225
 msgid "Finland"
 msgstr "Finsko"
 
 #. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
+#: zypp/CountryCode.cc:226
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fidži"
 
+# FK
 #. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
+#: zypp/CountryCode.cc:227
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandské ostrovy (Malvíny)"
 
 #. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
+#: zypp/CountryCode.cc:228
 msgid "Federated States of Micronesia"
 msgstr "Federativní státy Mikronésie"
 
 #. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
+#: zypp/CountryCode.cc:229
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Faerské ostrovy"
 
 #. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
+#: zypp/CountryCode.cc:230
 msgid "France"
 msgstr "Francie"
 
 #. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
+#: zypp/CountryCode.cc:231
 msgid "Metropolitan France"
 msgstr "Kontinentální Francie"
 
+# GA
 #. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
+#: zypp/CountryCode.cc:232
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
 #. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
+#: zypp/CountryCode.cc:233
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Velká Británie"
 
 #. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
+#: zypp/CountryCode.cc:234
 msgid "Grenada"
 msgstr "Grenada"
 
 #. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
+#: zypp/CountryCode.cc:235
 msgid "Georgia"
 msgstr "Gruzie"
 
+# GF
+# fuzzy
 #. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
+#: zypp/CountryCode.cc:236
 msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
+msgstr "Francouzská Guajána"
 
 #. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
+#: zypp/CountryCode.cc:237
 msgid "Guernsey"
 msgstr "Guernsey"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:282
+# GH
+#: zypp/CountryCode.cc:238
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
 #. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
+#: zypp/CountryCode.cc:239
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
 #. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
+#: zypp/CountryCode.cc:240
 msgid "Greenland"
 msgstr "Grónsko"
 
+# GM
 #. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
+#: zypp/CountryCode.cc:241
 msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgstr "Gambie"
 
+# GN
 #. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
+#: zypp/CountryCode.cc:242
 msgid "Guinea"
 msgstr "Guinea"
 
 #. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
+#: zypp/CountryCode.cc:243
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadeloupe"
 
+# GQ
 #. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
+#: zypp/CountryCode.cc:244
 msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
+msgstr "Rovníková Guinea"
 
 #. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
+#: zypp/CountryCode.cc:245
 msgid "Greece"
 msgstr "Řecko"
 
+# GS
+# fuzzy
 #. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
+#: zypp/CountryCode.cc:246
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Island"
+msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
 
 #. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
+#: zypp/CountryCode.cc:247
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
 #. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
+#: zypp/CountryCode.cc:248
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
+# GW
 #. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
+#: zypp/CountryCode.cc:249
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Guinea-Bissau"
 
+# GY
 #. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
+#: zypp/CountryCode.cc:250
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
 #. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
+#: zypp/CountryCode.cc:251
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hongkong"
 
+# HM
+# fuzzy
 #. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
+#: zypp/CountryCode.cc:252
 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
 msgstr "Ostrov Heard a McDonaldovi ostrovy"
 
 #. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:297
+#: zypp/CountryCode.cc:253
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
 #. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:298
+#: zypp/CountryCode.cc:254
 msgid "Croatia"
 msgstr "Chorvatsko"
 
+# HT
 #. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
+#: zypp/CountryCode.cc:255
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
 #. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
+#: zypp/CountryCode.cc:256
 msgid "Hungary"
 msgstr "Maďarsko"
 
 #. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
+#: zypp/CountryCode.cc:257
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonésie"
 
 #. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
+#: zypp/CountryCode.cc:258
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irsko"
 
 #. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
+#: zypp/CountryCode.cc:259
 msgid "Israel"
 msgstr "Izrael"
 
 #. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
+#: zypp/CountryCode.cc:260
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Ostrov Man"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:305
+#: zypp/CountryCode.cc:261
 msgid "India"
 msgstr "Indie"
 
+# IO
 #. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
+#: zypp/CountryCode.cc:262
 msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britské indické oceánské teritorium"
 
 #. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
+#: zypp/CountryCode.cc:263
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irák"
 
+# IR
+# fuzzy
 #. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
+#: zypp/CountryCode.cc:264
 msgid "Iran"
-msgstr "Iraq"
+msgstr "Írán"
 
 #. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
+#: zypp/CountryCode.cc:265
 msgid "Iceland"
 msgstr "Island"
 
 #. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
+#: zypp/CountryCode.cc:266
 msgid "Italy"
 msgstr "Itálie"
 
 #. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
+#: zypp/CountryCode.cc:267
 msgid "Jersey"
 msgstr "Jersey"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:312
+#: zypp/CountryCode.cc:268
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamajka"
 
 #. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
+#: zypp/CountryCode.cc:269
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordánsko"
 
 #. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
+#: zypp/CountryCode.cc:270
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonsko"
 
+# KE
 #. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
+#: zypp/CountryCode.cc:271
 msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgstr "Keňa"
 
+# KG
+# fuzzy
 #. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
+#: zypp/CountryCode.cc:272
 msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstán"
 
+# KH
 #. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
+#: zypp/CountryCode.cc:273
 msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
 
+# KI
 #. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
+#: zypp/CountryCode.cc:274
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
+# KM
 #. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
+#: zypp/CountryCode.cc:275
 msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgstr "Komory"
 
+# KN
+# fuzzy
 #. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
+#: zypp/CountryCode.cc:276
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
 msgstr "Saint Kitts a Nevis"
 
 #. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
+#: zypp/CountryCode.cc:277
 msgid "North Korea"
 msgstr "Severní Korea"
 
 #. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
+#: zypp/CountryCode.cc:278
 msgid "South Korea"
 msgstr "Jižní Korea"
 
 #. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
+#: zypp/CountryCode.cc:279
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuvajt"
 
+# KY
 #. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
+#: zypp/CountryCode.cc:280
 msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
+msgstr "Kajmanské ostrovy"
 
+# KZ
+# fuzzy
 #. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:325
+#: zypp/CountryCode.cc:281
 msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstán"
 
+# CD
+# fuzzy
 #. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
+#: zypp/CountryCode.cc:282
 msgid "Lao People's Democratic Republic"
 msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
 
 #. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
+#: zypp/CountryCode.cc:283
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libanon"
 
+# LC
+# fuzzy
 #. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
+#: zypp/CountryCode.cc:284
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Svatá Lucie"
 
 #. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
+#: zypp/CountryCode.cc:285
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Lichtenštejnsko"
 
+# LK
 #. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
+#: zypp/CountryCode.cc:286
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgstr "Srí Lanka"
 
+# LR
 #. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
+#: zypp/CountryCode.cc:287
 msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Libérie"
 
+# LS
 #. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
+#: zypp/CountryCode.cc:288
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
 #. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
+#: zypp/CountryCode.cc:289
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litva"
 
 #. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
+#: zypp/CountryCode.cc:290
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Lucembursko"
 
 #. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
+#: zypp/CountryCode.cc:291
 msgid "Latvia"
 msgstr "Lotyšsko"
 
+# LY
+# fuzzy
 #. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
+#: zypp/CountryCode.cc:292
 msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Libye"
 
 #. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
+#: zypp/CountryCode.cc:293
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
 #. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
+#: zypp/CountryCode.cc:294
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monako"
 
 #. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
+#: zypp/CountryCode.cc:295
 msgid "Moldova"
 msgstr "Moldávie"
 
 #. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
+#: zypp/CountryCode.cc:296
 msgid "Montenegro"
 msgstr "Černá Hora"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:341
+# SM
+#: zypp/CountryCode.cc:297
 msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
+msgstr "Svatý Martin"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:342
+# MG
+#: zypp/CountryCode.cc:298
 msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
 
+# MH
 #. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
+#: zypp/CountryCode.cc:299
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallovy ostrovy"
 
 #. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
+#: zypp/CountryCode.cc:300
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Makedonie"
 
+# ML
 #. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
+#: zypp/CountryCode.cc:301
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
+# MM
 #. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
+#: zypp/CountryCode.cc:302
 msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Myanmar (Barma)"
 
+# MN
 #. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:347
+#: zypp/CountryCode.cc:303
 msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgstr "Mongolsko"
 
 #. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
+#: zypp/CountryCode.cc:304
 msgid "Macao"
 msgstr "Macao"
 
+# MP
 #. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
+#: zypp/CountryCode.cc:305
 msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Severní Mariany"
 
 #. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
+#: zypp/CountryCode.cc:306
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinik"
 
+# MR
 #. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
+#: zypp/CountryCode.cc:307
 msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgstr "Mauritánie"
 
+# MS
 #. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
+#: zypp/CountryCode.cc:308
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
 #. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
+#: zypp/CountryCode.cc:309
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
+# MU
+# fuzzy
 #. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
+#: zypp/CountryCode.cc:310
 msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgstr "Mauricius"
 
+# MV
+# fuzzy
 #. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
+#: zypp/CountryCode.cc:311
 msgid "Maldives"
 msgstr "Mali"
 
+# MW
 #. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
+#: zypp/CountryCode.cc:312
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
 #. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
+#: zypp/CountryCode.cc:313
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
 #. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
+#: zypp/CountryCode.cc:314
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malajsie"
 
+# MZ
 #. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
+#: zypp/CountryCode.cc:315
 msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
 
+# NA
 #. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
+#: zypp/CountryCode.cc:316
 msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgstr "Namibie"
 
+# NC
 #. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
+#: zypp/CountryCode.cc:317
 msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
+msgstr "Nové Kaledonie"
 
+# NE
 #. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
+#: zypp/CountryCode.cc:318
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
+# NF
 #. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
+#: zypp/CountryCode.cc:319
 msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
+msgstr "Ostrov Norfolk"
 
+# NG
 #. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
+#: zypp/CountryCode.cc:320
 msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgstr "Nigérie"
 
 #. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
+#: zypp/CountryCode.cc:321
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nikaragua"
 
 #. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
+#: zypp/CountryCode.cc:322
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nizozemí"
 
 #. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
+#: zypp/CountryCode.cc:323
 msgid "Norway"
 msgstr "Norsko"
 
+# NP
 #. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
+#: zypp/CountryCode.cc:324
 msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgstr "Nepál"
 
 #. :NPL:524:
 #. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:826
+#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
+# NU
 #. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
+#: zypp/CountryCode.cc:326
 msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
 #. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
+#: zypp/CountryCode.cc:327
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nový Zéland"
 
 #. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
+#: zypp/CountryCode.cc:328
 msgid "Oman"
 msgstr "Omán"
 
 #. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
+#: zypp/CountryCode.cc:329
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
 #. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:374
+#: zypp/CountryCode.cc:330
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
+# PF
 #. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
+#: zypp/CountryCode.cc:331
 msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
+msgstr "Francouzská Polynésie"
 
+# PG
 #. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
+#: zypp/CountryCode.cc:332
 msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nová Guinea"
 
 #. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
+#: zypp/CountryCode.cc:333
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipíny"
 
 #. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
+#: zypp/CountryCode.cc:334
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pákistán"
 
 #. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
+#: zypp/CountryCode.cc:335
 msgid "Poland"
 msgstr "Polsko"
 
+# PM
+# fuzzy
 #. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
+#: zypp/CountryCode.cc:336
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
 
 #. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:381
+#: zypp/CountryCode.cc:337
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Pitcairn"
 
 #. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
+#: zypp/CountryCode.cc:338
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Portoriko"
 
+# IO
 #. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
+#: zypp/CountryCode.cc:339
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Palestinské teritorium"
 
 #. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
+#: zypp/CountryCode.cc:340
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugalsko"
 
 #. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
+#: zypp/CountryCode.cc:341
 msgid "Palau"
 msgstr "Palau"
 
 #. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
+#: zypp/CountryCode.cc:342
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
 #. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
+#: zypp/CountryCode.cc:343
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
+# RE
 #. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
+#: zypp/CountryCode.cc:344
 msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgstr "Réunion"
 
 #. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
+#: zypp/CountryCode.cc:345
 msgid "Romania"
 msgstr "Rumunsko"
 
 #. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
+#: zypp/CountryCode.cc:346
 msgid "Serbia"
 msgstr "Srbsko"
 
-#: zypp/CountryCode.cc:391
+# RU
+#: zypp/CountryCode.cc:347
 msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
+msgstr "Ruská Federace"
 
+# RW
 #. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
+#: zypp/CountryCode.cc:348
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Rwanda"
 
 #. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
+#: zypp/CountryCode.cc:349
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudská Arábie"
 
+# SB
 #. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
+#: zypp/CountryCode.cc:350
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
+msgstr "Šalamounovy ostrovy"
 
+# SC
 #. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
+#: zypp/CountryCode.cc:351
 msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr "Seychely"
 
 #. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
+#: zypp/CountryCode.cc:352
 msgid "Sudan"
 msgstr "Súdán"
 
 #. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
+#: zypp/CountryCode.cc:353
 msgid "Sweden"
 msgstr "Švédsko"
 
 #. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
+#: zypp/CountryCode.cc:354
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
+# SH
 #. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
+#: zypp/CountryCode.cc:355
 msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "Svatá Helena"
 
 #. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
+#: zypp/CountryCode.cc:356
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovinsko"
 
+# SJ
+# fuzzy
 #. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
+#: zypp/CountryCode.cc:357
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Ostrovy Svalbard a Jan Mayen"
 
 #. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
+#: zypp/CountryCode.cc:358
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovensko"
 
+# SL
 #. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
+#: zypp/CountryCode.cc:359
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leone"
 
+# SM
 #. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:404
+#: zypp/CountryCode.cc:360
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
+# SN
 #. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:405
+#: zypp/CountryCode.cc:361
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
+# SO
 #. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:406
+#: zypp/CountryCode.cc:362
 msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgstr "Somálsko"
 
+# SR
 #. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:407
+#: zypp/CountryCode.cc:363
 msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Surinam"
 
+# ST
 #. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:408
+#: zypp/CountryCode.cc:364
 msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
 
 #. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:409
+#: zypp/CountryCode.cc:365
 msgid "El Salvador"
 msgstr "Salvador"
 
+# SY
+# fuzzy
 #. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:410
+#: zypp/CountryCode.cc:366
 msgid "Syria"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Sýrie"
 
+# SZ
 #. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:411
+#: zypp/CountryCode.cc:367
 msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgstr "Svazijsko"
 
+# TC
+# fuzzy
 #. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:412
+#: zypp/CountryCode.cc:368
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turks a Caicos"
 
+# TD
 #. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:413
+#: zypp/CountryCode.cc:369
 msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
+msgstr "Čad"
 
+# TF
+# fuzzy
 #. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:414
+#: zypp/CountryCode.cc:370
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Francouzská jižní teritoria"
 
+# TG
 #. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:415
+#: zypp/CountryCode.cc:371
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
 #. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:416
+#: zypp/CountryCode.cc:372
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thajsko"
 
 #. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:417
+#: zypp/CountryCode.cc:373
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadžikistán"
 
+# TK
 #. :TJK:762:
 #. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:418 zypp/LanguageCode.cc:1090
+#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
+# TM
 #. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:419
+#: zypp/CountryCode.cc:375
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistán"
 
 #. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:420
+#: zypp/CountryCode.cc:376
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunis"
 
+# TO
 #. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:421
+#: zypp/CountryCode.cc:377
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
 #. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:422
+#: zypp/CountryCode.cc:378
 msgid "East Timor"
 msgstr "Východní Timor"
 
 #. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:423
+#: zypp/CountryCode.cc:379
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turecko"
 
+# TT
 #. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:424
+#: zypp/CountryCode.cc:380
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad a Tobago"
 
+# TV
 #. :TTO:780:
 #. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:425 zypp/LanguageCode.cc:1120
+#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
 #. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:426
+#: zypp/CountryCode.cc:382
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Tchaj-wan"
 
 #. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:427
+#: zypp/CountryCode.cc:383
 msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzánie"
+msgstr "Tanzanie"
 
 #. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:428
+#: zypp/CountryCode.cc:384
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukrajina"
 
+# UG
 #. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:429
+#: zypp/CountryCode.cc:385
 msgid "Uganda"
 msgstr "Uganda"
 
+# UM
 #. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:430
+#: zypp/CountryCode.cc:386
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Menší odlehlé ostrovy Spojených států"
 
+# US
 #. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:431
+#: zypp/CountryCode.cc:387
 msgid "United States"
-msgstr "United States"
+msgstr "Spojené státy"
 
 #. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:432
+#: zypp/CountryCode.cc:388
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
 #. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:433
+#: zypp/CountryCode.cc:389
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistán"
 
+# VA
+# fuzzy
 #. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:434
+#: zypp/CountryCode.cc:390
 msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatican City State (Holy See)"
+msgstr "Vatikán"
 
+# VC
+# fuzzy
 #. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:435
+#: zypp/CountryCode.cc:391
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
 
 #. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:436
+#: zypp/CountryCode.cc:392
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
+# VI
+# fuzzy
 #. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:437
+#: zypp/CountryCode.cc:393
 msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Britské Panenské ostr"
+msgstr "Britské Panenské ostrovy"
 
+# VI
+# fuzzy
 #. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:438
+#: zypp/CountryCode.cc:394
 msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
 
+# VN
+# fuzzy
 #. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:439
+#: zypp/CountryCode.cc:395
 msgid "Vietnam"
-msgstr "Viet Nam"
+msgstr "Vietnam"
 
+# VU
 #. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:440
+#: zypp/CountryCode.cc:396
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
+# WF
+# fuzzy
 #. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:441
+#: zypp/CountryCode.cc:397
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna Islands"
+msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna"
 
 #. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:442
+#: zypp/CountryCode.cc:398
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
 #. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:443
+#: zypp/CountryCode.cc:399
 msgid "Yemen"
 msgstr "Jemen"
 
+# YT
 #. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:444
+#: zypp/CountryCode.cc:400
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
 #. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:445
+#: zypp/CountryCode.cc:401
 msgid "South Africa"
 msgstr "Jižní Afrika"
 
+# ZM
 #. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:446
+#: zypp/CountryCode.cc:402
 msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr "Zambie"
 
 #. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:447
+#: zypp/CountryCode.cc:403
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: zypp/LanguageCode.cc:113
+#: zypp/LanguageCode.cc:49
 msgid "Unknown language: "
 msgstr "Neznámý jazyk: "
 
 #. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:206
+#: zypp/LanguageCode.cc:161
 msgid "Afar"
 msgstr "Afarština"
 
 #. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:208
+#: zypp/LanguageCode.cc:163
 msgid "Abkhazian"
 msgstr "Abcházština"
 
 #. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:210
+#: zypp/LanguageCode.cc:165
 msgid "Achinese"
 msgstr "Ačinézština"
 
 #. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:212
+#: zypp/LanguageCode.cc:167
 msgid "Acoli"
 msgstr "Acoli"
 
 #. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:214
+#: zypp/LanguageCode.cc:169
 msgid "Adangme"
 msgstr "Adangme"
 
 #. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:216
+#: zypp/LanguageCode.cc:171
 msgid "Adyghe"
 msgstr "Adyghe"
 
 #. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:218
+#: zypp/LanguageCode.cc:173
 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
 msgstr "Afroasijské (jiné)"
 
 #. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:220
+#: zypp/LanguageCode.cc:175
 msgid "Afrihili"
 msgstr "Afrihili"
 
 #. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:222
+#: zypp/LanguageCode.cc:177
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikánština"
 
 #. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:224
+#: zypp/LanguageCode.cc:179
 msgid "Ainu"
 msgstr "Ainu"
 
 #. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:226
+#: zypp/LanguageCode.cc:181
 msgid "Akan"
 msgstr "Akan"
 
 #. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:228
+#: zypp/LanguageCode.cc:183
 msgid "Akkadian"
 msgstr "Akkadština"
 
 #. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:230 zypp/LanguageCode.cc:232
+#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albánština"
 
 #. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:234
+#: zypp/LanguageCode.cc:189
 msgid "Aleut"
 msgstr "Aleutština"
 
 #. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:236
+#: zypp/LanguageCode.cc:191
 msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquianské jazyky"
+msgstr "Algonkinské jazyky"
 
 #. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:238
+#: zypp/LanguageCode.cc:193
 msgid "Southern Altai"
 msgstr "Jižní Altaj"
 
 #. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:240
+#: zypp/LanguageCode.cc:195
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharština"
 
 #. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:242
+#: zypp/LanguageCode.cc:197
 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Angličtina, stará (cca 450-1100)"
+msgstr "Angličtina, stará (cca. 450-1100)"
 
 #. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:244
+#: zypp/LanguageCode.cc:199
 msgid "Apache Languages"
 msgstr "Apačské jazyky"
 
 #. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:246
+#: zypp/LanguageCode.cc:201
 msgid "Arabic"
-msgstr "Arabské země"
+msgstr "Arabština"
 
 #. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:248
+#: zypp/LanguageCode.cc:203
 msgid "Aramaic"
 msgstr "Aramejština"
 
 #. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:250
+#: zypp/LanguageCode.cc:205
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonština"
 
+# AM
 #. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:252 zypp/LanguageCode.cc:254
+#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménština"
 
 #. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:256
+#: zypp/LanguageCode.cc:211
 msgid "Araucanian"
 msgstr "Arakuánština"
 
 #. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:258
+#: zypp/LanguageCode.cc:213
 msgid "Arapaho"
 msgstr "Arapaho"
 
 #. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:260
+#: zypp/LanguageCode.cc:215
 msgid "Artificial (Other)"
 msgstr "Umělý (jiný)"
 
 #. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:262
+#: zypp/LanguageCode.cc:217
 msgid "Arawak"
 msgstr "Arawak"
 
 #. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:264
+#: zypp/LanguageCode.cc:219
 msgid "Assamese"
 msgstr "Ásámština"
 
 #. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:266
+#: zypp/LanguageCode.cc:221
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturian"
 
+# modules/inst_language.ycp:93
 #. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:268
+#: zypp/LanguageCode.cc:223
 msgid "Athapascan Languages"
 msgstr "Athapascanské jazyky"
 
 #. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:270
+#: zypp/LanguageCode.cc:225
 msgid "Australian Languages"
 msgstr "Australské jazyky"
 
 #. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:272
+#: zypp/LanguageCode.cc:227
 msgid "Avaric"
 msgstr "Avarština"
 
 #. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:274
+#: zypp/LanguageCode.cc:229
 msgid "Avestan"
 msgstr "Jazyk Avesty"
 
+# SZ
 #. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:276
+#: zypp/LanguageCode.cc:231
 msgid "Awadhi"
 msgstr "Avadhí"
 
+# MM
 #. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:278
+#: zypp/LanguageCode.cc:233
 msgid "Aymara"
-msgstr "Ajmarština"
+msgstr "Aymarština"
 
 #. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:280
+#: zypp/LanguageCode.cc:235
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajdžánština"
+msgstr "Ázerbájdžánština"
 
 #. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:282
+#: zypp/LanguageCode.cc:237
 msgid "Banda"
 msgstr "Banda"
 
 #. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:284
+#: zypp/LanguageCode.cc:239
 msgid "Bamileke Languages"
 msgstr "Jazyky Bamileke"
 
 #. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:286
+#: zypp/LanguageCode.cc:241
 msgid "Bashkir"
 msgstr "Baškirština"
 
 #. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:288
+#: zypp/LanguageCode.cc:243
 msgid "Baluchi"
 msgstr "Baluchi"
 
 #. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:290
+#: zypp/LanguageCode.cc:245
 msgid "Bambara"
 msgstr "Bambara"
 
 #. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:292
+#: zypp/LanguageCode.cc:247
 msgid "Balinese"
 msgstr "Bali"
 
 #. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:294 zypp/LanguageCode.cc:296
+#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskičtina"
 
 #. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:298
+#: zypp/LanguageCode.cc:253
 msgid "Basa"
 msgstr "Basa"
 
 #. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:300
+#: zypp/LanguageCode.cc:255
 msgid "Baltic (Other)"
 msgstr "Baltské (jiné)"
 
 #. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:302
+#: zypp/LanguageCode.cc:257
 msgid "Beja"
 msgstr "Beja"
 
 #. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:304
+#: zypp/LanguageCode.cc:259
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Běloruština"
 
 #. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:306
+#: zypp/LanguageCode.cc:261
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
 #. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:308
+#: zypp/LanguageCode.cc:263
 msgid "Bengali"
-msgstr "Bengálsko"
+msgstr "Bengálština"
 
 #. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:310
+#: zypp/LanguageCode.cc:265
 msgid "Berber (Other)"
 msgstr "Berberské (jiné)"
 
 #. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:312
+#: zypp/LanguageCode.cc:267
 msgid "Bhojpuri"
 msgstr "Bhodžpuri"
 
 #. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:314
+#: zypp/LanguageCode.cc:269
 msgid "Bihari"
 msgstr "Bihárština"
 
 #. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:316
+#: zypp/LanguageCode.cc:271
 msgid "Bikol"
 msgstr "Bikolština"
 
 #. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:318
+#: zypp/LanguageCode.cc:273
 msgid "Bini"
 msgstr "Binijština"
 
 #. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:320
+#: zypp/LanguageCode.cc:275
 msgid "Bislama"
 msgstr "Bislama"
 
 #. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:322
+#: zypp/LanguageCode.cc:277
 msgid "Siksika"
 msgstr "Siksika"
 
 #. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:324
+#: zypp/LanguageCode.cc:279
 msgid "Bantu (Other)"
 msgstr "Bantuské (jiné)"
 
+# BJ
 #. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:326
+#: zypp/LanguageCode.cc:281
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosenština"
 
+# BR
 #. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:328
+#: zypp/LanguageCode.cc:283
 msgid "Braj"
 msgstr "Braj"
 
 #. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:330
+#: zypp/LanguageCode.cc:285
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonština"
 
 #. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:332
+#: zypp/LanguageCode.cc:287
 msgid "Batak (Indonesia)"
 msgstr "Batak (Indonésie)"
 
 #. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:334
+#: zypp/LanguageCode.cc:289
 msgid "Buriat"
 msgstr "Burjatština"
 
 #. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:336
+#: zypp/LanguageCode.cc:291
 msgid "Buginese"
 msgstr "Bugiština"
 
 #. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:338
+#: zypp/LanguageCode.cc:293
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulharština"
 
 #. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:340 zypp/LanguageCode.cc:342
+#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
 msgid "Burmese"
 msgstr "Barmština"
 
 #. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:344
+#: zypp/LanguageCode.cc:299
 msgid "Blin"
 msgstr "Blin"
 
 #. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:346
+#: zypp/LanguageCode.cc:301
 msgid "Caddo"
-msgstr "Kaddo"
+msgstr "Kado"
 
 #. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:348
+#: zypp/LanguageCode.cc:303
 msgid "Central American Indian (Other)"
 msgstr "Středoamerické indiánské (jiné)"
 
 #. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:350
+#: zypp/LanguageCode.cc:305
 msgid "Carib"
 msgstr "Karibské jazyky"
 
 #. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:352
+#: zypp/LanguageCode.cc:307
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalánština"
 
 #. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:354
+#: zypp/LanguageCode.cc:309
 msgid "Caucasian (Other)"
 msgstr "Kavkazské (jiné)"
 
 #. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:356
+#: zypp/LanguageCode.cc:311
 msgid "Cebuano"
 msgstr "Cebuánština"
 
 #. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:358
+#: zypp/LanguageCode.cc:313
 msgid "Celtic (Other)"
 msgstr "Keltské (jiné)"
 
+# KM
 #. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:360
+#: zypp/LanguageCode.cc:315
 msgid "Chamorro"
 msgstr "Čamorština"
 
 #. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:362
+#: zypp/LanguageCode.cc:317
 msgid "Chibcha"
 msgstr "Čibština"
 
 #. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:364
+#: zypp/LanguageCode.cc:319
 msgid "Chechen"
 msgstr "Čečenština"
 
 #. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:366
+#: zypp/LanguageCode.cc:321
 msgid "Chagatai"
 msgstr "Čagatajské jazyky"
 
 #. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:368 zypp/LanguageCode.cc:370
+#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
 msgid "Chinese"
 msgstr "Čínština"
 
 #. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:372
+#: zypp/LanguageCode.cc:327
 msgid "Chuukese"
 msgstr "Čukština"
 
 #. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:374
+#: zypp/LanguageCode.cc:329
 msgid "Mari"
 msgstr "Marijština"
 
 #. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:376
+#: zypp/LanguageCode.cc:331
 msgid "Chinook Jargon"
 msgstr "Slang Chinook"
 
 #. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:378
+#: zypp/LanguageCode.cc:333
 msgid "Choctaw"
 msgstr "Choctawština"
 
 #. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:380
+#: zypp/LanguageCode.cc:335
 msgid "Chipewyan"
 msgstr "Čipeva"
 
 #. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:382
+#: zypp/LanguageCode.cc:337
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Čerokézština"
 
 #. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:384
+#: zypp/LanguageCode.cc:339
 msgid "Church Slavic"
 msgstr "Církevní slovanština"
 
 #. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:386
+#: zypp/LanguageCode.cc:341
 msgid "Chuvash"
 msgstr "Chuvash"
 
 #. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:388
+#: zypp/LanguageCode.cc:343
 msgid "Cheyenne"
 msgstr "Čejenština"
 
 #. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:390
+#: zypp/LanguageCode.cc:345
 msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamicské jazyky"
+msgstr "Čamicské jazyky"
 
 #. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:392
+#: zypp/LanguageCode.cc:347
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptština"
 
 #. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:394
+#: zypp/LanguageCode.cc:349
 msgid "Cornish"
 msgstr "Kornština"
 
 #. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:396
+#: zypp/LanguageCode.cc:351
 msgid "Corsican"
 msgstr "Korsičtina"
 
 #. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:398
+#: zypp/LanguageCode.cc:353
 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin, založené na angličtině (jiné)"
+msgstr "Kreole a pidgin, založené na angličtině (jiné)"
 
 #. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:400
+#: zypp/LanguageCode.cc:355
 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin, založené na francouzštině (jiné)"
+msgstr "Kreole a pidgin, založené na francouzštině (jiné)"
 
 #. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:402
+#: zypp/LanguageCode.cc:357
 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin, založené na portugalštině (jiné)"
+msgstr "Kreole a pidgin, založené na portugalštině (jiné)"
 
 #. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:404
+#: zypp/LanguageCode.cc:359
 msgid "Cree"
 msgstr "Krí"
 
 #. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:406
+#: zypp/LanguageCode.cc:361
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Crimean Tatar"
+msgstr "Krymská tatarština"
 
 #. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:408
+#: zypp/LanguageCode.cc:363
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin (jiné)"
+msgstr "Kreole a pidgin (jiné)"
 
 #. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:410
+#: zypp/LanguageCode.cc:365
 msgid "Kashubian"
 msgstr "Kašubština"
 
 #. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:412
+#: zypp/LanguageCode.cc:367
 msgid "Cushitic (Other)"
 msgstr "Kušitské jazyky (jiné)"
 
 #. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:414 zypp/LanguageCode.cc:416
+#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
 msgid "Czech"
 msgstr "České"
 
 #. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:418
+#: zypp/LanguageCode.cc:373
 msgid "Dakota"
 msgstr "Dakota"
 
 #. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:420
+#: zypp/LanguageCode.cc:375
 msgid "Danish"
 msgstr "Dánské"
 
 #. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:422
+#: zypp/LanguageCode.cc:377
 msgid "Dargwa"
 msgstr "Dargwa"
 
 #. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:424
+#: zypp/LanguageCode.cc:379
 msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
+msgstr "Dak"
 
 #. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:426
+#: zypp/LanguageCode.cc:381
 msgid "Delaware"
 msgstr "Delaware"
 
 #. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:428
+#: zypp/LanguageCode.cc:383
 msgid "Slave (Athapascan)"
 msgstr "Athabaské jazyky"
 
 #. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:430
+#: zypp/LanguageCode.cc:385
 msgid "Dogrib"
 msgstr "Dogrib"
 
 #. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:432
+#: zypp/LanguageCode.cc:387
 msgid "Dinka"
 msgstr "Dinka"
 
 #. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:434
+#: zypp/LanguageCode.cc:389
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
 #. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:436
+#: zypp/LanguageCode.cc:391
 msgid "Dogri"
 msgstr "Dogri"
 
 #. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:438
+#: zypp/LanguageCode.cc:393
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "Drávidské jazyky (jiné)"
 
 #. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:440
+#: zypp/LanguageCode.cc:395
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Dolní lužičtina"
 
 #. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:442
+#: zypp/LanguageCode.cc:397
 msgid "Duala"
 msgstr "Duala"
 
 #. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:444
+#: zypp/LanguageCode.cc:399
 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
 msgstr "Nizozemština, střední (cca 1050-1350)"
 
 #. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
+#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nizozemština"
 
 #. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:450
+#: zypp/LanguageCode.cc:405
 msgid "Dyula"
 msgstr "Dyula"
 
+# TO
 #. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:452
+#: zypp/LanguageCode.cc:407
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
 #. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:454
+#: zypp/LanguageCode.cc:409
 msgid "Efik"
 msgstr "Efik"
 
 #. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:456
+#: zypp/LanguageCode.cc:411
 msgid "Egyptian (Ancient)"
 msgstr "Staroegypština"
 
 #. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:458
+#: zypp/LanguageCode.cc:413
 msgid "Ekajuk"
 msgstr "Ekajuk"
 
 #. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:460
+#: zypp/LanguageCode.cc:415
 msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
+msgstr "Elamština"
 
 #. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:462
+#: zypp/LanguageCode.cc:417
 msgid "English"
 msgstr "Angličtina"
 
 #. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:464
+#: zypp/LanguageCode.cc:419
 msgid "English, Middle (1100-1500)"
 msgstr "Angličtina, střední (1100-1500)"
 
 #. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:466
+#: zypp/LanguageCode.cc:421
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 #. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:468
+#: zypp/LanguageCode.cc:423
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonské"
 
 #. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:470
+#: zypp/LanguageCode.cc:425
 msgid "Ewe"
 msgstr "Ewe"
 
 #. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:472
+#: zypp/LanguageCode.cc:427
 msgid "Ewondo"
 msgstr "Ewondo"
 
 #. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:474
+#: zypp/LanguageCode.cc:429
 msgid "Fang"
 msgstr "Fang"
 
 #. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:476
+#: zypp/LanguageCode.cc:431
 msgid "Faroese"
 msgstr "Faerština"
 
 #. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:478
+#: zypp/LanguageCode.cc:433
 msgid "Fanti"
 msgstr "Fanti"
 
 #. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:480
+#: zypp/LanguageCode.cc:435
 msgid "Fijian"
 msgstr "Fidžijština"
 
 #. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:482
+#: zypp/LanguageCode.cc:437
 msgid "Filipino"
 msgstr "Filipínština"
 
 #. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:484
+#: zypp/LanguageCode.cc:439
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finské"
 
 #. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:486
+#: zypp/LanguageCode.cc:441
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr "Ugrofinské (jiné)"
 
 #. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:488
+#: zypp/LanguageCode.cc:443
 msgid "Fon"
 msgstr "Fon"
 
 #. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:490 zypp/LanguageCode.cc:492
+#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
 msgid "French"
 msgstr "Francouzské"
 
 #. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:494
+#: zypp/LanguageCode.cc:449
 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
 msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
 
 #. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:496
+#: zypp/LanguageCode.cc:451
 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francouzština, stará (842- cca1400)"
+msgstr "Francouzština, stará (842- cca 1400)"
 
 #. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:498
+#: zypp/LanguageCode.cc:453
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fríština"
 
 #. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:500
+#: zypp/LanguageCode.cc:455
 msgid "Fulah"
 msgstr "Fula"
 
 #. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:502
+#: zypp/LanguageCode.cc:457
 msgid "Friulian"
 msgstr "Furlánština"
 
 #. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:504
+#: zypp/LanguageCode.cc:459
 msgid "Ga"
 msgstr "Ga"
 
+# GA
 #. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:506
+#: zypp/LanguageCode.cc:461
 msgid "Gayo"
 msgstr "Gayo"
 
 #. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:508
+#: zypp/LanguageCode.cc:463
 msgid "Gbaya"
 msgstr "Gbejština"
 
 #. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:510
+#: zypp/LanguageCode.cc:465
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "Germánské (jiné)"
 
 #. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:512 zypp/LanguageCode.cc:514
+#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
 msgid "Georgian"
 msgstr "Gruzínština"
 
 #. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:516 zypp/LanguageCode.cc:518
+#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
 msgid "German"
 msgstr "Němčina"
 
 #. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:520
+#: zypp/LanguageCode.cc:475
 msgid "Geez"
 msgstr "Giiz"
 
 #. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:522
+#: zypp/LanguageCode.cc:477
 msgid "Gilbertese"
 msgstr "Gilbertština"
 
 #. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:524
+#: zypp/LanguageCode.cc:479
 msgid "Gaelic"
 msgstr "Gaelština"
 
 #. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:526
+#: zypp/LanguageCode.cc:481
 msgid "Irish"
 msgstr "Irština"
 
 #. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:528
+#: zypp/LanguageCode.cc:483
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicijština"
 
 #. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:530
+#: zypp/LanguageCode.cc:485
 msgid "Manx"
 msgstr "Manština"
 
 #. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:532
+#: zypp/LanguageCode.cc:487
 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
 msgstr "Středohornoněmčina (cca 1050-1500)"
 
 #. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:534
+#: zypp/LanguageCode.cc:489
 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
 msgstr "Starohornoněmčina (cca 750-1050)"
 
 #. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:536
+#: zypp/LanguageCode.cc:491
 msgid "Gondi"
 msgstr "Góndí"
 
 #. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:538
+#: zypp/LanguageCode.cc:493
 msgid "Gorontalo"
 msgstr "Gorontálština"
 
 #. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:540
+#: zypp/LanguageCode.cc:495
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gótština"
 
 #. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:542
+#: zypp/LanguageCode.cc:497
 msgid "Grebo"
 msgstr "Grebo"
 
 #. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:544
+#: zypp/LanguageCode.cc:499
 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
 msgstr "Starořečtina (do 1453)"
 
 #. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
+#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
 msgid "Greek, Modern (1453-)"
 msgstr "Novořečtina (od 1453)"
 
 #. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:550
+#: zypp/LanguageCode.cc:505
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
 #. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:552
+#: zypp/LanguageCode.cc:507
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarádština"
+msgstr "Gudžarátština"
 
 #. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:554
+#: zypp/LanguageCode.cc:509
 msgid "Gwich'in"
 msgstr "Gwich'in"
 
 #. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:556
+#: zypp/LanguageCode.cc:511
 msgid "Haida"
 msgstr "Haida"
 
+# HT
 #. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:558
+#: zypp/LanguageCode.cc:513
 msgid "Haitian"
 msgstr "Haitština"
 
 #. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:560
+#: zypp/LanguageCode.cc:515
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
 #. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:562
+#: zypp/LanguageCode.cc:517
 msgid "Hawaiian"
 msgstr "Havajština"
 
 #. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:564
+#: zypp/LanguageCode.cc:519
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejština"
 
 #. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:566
+#: zypp/LanguageCode.cc:521
 msgid "Herero"
 msgstr "Herero"
 
 #. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:568
+#: zypp/LanguageCode.cc:523
 msgid "Hiligaynon"
 msgstr "Hiligaynonština"
 
 #. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:570
+#: zypp/LanguageCode.cc:525
 msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
+msgstr "Himáčalí"
 
 #. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:572
+#: zypp/LanguageCode.cc:527
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindština"
 
+# HT
 #. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:574
+#: zypp/LanguageCode.cc:529
 msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
+msgstr "Chetitština"
 
 #. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:576
+#: zypp/LanguageCode.cc:531
 msgid "Hmong"
 msgstr "Hmong"
 
+# HT
 #. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:578
+#: zypp/LanguageCode.cc:533
 msgid "Hiri Motu"
 msgstr "Hirimotu"
 
 #. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:580
+#: zypp/LanguageCode.cc:535
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Horní lužičtina"
 
 #. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:582
+#: zypp/LanguageCode.cc:537
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maďarština"
 
 #. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:584
+#: zypp/LanguageCode.cc:539
 msgid "Hupa"
 msgstr "Hupa"
 
+# IR
+# fuzzy
 #. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:586
+#: zypp/LanguageCode.cc:541
 msgid "Iban"
 msgstr "Iban"
 
 #. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:588
+#: zypp/LanguageCode.cc:543
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
 #. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:590 zypp/LanguageCode.cc:592
+#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
 msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandské"
+msgstr "Islandština"
 
 #. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:594
+#: zypp/LanguageCode.cc:549
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
 #. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:596
+#: zypp/LanguageCode.cc:551
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "Sichuan Yi"
 
 #. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:598
+#: zypp/LanguageCode.cc:553
 msgid "Ijo"
 msgstr "Ijo"
 
 #. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:600
+#: zypp/LanguageCode.cc:555
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "Inuktitut"
 
 #. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:602
+#: zypp/LanguageCode.cc:557
 msgid "Interlingue"
 msgstr "Interlingue"
 
 #. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:604
+#: zypp/LanguageCode.cc:559
 msgid "Iloko"
 msgstr "Ilokánsština"
 
 #. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:606
+#: zypp/LanguageCode.cc:561
 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
 msgstr "Interlingua (IALA)"
 
 #. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:608
+#: zypp/LanguageCode.cc:563
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "Indické (jiné)"
 
 #. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:610
+#: zypp/LanguageCode.cc:565
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonézština"
 
 #. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:612
+#: zypp/LanguageCode.cc:567
 msgid "Indo-European (Other)"
 msgstr "Indoevropské (jiné)"
 
 #. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:614
+#: zypp/LanguageCode.cc:569
 msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
+msgstr "Inguština"
 
 #. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:616
+#: zypp/LanguageCode.cc:571
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "Inupiaq"
 
 #. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:618
+#: zypp/LanguageCode.cc:573
 msgid "Iranian (Other)"
 msgstr "Íránské (jiné)"
 
 #. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:620
+#: zypp/LanguageCode.cc:575
 msgid "Iroquoian Languages"
 msgstr "Irokézské jazyky"
 
 #. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:622
+#: zypp/LanguageCode.cc:577
 msgid "Italian"
-msgstr "Italské"
+msgstr "Italština"
 
 #. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:624
+#: zypp/LanguageCode.cc:579
 msgid "Javanese"
 msgstr "Jávština"
 
 #. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:626
+#: zypp/LanguageCode.cc:581
 msgid "Lojban"
 msgstr "Lojban"
 
 #. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:628
+#: zypp/LanguageCode.cc:583
 msgid "Japanese"
-msgstr "Japonské"
+msgstr "Japonština"
 
 #. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:630
+#: zypp/LanguageCode.cc:585
 msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "Židovské perské jazyky"
 
 #. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:632
+#: zypp/LanguageCode.cc:587
 msgid "Judeo-Arabic"
 msgstr "Židovské arabské jazyky"
 
 #. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:634
+#: zypp/LanguageCode.cc:589
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "Karakalpakština"
 
 #. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:636
+#: zypp/LanguageCode.cc:591
 msgid "Kabyle"
 msgstr "Kabylština"
 
 #. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:638
+#: zypp/LanguageCode.cc:593
 msgid "Kachin"
 msgstr "Kačin"
 
 #. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:640
+#: zypp/LanguageCode.cc:595
 msgid "Kalaallisut"
 msgstr "Kalaallisut"
 
 #. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:642
+#: zypp/LanguageCode.cc:597
 msgid "Kamba"
 msgstr "Kambština"
 
 #. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:644
+#: zypp/LanguageCode.cc:599
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannadština"
 
 #. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:646
+#: zypp/LanguageCode.cc:601
 msgid "Karen"
 msgstr "Karen"
 
 #. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:648
+#: zypp/LanguageCode.cc:603
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kašmírština"
 
 #. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:650
+#: zypp/LanguageCode.cc:605
 msgid "Kanuri"
 msgstr "Kanurijština"
 
 #. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:652
+#: zypp/LanguageCode.cc:607
 msgid "Kawi"
 msgstr "Kawi"
 
+# KZ
+# fuzzy
 #. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:654
+#: zypp/LanguageCode.cc:609
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazaština"
 
 #. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:656
+#: zypp/LanguageCode.cc:611
 msgid "Kabardian"
 msgstr "Kabardian"
 
 #. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:658
+#: zypp/LanguageCode.cc:613
 msgid "Khasi"
 msgstr "Khasi"
 
 #. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:660
+#: zypp/LanguageCode.cc:615
 msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khosianské (jiné)"
+msgstr "Khoisanské (jiné)"
 
 #. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:662
+#: zypp/LanguageCode.cc:617
 msgid "Khmer"
-msgstr "Kmérština"
+msgstr "Khmérština"
 
 #. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:664
+#: zypp/LanguageCode.cc:619
 msgid "Khotanese"
 msgstr "Khotanština"
 
 #. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:666
+#: zypp/LanguageCode.cc:621
 msgid "Kikuyu"
 msgstr "Kikuju"
 
 #. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:668
+#: zypp/LanguageCode.cc:623
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
 #. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:670
+#: zypp/LanguageCode.cc:625
 msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirgizština"
+msgstr "Kyrgyzština"
 
 #. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:672
+#: zypp/LanguageCode.cc:627
 msgid "Kimbundu"
 msgstr "Kimbundu"
 
 #. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:674
+#: zypp/LanguageCode.cc:629
 msgid "Konkani"
 msgstr "Konkanština"
 
 #. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:676
+#: zypp/LanguageCode.cc:631
 msgid "Komi"
 msgstr "Komi"
 
+# CG
 #. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:678
+#: zypp/LanguageCode.cc:633
 msgid "Kongo"
 msgstr "Konžština"
 
 #. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:680
+#: zypp/LanguageCode.cc:635
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejština"
 
 #. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:682
+#: zypp/LanguageCode.cc:637
 msgid "Kosraean"
 msgstr "Kosraean"
 
 #. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:684
+#: zypp/LanguageCode.cc:639
 msgid "Kpelle"
 msgstr "Kpelle"
 
 #. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:686
+#: zypp/LanguageCode.cc:641
 msgid "Karachay-Balkar"
 msgstr "Karachay-Balkar"
 
 #. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:688
+#: zypp/LanguageCode.cc:643
 msgid "Kru"
 msgstr "Kruština"
 
 #. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:690
+#: zypp/LanguageCode.cc:645
 msgid "Kurukh"
 msgstr "Kurukh"
 
 #. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:692
+#: zypp/LanguageCode.cc:647
 msgid "Kuanyama"
 msgstr "Kuaňama"
 
 #. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:694
+#: zypp/LanguageCode.cc:649
 msgid "Kumyk"
 msgstr "Kumykština"
 
 #. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:696
+#: zypp/LanguageCode.cc:651
 msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdština"
+msgstr "Kudština"
 
+# KE
 #. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:698
+#: zypp/LanguageCode.cc:653
 msgid "Kutenai"
 msgstr "Kutenai"
 
 #. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:700
+#: zypp/LanguageCode.cc:655
 msgid "Ladino"
 msgstr "Ladino"
 
 #. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:702
+#: zypp/LanguageCode.cc:657
 msgid "Lahnda"
 msgstr "Lahanda"
 
 #. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:704
+#: zypp/LanguageCode.cc:659
 msgid "Lamba"
 msgstr "Lamba"
 
 #. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:706
+#: zypp/LanguageCode.cc:661
 msgid "Lao"
 msgstr "Laoština"
 
 #. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:708
+#: zypp/LanguageCode.cc:663
 msgid "Latin"
 msgstr "Latina"
 
 #. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:710
+#: zypp/LanguageCode.cc:665
 msgid "Latvian"
-msgstr "Lotyšština"
+msgstr "Lotyština"
 
 #. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:712
+#: zypp/LanguageCode.cc:667
 msgid "Lezghian"
 msgstr "Lezghian"
 
 #. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:714
+#: zypp/LanguageCode.cc:669
 msgid "Limburgan"
 msgstr "Limburština"
 
+# AO
 #. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:716
+#: zypp/LanguageCode.cc:671
 msgid "Lingala"
 msgstr "Lingala"
 
 #. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:718
+#: zypp/LanguageCode.cc:673
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litva"
+msgstr "Litevština"
 
+# CG
 #. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:720
+#: zypp/LanguageCode.cc:675
 msgid "Mongo"
 msgstr "Mongo"
 
 #. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:722
+#: zypp/LanguageCode.cc:677
 msgid "Lozi"
 msgstr "Lozi"
 
 #. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:724
+#: zypp/LanguageCode.cc:679
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Lucemburština"
 
 #. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:726
+#: zypp/LanguageCode.cc:681
 msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba lulua"
+msgstr "Luba-lulua"
 
 #. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:728
+#: zypp/LanguageCode.cc:683
 msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba Katanga"
+msgstr "Luba-Katanga"
 
+# GH
 #. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:730
+#: zypp/LanguageCode.cc:685
 msgid "Ganda"
 msgstr "Ganda"
 
 #. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:732
+#: zypp/LanguageCode.cc:687
 msgid "Luiseno"
 msgstr "Luiseňo"
 
 #. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:734
+#: zypp/LanguageCode.cc:689
 msgid "Lunda"
 msgstr "Lunda"
 
 #. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:736
+#: zypp/LanguageCode.cc:691
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luoština"
+msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
 
 #. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:738
+#: zypp/LanguageCode.cc:693
 msgid "Lushai"
 msgstr "Lushai"
 
 #. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:740 zypp/LanguageCode.cc:742
+#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonština"
 
 #. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:744
+#: zypp/LanguageCode.cc:699
 msgid "Madurese"
 msgstr "Madurština"
 
 #. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:746
+#: zypp/LanguageCode.cc:701
 msgid "Magahi"
 msgstr "Magahi"
 
+# MH
 #. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:748
+#: zypp/LanguageCode.cc:703
 msgid "Marshallese"
 msgstr "Maršalština"
 
 #. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:750
+#: zypp/LanguageCode.cc:705
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
+# MG
 #. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:752
+#: zypp/LanguageCode.cc:707
 msgid "Makasar"
 msgstr "Makasarština"
 
 #. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:754
+#: zypp/LanguageCode.cc:709
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajámština"
 
 #. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:756
+#: zypp/LanguageCode.cc:711
 msgid "Mandingo"
 msgstr "Malinština"
 
 #. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:758 zypp/LanguageCode.cc:760
+#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
 msgid "Maori"
 msgstr "Maorština"
 
 #. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:762
+#: zypp/LanguageCode.cc:717
 msgid "Austronesian (Other)"
 msgstr "Austronéské (jiné)"
 
 #. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:764
+#: zypp/LanguageCode.cc:719
 msgid "Marathi"
 msgstr "Maráthština"
 
+# MW
 #. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:766
+#: zypp/LanguageCode.cc:721
 msgid "Masai"
 msgstr "Masajština"
 
 #. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:768 zypp/LanguageCode.cc:770
+#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
 msgid "Malay"
 msgstr "Malajština"
 
 #. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:772
+#: zypp/LanguageCode.cc:727
 msgid "Moksha"
 msgstr "Moksha"
 
+# MM
 #. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:774
+#: zypp/LanguageCode.cc:729
 msgid "Mandar"
 msgstr "Mandarština"
 
 #. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:776
+#: zypp/LanguageCode.cc:731
 msgid "Mende"
 msgstr "Mendeština"
 
 #. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:778
+#: zypp/LanguageCode.cc:733
 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
 msgstr "Irština, střední (900-1200)"
 
 #. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:780
+#: zypp/LanguageCode.cc:735
 msgid "Mi'kmaq"
 msgstr "Mikmak"
 
 #. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:782
+#: zypp/LanguageCode.cc:737
 msgid "Minangkabau"
 msgstr "Minangkabauština"
 
 #. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:784
+#: zypp/LanguageCode.cc:739
 msgid "Miscellaneous Languages"
 msgstr "Různé jazyky"
 
 #. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:786
+#: zypp/LanguageCode.cc:741
 msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-khmerské (Other)"
+msgstr "Mon-khmérské (jiné)"
 
+# MG
 #. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:788
+#: zypp/LanguageCode.cc:743
 msgid "Malagasy"
-msgstr "Malgašština"
+msgstr "Malgaština"
 
+# MV
+# fuzzy
 #. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:790
+#: zypp/LanguageCode.cc:745
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltština"
 
 #. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:792
+#: zypp/LanguageCode.cc:747
 msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
+msgstr "Manču"
 
 #. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:794
+#: zypp/LanguageCode.cc:749
 msgid "Manipuri"
 msgstr "Manipurština"
 
 #. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:796
+#: zypp/LanguageCode.cc:751
 msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Jazyky Manobo"
+msgstr "Jazyky manobo"
 
 #. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:798
+#: zypp/LanguageCode.cc:753
 msgid "Mohawk"
 msgstr "Mohawk"
 
 #. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:800
+#: zypp/LanguageCode.cc:755
 msgid "Moldavian"
 msgstr "Moldavština"
 
+# MN
 #. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:802
+#: zypp/LanguageCode.cc:757
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolština"
 
 #. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:804
+#: zypp/LanguageCode.cc:759
 msgid "Mossi"
 msgstr "Mossi"
 
 #. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:806
+#: zypp/LanguageCode.cc:761
 msgid "Multiple Languages"
 msgstr "Více jazyků"
 
 #. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:808
+#: zypp/LanguageCode.cc:763
 msgid "Munda languages"
 msgstr "Mundské jazyky"
 
 #. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:810
+#: zypp/LanguageCode.cc:765
 msgid "Creek"
 msgstr "Krík"
 
+# FM
+# fuzzy
 #. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:812
+#: zypp/LanguageCode.cc:767
 msgid "Mirandese"
 msgstr "Mirandese"
 
 #. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:814
+#: zypp/LanguageCode.cc:769
 msgid "Marwari"
 msgstr "Marwari"
 
 #. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:816
+#: zypp/LanguageCode.cc:771
 msgid "Mayan Languages"
 msgstr "Mayské jazyky"
 
+# SY
+# fuzzy
 #. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:818
+#: zypp/LanguageCode.cc:773
 msgid "Erzya"
 msgstr "Erzya"
 
 #. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:820
+#: zypp/LanguageCode.cc:775
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "Nahuatl"
 
 #. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:822
+#: zypp/LanguageCode.cc:777
 msgid "North American Indian"
 msgstr "Severoamerické indiánské"
 
+# NP
 #. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:824
+#: zypp/LanguageCode.cc:779
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Neapolština"
 
 #. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:828
+#: zypp/LanguageCode.cc:783
 msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
+msgstr "Navaho"
 
 #. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:830
+#: zypp/LanguageCode.cc:785
 msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Jižní ndebele"
+msgstr "Jižní Ndebele"
 
 #. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:832
+#: zypp/LanguageCode.cc:787
 msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Severní ndebele"
+msgstr "Severní Ndebele"
 
+# TO
 #. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:834
+#: zypp/LanguageCode.cc:789
 msgid "Ndonga"
 msgstr "Ndonga"
 
 #. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:836
+#: zypp/LanguageCode.cc:791
 msgid "Low German"
 msgstr "Dolnoněmčina"
 
+# NP
 #. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:838
+#: zypp/LanguageCode.cc:793
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepálština"
 
+# NP
 #. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:840
+#: zypp/LanguageCode.cc:795
 msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
+msgstr "Nepál Bhasa"
 
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
+# printers.ycp.noloc:1270
 #. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:842
+#: zypp/LanguageCode.cc:797
 msgid "Nias"
 msgstr "Niačtina"
 
 #. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:844
+#: zypp/LanguageCode.cc:799
 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
 msgstr "Nigero-kordofánské (jiné)"
 
+# NU
 #. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:846
+#: zypp/LanguageCode.cc:801
 msgid "Niuean"
 msgstr "Niuečtina"
 
 #. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:848
+#: zypp/LanguageCode.cc:803
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk"
+msgstr "Norština (Nynorsk)"
 
 #. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:850
+#: zypp/LanguageCode.cc:805
 msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmĺl"
+msgstr "Norština (Bokmal)"
 
+# TO
 #. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:852
+#: zypp/LanguageCode.cc:807
 msgid "Nogai"
 msgstr "Nogai"
 
 #. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:854
+#: zypp/LanguageCode.cc:809
 msgid "Norse, Old"
 msgstr "Norština, stará"
 
 #. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:856
+#: zypp/LanguageCode.cc:811
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norština"
 
 #. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:858
+#: zypp/LanguageCode.cc:813
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Severní sotho"
+msgstr "Severní Sotho"
 
 #. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:860
+#: zypp/LanguageCode.cc:815
 msgid "Nubian Languages"
 msgstr "Núbijské jazyky"
 
 #. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:862
+#: zypp/LanguageCode.cc:817
 msgid "Classical Newari"
 msgstr "Newarština"
 
 #. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:864
+#: zypp/LanguageCode.cc:819
 msgid "Chichewa"
 msgstr "Čičeva"
 
 #. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:866
+#: zypp/LanguageCode.cc:821
 msgid "Nyamwezi"
 msgstr "Nyamwezi"
 
 #. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:868
+#: zypp/LanguageCode.cc:823
 msgid "Nyankole"
 msgstr "Nyankolština"
 
 #. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:870
+#: zypp/LanguageCode.cc:825
 msgid "Nyoro"
 msgstr "Nyoro"
 
+# printers.ycp.noloc:1400
+# printers.ycp.noloc:1400
+# printers.ycp.noloc:1400
+# printers.ycp.noloc:1400
 #. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:872
+#: zypp/LanguageCode.cc:827
 msgid "Nzima"
 msgstr "Nzima"
 
 #. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:874
+#: zypp/LanguageCode.cc:829
 msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Okcitánština"
+msgstr "Okcitánština (po 1500)"
 
 #. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:876
+#: zypp/LanguageCode.cc:831
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "Ojibwa"
 
+# SY
+# fuzzy
 #. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:878
+#: zypp/LanguageCode.cc:833
 msgid "Oriya"
 msgstr "Orijština"
 
 #. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:880
+#: zypp/LanguageCode.cc:835
 msgid "Oromo"
 msgstr "Oromo"
 
 #. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:882
+#: zypp/LanguageCode.cc:837
 msgid "Osage"
 msgstr "Osage"
 
 #. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:884
+#: zypp/LanguageCode.cc:839
 msgid "Ossetian"
 msgstr "Osetština"
 
 #. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:886
+#: zypp/LanguageCode.cc:841
 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
 msgstr "Osmanská turečtina (1500-1928)"
 
 #. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:888
+#: zypp/LanguageCode.cc:843
 msgid "Otomian Languages"
 msgstr "Otomianské jazyky"
 
 #. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:890
+#: zypp/LanguageCode.cc:845
 msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuánština"
+msgstr "Papuánština (jiné)"
 
 #. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:892
+#: zypp/LanguageCode.cc:847
 msgid "Pangasinan"
 msgstr "Pangasinština"
 
 #. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:894
+#: zypp/LanguageCode.cc:849
 msgid "Pahlavi"
 msgstr "Pahlaví"
 
 #. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:896
+#: zypp/LanguageCode.cc:851
 msgid "Pampanga"
 msgstr "Pampanga"
 
 #. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:898
+#: zypp/LanguageCode.cc:853
 msgid "Panjabi"
 msgstr "Pandžábština"
 
 #. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:900
+#: zypp/LanguageCode.cc:855
 msgid "Papiamento"
 msgstr "Papiamento"
 
 #. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:902
+#: zypp/LanguageCode.cc:857
 msgid "Palauan"
 msgstr "Palajština"
 
 #. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:904
+#: zypp/LanguageCode.cc:859
 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
 msgstr "Staroperština (cca 600-400 př. n. l.)"
 
 #. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:906 zypp/LanguageCode.cc:908
+#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
 msgid "Persian"
 msgstr "Perština"
 
 #. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:910
+#: zypp/LanguageCode.cc:865
 msgid "Philippine (Other)"
 msgstr "Filipínské (jiné)"
 
 #. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:912
+#: zypp/LanguageCode.cc:867
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Féničtina"
 
 #. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:914
+#: zypp/LanguageCode.cc:869
 msgid "Pali"
 msgstr "Páli"
 
 #. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:916
+#: zypp/LanguageCode.cc:871
 msgid "Polish"
-msgstr "Polské"
+msgstr "Polština"
 
 #. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:918
+#: zypp/LanguageCode.cc:873
 msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
+msgstr "Pohnpeiština"
 
 #. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:920
+#: zypp/LanguageCode.cc:875
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalské"
+msgstr "Portugalština"
 
 #. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:922
+#: zypp/LanguageCode.cc:877
 msgid "Prakrit Languages"
 msgstr "Prakritské jazyky"
 
 #. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:924
+#: zypp/LanguageCode.cc:879
 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
 msgstr "Staroprovensálština (do 1500)"
 
 #. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:926
+#: zypp/LanguageCode.cc:881
 msgid "Pushto"
 msgstr "Paštunština"
 
 #. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:928
+#: zypp/LanguageCode.cc:883
 msgid "Quechua"
-msgstr "Jazyk kmene Quechua"
+msgstr "Kečuánština"
 
+# KZ
+# fuzzy
 #. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:930
+#: zypp/LanguageCode.cc:885
 msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rádžasthánština"
+msgstr "Rádžáshánština"
 
 #. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:932
+#: zypp/LanguageCode.cc:887
 msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanuiština"
+msgstr "Rapanuiština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
 
 #. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:934
+#: zypp/LanguageCode.cc:889
 msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongánština"
+msgstr "Rarotongánština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
 
 #. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:936
+#: zypp/LanguageCode.cc:891
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "Románské (jiné)"
 
 #. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:938
+#: zypp/LanguageCode.cc:893
 msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Retorománština"
+msgstr "Rétorománština"
 
 #. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:940
+#: zypp/LanguageCode.cc:895
 msgid "Romany"
 msgstr "Romština"
 
 #. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:942 zypp/LanguageCode.cc:944
+#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunština"
 
+# RE
 #. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:946
+#: zypp/LanguageCode.cc:901
 msgid "Rundi"
 msgstr "Rundština"
 
 #. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:948
+#: zypp/LanguageCode.cc:903
 msgid "Russian"
-msgstr "Ruské"
+msgstr "Ruština"
 
 #. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:950
+#: zypp/LanguageCode.cc:905
 msgid "Sandawe"
 msgstr "Sandaweština"
 
 #. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:952
+#: zypp/LanguageCode.cc:907
 msgid "Sango"
 msgstr "Sangoština"
 
 #. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:954
+#: zypp/LanguageCode.cc:909
 msgid "Yakut"
 msgstr "Jakutština"
 
 #. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:956
+#: zypp/LanguageCode.cc:911
 msgid "South American Indian (Other)"
 msgstr "Jihoamerické indiánské (jiné)"
 
 #. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:958
+#: zypp/LanguageCode.cc:913
 msgid "Salishan Languages"
 msgstr "Salishanské jazyky"
 
 #. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:960
+#: zypp/LanguageCode.cc:915
 msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Aramejština"
+msgstr "Samaritská Aramejština"
 
 #. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:962
+#: zypp/LanguageCode.cc:917
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrt"
 
 #. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:964
+#: zypp/LanguageCode.cc:919
 msgid "Sasak"
 msgstr "Sasačtina"
 
 #. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:966
+#: zypp/LanguageCode.cc:921
 msgid "Santali"
 msgstr "Santálština"
 
 #. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:968 zypp/LanguageCode.cc:970
+#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
 msgid "Serbian"
 msgstr "Srbština"
 
 #. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:972
+#: zypp/LanguageCode.cc:927
 msgid "Sicilian"
 msgstr "Sicilština"
 
 #. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:974
+#: zypp/LanguageCode.cc:929
 msgid "Scots"
 msgstr "Skotština"
 
 #. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
+#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorvatské"
 
 #. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:980
+#: zypp/LanguageCode.cc:935
 msgid "Selkup"
 msgstr "Selkupština"
 
 #. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:982
+#: zypp/LanguageCode.cc:937
 msgid "Semitic (Other)"
 msgstr "Semitské (jiné)"
 
 #. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:984
+#: zypp/LanguageCode.cc:939
 msgid "Irish, Old (to 900)"
 msgstr "Irština, stará (do 900)"
 
 #. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:986
+#: zypp/LanguageCode.cc:941
 msgid "Sign Languages"
 msgstr "Znakové řeči"
 
 #. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:988
+#: zypp/LanguageCode.cc:943
 msgid "Shan"
 msgstr "Šanština"
 
 #. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:990
+#: zypp/LanguageCode.cc:945
 msgid "Sidamo"
 msgstr "Sidamské jazyky"
 
+# AO
 #. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:992
+#: zypp/LanguageCode.cc:947
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhalština"
 
 #. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:994
+#: zypp/LanguageCode.cc:949
 msgid "Siouan Languages"
 msgstr "Siouanské jazyky"
 
 #. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:996
+#: zypp/LanguageCode.cc:951
 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
 msgstr "Sinotibetské (jiné)"
 
 #. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:998
+#: zypp/LanguageCode.cc:953
 msgid "Slavic (Other)"
 msgstr "Slovanské (jiné)"
 
 #. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
+#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
 msgid "Slovak"
-msgstr "Slovenské"
+msgstr "Slovenština"
 
 #. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1004
+#: zypp/LanguageCode.cc:959
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovinština"
 
 #. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:1006
+#: zypp/LanguageCode.cc:961
 msgid "Southern Sami"
 msgstr "Jižní Sami"
 
 #. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:1008
+#: zypp/LanguageCode.cc:963
 msgid "Northern Sami"
-msgstr "Severní sámština"
+msgstr "Severní Sami"
 
 #. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1010
+#: zypp/LanguageCode.cc:965
 msgid "Sami Languages (Other)"
 msgstr "Jazyky Sami (jiné)"
 
 #. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:1012
+#: zypp/LanguageCode.cc:967
 msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
+msgstr "Lulejská Sami"
 
 #. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1014
+#: zypp/LanguageCode.cc:969
 msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
+msgstr "Inarijská Sami"
 
 #. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1016
+#: zypp/LanguageCode.cc:971
 msgid "Samoan"
 msgstr "Samoánština"
 
 #. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:1018
+#: zypp/LanguageCode.cc:973
 msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
+msgstr "Skoltská Sami"
 
 #. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1020
+#: zypp/LanguageCode.cc:975
 msgid "Shona"
 msgstr "Šonština"
 
 #. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1022
+#: zypp/LanguageCode.cc:977
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sindhština"
 
 #. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1024
+#: zypp/LanguageCode.cc:979
 msgid "Soninke"
 msgstr "Soninke"
 
 #. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1026
+#: zypp/LanguageCode.cc:981
 msgid "Sogdian"
 msgstr "Soghdština"
 
+# SO
 #. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:1028
+#: zypp/LanguageCode.cc:983
 msgid "Somali"
 msgstr "Somálština"
 
 #. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:1030
+#: zypp/LanguageCode.cc:985
 msgid "Songhai"
 msgstr "Songhajština"
 
 #. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:1032
+#: zypp/LanguageCode.cc:987
 msgid "Sotho, Southern"
 msgstr "Jihosotština"
 
 #. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:1034
+#: zypp/LanguageCode.cc:989
 msgid "Spanish"
-msgstr "Španělské"
+msgstr "Španělština"
 
 #. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:1036
+#: zypp/LanguageCode.cc:991
 msgid "Sardinian"
 msgstr "Sardinština"
 
 #. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1038
+#: zypp/LanguageCode.cc:993
 msgid "Serer"
 msgstr "Sererština"
 
 #. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1040
+#: zypp/LanguageCode.cc:995
 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
 msgstr "Nilosaharské (jiné)"
 
+# HT
 #. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:1042
+#: zypp/LanguageCode.cc:997
 msgid "Swati"
 msgstr "Swati"
 
 #. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1044
+#: zypp/LanguageCode.cc:999
 msgid "Sukuma"
 msgstr "Sukuma"
 
 #. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1046
+#: zypp/LanguageCode.cc:1001
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sundánština"
 
 #. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1048
+#: zypp/LanguageCode.cc:1003
 msgid "Susu"
 msgstr "Susu"
 
 #. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1050
+#: zypp/LanguageCode.cc:1005
 msgid "Sumerian"
 msgstr "Sumerština"
 
+# SZ
 #. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1052
+#: zypp/LanguageCode.cc:1007
 msgid "Swahili"
 msgstr "Svahilština"
 
 #. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1054
+#: zypp/LanguageCode.cc:1009
 msgid "Swedish"
-msgstr "Švédské"
+msgstr "Švédština"
 
+# SY
+# fuzzy
 #. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1056
+#: zypp/LanguageCode.cc:1011
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrština"
 
 #. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1058
+#: zypp/LanguageCode.cc:1013
 msgid "Tahitian"
 msgstr "Tahitština"
 
 #. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1060
+#: zypp/LanguageCode.cc:1015
 msgid "Tai (Other)"
 msgstr "Thajské (jiné)"
 
 #. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1062
+#: zypp/LanguageCode.cc:1017
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilština"
 
 #. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1064
+#: zypp/LanguageCode.cc:1019
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatarština"
 
 #. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1066
+#: zypp/LanguageCode.cc:1021
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugština"
 
 #. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1068
+#: zypp/LanguageCode.cc:1023
 msgid "Timne"
 msgstr "Timne"
 
 #. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1070
+#: zypp/LanguageCode.cc:1025
 msgid "Tereno"
 msgstr "Tereno"
 
 #. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1072
+#: zypp/LanguageCode.cc:1027
 msgid "Tetum"
 msgstr "Tetum"
 
 #. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1074
+#: zypp/LanguageCode.cc:1029
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tádžičtina"
 
 #. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1076
+#: zypp/LanguageCode.cc:1031
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalština"
 
 #. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1078
+#: zypp/LanguageCode.cc:1033
 msgid "Thai"
 msgstr "Thajština"
 
 #. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1080 zypp/LanguageCode.cc:1082
+#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetština"
 
 #. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1084
+#: zypp/LanguageCode.cc:1039
 msgid "Tigre"
 msgstr "Tigre"
 
+# NG
 #. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1086
+#: zypp/LanguageCode.cc:1041
 msgid "Tigrinya"
 msgstr "Tigriňňa"
 
 #. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1088
+#: zypp/LanguageCode.cc:1043
 msgid "Tiv"
 msgstr "Tiv"
 
 #. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1092
+#: zypp/LanguageCode.cc:1047
 msgid "Klingon"
 msgstr "Klingonština"
 
 #. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1094
+#: zypp/LanguageCode.cc:1049
 msgid "Tlingit"
 msgstr "Tlingit"
 
 #. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1096
+#: zypp/LanguageCode.cc:1051
 msgid "Tamashek"
 msgstr "Tamašek"
 
 #. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1098
+#: zypp/LanguageCode.cc:1053
 msgid "Tonga (Nyasa)"
 msgstr "Tongánština (Nyasa)"
 
+# SB
 #. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1100
+#: zypp/LanguageCode.cc:1055
 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
 msgstr "Tongánština (Tonga)"
 
 #. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1102
+#: zypp/LanguageCode.cc:1057
 msgid "Tok Pisin"
 msgstr "Tok Pisin"
 
 #. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1104
+#: zypp/LanguageCode.cc:1059
 msgid "Tsimshian"
 msgstr "Tsimshijské jazyky"
 
 #. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1106
+#: zypp/LanguageCode.cc:1061
 msgid "Tswana"
 msgstr "Čwana"
 
+# TO
 #. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1108
+#: zypp/LanguageCode.cc:1063
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
 #. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1110
+#: zypp/LanguageCode.cc:1065
 msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkménština"
+msgstr "Turkmenština"
 
 #. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1112
+#: zypp/LanguageCode.cc:1067
 msgid "Tumbuka"
 msgstr "Tumbuka"
 
 #. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1114
+#: zypp/LanguageCode.cc:1069
 msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Jazyky Tupi"
+msgstr "Jazyky tupi"
 
 #. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1116
+#: zypp/LanguageCode.cc:1071
 msgid "Turkish"
-msgstr "Turecké"
+msgstr "Turečtina"
 
 #. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1118
+#: zypp/LanguageCode.cc:1073
 msgid "Altaic (Other)"
 msgstr "Altajské (jiné)"
 
 #. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1122
+#: zypp/LanguageCode.cc:1077
 msgid "Twi"
 msgstr "Ťwiština"
 
 #. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1124
+#: zypp/LanguageCode.cc:1079
 msgid "Tuvinian"
 msgstr "Tuvština"
 
 #. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1126
+#: zypp/LanguageCode.cc:1081
 msgid "Udmurt"
 msgstr "Udmurt"
 
 #. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1128
+#: zypp/LanguageCode.cc:1083
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritština"
 
 #. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1130
+#: zypp/LanguageCode.cc:1085
 msgid "Uighur"
 msgstr "Ujgurština"
 
 #. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1132
+#: zypp/LanguageCode.cc:1087
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinské"
+msgstr "Ukrajinština"
 
 #. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1134
+#: zypp/LanguageCode.cc:1089
 msgid "Umbundu"
 msgstr "Umbundu"
 
 #. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1136
+#: zypp/LanguageCode.cc:1091
 msgid "Undetermined"
 msgstr "Neurčený"
 
 #. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1138
+#: zypp/LanguageCode.cc:1093
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdština"
 
 #. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1140
+#: zypp/LanguageCode.cc:1095
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbečtina"
 
 #. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1142
+#: zypp/LanguageCode.cc:1097
 msgid "Vai"
 msgstr "Vai"
 
 #. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1144
+#: zypp/LanguageCode.cc:1099
 msgid "Venda"
-msgstr "venda"
+msgstr "Venda"
 
 #. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1146
+#: zypp/LanguageCode.cc:1101
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamština"
 
 #. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1148
+#: zypp/LanguageCode.cc:1103
 msgid "Volapuk"
 msgstr "Volapük"
 
 #. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1150
+#: zypp/LanguageCode.cc:1105
 msgid "Votic"
 msgstr "Votština"
 
 #. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1152
+#: zypp/LanguageCode.cc:1107
 msgid "Wakashan Languages"
 msgstr "Wakashanské jazyky"
 
 #. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1154
+#: zypp/LanguageCode.cc:1109
 msgid "Walamo"
 msgstr "Walamo"
 
 #. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1156
+#: zypp/LanguageCode.cc:1111
 msgid "Waray"
 msgstr "Waray"
 
 #. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1158
+#: zypp/LanguageCode.cc:1113
 msgid "Washo"
 msgstr "Washo"
 
 #. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1160 zypp/LanguageCode.cc:1162
+#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
 msgid "Welsh"
 msgstr "Velština"
 
 #. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1164
+#: zypp/LanguageCode.cc:1119
 msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Srbské jazyky"
+msgstr "Lužická srbština"
 
 #. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1166
+#: zypp/LanguageCode.cc:1121
 msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
+msgstr "Valonština"
 
 #. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1168
+#: zypp/LanguageCode.cc:1123
 msgid "Wolof"
 msgstr "Wolof"
 
 #. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1170
+#: zypp/LanguageCode.cc:1125
 msgid "Kalmyk"
 msgstr "Kalmyčtina"
 
 #. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1172
+#: zypp/LanguageCode.cc:1127
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhoština"
 
 #. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1174
+#: zypp/LanguageCode.cc:1129
 msgid "Yao"
 msgstr "Yao"
 
 #. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1176
+#: zypp/LanguageCode.cc:1131
 msgid "Yapese"
 msgstr "Japština"
 
 #. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1178
+#: zypp/LanguageCode.cc:1133
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jidiš"
 
+# AW
 #. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1180
+#: zypp/LanguageCode.cc:1135
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Jarubština"
 
 #. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1182
+#: zypp/LanguageCode.cc:1137
 msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Jazyky Yupik"
+msgstr "Jazyky yupik"
 
 #. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1184
+#: zypp/LanguageCode.cc:1139
 msgid "Zapotec"
 msgstr "Zapotécké jazyky"
 
 #. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1186
+#: zypp/LanguageCode.cc:1141
 msgid "Zenaga"
 msgstr "Zenaga"
 
+# BT
 #. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1188
+#: zypp/LanguageCode.cc:1143
 msgid "Zhuang"
 msgstr "Zhuang"
 
 #. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1190
+#: zypp/LanguageCode.cc:1145
 msgid "Zande"
 msgstr "Zandština"
 
 #. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1192
+#: zypp/LanguageCode.cc:1147
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zuluština"
 
 #. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1194
+#: zypp/LanguageCode.cc:1149
 msgid "Zuni"
 msgstr "Zuni"
 
 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
-#: zypp/KeyRing.cc:512
+#: zypp/KeyRing.cc:522
 #, c-format, boost-format
 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
 msgstr "Pokus o import neexistujícího klíče %s do klíčenky %s"
 
-#: zypp/KeyRing.cc:556
+#: zypp/KeyRing.cc:566
 msgid "Failed to delete key."
-msgstr "Nepodařilo se odstranit klíč."
+msgstr "Nepodařilo se smazat klíč."
 
-#: zypp/KeyRing.cc:564
+#: zypp/KeyRing.cc:575
 #, c-format, boost-format
 msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "Soubor %s s podpisy nebyl nalezen"
+msgstr "Soubor s podpisem %s nebyl nalezen"
 
 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
 #, c-format, boost-format
@@ -4248,36 +4468,35 @@ msgstr "Nelze poskytnout soubor '%s' z repozitáře '%s'"
 
 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
 msgid "No url in repository."
-msgstr "Adresa URL nebyla v repozitáři nalezena."
+msgstr "Adresa URL nebyla nalezena v repozitáři."
 
 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr "Modul plug-in nepodporuje změnu atributu."
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:300
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr "Ověření podpisu selhalo"
+msgstr "Zásuvný modul Service nepodporuje změnu atributů."
 
 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:431
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
 "retrieval?"
-msgstr ""
-"Balíček %s byl v průběhu přenosu zřejmě poškozen. Chcete jej stáhnout znovu?"
+msgstr "Balíček %s se zřejmě poškodil během přenosu. Chcete pokus opakovat?"
+
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
+msgid "Signature verification failed"
+msgstr "Ověření podpisu selhalo"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:455
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
 msgstr "Nepodařilo se poskytnout balíček %s. Chcete jej stáhnout znovu?"
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:578
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
 msgid "applydeltarpm check failed."
 msgstr "Kontrola aplikování delta RPM se nezdařila."
 
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:589
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
 msgid "applydeltarpm failed."
 msgstr "Aplikování delta RPM se nezdařilo."
 
@@ -4290,226 +4509,222 @@ msgstr ""
 "Správa systému je uzamčena aplikací s identifikátorem PID %d (%s). \n"
 "Ukončete tuto aplikaci a opakujte akci."
 
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
-msgid "Following actions will be done:"
-msgstr "Budou provedeny následující akce:"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1048
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr "%s není souÄ\8dástí ÃºložiÅ¡tÄ\9b pro inovaci distribuce"
+msgstr "%s nenáleží do repozitáÅ\99e pro aktualizaci distribuce"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s has inferior architecture"
 msgstr "%s má podřadnou architekturu"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
 #, c-format, boost-format
 msgid "problem with installed package %s"
 msgstr "problém s nainstalovaným balíčkem %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1059
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
 msgid "conflicting requests"
-msgstr "konfliktní požadavky"
+msgstr "protichůdné požadavky"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
 msgid "some dependency problem"
 msgstr "nějaký problém se závislostmi"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1065
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr "nic neposkytuje požadovaný %s"
+msgstr "nic neposkytuje vyžádaný %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr "Povolili jste všechny požadované repozitáře?"
+msgstr "Máte povoleny všechny vyžadované repozitáře?"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
 #, c-format, boost-format
 msgid "package %s does not exist"
 msgstr "balíček %s neexistuje"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
 msgid "unsupported request"
 msgstr "nepodporovaný požadavek"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
 msgstr "%s je poskytováno systémem a nelze odinstalovat"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s is not installable"
 msgstr "%s nelze nainstalovat"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
 #, c-format, boost-format
 msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "nic neposkytuje %s, který potřebuje %s"
+msgstr "nic neposkytuje %s, který je požadován %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
 #, c-format, boost-format
 msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr "Nelze nainstalovat současně %s a %s"
+msgstr "Nelze nainstalovat %s a zároveň %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
 msgstr "%s koliduje s %s, poskytovatel: %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "%s nahrazuje %s, poskytovatel: %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
 #, c-format, boost-format
 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
 msgstr "nainstalováno: %s, zastaralé: %s, poskytovatel: %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1109
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
 #, c-format, boost-format
 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr "Řešitelné konflikty %s s %s poskytované samy sebou"
+msgstr "vyřešitelné %s je v konfliktu s %s, které sám poskytuje"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
 #, c-format, boost-format
 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
-msgstr "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nelze poskytnout"
+msgstr "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nemůže být splněn"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
 msgid "deleted providers: "
-msgstr "odstranění poskytovatelé:"
+msgstr "odstranění poskytovatelé: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
 msgid ""
 "\n"
 "uninstallable providers: "
 msgstr ""
 "\n"
-"poskytovatelé, které nelze odinstalovat: "
+"neinstalovatelní poskytovatelé: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1155
+#. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
 msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "poskytovatelé, které nelze odinstalovat:"
+msgstr "neinstalovatelní poskytovatelé: "
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1212
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow removal of %s"
 msgstr "odebrat zámek pro umožnění odebrání %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1253
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install %s"
 msgstr "neinstalovat %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1274
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s"
 msgstr "ponechat %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
 #, c-format, boost-format
 msgid "remove lock to allow installation of %s"
 msgstr "odebrat zámek pro umožnění instalace položky %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1309
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
 msgid "This request will break your system!"
 msgstr "Tento požadavek poškodí váš systém!"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1289
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1310
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
 msgid "ignore the warning of a broken system"
 msgstr "ignorovat varování poškozeného systému"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1294
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
-msgstr "neptat se na instalaci všech závislostí poskytujících %s"
+msgstr "nenabízet řešení, která zahrnují %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
-msgstr "neptat se na odstranění všech závislostí poskytujících %s"
+msgstr "neptat se na smazání všech balíčků poskytujících %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
 #, c-format, boost-format
 msgid "do not install most recent version of %s"
 msgstr "neinstalovat nejnovější verzi %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1350
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr "Ponechat %s i přes podřadnou architekturu"
+msgstr "ponechat %s i přes podřadnou architekturu"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s despite the inferior architecture"
 msgstr "Instalovat %s i přes podřadnou architekturu"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1364
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
 #, c-format, boost-format
 msgid "keep obsolete %s"
-msgstr "Ponechat zastaralý %s"
+msgstr "ponechat zastaralý %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1369
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
 #, c-format, boost-format
 msgid "install %s from excluded repository"
-msgstr "Instalovat %s z vyloučeného úložiště"
+msgstr "instalovat %s z vyloučeného repozitáře"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
 #, c-format, boost-format
 msgid "downgrade of %s to %s"
-msgstr "downgradovat %s na %s"
+msgstr "downgrade %s na %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
 #, c-format, boost-format
 msgid "architecture change of %s to %s"
 msgstr "změna architektury z %s na %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
 #, c-format, boost-format
 msgid ""
 "install %s (with vendor change)\n"
 "  %s  -->  %s"
 msgstr ""
-"Instalovat %s (se změnou dodavatele)\n"
-"  %s -->  %s"
+"instalovat %s (i se změnou poskytovatele)\n"
+"  %s  -->  %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1414
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
 #, c-format, boost-format
 msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr "%s je nahrazen %s"
+msgstr "nahrazení %s položkou %s"
 
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1425
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
 #, c-format, boost-format
 msgid "deinstallation of %s"
 msgstr "odinstalace %s"
 
 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
 #, c-format, boost-format
 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
-msgstr "Porušit %s ignorováním některých závislostí"
+msgstr "porušit %s ignorováním některých z jeho závislostí"
 
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
-msgid "generally ignore of some dependecies"
-msgstr "Obecně ignorovat některé závislosti"
+#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
+msgid "generally ignore of some dependencies"
+msgstr "obecně ignorovat některé závislosti"
 
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
 #, c-format, boost-format
 msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Požadovaný atribut „%s“ chybí."
+msgstr "Chybí vyžadovaný atribut '%s'."
 
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:199
+#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
 #, c-format, boost-format
 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
 msgstr "Je požadován alespoň jeden z atributů „%s“ a „%s“."
@@ -4521,57 +4736,63 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor zámku: %s"
 
 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
 msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr "Tato akce je již spuštěna jiným programem."
+msgstr "Tato akce je právě spuštěna jiným programem."
 
 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
 #: zypp/base/Exception.cc:107
 msgid "History:"
 msgstr "Historie:"
 
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:151
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown match mode '%s'"
-msgstr "Neznámý režim shody „%s“"
+msgstr "Neznámý mód shody '%s'"
 
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
-msgstr "Neznámý režim shody „%s“ pro vzor „%s“"
+msgstr "Neznámý mód shody '%s' pro rys '%s'"
 
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:156
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
 msgstr "Chybný regulární výraz '%s': regcomp vrátil %d"
 
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
+#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
 #, c-format, boost-format
 msgid "Invalid regular expression '%s'"
-msgstr "Neplatný regulární výraz: „%s“"
+msgstr "Neplatný regulární výraz: '%s'"
 
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:237
+#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:243
 msgid "Please install package 'lsof' first."
 msgstr "Nejprve nainstalujte balíček 'lsof'."
 
+#: zypp/media/MediaHandler.cc:370
+msgid ""
+"Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
+"point"
+msgstr ""
+
 #. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1694
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1687
 #, c-format, boost-format
 msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "'%s' vyžaduje ověření"
+msgstr "Pro '%s' je vyžadováno ověřování"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:31
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr "Nepodařilo se připojit %s k %s."
+msgstr "Nepodařilo se připojit %s do %s"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:41
 #, c-format, boost-format
 msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "Selhalo odpojení %s"
+msgstr "Nepodařilo se odpojit %s"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:47
 #, c-format, boost-format
 msgid "Bad file name: %s"
-msgstr "Chybné jméno souboru: %s"
+msgstr "Špatný název souboru: %s"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:53
 #, c-format, boost-format
@@ -4581,26 +4802,26 @@ msgstr "Při pokusu o provedení akce '%s' nebylo otevřeno médium."
 #: zypp/media/MediaException.cc:60
 #, c-format, boost-format
 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr "Soubor '%s' na médiu '%s' nebyl nalezen."
+msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen na médiu '%s'"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:67
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "Nelze zapsat soubor '%s'."
+msgstr "Nemůžu zapsat do souboru '%s'."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:72
 msgid "Medium not attached"
-msgstr "Médium nebylo připojeno"
+msgstr "Médium ne připojeno"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:77
 msgid "Bad media attach point"
-msgstr "Chybný přípojný bod média"
+msgstr "Špatný bod připojení média"
 
 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
 #: zypp/media/MediaException.cc:84
 #, c-format, boost-format
 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr "Při inicializaci stahování (curl) došlo k chybě pro '%s'."
+msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:91
 #, c-format, boost-format
@@ -4610,12 +4831,12 @@ msgstr "Systémová výjimka '%s' na médiu '%s'."
 #: zypp/media/MediaException.cc:98
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není soubor."
+msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není souborem."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:106
 #, c-format, boost-format
 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresář."
+msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresářem."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:115
 msgid "Malformed URI"
@@ -4623,7 +4844,7 @@ msgstr "Chybné URI"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:125
 msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "Prázdný název počítače v URI"
+msgstr "Není vyplněno hostname v URI"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:130
 msgid "Empty filesystem in URI"
@@ -4631,7 +4852,7 @@ msgstr "Prázdný souborový systém v URI"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:135
 msgid "Empty destination in URI"
-msgstr "Prázdné cílové URI"
+msgstr "Chybí cíl v URI"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:140
 #, c-format, boost-format
@@ -4662,57 +4883,55 @@ msgstr "Při nastavení možností stahování (curl) pro '%s' došlo k chybě:"
 #: zypp/media/MediaException.cc:169
 #, c-format, boost-format
 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr "Zdroj médií '%s' neobsahuje požadované médium."
+msgstr "Zdroj média \"%s\" neobsahuje požadované médium"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:175
 #, c-format, boost-format
 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr "Médium '%s' používá jiná instance."
+msgstr "Médium '%s' je používáno jinou instancí"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:182
 msgid "Cannot eject any media"
-msgstr "Nelze vysunout žádné médium"
+msgstr "Nemůžu vysunout žádné médium"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:184
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr "Nelze vysunout médium '%s'"
+msgstr "Nemůžu vysunout médium '%s'"
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:199
 #, c-format, boost-format
 msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr "Oprávnění k přístupu k '%s' je odepřeno."
+msgstr "Přístup k '%s' byl zamítnut."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:207
 #, c-format, boost-format
 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
-msgstr "Při přístupu k „%s“ byl překročen časový limit."
+msgstr "Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:215
 #, c-format, boost-format
 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
-msgstr "Umístění „%s“ je dočasně nedostupné."
+msgstr "Umístění '%s' je dočasně nedostupné."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:223
 #, c-format, boost-format
 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
 msgstr ""
-" Problém s certifikátem SSL. Ověřte, zda je certifikát certifikační autority "
-"platný pro '%s'."
+" Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority "
+"pro '%s' v pořádku."
 
 #: zypp/media/MediaException.cc:231
 #, c-format, boost-format
 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr ""
-"Soubor bitové kopie z umístění „%s“ nelze připojit, nelze najít dostupné "
-"zařízení loop."
+msgstr "Nelze najít dostupné zařízení loop pro připojení souboru obrazu z '%s'"
 
 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
 #, c-format, boost-format
 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr "Nepodporovaná metoda ověřování protokolem HTTP: '%s' "
+msgstr "Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'"
 
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1009
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
 msgid ""
 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
 "and has not expired."
@@ -4720,9 +4939,9 @@ msgstr ""
 "Obraťte se na zákaznické centrum společnosti Novell a zkontrolujte, zda je "
 "vaše registrace platná a zda nevypršela."
 
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
+#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
 msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr "Nelze vytvořit sat-pool."
+msgstr "Nemohu vytvořit sat-pool."
 
 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
@@ -4754,7 +4973,7 @@ msgstr ""
 "Soubor %1%\n"
 "  z balíčku\n"
 "     %2%\n"
-"  je v konfliktu se souborem z instalace\n"
+"  je v konfliktu se souborem instalovaným z\n"
 "     %3%"
 
 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
@@ -4768,7 +4987,7 @@ msgid ""
 "     %3%"
 msgstr ""
 "Soubor %1%\n"
-"  z instalace\n"
+"  instalovaný z\n"
 "     %2%\n"
 "  je v konfliktu se souborem z balíčku\n"
 "     %3%"
@@ -4784,9 +5003,9 @@ msgid ""
 "     %3%"
 msgstr ""
 "Soubor %1%\n"
-"  z instalace\n"
+"  instalovaný z\n"
 "     %2%\n"
-"  je v konfliktu se souborem z instalace\n"
+"  je v konfliktu se souborem instalovaným z\n"
 "     %3%"
 
 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
@@ -4827,7 +5046,7 @@ msgstr ""
 "     %2%\n"
 "  je v konfliktu se souborem\n"
 "     %3%\n"
-"  z instalace\n"
+"  instalovaným z\n"
 "     %4%"
 
 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
@@ -4843,7 +5062,7 @@ msgid ""
 "     %4%"
 msgstr ""
 "Soubor %1%\n"
-"  z instalace\n"
+"  instalovaný z\n"
 "     %2%\n"
 "  je v konfliktu se souborem\n"
 "     %3%\n"
@@ -4863,77 +5082,18 @@ msgid ""
 "     %4%"
 msgstr ""
 "Soubor %1%\n"
-"  z instalace\n"
+"  instalovaný z\n"
 "     %2%\n"
 "  je v konfliktu se souborem\n"
 "     %3%\n"
-"  z instalace\n"
+"  instalovaným z\n"
 "     %4%"
 
-#~ msgid "do not forbid installation of %s"
-#~ msgstr "nezakazovat instalaci %s"
-
-#~ msgid "do not keep %s installed"
-#~ msgstr "neudržovat instalaci %s "
-
-#~ msgid "Failed to import key."
-#~ msgstr "Nepodařilo se importovat klíč."
-
-#~ msgid "(expires in %d day)"
-#~ msgid_plural "(expires in %d days)"
-#~ msgstr[0] "(vyprší během %d dne)"
-#~ msgstr[1] "(vyprší během %d dnů)"
-#~ msgstr[2] "(vyprší během %d dnů)"
-
-#~ msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
-#~ msgstr "Hledám ID klíče gpg %1% v paměti %2%."
-
-#~ msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
-#~ msgstr "Hledám ID klíče gpg %1% v úložišti %2%."
-
-#~ msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
-#~ msgstr "Úložiště %1% nedefinuje přídavná URL 'gpgkey='."
-
-#~ msgid "Valid metadata not found at specified URL"
-#~ msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
-#~ msgstr[0] "Na zadané adrese URL nebyla nalezena platná metadata"
-#~ msgstr[1] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
-#~ msgstr[2] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
-
-#~ msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
-#~ msgstr "Stažená data překročila očekávanou velikost '%s' souboru '%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
-#~ "point"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vytvořit bod připojení: Nelze najít adresář, do kterého lze zapisovat, "
-#~ "pro vytvoření bodu připojení"
-
-#~ msgid "generally ignore of some dependencies"
+#~ msgid "generally ignore of some dependecies"
 #~ msgstr "obecně ignorovat některé závislosti"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "not installable providers: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "neinstalovatelní poskytovatelé: "
-
-#~ msgid "not installable providers: "
-#~ msgstr "neinstalovatelní poskytovatelé: "
-
-#~ msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
-#~ msgstr "Běží skript %%posttrans '%1%'"
-
-#~ msgid "Executing %posttrans scripts"
-#~ msgstr "Běží skripty %posttrans"
-
-#~ msgid "Failed to import public key %1%"
-#~ msgstr "Nepodařilo se importovat veřejný klíč %1%"
-
-#~ msgid "Failed to remove public key %1%"
-#~ msgstr "Nepodařilo se smazat veřejný klíč %1%"
+#~ msgid "do not keep %s installed"
+#~ msgstr "neudržovat %s nainstalován"
 
 #~ msgid "%s remove failed"
 #~ msgstr "فشلت إزالة %s"