Imported Upstream version 0.16.0
[platform/upstream/json-glib.git] / po / pl.po
index ef0e4e4..4570f89 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,13 +4,15 @@
 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl@aviary.pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
 "glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 15:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:13+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,55 +24,55 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: json-glib/json-gobject.c:934
+#: json-glib/json-gobject.c:925
 #, c-format
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgstr "Oczekiwano obiektu JSON, ale typ głównego węzła to \"%s\""
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:539
+#: json-glib/json-gvariant.c:540
 #, c-format
 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
 msgstr "Nieoczekiwany typ \"%s\" w węźle JSON"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:609
+#: json-glib/json-gvariant.c:610
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr "Brak elementów w tablicy JSON, aby zgadzało się z krotką"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:637
+#: json-glib/json-gvariant.c:638
 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
 msgstr "Brak zamykającego symbolu \")\" w typie krotki GVariant"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:645
+#: json-glib/json-gvariant.c:646
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "Nieoczekiwane dodatkowe elementy w tablicy JSON"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:924
+#: json-glib/json-gvariant.c:925
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "Nieprawidłowa wartość ciągu konwertowanego do GVariant"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:980
+#: json-glib/json-gvariant.c:981
 msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr ""
 "Wpis słownika GVariant oczekuje obiektu JSON z dokładnie jednym elementem"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:1236
+#: json-glib/json-gvariant.c:1237
 #, c-format
 msgid "GVariant class '%c' not supported"
 msgstr "Klasa GVariant \"%c\" jest nieobsługiwana"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:1281
+#: json-glib/json-gvariant.c:1285
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "Nieprawidłowy podpis GVariant"
 
-#: json-glib/json-gvariant.c:1326
+#: json-glib/json-gvariant.c:1333
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "Dane JSON są puste"
 
-#: json-glib/json-parser.c:818
+#: json-glib/json-parser.c:825
 #, c-format
-msgid "%s:%d: Parse error: %s"
-msgstr "%s:%d: błąd przetwarzania: %s"
+msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
+msgstr "%s:%d:%d: błąd przetwarzania: %s"
 
 #: json-glib/json-path.c:375
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
@@ -101,72 +103,60 @@ msgstr "Nieprawidłowe określenie plasterka \"%*s\""
 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu tablicy \"%*s\""
 
-#: json-glib/json-reader.c:463
+#: json-glib/json-reader.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr "Bieżący węzeł jest typu \"%s\", a oczekiwano tablicy lub obiektu."
 
-#: json-glib/json-reader.c:475
+#: json-glib/json-reader.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "Indeks \"%d\" jest większy niż rozmiar tablicy w bieżącym położeniu."
 
-#: json-glib/json-reader.c:492
+#: json-glib/json-reader.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr "Indeks \"%d\" jest większy niż rozmiar obiektu w bieżącym położeniu."
 
-#: json-glib/json-reader.c:576 json-glib/json-reader.c:729
-#: json-glib/json-reader.c:780 json-glib/json-reader.c:818
-#: json-glib/json-reader.c:856 json-glib/json-reader.c:901
-#: json-glib/json-reader.c:946 json-glib/json-reader.c:991
-#: json-glib/json-reader.c:1034 json-glib/json-reader.c:1060
+#: json-glib/json-reader.c:577 json-glib/json-reader.c:730
+#: json-glib/json-reader.c:781 json-glib/json-reader.c:819
+#: json-glib/json-reader.c:857 json-glib/json-reader.c:895
+#: json-glib/json-reader.c:933 json-glib/json-reader.c:978
+#: json-glib/json-reader.c:1014 json-glib/json-reader.c:1040
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Brak węzłów dostępnych w bieżącym położeniu"
 
-#: json-glib/json-reader.c:583
+#: json-glib/json-reader.c:584
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr "Bieżące położenie przechowuje \"%s\", a nie tablicę"
 
-#: json-glib/json-reader.c:646
+#: json-glib/json-reader.c:647
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr "Bieżący węzeł jest typu \"%s\", a oczekiwano obiektu."
 
-#: json-glib/json-reader.c:653
+#: json-glib/json-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "Element \"%s\" nie jest określony w obiekcie w bieżącym położeniu."
 
-#: json-glib/json-reader.c:736 json-glib/json-reader.c:787
+#: json-glib/json-reader.c:737 json-glib/json-reader.c:788
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "Bieżące położenie przechowuje \"%s\", a nie obiekt"
 
-#: json-glib/json-reader.c:827 json-glib/json-reader.c:865
-#: json-glib/json-reader.c:910 json-glib/json-reader.c:955
-#: json-glib/json-reader.c:1000
+#: json-glib/json-reader.c:828 json-glib/json-reader.c:866
+#: json-glib/json-reader.c:904 json-glib/json-reader.c:942
+#: json-glib/json-reader.c:987
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "Bieżące położenie przechowuje \"%s\", a nie wartość"
 
-#: json-glib/json-reader.c:873
-msgid "The current position does not hold an integer type"
-msgstr "Bieżące położenie nie przechowuje typu liczby całkowitej"
-
-#: json-glib/json-reader.c:918
-msgid "The current position does not hold a floating point type"
-msgstr "Bieżące położenie nie przechowuje typu liczby zmiennoprzecinkowej"
-
-#: json-glib/json-reader.c:963
+#: json-glib/json-reader.c:950
 msgid "The current position does not hold a string type"
-msgstr "Bieżące położenie nie przechowuje typu typu ciągu"
-
-#: json-glib/json-reader.c:1008
-msgid "The current position does not hold a boolean type"
-msgstr "Bieżące położenie nie przechowuje typu zmiennej logicznej"
+msgstr "Bieżące położenie nie przechowuje typu ciągu"