#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.19\n"
+"Project-Id-Version: iso_3166_2 3.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-30 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:35+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
msgid "Barbuda"
msgstr "Ba-bu-đa"
+#. name for AG-11
+msgid "Redonda"
+msgstr ""
+
#. name for AL-01, name for AL-BR
msgid "Berat"
msgstr "Berat"
msgstr "Zaire"
#. name for AR-C
-msgid "Capital federal"
-msgstr "Capital federal"
+#, fuzzy
+msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
+msgstr "Região Autónoma dos Açores"
#. name for AR-B
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Zərdab"
#. name for BA-BIH
-msgid "Federacija Bosna i Hercegovina"
+#, fuzzy
+msgid "Federacija Bosne i Hercegovine"
msgstr "Federacija Bosna i Hercegovina"
#. name for BA-SRP
msgid "Republika Srpska"
msgstr "Republika Srpska"
+#. name for BA-05
+msgid "Bosansko-podrinjski kanton"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-07
+#, fuzzy
+msgid "Hercegovačko-neretvanski kanton"
+msgstr "Hạt Dubrovačko-neretvanska"
+
+#. name for BA-10
+msgid "Kanton br. 10 (Livanjski kanton)"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-09
+msgid "Kanton Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-02
+msgid "Posavski kanton"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-06
+msgid "Srednjobosanski kanton"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-03
+msgid "Tuzlanski kanton"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-01
+msgid "Unsko-sanski kanton"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-08
+#, fuzzy
+msgid "Zapadnohercegovački kanton"
+msgstr "Zapadna Bačka"
+
+#. name for BA-04
+msgid "Zeničko-dobojski kanton"
+msgstr ""
+
+#. name for BA-BRC
+msgid "Brčko distrikt"
+msgstr ""
+
#. name for BB-01
msgid "Christ Church"
msgstr "Christ Church"
msgid "West-Vlaanderen"
msgstr "West-Vlaanderen"
+#. name for BF-01
+msgid "Boucle du Mouhoun"
+msgstr ""
+
+#. name for BF-02
+#, fuzzy
+msgid "Cascades"
+msgstr "Cascade"
+
+#. name for BF-03, name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE
+msgid "Centre"
+msgstr "Centre"
+
+#. name for BF-04
+#, fuzzy
+msgid "Centre-Est"
+msgstr "Centre"
+
+#. name for BF-05
+#, fuzzy
+msgid "Centre-Nord"
+msgstr "Centre"
+
+#. name for BF-06
+#, fuzzy
+msgid "Centre-Ouest"
+msgstr "Tây Cuvette"
+
+#. name for BF-07
+#, fuzzy
+msgid "Centre-Sud"
+msgstr "Centre"
+
+#. name for BF-08, name for RW-02
+msgid "Est"
+msgstr "Miền Đông"
+
+#. name for BF-09
+#, fuzzy
+msgid "Hauts-Bassins"
+msgstr "Haut-Rhin"
+
+#. name for BF-10, name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03
+msgid "Nord"
+msgstr "Miền Bắc"
+
+#. name for BF-11
+#, fuzzy
+msgid "Plateau-Central"
+msgstr "Cao Nguyên"
+
+#. name for BF-12
+msgid "Sahel"
+msgstr ""
+
+#. name for BF-13
+#, fuzzy
+msgid "Sud-Ouest"
+msgstr "Miền Đông Nam"
+
#. name for BF-BAL
msgid "Balé"
msgstr "Balé"
msgid "Al Muḩarraq"
msgstr "Al Muḩarraq"
-#. name for BH-16
+#. name for BH-16, name for OM-WU
msgid "Al Wusţá"
msgstr "Al Wusţá"
msgid "Bubanza"
msgstr "Bubanza"
-#. name for BI-BJ
-msgid "Bujumbura"
+#. name for BI-BM
+#, fuzzy
+msgid "Bujumbura Mairie"
+msgstr "Bujumbura"
+
+#. name for BI-BL
+#, fuzzy
+msgid "Bujumbura Rural"
msgstr "Bujumbura"
#. name for BI-BR
msgstr "Vùng Liên Bang"
#. name for BS-AC
-msgid "Acklins and Crooked Islands"
-msgstr "Quần Đảo Acklins và Crooked"
+#, fuzzy
+msgid "Acklins Islands"
+msgstr "Quần Đảo Line"
+
+#. name for BS-BY
+#, fuzzy
+msgid "Berry Islands"
+msgstr "Đảo Baker"
#. name for BS-BI
-msgid "Bimini"
-msgstr "Bimini"
+msgid "Bimini and Cat Cay"
+msgstr ""
+
+#. name for BS-BP
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Mũi Đất Cát"
#. name for BS-CI
msgid "Cat Island"
msgstr "Đảo Cat"
-#. name for BS-EX
-msgid "Exuma"
-msgstr "Exuma"
+#. name for BS-CO
+#, fuzzy
+msgid "Central Abaco"
+msgstr "Miền Trung"
+
+#. name for BS-CS
+#, fuzzy
+msgid "Central Andros"
+msgstr "Miền Trung Mindanao"
+
+#. name for BS-CE
+#, fuzzy
+msgid "Central Eleuthera"
+msgstr "Sông Trung"
#. name for BS-FP
-msgid "Freeport"
+#, fuzzy
+msgid "City of Freeport"
msgstr "Cảng Tự Do"
-#. name for BS-FC
-msgid "Fresh Creek"
-msgstr "Sông con tươi"
+#. name for BS-CK
+msgid "Crooked Island and Long Cay"
+msgstr ""
+
+#. name for BS-EG
+#, fuzzy
+msgid "East Grand Bahama"
+msgstr "Vùng Đông Samar"
+
+#. name for BS-EX
+msgid "Exuma"
+msgstr "Exuma"
-#. name for BS-GH
-msgid "Governor's Harbour"
-msgstr "Cảng của Thống Đốc"
+#. name for BS-GC
+#, fuzzy
+msgid "Grand Cay"
+msgstr "Granada"
#. name for BS-GT
msgid "Green Turtle Cay"
msgid "Harbour Island"
msgstr "Đảo Harbour"
-#. name for BS-HR
-msgid "High Rock"
-msgstr "Đá Cao"
+#. name for BS-HT
+msgid "Hope Town"
+msgstr ""
#. name for BS-IN
msgid "Inagua"
msgstr "Inagua"
-#. name for BS-KB
-msgid "Kemps Bay"
-msgstr "Vịnh Kemps"
-
#. name for BS-LI
msgid "Long Island"
msgstr "Đảo Dài"
-#. name for BS-MH
-msgid "Marsh Harbour"
-msgstr "Cảng Marsh"
+#. name for BS-MC
+msgid "mangrove Cay"
+msgstr ""
#. name for BS-MG
msgid "Mayaguana"
msgstr "Mayaguana"
-#. name for BS-NP
-msgid "New Providence"
-msgstr "Providence Mới"
+#. name for BS-MI
+#, fuzzy
+msgid "Moore's Island"
+msgstr "Đảo Rodrigues"
+
+#. name for BS-NO
+#, fuzzy
+msgid "North Abaco"
+msgstr "Bắc Cotabato"
+
+#. name for BS-NS
+#, fuzzy
+msgid "North Andros"
+msgstr "Bắc Ayrshire"
-#. name for BS-NB
-msgid "Nicholls Town and Berry Islands"
-msgstr "Quần Đảo Nicholls Town và Berry"
+#. name for BS-NE
+#, fuzzy
+msgid "North Eleuthera"
+msgstr "Miền Tây Bắc"
#. name for BS-RI
msgid "Ragged Island"
msgstr "Đảo Ragged"
-#. name for BS-RS
-msgid "Rock Sound"
-msgstr "Eo Biển Đá"
+#. name for BS-RC
+msgid "Rum Cay"
+msgstr ""
-#. name for BS-SP
-msgid "Sandy Point"
-msgstr "Mũi Đất Cát"
+#. name for BS-SS, name for SV-SS
+msgid "San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
-#. name for BS-SR
-msgid "San Salvador and Rum Cay"
-msgstr "San Salvador và Đá Ngầm San Hô Rum"
+#. name for BS-SO
+#, fuzzy
+msgid "South Abaco"
+msgstr "South Cotabato"
+
+#. name for BS-SA
+#, fuzzy
+msgid "South Andros"
+msgstr "Nam Ayrshire"
+
+#. name for BS-SE
+#, fuzzy
+msgid "South Eleuthera"
+msgstr "Nam Úc"
+
+#. name for BS-SW
+msgid "Spanish Wells"
+msgstr ""
+
+#. name for BS-WG
+#, fuzzy
+msgid "West Grand Bahama"
+msgstr "Western Samar"
#. name for BT-33
msgid "Bumthang"
msgid "Zhemgang"
msgstr "Zhemgang"
-#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
+#. name for BW-CE, name for FJ-C, name for GH-CP, name for KE-200, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
msgid "Central"
msgstr "Miền Trung"
msgid "Southern (Botswana)"
msgstr "Miền Nam (Bót-xouă-na)"
+#. name for BY-HM
+msgid "Horad Minsk"
+msgstr ""
+
#. name for BY-BR
msgid "Brèsckaja voblasc'"
msgstr "Brèsckaja voblasc'"
msgid "Sud-Kivu"
msgstr "Nam Kivu"
+#. name for CF-BGF
+msgid "Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
#. name for CF-BB
msgid "Bamingui-Bangoran"
msgstr "Bamingui-Bangoran"
msgstr "Mbomou Cao"
#. name for CF-KG
-msgid "Kémo"
-msgstr "Kémo"
+msgid "Kémo-Gribingi"
+msgstr ""
#. name for CF-LB
msgid "Lobaye"
msgstr "Lobaye"
#. name for CF-HS
-msgid "Mambéré-Kadéï"
+#, fuzzy
+msgid "Haute-Sangha / Mambéré-Kadéï"
msgstr "Mambéré-Kadéï"
#. name for CF-MB
msgstr "Vakaga"
#. name for CF-KB
-msgid "Nana-Grébizi"
-msgstr "Nana-Grébizi"
-
-#. name for CF-SE
-msgid "Sangha-Mbaéré"
-msgstr "Sangha-Mbaéré"
+msgid "Gribingui"
+msgstr ""
-#. name for CF-BGF
-msgid "Bangui"
-msgstr "Bangui"
+#. name for CF-SE, name for CG-13
+msgid "Sangha"
+msgstr "Sangha"
#. name for CG-11
msgid "Bouenza"
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
-#. name for CG-13
-msgid "Sangha"
-msgstr "Sangha"
-
#. name for CG-BZV
msgid "Brazzaville"
msgstr "Brazzaville"
msgid "Araucanía"
msgstr "Araucanía"
+#. name for CL-AP
+msgid "Arica y Parinacota"
+msgstr ""
+
#. name for CL-AT
msgid "Atacama"
msgstr "Atacama"
msgid "Los Lagos"
msgstr "Los Lagos"
+#. name for CL-LR, name for EC-R
+msgid "Los Ríos"
+msgstr "Los Ríos"
+
#. name for CL-MA
msgid "Magallanes y Antártica Chilena"
msgstr "Magallanes y Antártica Chilena"
msgid "Adamaoua"
msgstr "Adamaoua"
-#. name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE
-msgid "Centre"
-msgstr "Centre"
-
#. name for CM-ES
msgid "East"
msgstr "Miền Nam"
msgid "Brava"
msgstr "Brava"
-#. name for CV-CS
-msgid "Calheta de São Miguel"
-msgstr "Calheta de São Miguel"
-
#. name for CV-MA
msgid "Maio"
msgstr "Maio"
msgstr "Mosteiros"
#. name for CV-PA
-msgid "Paúl"
-msgstr "Paúl"
+msgid "Paul"
+msgstr ""
#. name for CV-PN
msgid "Porto Novo"
msgid "Praia"
msgstr "Praia"
+#. name for CV-RB
+#, fuzzy
+msgid "Ribeira Brava"
+msgstr "Ribeira Grande"
+
#. name for CV-RG
msgid "Ribeira Grande"
msgstr "Ribeira Grande"
+#. name for CV-RS
+#, fuzzy
+msgid "Ribeira Grande de Santiago"
+msgstr "Ribeira Grande"
+
#. name for CV-SL
msgid "Sal"
msgstr "Sal"
+#. name for CV-CF
+#, fuzzy
+msgid "Santa Catarina de Fogo"
+msgstr "Santa Catarina"
+
#. name for CV-SD
msgid "São Domingos"
msgstr "São Domingos"
msgid "São Filipe"
msgstr "São Filipe"
-#. name for CV-SN
-msgid "São Nicolau"
-msgstr "São Nicolau"
+#. name for CV-SL
+msgid "São Lourenço dos Órgãos"
+msgstr ""
+
+#. name for CV-SM
+#, fuzzy
+msgid "São Miguel"
+msgstr "San Miguel"
+
+#. name for CV-SS
+#, fuzzy
+msgid "São Salvador do Mundo"
+msgstr "San Salvador và Đá Ngầm San Hô Rum"
#. name for CV-SV
msgid "São Vicente"
msgid "Tarrafal"
msgstr "Tarrafal"
+#. name for CV-TS
+#, fuzzy
+msgid "Tarrafal de São Nicolau"
+msgstr "São Nicolau"
+
#. name for CY-04
msgid "Ammóchostos"
msgstr "Ammóchostos"
msgid "Loja"
msgstr "Loja"
-#. name for EC-R
-msgid "Los Ríos"
-msgstr "Los Ríos"
-
#. name for EC-M
msgid "Manabí"
msgstr "Manabí"
msgid "Pichincha"
msgstr "Pichincha"
+#. name for EC-SE
+#, fuzzy
+msgid "Santa Elena"
+msgstr "Santa Ana"
+
+#. name for EC-SD
+msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
+msgstr ""
+
#. name for EC-U
msgid "Sucumbíos"
msgstr "Sucumbíos"
msgid "Al Wādī al Jadīd"
msgstr "Al Wādī al Jadīd"
-#. name for EG-SHR, name for SA-04
+#. name for EG-SU
+msgid "As Sādis min Uktūbar"
+msgstr ""
+
+#. name for EG-SHR, name for OM-SH, name for SA-04
msgid "Ash Sharqīyah"
msgstr "Ash Sharqīyah"
msgid "Dumyāt"
msgstr "Dumyāt"
+#. name for EG-HU
+msgid "Ḩulwān"
+msgstr ""
+
#. name for EG-JS
msgid "Janūb Sīnā'"
msgstr "Janūb Sīnā'"
msgid "Eastern"
msgstr "Miền Đông"
-#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
+#. name for FJ-N, name for GH-NP, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
msgid "Northern"
msgstr "Miền Bắc"
msgid "Nièvre"
msgstr "Nièvre"
-#. name for FR-59, name for HT-ND, name for RW-03
-msgid "Nord"
-msgstr "Miền Bắc"
-
#. name for FR-60
msgid "Oise"
msgstr "Oise"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Quốc Anh Thống Nhất"
-#. name for GB-BDF
-msgid "Bedfordshire"
-msgstr "Bedfordshire"
-
#. name for GB-BKM
msgid "Buckinghamshire"
msgstr "Buckinghamshire"
msgid "Cambridgeshire"
msgstr "Cambridgeshire"
-#. name for GB-CHS
-msgid "Cheshire"
-msgstr "Cheshire"
-
-#. name for GB-CON
-msgid "Cornwall"
-msgstr "Cornwall"
-
#. name for GB-CMA
msgid "Cumbria"
msgstr "Cumbria"
msgid "Dorset"
msgstr "Dorset"
-#. name for GB-DUR
-msgid "Durham"
-msgstr "Durham"
-
#. name for GB-ESX
msgid "East Sussex"
msgstr "Đông Sussex"
msgid "Northamptonshire"
msgstr "Northamptonshire"
-#. name for GB-NBL
-msgid "Northumberland"
-msgstr "Northumberland"
-
#. name for GB-NTT
msgid "Nottinghamshire"
msgstr "Nottinghamshire"
msgid "Surrey"
msgstr "Surrey"
+#. name for GB-WAR
+msgid "Warwickshire"
+msgstr "Warwickshire"
+
#. name for GB-WSX
msgid "West Sussex"
msgstr "Tây Sussex"
-#. name for GB-WIL
-msgid "Wiltshire"
-msgstr "Wiltshire"
-
#. name for GB-WOR
msgid "Worcestershire"
msgstr "Worcestershire"
msgid "Rotherham"
msgstr "Rotherham"
+#. name for GB-SHN
+msgid "St. Helens"
+msgstr "St. Helens"
+
#. name for GB-SLF
msgid "Salford"
msgstr "Salford"
msgid "South Tyneside"
msgstr "Nam Tyneside"
-#. name for GB-SHN
-msgid "St. Helens"
-msgstr "St. Helens"
-
#. name for GB-SKP
msgid "Stockport"
msgstr "Stockport"
msgid "Angus"
msgstr "Angus"
-#. name for GB-ANT
-msgid "Antrim"
-msgstr "Antrim"
-
-#. name for GB-ARD
-msgid "Ards"
-msgstr "Ards"
-
#. name for GB-AGB
msgid "Argyll and Bute"
msgstr "Argyll và Bute"
-#. name for GB-ARM
-msgid "Armagh"
-msgstr "Armagh"
-
-#. name for GB-BLA
-msgid "Ballymena"
-msgstr "Ballymena"
+#. name for GB-CLK
+msgid "Clackmannanshire"
+msgstr "Clackmannanshire"
-#. name for GB-BLY
-msgid "Ballymoney"
-msgstr "Ballymoney"
+#. name for GB-DGY
+msgid "Dumfries and Galloway"
+msgstr "Dumfries và Galloway"
-#. name for GB-BNB
-msgid "Banbridge"
-msgstr "Banbridge"
+#. name for GB-DND
+msgid "Dundee City"
+msgstr "Thành Phố Dundee"
-#. name for GB-BAS
-msgid "Bath and North East Somerset"
-msgstr "Bath và Đông Bắc Somerset"
+#. name for GB-EAY
+msgid "East Ayrshire"
+msgstr "Đông Ayrshire"
-#. name for GB-BFS
-msgid "Belfast"
-msgstr "Belfast"
+#. name for GB-EDU
+msgid "East Dunbartonshire"
+msgstr "Đông Dunbartonshire"
-#. name for GB-BBD
-msgid "Blackburn with Darwen"
-msgstr "Blackburn với Darwen"
+#. name for GB-ELN
+msgid "East Lothian"
+msgstr "Đông Lothian"
-#. name for GB-BPL
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
+#. name for GB-ERW
+msgid "East Renfrewshire"
+msgstr "Đông Renfrewshire"
-#. name for GB-BGW
-msgid "Blaenau Gwent"
-msgstr "Blaenau Gwent"
+#. name for GB-EDH
+msgid "Edinburgh, City of"
+msgstr "Thành Phố Edinburgh"
-#. name for GB-BMH
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
+#. name for GB-ELS
+msgid "Eilean Siar"
+msgstr "Eilean Siar"
-#. name for GB-BRC
-msgid "Bracknell Forest"
-msgstr "Rừng Bracknell"
+#. name for GB-FAL
+msgid "Falkirk"
+msgstr "Falkirk"
-#. name for GB-BGE
-msgid "Bridgend"
-msgstr "Bridgend"
+#. name for GB-FIF
+msgid "Fife"
+msgstr "Fife"
-#. name for GB-BNH
-msgid "Brighton and Hove"
-msgstr "Brighton và Hove"
+#. name for GB-GLG
+msgid "Glasgow City"
+msgstr "Thành Phố Glasgow"
-#. name for GB-BST
-msgid "Bristol, City of"
-msgstr "Thành Phố Bristol"
+#. name for GB-HED
+msgid "Highland"
+msgstr "Highland"
-#. name for GB-CAY
-msgid "Caerphilly"
-msgstr "Caerphilly"
+#. name for GB-IVC
+msgid "Inverclyde"
+msgstr "Inverclyde"
-#. name for GB-CRF
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
+#. name for GB-MLN
+msgid "Midlothian"
+msgstr "Midlothian"
-#. name for GB-CMN
-msgid "Carmarthenshire"
-msgstr "Carmarthenshire"
+#. name for GB-MRY
+msgid "Moray"
+msgstr "Moray"
+
+#. name for GB-NAY
+msgid "North Ayrshire"
+msgstr "Bắc Ayrshire"
+
+#. name for GB-NLK
+msgid "North Lanarkshire"
+msgstr "Bắc Lanarkshire"
+
+#. name for GB-ORR
+msgid "Orkney Islands"
+msgstr "Quần Đảo Orkney"
+
+#. name for GB-PKN
+msgid "Perth and Kinross"
+msgstr "Perth và Kinross"
+
+#. name for GB-RFW
+msgid "Renfrewshire"
+msgstr "Renfrewshire"
+
+#. name for GB-SCB
+msgid "Scottish Borders, The"
+msgstr "Vùng Biên Giới Ê-cốt"
+
+#. name for GB-ZET
+msgid "Shetland Islands"
+msgstr "Quần Đảo Shetland"
+
+#. name for GB-SAY
+msgid "South Ayrshire"
+msgstr "Nam Ayrshire"
+
+#. name for GB-SLK
+msgid "South Lanarkshire"
+msgstr "Nam Lanarkshire"
+
+#. name for GB-STG
+msgid "Stirling"
+msgstr "Stirling"
+
+#. name for GB-WDU
+msgid "West Dunbartonshire"
+msgstr "Tây Dunbartonshire"
+
+#. name for GB-WLN
+msgid "West Lothian"
+msgstr "Tây Lothian"
+
+#. name for GB-ANT
+msgid "Antrim"
+msgstr "Antrim"
+
+#. name for GB-ARD
+msgid "Ards"
+msgstr "Ards"
+
+#. name for GB-ARM
+msgid "Armagh"
+msgstr "Armagh"
+
+#. name for GB-BLA
+msgid "Ballymena"
+msgstr "Ballymena"
+
+#. name for GB-BLY
+msgid "Ballymoney"
+msgstr "Ballymoney"
+
+#. name for GB-BNB
+msgid "Banbridge"
+msgstr "Banbridge"
+
+#. name for GB-BFS
+msgid "Belfast"
+msgstr "Belfast"
#. name for GB-CKF
msgid "Carrickfergus"
msgid "Castlereagh"
msgstr "Castlereagh"
-#. name for GB-CGN
-msgid "Ceredigion"
-msgstr "Ceredigion"
-
-#. name for GB-CLK
-msgid "Clackmannanshire"
-msgstr "Clackmannanshire"
-
#. name for GB-CLR
msgid "Coleraine"
msgstr "Coleraine"
-#. name for GB-CWY
-msgid "Conwy"
-msgstr "Conwy"
-
#. name for GB-CKT
msgid "Cookstown"
msgstr "Cookstown"
msgid "Craigavon"
msgstr "Craigavon"
-#. name for GB-DAL
-msgid "Darlington"
-msgstr "Darlington"
-
-#. name for GB-DEN
-msgid "Denbighshire"
-msgstr "Denbighshire"
-
-#. name for GB-DER
-msgid "Derby"
-msgstr "Derby"
-
#. name for GB-DRY
msgid "Derry"
msgstr "Derry"
msgid "Down"
msgstr "Down"
-#. name for GB-DGY
-msgid "Dumfries and Galloway"
-msgstr "Dumfries và Galloway"
-
-#. name for GB-DND
-msgid "Dundee City"
-msgstr "Thành Phố Dundee"
-
#. name for GB-DGN
msgid "Dungannon"
msgstr "Dungannon"
-#. name for GB-EAY
-msgid "East Ayrshire"
-msgstr "Đông Ayrshire"
+#. name for GB-FER
+msgid "Fermanagh"
+msgstr "Fermanagh"
-#. name for GB-EDU
-msgid "East Dunbartonshire"
-msgstr "Đông Dunbartonshire"
+#. name for GB-LRN
+msgid "Larne"
+msgstr "Larne"
-#. name for GB-ELN
-msgid "East Lothian"
-msgstr "Đông Lothian"
+#. name for GB-LMV
+msgid "Limavady"
+msgstr "Limavady"
-#. name for GB-ERW
-msgid "East Renfrewshire"
-msgstr "Đông Renfrewshire"
+#. name for GB-LSB
+msgid "Lisburn"
+msgstr "Lisburn"
-#. name for GB-ERY
-msgid "East Riding of Yorkshire"
-msgstr "Đông Riding của Yorkshire"
+#. name for GB-MFT
+msgid "Magherafelt"
+msgstr "Magherafelt"
-#. name for GB-EDH
-msgid "Edinburgh, City of"
-msgstr "Thành Phố Edinburgh"
+#. name for GB-MYL
+msgid "Moyle"
+msgstr "Moyle"
-#. name for GB-ELS
-msgid "Eilean Siar"
-msgstr "Eilean Siar"
+#. name for GB-NYM
+msgid "Newry and Mourne"
+msgstr "Newry và Mourne"
+
+#. name for GB-NTA
+msgid "Newtownabbey"
+msgstr "Newtownabbey"
+
+#. name for GB-NDN
+msgid "North Down"
+msgstr "Bắc Down"
+
+#. name for GB-OMH
+msgid "Omagh"
+msgstr "Omagh"
+
+#. name for GB-STB
+msgid "Strabane"
+msgstr "Strabane"
+
+#. name for GB-BAS
+msgid "Bath and North East Somerset"
+msgstr "Bath và Đông Bắc Somerset"
+
+#. name for GB-BBD
+msgid "Blackburn with Darwen"
+msgstr "Blackburn với Darwen"
+
+#. name for GB-BDF
+#, fuzzy
+msgid "Bedford"
+msgstr "Bradford"
+
+#. name for GB-BPL
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Blackpool"
+
+#. name for GB-BMH
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Bournemouth"
+
+#. name for GB-BRC
+msgid "Bracknell Forest"
+msgstr "Rừng Bracknell"
+
+#. name for GB-BNH
+msgid "Brighton and Hove"
+msgstr "Brighton và Hove"
+
+#. name for GB-BST
+msgid "Bristol, City of"
+msgstr "Thành Phố Bristol"
+
+#. name for GB-CBF
+#, fuzzy
+msgid "Central Bedfordshire"
+msgstr "Bedfordshire"
-#. name for GB-FAL
-msgid "Falkirk"
-msgstr "Falkirk"
+#. name for GB-CHE
+#, fuzzy
+msgid "Cheshire East"
+msgstr "Cheshire"
-#. name for GB-FER
-msgid "Fermanagh"
-msgstr "Fermanagh"
+#. name for GB-CHW
+msgid "Cheshire West and Chester"
+msgstr ""
-#. name for GB-FIF
-msgid "Fife"
-msgstr "Fife"
+#. name for GB-CON
+msgid "Cornwall"
+msgstr "Cornwall"
-#. name for GB-FLN
-msgid "Flintshire"
-msgstr "Flintshire"
+#. name for GB-DAL
+msgid "Darlington"
+msgstr "Darlington"
-#. name for GB-GLG
-msgid "Glasgow City"
-msgstr "Thành Phố Glasgow"
+#. name for GB-DER
+msgid "Derby"
+msgstr "Derby"
-#. name for GB-GWN
-msgid "Gwynedd"
-msgstr "Gwynedd"
+#. name for GB-DUR
+msgid "Durham"
+msgstr "Durham"
+
+#. name for GB-ERY
+msgid "East Riding of Yorkshire"
+msgstr "Đông Riding của Yorkshire"
#. name for GB-HAL
msgid "Halton"
msgstr "Hartlepool"
#. name for GB-HEF
-msgid "Herefordshire, County of"
-msgstr "Hạt Herefordshire"
-
-#. name for GB-HED
-msgid "Highland"
-msgstr "Highland"
-
-#. name for GB-IVC
-msgid "Inverclyde"
-msgstr "Inverclyde"
-
-#. name for GB-AGY
-msgid "Isle of Anglesey"
-msgstr "Đảo Anglesey"
+#, fuzzy
+msgid "Herefordshire"
+msgstr "Hertfordshire"
#. name for GB-IOW
msgid "Isle of Wight"
msgstr "Đảo Wight"
-#. name for GB-IOS
-msgid "Isles of Scilly"
-msgstr "Quần Đảo Scilly"
-
#. name for GB-KHL
-msgid "Kingston upon Hull, City of"
+#, fuzzy
+msgid "Kingston upon Hull"
msgstr "Thành Phố Kingston bên sông Hull"
-#. name for GB-LRN
-msgid "Larne"
-msgstr "Larne"
-
#. name for GB-LCE
msgid "Leicester"
msgstr "Leicester"
-#. name for GB-LMV
-msgid "Limavady"
-msgstr "Limavady"
-
-#. name for GB-LSB
-msgid "Lisburn"
-msgstr "Lisburn"
-
#. name for GB-LUT
msgid "Luton"
msgstr "Luton"
-#. name for GB-MFT
-msgid "Magherafelt"
-msgstr "Magherafelt"
-
#. name for GB-MDW
msgid "Medway"
msgstr "Medway"
-#. name for GB-MTY
-msgid "Merthyr Tydfil"
-msgstr "Merthyr Tydfil"
-
#. name for GB-MDB
msgid "Middlesbrough"
msgstr "Middlesbrough"
-#. name for GB-MLN
-msgid "Midlothian"
-msgstr "Midlothian"
-
#. name for GB-MIK
msgid "Milton Keynes"
msgstr "Milton Keynes"
-#. name for GB-MON
-msgid "Monmouthshire"
-msgstr "Monmouthshire"
-
-#. name for GB-MRY
-msgid "Moray"
-msgstr "Moray"
-
-#. name for GB-MYL
-msgid "Moyle"
-msgstr "Moyle"
-
-#. name for GB-NTL
-msgid "Neath Port Talbot"
-msgstr "Neath Port Talbot"
-
-#. name for GB-NWP
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
-
-#. name for GB-NYM
-msgid "Newry and Mourne"
-msgstr "Newry và Mourne"
-
-#. name for GB-NTA
-msgid "Newtownabbey"
-msgstr "Newtownabbey"
-
-#. name for GB-NAY
-msgid "North Ayrshire"
-msgstr "Bắc Ayrshire"
-
-#. name for GB-NDN
-msgid "North Down"
-msgstr "Bắc Down"
-
#. name for GB-NEL
msgid "North East Lincolnshire"
msgstr "Đông Bắc Lincolnshire"
-#. name for GB-NLK
-msgid "North Lanarkshire"
-msgstr "Bắc Lanarkshire"
-
#. name for GB-NLN
msgid "North Lincolnshire"
msgstr "Bắc Lincolnshire"
msgid "North Somerset"
msgstr "Bắc Somerset"
+#. name for GB-NBL
+msgid "Northumberland"
+msgstr "Northumberland"
+
#. name for GB-NGM
msgid "Nottingham"
msgstr "Nottingham"
-#. name for GB-OMH
-msgid "Omagh"
-msgstr "Omagh"
-
-#. name for GB-ORR
-msgid "Orkney Islands"
-msgstr "Quần Đảo Orkney"
-
-#. name for GB-PEM
-msgid "Pembrokeshire"
-msgstr "Pembrokeshire"
-
-#. name for GB-PKN
-msgid "Perth and Kinross"
-msgstr "Perth và Kinross"
-
#. name for GB-PTE
msgid "Peterborough"
msgstr "Peterborough"
msgid "Portsmouth"
msgstr "Portsmouth"
-#. name for GB-POW
-msgid "Powys"
-msgstr "Powys"
-
#. name for GB-RDG
msgid "Reading"
msgstr "Reading"
msgid "Redcar and Cleveland"
msgstr "Redcar và Cleveland"
-#. name for GB-RFW
-msgid "Renfrewshire"
-msgstr "Renfrewshire"
-
-#. name for GB-RCT
-msgid "Rhondda, Cynon, Taff"
-msgstr "Rhondda, Cynon, Taff"
-
#. name for GB-RUT
msgid "Rutland"
msgstr "Rutland"
-#. name for GB-SCB
-msgid "Scottish Borders, The"
-msgstr "Vùng Biên Giới Ê-cốt"
-
-#. name for GB-ZET
-msgid "Shetland Islands"
-msgstr "Quần Đảo Shetland"
-
#. name for GB-SHR
msgid "Shropshire"
msgstr "Shropshire"
msgid "Slough"
msgstr "Slough"
-#. name for GB-SAY
-msgid "South Ayrshire"
-msgstr "Nam Ayrshire"
-
#. name for GB-SGC
msgid "South Gloucestershire"
msgstr "Nam Gloucestershire"
-#. name for GB-SLK
-msgid "South Lanarkshire"
-msgstr "Nam Lanarkshire"
-
#. name for GB-STH
msgid "Southampton"
msgstr "Southampton"
msgid "Southend-on-Sea"
msgstr "Southend Bờ Biển"
-#. name for GB-STG
-msgid "Stirling"
-msgstr "Stirling"
-
#. name for GB-STT
msgid "Stockton-on-Tees"
msgstr "Stockton bên sông Tees"
msgid "Stoke-on-Trent"
msgstr "Stoke bên sông Trent"
-#. name for GB-STB
-msgid "Strabane"
-msgstr "Strabane"
-
-#. name for GB-SWA
-msgid "Swansea"
-msgstr "Swansea"
-
#. name for GB-SWD
msgid "Swindon"
msgstr "Swindon"
msgid "Thurrock"
msgstr "Thurrock"
-#. name for GB-TOB
-msgid "Torbay"
-msgstr "Torbay"
+#. name for GB-TOB
+msgid "Torbay"
+msgstr "Torbay"
+
+#. name for GB-WRT
+msgid "Warrington"
+msgstr "Warrington"
+
+#. name for GB-WBX
+msgid "West Berkshire"
+msgstr "West Berkshire"
+
+#. name for GB-WNM
+msgid "Windsor and Maidenhead"
+msgstr "Windsor và Maidenhead"
+
+#. name for GB-WOK
+msgid "Wokingham"
+msgstr "Wokingham"
+
+#. name for GB-YOR
+msgid "York"
+msgstr "York"
+
+#. name for GB-BGW
+msgid "Blaenau Gwent"
+msgstr "Blaenau Gwent"
+
+#. name for GB-BGE
+msgid "Bridgend;Pen-y-bont ar Ogwr"
+msgstr ""
+
+#. name for GB-CAY
+#, fuzzy
+msgid "Caerphilly;Caerffili"
+msgstr "Caerphilly"
+
+#. name for GB-CRF
+#, fuzzy
+msgid "Cardiff;Caerdydd"
+msgstr "Cardiff"
+
+#. name for GB-CMN
+#, fuzzy
+msgid "Carmarthenshire;Sir Gaerfyrddin"
+msgstr "Carmarthenshire"
+
+#. name for GB-CGN
+msgid "Ceredigion;Sir Ceredigion"
+msgstr ""
+
+#. name for GB-CWY
+msgid "Conwy"
+msgstr "Conwy"
+
+#. name for GB-DEN
+#, fuzzy
+msgid "Denbighshire;Sir Ddinbych"
+msgstr "Denbighshire"
+
+#. name for GB-FLN
+#, fuzzy
+msgid "Flintshire;Sir y Fflint"
+msgstr "Flintshire"
+
+#. name for GB-GWN
+msgid "Gwynedd"
+msgstr "Gwynedd"
+
+#. name for GB-AGY
+#, fuzzy
+msgid "Isle of Anglesey;Sir Ynys Môn"
+msgstr "Đảo Anglesey"
+
+#. name for GB-MTY
+#, fuzzy
+msgid "Merthyr Tydfil;Merthyr Tudful"
+msgstr "Merthyr Tydfil"
+
+#. name for GB-MON
+#, fuzzy
+msgid "Monmouthshire;Sir Fynwy"
+msgstr "Monmouthshire"
+
+#. name for GB-NTL
+msgid "Neath Port Talbot;Castell-nedd Port Talbot"
+msgstr ""
+
+#. name for GB-NWP
+msgid "Newport;Casnewydd"
+msgstr ""
+
+#. name for GB-PEM
+#, fuzzy
+msgid "Pembrokeshire;Sir Benfro"
+msgstr "Pembrokeshire"
+
+#. name for GB-POW
+msgid "Powys"
+msgstr "Powys"
+
+#. name for GB-RCT
+#, fuzzy
+msgid "Rhondda, Cynon, Taff;Rhondda, Cynon,Taf"
+msgstr "Rhondda, Cynon, Taff"
+
+#. name for GB-SWA
+#, fuzzy
+msgid "Swansea;Abertawe"
+msgstr "Swansea"
#. name for GB-TOF
-msgid "Torfaen"
+#, fuzzy
+msgid "Torfaen;Tor-faen"
msgstr "Torfaen"
#. name for GB-VGL
-msgid "Vale of Glamorgan, The"
+#, fuzzy
+msgid "Vale of Glamorgan, The;Bro Morgannwg"
msgstr "Thung Lũng Glamorgan"
-#. name for GB-WRT
-msgid "Warrington"
-msgstr "Warrington"
-
-#. name for GB-WAR
-msgid "Warwickshire"
-msgstr "Warwickshire"
-
-#. name for GB-WBX
-msgid "West Berkshire"
-msgstr "West Berkshire"
-
-#. name for GB-WDU
-msgid "West Dunbartonshire"
-msgstr "Tây Dunbartonshire"
-
-#. name for GB-WLN
-msgid "West Lothian"
-msgstr "Tây Lothian"
-
-#. name for GB-WNM
-msgid "Windsor and Maidenhead"
-msgstr "Windsor và Maidenhead"
-
-#. name for GB-WOK
-msgid "Wokingham"
-msgstr "Wokingham"
-
#. name for GB-WRX
-msgid "Wrexham"
+#, fuzzy
+msgid "Wrexham;Wrecsam"
msgstr "Wrexham"
-#. name for GB-YOR
-msgid "York"
-msgstr "York"
-
#. name for GD-10
msgid "Southern Grenadine Islands"
msgstr "Nam Quần Đảo Grenadine"
msgid "Volta"
msgstr "Volta"
+#. name for GL-KU
+msgid "Kommune Kujalleq"
+msgstr ""
+
+#. name for GL-SM
+msgid "Kommuneqarfik Sermersooq"
+msgstr ""
+
+#. name for GL-QA
+msgid "Qaasuitsup Kommunia"
+msgstr ""
+
+#. name for GL-QE
+msgid "Qeqqata Kommunia"
+msgstr ""
+
#. name for GM-L
msgid "Lower River"
msgstr "Sông Dưới"
msgid "Eger"
msgstr "Eger"
+#. name for HU-ER
+#, fuzzy
+msgid "Érd"
+msgstr "Évora"
+
#. name for HU-GY
msgid "Győr"
msgstr "Győr"
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
-#. name for IT-PS
+#. name for IT-PU
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Thành Phố Pesaro"
msgstr "Trinity Palmetto Point"
#. name for KM-A
-msgid "Anjouan Ndzouani"
-msgstr "Anjouan Ndzouani"
+msgid "Andjouân (Anjwān)"
+msgstr ""
#. name for KM-G
-msgid "Grande Comore Ngazidja"
-msgstr "Grande Comore Ngazidja"
+msgid "Andjazîdja (Anjazījah)"
+msgstr ""
#. name for KM-M
-msgid "Mohéli Moili"
-msgstr "Mohéli Moili"
+msgid "Moûhîlî (Mūhīlī)"
+msgstr ""
#. name for KP-01
#, fuzzy
msgid "Jūrmala"
msgstr "Jūrmala"
-#. name for LY-AJ
-msgid "Ajdābiyā"
-msgstr "Ajdābiyā"
-
#. name for LY-BU
msgid "Al Buţnān"
msgstr "Al Buţnān"
-#. name for LY-HZ
-msgid "Al Ḩizām al Akhḑar"
-msgstr "Al Ḩizām al Akhḑar"
-
#. name for LY-JA
msgid "Al Jabal al Akhḑar"
msgstr "Al Jabal al Akhḑar"
+#. name for LY-JA
+#, fuzzy
+msgid "Al Jabal al Gharbī"
+msgstr "Al Jabal al Akhḑar"
+
#. name for LY-JI
msgid "Al Jifārah"
msgstr "Al Jifārah"
msgid "Al Marqab"
msgstr "Al Marqab"
-#. name for LY-QT
-msgid "Al Qaţrūn"
-msgstr "Al Qaţrūn"
-
-#. name for LY-QB
-msgid "Al Qubbah"
-msgstr "Al Qubbah"
-
#. name for LY-WA
-msgid "Al Wāḩah"
+#, fuzzy
+msgid "Al Wāḩāt"
msgstr "Al Wāḩah"
#. name for LY-NQ
msgid "An Nuqaţ al Khams"
msgstr "An Nuqaţ al Khams"
-#. name for LY-SH
-msgid "Ash Shāţi'"
-msgstr "Ash Shāţi'"
-
#. name for LY-ZA
msgid "Az Zāwiyah"
msgstr "Az Zāwiyah"
msgid "Banghāzī"
msgstr "Banghāzī"
-#. name for LY-BW
-msgid "Banī Walīd"
-msgstr "Banī Walīd"
-
#. name for LY-DR
msgid "Darnah"
msgstr "Darnah"
-#. name for LY-GD
-msgid "Ghadāmis"
-msgstr "Ghadāmis"
-
-#. name for LY-GR
-msgid "Gharyān"
-msgstr "Gharyān"
-
#. name for LY-GT
msgid "Ghāt"
msgstr "Ghāt"
msgid "Mişrātah"
msgstr "Mişrātah"
-#. name for LY-MZ
-msgid "Mizdah"
-msgstr "Mizdah"
-
#. name for LY-MQ
msgid "Murzuq"
msgstr "Murzuq"
msgid "Sabhā"
msgstr "Sabhā"
-#. name for LY-SS
-msgid "Şabrātah Şurmān"
-msgstr "Şabrātah Şurmān"
-
#. name for LY-SR
msgid "Surt"
msgstr "Surt"
-#. name for LY-TN
-msgid "Tājūrā' wa an Nawāḩī al Arbāʻ"
-msgstr "Tājūrā' wa an Nawāḩī al Arbāʻ"
-
#. name for LY-TB
msgid "Ţarābulus"
msgstr "Ţarābulus"
-#. name for LY-TM
-msgid "Tarhūnah-Masallātah"
-msgstr "Tarhūnah-Masallātah"
-
#. name for LY-WD
msgid "Wādī al Ḩayāt"
msgstr "Wādī al Ḩayāt"
-#. name for LY-YJ
-msgid "Yafran-Jādū"
-msgstr "Yafran-Jādū"
+#. name for LY-WS
+#, fuzzy
+msgid "Wādī ash Shāţiʾ"
+msgstr "Ash Shāţi'"
#. name for MA 09
msgid "Chaouia-Ouardigha"
msgstr "Tétouan"
#. name for MD-GA
-msgid "Găgăuzia, Unitate Teritorială Autonomă"
+#, fuzzy
+msgid "Găgăuzia, Unitatea teritorială autonomă"
msgstr "Vùng Lãnh Thổ Thống Nhất Tự Trị Găgăuzia"
-#. name for MD-CU, name for MD-CH
-msgid "Chişinău"
-msgstr "Chişinău"
-
#. name for MD-BA
-msgid "Bălţi"
+#, fuzzy
+msgid "Bălți"
msgstr "Bălţi"
+#. name for MD-BD
+msgid "Tighina"
+msgstr "Tighina"
+
+#. name for MD-CU
+#, fuzzy
+msgid "Chișinău"
+msgstr "Chişinău"
+
+#. name for MD-AN
+msgid "Anenii Noi"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-BS
+msgid "Basarabeasca"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-BR
+msgid "Briceni"
+msgstr ""
+
#. name for MD-CA
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
+#. name for MD-CT
+#, fuzzy
+msgid "Cantemir"
+msgstr "Canterbury"
+
+#. name for MD-CL, name for RO-CL
+#, fuzzy
+msgid "Călărași"
+msgstr "Călăraşi"
+
+#. name for MD-CS
+msgid "Căușeni"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-CM
+#, fuzzy
+msgid "Cimișlia"
+msgstr "İmişli"
+
+#. name for MD-CR
+msgid "Criuleni"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-DO
+#, fuzzy
+msgid "Dondușeni"
+msgstr "Dolneni"
+
+#. name for MD-DR
+#, fuzzy
+msgid "Drochia"
+msgstr "Kochi"
+
+#. name for MD-DU
+msgid "Dubăsari"
+msgstr ""
+
#. name for MD-ED
-msgid "Edineţ"
-msgstr "Edineţ"
+#, fuzzy
+msgid "Edineț"
+msgstr "Edirne"
+
+#. name for MD-FA
+msgid "Fălești"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-FL
+#, fuzzy
+msgid "Florești"
+msgstr "Flores"
+
+#. name for MD-GL
+#, fuzzy
+msgid "Glodeni"
+msgstr "Modena"
+
+#. name for MD-HI
+#, fuzzy
+msgid "Hîncești"
+msgstr "Bucureşti"
-#. name for MD-LA
-msgid "Lăpuşna"
-msgstr "Lăpuşna"
+#. name for MD-IA
+#, fuzzy
+msgid "Ialoveni"
+msgstr "Šalovci"
+
+#. name for MD-LE
+msgid "Leova"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-NI
+#, fuzzy
+msgid "Nisporeni"
+msgstr "Fiorentino"
+
+#. name for MD-OC
+msgid "Ocnița"
+msgstr ""
#. name for MD-OR
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"
+#. name for MD-RE
+msgid "Rezina"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-RI
+msgid "Rîșcani"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-SI
+msgid "Sîngerei"
+msgstr ""
+
#. name for MD-SO
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"
+#. name for MD-ST
+msgid "Strășeni"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-SD
+msgid "Șoldănești"
+msgstr ""
+
+#. name for MD-SV
+msgid "Ștefan Vodă"
+msgstr ""
+
#. name for MD-TA
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"
-#. name for MD-TI
-msgid "Tighina"
-msgstr "Tighina"
+#. name for MD-TE
+msgid "Telenești"
+msgstr ""
#. name for MD-UN
msgid "Ungheni"
msgid "Vaavu"
msgstr "Vaavu"
+#. name for MW C
+#, fuzzy
+msgid "Central Region"
+msgstr "Sông Trung"
+
+#. name for MW N
+#, fuzzy
+msgid "Northern Region"
+msgstr "Vùng lãnh thổ Bắc"
+
#. name for MW S
-msgid "Southern (Malawi)"
-msgstr "Miền Nam (Ma-la oui)"
+#, fuzzy
+msgid "Southern Region"
+msgstr "Miền Nam Tagalog"
#. name for MW-BA
msgid "Balaka"
msgstr "Kasungu"
#. name for MW-LK
-msgid "Likoma Island"
-msgstr "Đảo Likoma"
+#, fuzzy
+msgid "Likoma"
+msgstr "Likouala"
#. name for MW-LI
msgid "Lilongwe"
msgid "Mzimba"
msgstr "Mzimba"
+#. name for MW-NE
+msgid "Neno"
+msgstr ""
+
#. name for MW-NB
msgid "Nkhata Bay"
msgstr "Vịnh Nkhata"
msgid "Yaren"
msgstr "Yaren"
+#. name for NZ-N
+#, fuzzy
+msgid "North Island"
+msgstr "Miền Bắc"
+
+#. name for NZ-S
+#, fuzzy
+msgid "South Island"
+msgstr "Miền Nam"
+
#. name for NZ-AUK
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
msgstr "Canterbury"
#. name for NZ-HKB
-msgid "Hawkes Bay"
+#, fuzzy
+msgid "Hawke's Bay"
msgstr "Vịnh Hawkes"
#. name for NZ-MWT
msgstr "West Coast"
#. name for NZ-GIS
-msgid "Gisborne"
+#, fuzzy
+msgid "Gisborne District"
msgstr "Gisborne"
#. name for NZ-MBH
-msgid "Marlborough"
+#, fuzzy
+msgid "Marlborough District"
msgstr "Marlborough"
#. name for NZ-NSN
-msgid "Nelson"
+#, fuzzy
+msgid "Nelson City"
msgstr "Nelson"
#. name for NZ-TAS
-msgid "Tasman"
-msgstr "Tasman"
+#, fuzzy
+msgid "Tasman District"
+msgstr "Tasmania"
+
+#. name for NZ-CIT
+#, fuzzy
+msgid "Chatham Islands Territory"
+msgstr "Vùng Lãnh Thổ Thủ Đô Abuja"
#. name for OM-DA
-msgid "Ad Dakhillyah"
+#, fuzzy
+msgid "Ad Dākhilīya"
msgstr "Ad Dakhillyah"
#. name for OM-BA
-msgid "Al Batinah"
-msgstr "Al Batinah"
-
-#. name for OM-WU
-msgid "Al Wusta"
-msgstr "Al Wusta"
-
-#. name for OM-SH
-msgid "Ash Sharqlyah"
-msgstr "Ash Sharqlyah"
+#, fuzzy
+msgid "Al Bāţinah"
+msgstr "Al Bāhah"
#. name for OM-ZA
-msgid "Az Zahirah"
+#, fuzzy
+msgid "Az̧ Z̧āhirah"
msgstr "Az Zahirah"
-#. name for OM-JA
-msgid "Al Janblyah"
-msgstr "Al Janblyah"
+#. name for OM-BU
+#, fuzzy
+msgid "Al Buraymī"
+msgstr "Al Buḩayrāt"
#. name for OM-MA
-msgid "Masqat"
+#, fuzzy
+msgid "Masqaţ"
msgstr "Masqat"
#. name for OM-MU
msgid "Musandam"
msgstr "Musandam"
+#. name for OM-MU
+msgid "Z̧ufār"
+msgstr ""
+
#. name for PA-1
msgid "Bocas del Toro"
msgstr "Bocas del Toro"
-#. name for PA-2
-msgid "Coclé"
-msgstr "Coclé"
-
#. name for PA-4
msgid "Chiriquí"
msgstr "Chiriquí"
+#. name for PA-2
+msgid "Coclé"
+msgstr "Coclé"
+
#. name for PA-5
msgid "Darién"
msgstr "Darién"
msgid "Veraguas"
msgstr "Veraguas"
-#. name for PA-0
+#. name for PA-EM
+msgid "Emberá"
+msgstr ""
+
+#. name for PA-KY
msgid "Kuna Yala"
msgstr "Kuna Yala"
+#. name for PA-NB
+msgid "Ngöbe-Buglé"
+msgstr ""
+
#. name for PE-CAL
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
+#. name for PE-CAL
+#, fuzzy
+msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
+msgstr "Miền Thành Phố Santiago"
+
#. name for PE-ANC
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"
msgstr "Cajamarca"
#. name for PE-CUS
-msgid "Cusco"
-msgstr "Cusco"
+msgid "Cusco [Cuzco]"
+msgstr ""
#. name for PE-HUV
msgid "Huancavelica"
msgid "West New Britain"
msgstr "Tây New Britain"
-#. name for PH 14
+#. name for PH-14
msgid "Autonomous Region in Muslim Mindanao (ARMM)"
msgstr "Miền Tự Trị trong Muslim Mindanao (ARMM)"
-#. name for PH 05
-msgid "Bicol"
-msgstr "Bicol"
+#. name for PH-05
+#, fuzzy
+msgid "Bicol (Region V)"
+msgstr "Bafing (Région du)"
-#. name for PH 02
-msgid "Cagayan Valley"
+#. name for PH-02
+#, fuzzy
+msgid "Cagayan Valley (Region II)"
msgstr "Thung Lũng Cagayan"
-#. name for PH 13
-msgid "CARAGA"
-msgstr "CARAGA"
+#. name for PH-40
+msgid "CALABARZON (Region IV-A)"
+msgstr ""
-#. name for PH 03
-msgid "Central Luzon"
+#. name for PH-13
+#, fuzzy
+msgid "Caraga (Region XIII)"
msgstr "Miền Trung Luzon"
-#. name for PH 12
-msgid "Central Mindanao"
-msgstr "Miền Trung Mindanao"
+#. name for PH-03
+#, fuzzy
+msgid "Central Luzon (Region III)"
+msgstr "Miền Trung Luzon"
-#. name for PH 07
-msgid "Central Visayas"
+#. name for PH-07
+#, fuzzy
+msgid "Central Visayas (Region VII)"
msgstr "Miền Trung Visayas"
-#. name for PH 15
+#. name for PH-15
msgid "Cordillera Administrative Region (CAR)"
msgstr "Miền Quản Trị Cordillera (CAR)"
-#. name for PH 08
-msgid "Eastern Visayas"
+#. name for PH-08
+#, fuzzy
+msgid "Eastern Visayas (Region VIII)"
msgstr "Miền Đông Visayas"
-#. name for PH 01
-msgid "Ilocos"
-msgstr "Ilocos"
+#. name for PH-01
+#, fuzzy
+msgid "Ilocos (Region I)"
+msgstr "Lacs (Région des)"
+
+#. name for PH-41
+msgid "MIMAROPA (Region IV-B)"
+msgstr ""
-#. name for PH 00
-msgid "National Capital Region (Manila)"
+#. name for PH-00
+#, fuzzy
+msgid "National Capital Region"
msgstr "Miền Thủ Đô Quốc Gia (Manila)"
-#. name for PH 10
-msgid "Northern Mindanao"
+#. name for PH-10
+#, fuzzy
+msgid "Northern Mindanao (Region X)"
msgstr "Miền Bắc Mindanao"
-#. name for PH 11
-msgid "Southern Mindanao"
-msgstr "Miền Nam Mindanao"
-
-#. name for PH 04
-msgid "Southern Tagalog"
-msgstr "Miền Nam Tagalog"
-
-#. name for PH 09
-msgid "Western Mindanao"
-msgstr "Miền Tây Mindanao"
+#. name for PH-12
+msgid "Soccsksargen (Region XII)"
+msgstr ""
-#. name for PH 06
-msgid "Western Visayas"
+#. name for PH-06
+#, fuzzy
+msgid "Western Visayas (Region VI)"
msgstr "Miền Tây Visayas"
+#. name for PH-09
+msgid "Zamboanga Peninsula (Region IX)"
+msgstr ""
+
#. name for PH-ABR
msgid "Abra"
msgstr "Abra"
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Đông Davao"
+#. name for PH-DIN
+#, fuzzy
+msgid "Dinagat Islands"
+msgstr "Quần Đảo Line"
+
#. name for PH-EAS
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Vùng Đông Samar"
msgstr "Zamboanga del Sur"
#. name for PH-ZSI
-msgid "Zamboanga Sibiguey"
+#, fuzzy
+msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibiguey"
#. name for PK-IS
msgstr "Arad"
#. name for RO-AG
-msgid "Argeş"
+#, fuzzy
+msgid "Argeș"
msgstr "Argeş"
#. name for RO-BC
msgstr "Bihor"
#. name for RO-BN
-msgid "Bistriţa-Năsăud"
+#, fuzzy
+msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistriţa-Năsăud"
#. name for RO-BT
-msgid "Botoşani"
+#, fuzzy
+msgid "Botoșani"
msgstr "Botoşani"
#. name for RO-BV
-msgid "Braşov"
+#, fuzzy
+msgid "Brașov"
msgstr "Braşov"
#. name for RO-BR
msgstr "Buzău"
#. name for RO-CS
-msgid "Caraş-Severin"
+#, fuzzy
+msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraş-Severin"
-#. name for RO-CL
-msgid "Călăraşi"
-msgstr "Călăraşi"
-
#. name for RO-CJ
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#. name for RO-CT
-msgid "Constanţa"
+#, fuzzy
+msgid "Constanța"
msgstr "Constanţa"
#. name for RO-CV
msgstr "Covasna"
#. name for RO-DB
-msgid "Dâmboviţa"
+#, fuzzy
+msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmboviţa"
#. name for RO-DJ
msgstr "Dolj"
#. name for RO-GL
-msgid "Galaţi"
+#, fuzzy
+msgid "Galați"
msgstr "Galaţi"
#. name for RO-GR
msgstr "Hunedoara"
#. name for RO-IL
-msgid "Ialomiţa"
+#, fuzzy
+msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomit'a"
#. name for RO-IS
-msgid "Iaşi"
+#, fuzzy
+msgid "Iași"
msgstr "Iaşi"
#. name for RO-IF
msgstr "Ilfov"
#. name for RO-MM
-msgid "Maramureş"
+#, fuzzy
+msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureş"
#. name for RO-MH
-msgid "Mehedinţi"
+#, fuzzy
+msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinţi"
#. name for RO-MS
-msgid "Mureş"
-msgstr "Mureş"
+#, fuzzy
+msgid "Mureș"
+msgstr "Mauren"
#. name for RO-NT
-msgid "Neamţ"
-msgstr "Neamţ"
+#, fuzzy
+msgid "Neamț"
+msgstr "Newham"
#. name for RO-OT
msgid "Olt"
msgstr "Teleorman"
#. name for RO-TM
-msgid "Timiş"
+#, fuzzy
+msgid "Timiș"
msgstr "Timiş"
#. name for RO-TL
msgstr "Vrancea"
#. name for RO-B
-msgid "Bucureşti"
+#, fuzzy
+msgid "București"
msgstr "Bucureşti"
#. name for RS-00
msgid "Stavropol'skiy kray"
msgstr "Miền Stavropol'skiy"
+#. name for RU-ZAB
+msgid "Zabajkal'skij kraj"
+msgstr ""
+
#. name for RU-AMU
msgid "Amurskaya oblast'"
msgstr "Miền Amurskaya"
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
msgstr "Miền Chelyabinskaya"
-#. name for RU-CHI
-msgid "Chitinskaya oblast'"
-msgstr "Miền Chitinskaya"
-
#. name for RU-IRK
msgid "Irkutiskaya oblast'"
msgstr "Miền Irkutiskaya"
msgid "Yevreyskaya avtonomnaya oblast'"
msgstr "Miền tự trị Yevreyskaya"
-#. name for RU-AGB
-msgid "Aginsky Buryatskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "Miền tự trị Aginsky Buryatskiy"
-
#. name for RU-CHU
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
msgstr "Miền tự trị Chukotskiy"
msgid "Nenetskiy avtonomnyy okrug"
msgstr "Miền tự trị Nenetskiy"
-#. name for RU-UOB
-msgid "Ust'-Ordynskiy Buryatskiy avtonomnyy okrug"
-msgstr "Miền tự trị Ust'-Ordynskiy Buryatskiy"
-
#. name for RU-YAN
msgid "Yamalo-Nenetskiy avtonomnyy okrug"
msgstr "Miền tự trị Yamalo-Nenetskiy"
msgid "Ville de Kigali"
msgstr "Ville de Kigali"
-#. name for RW-02
-msgid "Est"
-msgstr "Miền Đông"
-
#. name for SA-11
msgid "Al Bāhah"
msgstr "Al Bāhah"
msgstr "Anse Boileau"
#. name for SC-03
-msgid "Anse Étoile"
+#, fuzzy
+msgid "Anse Etoile"
msgstr "Anse Étoile"
#. name for SC-04
msgstr "Glacis"
#. name for SC-13
-msgid "Grand' Anse (Mahé)"
+#, fuzzy
+msgid "Grand Anse Mahe"
msgstr "Grand' Anse (Mahé)"
#. name for SC-14
-msgid "Grand' Anse (Praslin)"
+#, fuzzy
+msgid "Grand Anse Praslin"
msgstr "Grand' Anse (Praslin)"
#. name for SC-15
msgstr "La Digue"
#. name for SC-16
-msgid "La Rivière Anglaise"
-msgstr "La Rivière Anglaise"
+#, fuzzy
+msgid "English River"
+msgstr "Sông Trung"
+
+#. name for SC-24
+msgid "Les Mamelles"
+msgstr ""
#. name for SC-17
msgid "Mont Buxton"
msgstr "Plaisance"
#. name for SC-20
-msgid "Pointe La Rue"
+#, fuzzy
+msgid "Pointe Larue"
msgstr "Pointe La Rue"
#. name for SC-21
msgid "Port Glaud"
msgstr "Port Glaud"
+#. name for SC-25
+#, fuzzy
+msgid "Roche Caiman"
+msgstr "Roraima"
+
#. name for SC-22
msgid "Saint Louis"
msgstr "Saint Louis"
msgid "South West"
msgstr "Miền Tây Nam"
-#. name for SH-SH
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. name for SH-TA
-msgid "Tristan da Cunha"
-msgstr "Tristan da Cunha"
-
-#. name for SH-AC
-msgid "Ascension"
-msgstr "Ascension"
-
#. name for SI-001
msgid "Ajdovščina"
msgstr "Ajdovščina"
+#. name for SI-195
+msgid "Apače"
+msgstr ""
+
#. name for SI-002
msgid "Beltinci"
msgstr "Beltinci"
msgid "Brda"
msgstr "Brda"
-#. name for SI-009
-msgid "Brežice"
-msgstr "Brežice"
-
#. name for SI-008
msgid "Brezovica"
msgstr "Brezovica"
+#. name for SI-009
+msgid "Brežice"
+msgstr "Brežice"
+
#. name for SI-152
msgid "Cankova"
msgstr "Cankova"
msgid "Cerkvenjak"
msgstr "Cerkvenjak"
+#. name for SI-196
+#, fuzzy
+msgid "Cirkulane"
+msgstr "Mulanje"
+
#. name for SI-015
msgid "Črenšovci"
msgstr "Črenšovci"
msgid "Gorišnica"
msgstr "Gorišnica"
+#. name for SI-207
+#, fuzzy
+msgid "Gorje"
+msgstr "Gorj"
+
#. name for SI-029
msgid "Gornja Radgona"
msgstr "Gornja Radgona"
msgid "Koper/Capodistria"
msgstr "Koper/Capodistria"
+#. name for SI-197
+msgid "Kosanjevica na Krki"
+msgstr ""
+
#. name for SI-165
msgid "Kostel"
msgstr "Kostel"
msgid "Ljutomer"
msgstr "Ljutomer"
+#. name for SI-208
+msgid "Log-Dragomer"
+msgstr ""
+
#. name for SI-064
msgid "Logatec"
msgstr "Logatec"
msgid "Majšperk"
msgstr "Majšperk"
+#. name for SI-198
+msgid "Makole"
+msgstr ""
+
#. name for SI-070
msgid "Maribor"
msgstr "Maribor"
msgid "Mislinja"
msgstr "Mislinja"
+#. name for SI-199
+msgid "Mokronog-Trebelno"
+msgstr ""
+
#. name for SI-077
msgid "Moravče"
msgstr "Moravče"
msgid "Podvelka"
msgstr "Podvelka"
+#. name for SI-200
+msgid "Poljčane"
+msgstr ""
+
#. name for SI-173
msgid "Polzela"
msgstr "Polzela"
msgid "Razkrižje"
msgstr "Razkrižje"
+#. name for SI-209
+#, fuzzy
+msgid "Rečica ob Savinji"
+msgstr "Selnica ob Dravi"
+
+#. name for SI-201
+msgid "Renče-Vogrsko"
+msgstr ""
+
#. name for SI-104
msgid "Ribnica"
msgstr "Ribnica"
msgid "Ruše"
msgstr "Ruše"
-#. name for SI-033
-msgid "Šalovci"
-msgstr "Šalovci"
-
#. name for SI-178
msgid "Selnica ob Dravi"
msgstr "Selnica ob Dravi"
msgid "Semič"
msgstr "Semič"
+#. name for SI-110
+msgid "Sevnica"
+msgstr "Sevnica"
+
+#. name for SI-111
+msgid "Sežana"
+msgstr "Sežana"
+
+#. name for SI-112
+msgid "Slovenj Gradec"
+msgstr "Slovenj Gradec"
+
+#. name for SI-113
+msgid "Slovenska Bistrica"
+msgstr "Slovenska Bistrica"
+
+#. name for SI-114
+msgid "Slovenske Konjice"
+msgstr "Slovenske Konjice"
+
+#. name for SI-179
+msgid "Sodražica"
+msgstr "Sodražica"
+
+#. name for SI-180
+msgid "Solčava"
+msgstr "Solčava"
+
+#. name for SI-202
+#, fuzzy
+msgid "Središče ob Dravi"
+msgstr "Selnica ob Dravi"
+
+#. name for SI-115
+#, fuzzy
+msgid "Starče"
+msgstr "Starše"
+
+#. name for SI-203
+#, fuzzy
+msgid "Straža"
+msgstr "Strabane"
+
+#. name for SI-181
+msgid "Sveta Ana"
+msgstr "Sveta Ana"
+
+#. name for SI-204
+#, fuzzy
+msgid "Sveta Trojica v Slovenskih Goricah"
+msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+
+#. name for SI-182
+#, fuzzy
+msgid "Sveta Andraž v Slovenskih Goricah"
+msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+
+#. name for SI-116
+msgid "Sveti Jurij"
+msgstr "Sveti Jurij"
+
+#. name for SI-210
+#, fuzzy
+msgid "Sveti Jurij v Slovenskih Goricah"
+msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
+
+#. name for SI-205
+msgid "Sveti Tomaž"
+msgstr ""
+
+#. name for SI-033
+msgid "Šalovci"
+msgstr "Šalovci"
+
#. name for SI-183
msgid "Šempeter-Vrtojba"
msgstr "Šempeter-Vrtojba"
msgstr "Šentjernej"
#. name for SI-120
-msgid "Šentjur pri Celju"
-msgstr "Šentjur pri Celju"
-
-#. name for SI-110
-msgid "Sevnica"
-msgstr "Sevnica"
+#, fuzzy
+msgid "Šentjur"
+msgstr "Šentilj"
-#. name for SI-111
-msgid "Sežana"
-msgstr "Sežana"
+#. name for SI-211
+#, fuzzy
+msgid "Šentrupert"
+msgstr "Šentjernej"
#. name for SI-121
msgid "Škocjan"
msgid "Škofljica"
msgstr "Škofljica"
-#. name for SI-112
-msgid "Slovenj Gradec"
-msgstr "Slovenj Gradec"
-
-#. name for SI-113
-msgid "Slovenska Bistrica"
-msgstr "Slovenska Bistrica"
-
-#. name for SI-114
-msgid "Slovenske Konjice"
-msgstr "Slovenske Konjice"
-
#. name for SI-124
msgid "Šmarje pri Jelšah"
msgstr "Šmarje pri Jelšah"
+#. name for SI-206
+#, fuzzy
+msgid "Šmarjeske Topliče"
+msgstr "Moravske Toplice"
+
#. name for SI-125
msgid "Šmartno ob Paki"
msgstr "Šmartno ob Paki"
msgid "Šmartno pri Litiji"
msgstr "Šmartno pri Litiji"
-#. name for SI-179
-msgid "Sodražica"
-msgstr "Sodražica"
-
-#. name for SI-180
-msgid "Solčava"
-msgstr "Solčava"
-
#. name for SI-126
msgid "Šoštanj"
msgstr "Šoštanj"
-#. name for SI-115
-msgid "Starše"
-msgstr "Starše"
-
#. name for SI-127
msgid "Štore"
msgstr "Štore"
-#. name for SI-181
-msgid "Sveta Ana"
-msgstr "Sveta Ana"
-
-#. name for SI-182
-msgid "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
-msgstr "Sveti Andraž v Slovenskih goricah"
-
-#. name for SI-116
-msgid "Sveti Jurij"
-msgstr "Sveti Jurij"
-
#. name for SI-184
msgid "Tabor"
msgstr "Tabor"
msgid "Trnovska vas"
msgstr "Trnovska vas"
-#. name for SI-131
-msgid "Tržič"
-msgstr "Tržič"
-
#. name for SI-186
msgid "Trzin"
msgstr "Trzin"
+#. name for SI-131
+msgid "Tržič"
+msgstr "Tržič"
+
#. name for SI-132
msgid "Turnišče"
msgstr "Turnišče"
msgid "Zagorje ob Savi"
msgstr "Zagorje ob Savi"
-#. name for SI-190
-msgid "Žalec"
-msgstr "Žalec"
-
#. name for SI-143
msgid "Zavrč"
msgstr "Zavrč"
+#. name for SI-144
+msgid "Zreče"
+msgstr "Zreče"
+
+#. name for SI-190
+msgid "Žalec"
+msgstr "Žalec"
+
#. name for SI-146
msgid "Železniki"
msgstr "Železniki"
msgid "Žirovnica"
msgstr "Žirovnica"
-#. name for SI-144
-msgid "Zreče"
-msgstr "Zreče"
-
#. name for SI-193
msgid "Žužemberk"
msgstr "Žužemberk"
msgid "Fatick"
msgstr "Fatick"
+#. name for SN-KA
+#, fuzzy
+msgid "Kaffrine"
+msgstr "Kasserine"
+
#. name for SN-KL
msgid "Kaolack"
msgstr "Kaolack"
+#. name for SN-KE
+#, fuzzy
+msgid "Kédougou"
+msgstr "Kénédougou"
+
#. name for SN-KD
msgid "Kolda"
msgstr "Kolda"
msgid "Saint-Louis"
msgstr "Saint-Louis"
+#. name for SN-SE
+msgid "Sédhiou"
+msgstr ""
+
#. name for SN-TC
msgid "Tambacounda"
msgstr "Tambacounda"
msgid "San Miguel"
msgstr "San Miguel"
-#. name for SV-SS
-msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
-
#. name for SV-SA
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"
msgstr "Shiselweni"
#. name for TD-BA
-msgid "Batha"
-msgstr "Batha"
+#, fuzzy
+msgid "Al Baṭḩah"
+msgstr "Al Basrah"
-#. name for TD-BET
-msgid "Borkou-Ennedi-Tibesti"
-msgstr "Borkou-Ennedi-Tibesti"
+#. name for TD-LC
+#, fuzzy
+msgid "Al Buḩayrah"
+msgstr "Al Buhayrah"
-#. name for TD-CB
-msgid "Chari-Baguirmi"
-msgstr "Chari-Baguirmi"
+#. name for TD-BG
+#, fuzzy
+msgid "Baḩr al Ghazāl"
+msgstr "Gharb Baḩr al Ghazāl"
-#. name for TD-GR
-msgid "Guéra"
-msgstr "Guéra"
+#. name for TD-BO
+msgid "Būrkū"
+msgstr ""
#. name for TD-HL
-msgid "Hadjer Lamis"
-msgstr "Hadjer Lamis"
+msgid "Ḥajjar Lamīs"
+msgstr ""
-#. name for TD-KA
-msgid "Kanem"
-msgstr "Kanem"
+#. name for TD-EN
+msgid "Innīdī"
+msgstr ""
-#. name for TD-LC
-msgid "Lac"
-msgstr "Lac"
+#. name for TD-KA
+msgid "Kānim"
+msgstr ""
#. name for TD-LO
-msgid "Logone-Occidental"
-msgstr "Tây Logone"
+msgid "Lūqūn al Gharbī"
+msgstr ""
#. name for TD-LR
-msgid "Logone-Oriental"
-msgstr "Đông Logone"
+#, fuzzy
+msgid "Lūqūn ash Sharqī"
+msgstr "Ash Sharqīyah"
+
+#. name for TD-ND
+msgid "Madīnat Injamīnā"
+msgstr ""
#. name for TD-MA
-msgid "Mandoul"
-msgstr "Mandoul"
+msgid "Māndūl"
+msgstr ""
+
+#. name for TD-MO
+msgid "Māyū Kībbī al Gharbī"
+msgstr ""
#. name for TD-ME
-msgid "Mayo-Kébbi-Est"
-msgstr "Mayo-Kébbi-Est"
+msgid "Māyū Kībbī ash Sharqī"
+msgstr ""
-#. name for TD-MO
-msgid "Mayo-Kébbi-Ouest"
-msgstr "Mayo-Kébbi-Ouest"
+#. name for TD-GR
+msgid "Qīrā"
+msgstr ""
-#. name for TD-MC
-msgid "Moyen-Chari"
-msgstr "Moyen-Chari"
+#. name for TD-SA
+msgid "Salāmāt"
+msgstr ""
-#. name for TD-ND
-msgid "Ndjamena"
-msgstr "Ndjamena"
+#. name for TD-MC
+msgid "Shārī al Awsaṭ"
+msgstr ""
-#. name for TD-OD
-msgid "Ouaddaï"
-msgstr "Ouaddaï"
+#. name for TD-CB
+msgid "Shārī Bāqirmī"
+msgstr ""
-#. name for TD-SA
-msgid "Salamat"
-msgstr "Salamat"
+#. name for TD-SI
+msgid "Sīlā"
+msgstr ""
#. name for TD-TA
-msgid "Tandjilé"
-msgstr "Tandjilé"
+msgid "Tānjilī"
+msgstr ""
+
+#. name for TD-TI
+msgid "Tibastī"
+msgstr ""
+
+#. name for TD-OD
+msgid "Waddāy"
+msgstr ""
#. name for TD-WF
-msgid "Wadi Fira"
-msgstr "Wadi Fira"
+msgid "Wādī Fīrā"
+msgstr ""
#. name for TG-C
msgid "Région du Centre"
msgid "Mary"
msgstr "Mary"
+#. name for TM-S
+#, fuzzy
+msgid "Aşgabat"
+msgstr "Raa"
+
#. name for TN-31
msgid "Béja"
msgstr "Béja"
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
-#. name for UG-106
+#. name for UG-116
#, fuzzy
msgid "Lyantonde"
msgstr "Santander"
msgstr "'Adan"
#. name for YE-DA
-msgid "Aḑ Ḑāli'"
-msgstr "Aḑ Ḑāli'"
+msgid "Aḑ Ḑāli‘"
+msgstr ""
#. name for YE-BA
msgid "Al Bayḑā'"
msgid "Ma'rib"
msgstr "Ma'rib"
+#. name for YE-RA
+msgid "Raymah"
+msgstr ""
+
#. name for YE-SD
msgid "Şa'dah"
msgstr "Şa'dah"