Imported Upstream version 0.18.3.2
[platform/upstream/gettext.git] / gettext-runtime / po / el.po
index 06135a0..e06a4a2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-07 18:18+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
@@ -21,73 +21,73 @@ msgid "write error"
 msgstr ""
 
 #
-#: gnulib-lib/error.c:181
+#: gnulib-lib/error.c:188
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543
+#: gnulib-lib/getopt.c:547 gnulib-lib/getopt.c:576
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:576 gnulib-lib/getopt.c:580
+#: gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:589 gnulib-lib/getopt.c:594
+#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:656
+#: gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:694 gnulib-lib/getopt.c:697
+#: gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:705 gnulib-lib/getopt.c:708
+#: gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:757 gnulib-lib/getopt.c:760
+#: gnulib-lib/getopt.c:805 gnulib-lib/getopt.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:810 gnulib-lib/getopt.c:827 gnulib-lib/getopt.c:1035
-#: gnulib-lib/getopt.c:1053
+#: gnulib-lib/getopt.c:861 gnulib-lib/getopt.c:878 gnulib-lib/getopt.c:1088
+#: gnulib-lib/getopt.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ðáñÜìåôñï -- %c\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:883 gnulib-lib/getopt.c:899
+#: gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:923 gnulib-lib/getopt.c:941
+#: gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
 
 #
-#: gnulib-lib/getopt.c:962 gnulib-lib/getopt.c:980
+#: gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:238 src/ngettext.c:207
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
 
 #: src/envsubst.c:176
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid ""
 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
 "variable TEXTDOMAINDIR.\n"
-"When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n"
+"When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.\n"
 "But it does not simply copy its arguments to stdout.  Instead those messages\n"
 "found in the selected catalog are translated.\n"
 "Standard search directory: %s\n"