Imported Upstream version 2.7.1
[platform/upstream/bison.git] / runtime-po / zh_TW.po
index 7993070..fea16a1 100644 (file)
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Traditional Chinese Messages for bison-runtime
+# Traditional Chinese Messages for bison-runtime.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005
+# This file is distributed under the same license as the bison package.
+# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bison-runtime 2.1\n"
+"Project-Id-Version: bison-runtime 2.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-03 09:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-27 10:31+0800\n"
-"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-15 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:31+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,46 +17,46 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: data/glr.c:882 data/yacc.c:739
+#: data/glr.c:838 data/yacc.c:771
 msgid "syntax error: cannot back up"
 msgstr "語法錯誤:無法備份"
 
-#: data/glr.c:1756
+#: data/glr.c:1712
 msgid "syntax is ambiguous"
 msgstr "語法不明確"
 
-#: data/glr.c:2041 data/glr.c:2119 data/glr.c:2157 data/glr.c:2426
-#: data/lalr1.cc:912 data/lalr1.cc:932 data/yacc.c:1336 data/yacc.c:1851
+#: data/glr.c:1997 data/glr.c:2077 data/glr.c:2117 data/glr.c:2382
+#: data/lalr1.cc:941 data/lalr1.cc:961 data/yacc.c:1346 data/yacc.c:1851
 #: data/yacc.c:1857
 msgid "syntax error"
 msgstr "語法錯誤"
 
-#: data/glr.c:2120 data/lalr1.cc:913 data/yacc.c:1337
+#: data/glr.c:2078 data/lalr1.cc:942 data/yacc.c:1347
 #, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s"
 msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s"
 
-#: data/glr.c:2121 data/lalr1.cc:914 data/yacc.c:1338
+#: data/glr.c:2079 data/lalr1.cc:943 data/yacc.c:1348
 #, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
 msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s"
 
-#: data/glr.c:2122 data/lalr1.cc:915 data/yacc.c:1339
+#: data/glr.c:2080 data/lalr1.cc:944 data/yacc.c:1349
 #, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
 msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s 或 %s"
 
-#: data/glr.c:2123 data/lalr1.cc:916 data/yacc.c:1340
+#: data/glr.c:2081 data/lalr1.cc:945 data/yacc.c:1350
 #, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
 msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s、%s 或 %s"
 
-#: data/glr.c:2124 data/lalr1.cc:917 data/yacc.c:1341
+#: data/glr.c:2082 data/lalr1.cc:946 data/yacc.c:1351
 #, c-format
 msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
 msgstr "語法錯誤,預期之外的 %s,預期為 %s、%s、%s 或 %s"
 
-#: data/glr.c:2486 data/yacc.c:1418 data/yacc.c:1420 data/yacc.c:1613
-#: data/yacc.c:2006
+#: data/glr.c:2442 data/yacc.c:1431 data/yacc.c:1433 data/yacc.c:1611
+#: data/yacc.c:2008
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "記憶體耗盡"