# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Victor Ibragimov , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-19 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:25+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Selected Link" msgstr "Пайванди интихобшуда" #: ../atk/atkhyperlink.c:105 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "" #: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "Number of Anchors" msgstr "" #: ../atk/atkhyperlink.c:112 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "" #: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "End index" msgstr "" #: ../atk/atkhyperlink.c:121 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "Start index" msgstr "" #: ../atk/atkhyperlink.c:130 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:75 msgid "invalid" msgstr "беэътимод" #: ../atk/atkobject.c:76 msgid "accelerator label" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:77 msgid "alert" msgstr "ҳушдор" #: ../atk/atkobject.c:78 msgid "animation" msgstr "аниматсия" #: ../atk/atkobject.c:79 msgid "arrow" msgstr "тир" #: ../atk/atkobject.c:80 msgid "calendar" msgstr "тақвим" #: ../atk/atkobject.c:81 msgid "canvas" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check box" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:83 msgid "check menu item" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:84 msgid "color chooser" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:85 msgid "column header" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:86 msgid "combo box" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:87 msgid "dateeditor" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop icon" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:89 msgid "desktop frame" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dial" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:91 msgid "dialog" msgstr "равзанаи гуфтугӯ" #: ../atk/atkobject.c:92 msgid "directory pane" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:93 msgid "drawing area" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:94 msgid "file chooser" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:95 msgid "filler" msgstr "" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: ../atk/atkobject.c:97 msgid "fontchooser" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:98 msgid "frame" msgstr "чорчӯба" #: ../atk/atkobject.c:99 msgid "glass pane" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:100 msgid "html container" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:101 msgid "icon" msgstr "нишона" #: ../atk/atkobject.c:102 msgid "image" msgstr "тасвир" #: ../atk/atkobject.c:103 msgid "internal frame" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:104 msgid "label" msgstr "барчасп" #: ../atk/atkobject.c:105 msgid "layered pane" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list" msgstr "рӯйхат" #: ../atk/atkobject.c:107 msgid "list item" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu" msgstr "меню" #: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu bar" msgstr "навори меню" #: ../atk/atkobject.c:110 msgid "menu item" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:111 msgid "option pane" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:113 msgid "page tab list" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:114 msgid "panel" msgstr "лавҳа" #: ../atk/atkobject.c:115 msgid "password text" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:116 msgid "popup menu" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:117 msgid "progress bar" msgstr "навори вазъият" #: ../atk/atkobject.c:118 msgid "push button" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio button" msgstr "тугмачаи фаъолкунӣ" #: ../atk/atkobject.c:120 msgid "radio menu item" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:121 msgid "root pane" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:122 msgid "row header" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll bar" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:124 msgid "scroll pane" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:125 msgid "separator" msgstr "ҷудокунанда" #: ../atk/atkobject.c:126 msgid "slider" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:127 msgid "split pane" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:128 msgid "spin button" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:129 msgid "statusbar" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table" msgstr "ҷадвал" #: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table cell" msgstr "катаки ҷадвал" #: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table column header" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:133 msgid "table row header" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:134 msgid "tear off menu item" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:135 msgid "terminal" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:136 msgid "text" msgstr "матн" #: ../atk/atkobject.c:137 msgid "toggle button" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool bar" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tool tip" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree" msgstr "дарахт" #: ../atk/atkobject.c:141 msgid "tree table" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:142 msgid "unknown" msgstr "номаълум" #: ../atk/atkobject.c:143 msgid "viewport" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:144 msgid "window" msgstr "равзана" #: ../atk/atkobject.c:145 msgid "header" msgstr "сарварақ" #: ../atk/atkobject.c:146 msgid "footer" msgstr "поварақ" #: ../atk/atkobject.c:147 msgid "paragraph" msgstr "банд" #: ../atk/atkobject.c:148 msgid "ruler" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:149 msgid "application" msgstr "барнома" #: ../atk/atkobject.c:150 msgid "autocomplete" msgstr "пуркунии худкор" #: ../atk/atkobject.c:151 msgid "edit bar" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:152 msgid "embedded component" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:153 msgid "entry" msgstr "ворида" #: ../atk/atkobject.c:154 msgid "chart" msgstr "диаграмма" #: ../atk/atkobject.c:155 msgid "caption" msgstr "зернавис" #: ../atk/atkobject.c:156 msgid "document frame" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:157 msgid "heading" msgstr "сарлавҳа" #: ../atk/atkobject.c:158 msgid "page" msgstr "саҳифа" #: ../atk/atkobject.c:159 msgid "section" msgstr "қисмат" #: ../atk/atkobject.c:160 msgid "redundant object" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:161 msgid "form" msgstr "шакл" #: ../atk/atkobject.c:162 msgid "link" msgstr "пайванд" #: ../atk/atkobject.c:163 msgid "input method window" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:164 msgid "table row" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:165 msgid "tree item" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:166 msgid "document spreadsheet" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:167 msgid "document presentation" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:168 msgid "document text" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:169 msgid "document web" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:170 msgid "document email" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:171 msgid "comment" msgstr "шарҳ" #: ../atk/atkobject.c:172 msgid "list box" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:173 msgid "grouping" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:174 msgid "image map" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:175 msgid "notification" msgstr "огоҳӣ" #: ../atk/atkobject.c:176 msgid "info bar" msgstr "навори маълумот" #: ../atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Name" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:519 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:525 msgid "Accessible Description" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:526 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:532 msgid "Accessible Parent" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:533 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:539 msgid "Accessible Value" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:540 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:548 msgid "Accessible Role" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:549 msgid "The accessible role of this object" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:557 msgid "Accessible Layer" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:558 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:567 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:575 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:576 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:582 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:583 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:589 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:590 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:596 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:597 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:603 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:604 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:610 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:611 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:617 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:618 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:624 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "" #: ../atk/atkobject.c:625 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr ""