# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Korostil Daniel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-04 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:41+0300\n" "Last-Translator: Korostil Daniel \n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:290 #, c-format msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" msgstr "AT-SPI: невідомий підпис %s для RemoveAccessible" #: ../atspi/atspi-misc.c:327 #, c-format msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s" msgstr "AT-SPI: помилка виклику getRoot для %s: %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:485 #, c-format msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s" msgstr "AT-SPI: помилка в GetItems, sender=%s, error=%s" #: ../atspi/atspi-misc.c:587 #, c-format msgid "" "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange " "signature %s" msgstr "" "AT-SPI: викликано _atspi_dbus_return_accessible_from_message з дивним " "підписом %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:616 #, c-format msgid "" "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange " "signature %s" msgstr "" "AT-SPI: викликано _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message з дивним " "підписом %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:641 #, c-format msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n" msgstr "AT-SPI: AddAccessible з невідомим підписом %s\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:826 msgid "AT-SPI: Could not get the display\n" msgstr "AT-SPI: неможливо перейти до показу\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:844 msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n" msgstr "AT-SPI: не знайдено шини доступності — використовуйте шину сеансу.\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:848 ../atspi/atspi-misc.c:857 #, c-format msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n" msgstr "AT-SPI: неможливо з'єднатись із шиною: %s\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:864 #, c-format msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n" msgstr "AT-SPI: неможливо зареєструватись із шиною: %s\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:1002 ../atspi/atspi-misc.c:1053 #: ../atspi/atspi-misc.c:1094 msgid "The application no longer exists" msgstr "Програми більше не існує" #: ../atspi/atspi-misc.c:1130 #, c-format msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n" msgstr "AT-SPI: очікуваний варіант, коли звантажуємо %s з інтерфейсу %s; отримаємо %" "s\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:1136 #, c-format msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n" msgstr "atspi_dbus_get_property: неправильний тип: очікували %s, отримали %c\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:1279 #, c-format msgid "AT-SPI: Unknown interface %s" msgstr "AT-SPI: невідомий інтерфейс %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:1299 #, c-format msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n" msgstr "AT-SPI: очікувалось 2 значення в масиві станів; отримали %d\n" #: ../atspi/atspi-accessible.c:997 msgid "Streamable content not implemented" msgstr "Потоковий вміст не реалізовано" #: ../atspi/atspi-event-listener.c:510 msgid "" "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type" msgstr "викликано atspi_event_listener_register_from_callback з NULL event_type" #: ../atspi/atspi-event-listener.c:777 #, c-format msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n" msgstr "Отримано неправильний підпис %s для сигналу %s з інтерфейсу %s\n"