# Catalan translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # David Planella , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-29 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:16+0200\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:290 #, c-format msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" msgstr "AT-SPI: es desconeix la signatura %s per RemoveAccessible" #: ../atspi/atspi-misc.c:327 #, c-format msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s" msgstr "AT-SPI: s'ha produït un error en cridar getRoot per %s: %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:485 #, c-format msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s" msgstr "AT-SPI: s'ha produït un error a GetItems, remitent=%s, error=%s" #: ../atspi/atspi-misc.c:587 #, c-format msgid "" "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange " "signature %s" msgstr "" "AT-SPI: s'ha cridat _atspi_dbus_return_accessible_from_message amb una " "signatura estranya: %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:616 #, c-format msgid "" "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange " "signature %s" msgstr "" "AT-SPI: s'ha cridat _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message amb una " "signatura estranya: %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:641 #, c-format msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n" msgstr "AT-SPI: AddAccessible té una signatura desconeguda: %s\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:934 ../atspi/atspi-misc.c:985 #: ../atspi/atspi-misc.c:1026 msgid "The application no longer exists" msgstr "L'aplicació ja no existeix" #: ../atspi/atspi-misc.c:1062 #, c-format msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n" msgstr "" "AT-SPI: s'esperava una variant en recollir %s a la interfície %s, però s'ha " "obtingut %s\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:1068 #, c-format msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n" msgstr "" "atspi_dbus_get_property: tipus incorrecte: s'esperava un %s, però s'ha " "obtingut un %c\n" #: ../atspi/atspi-misc.c:1211 #, c-format msgid "AT-SPI: Unknown interface %s" msgstr "AT-SPI: interfície desconeguda %s" #: ../atspi/atspi-misc.c:1231 #, c-format msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n" msgstr "" "AT-SPI: s'esperaven 2 valors a la matriu d'estats, però se n'han obtingut " "%d\n" #: ../atspi/atspi-accessible.c:1035 msgid "Streamable content not implemented" msgstr "No s'ha implementat el contingut en flux" #: ../atspi/atspi-event-listener.c:510 msgid "" "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type" msgstr "" "s'ha cridat la funció «atspi_event_listener_register_from_callback» amb un " "«event_type» nul" #: ../atspi/atspi-event-listener.c:777 #, c-format msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n" msgstr "" "S'ha obtingut una signatura no vàlida (%s) per al senyal %s de la interfície " "%s\n" #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n" #~ msgstr "AT-SPI: no s'ha pogut obtenir la pantalla\n" #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: no s'ha trobat el bus d'accessibilitat - s'utilitzarà el bus de " #~ "la sessió.\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: no s'ha pogut connectar al bus: %s\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: no s'ha pogut registrar al bus: %s\n" #~ msgid "AT-SPI: Got error: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: s'ha obtingut l'error: %s\n"