msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB" msgstr "Računi" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB" msgstr "Koledar" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Imenik" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB" msgstr "Internet" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB" msgstr "Sporočanje" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN" msgstr "Prijava" msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG" msgstr "Vsebina Flash: %s poskuša dostopati na oddaljeno lokacijo: %s. Želite dovoliti? Če da, morate znova zagnati program." msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME" msgstr "Uporabniško ime" msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED" msgstr "Potrebno je overjanje" msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD" msgstr "Geslo" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION" msgstr "Lokacija" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "V redu" msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE" msgstr "Vrsta programa" msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Privzeti program" msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION" msgstr "Izberite privzeti program" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES" msgstr "Ni slik" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO" msgstr "Ne" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK" msgstr "V redu" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES" msgstr "Da" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Odložišče" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY" msgstr "Kopiraj" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT" msgstr "Izreži" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE" msgstr "Prilepi" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT" msgstr "Izberi" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Izberi vse" msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING" msgstr "Varnostno opozorilo" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES" msgstr "Certifikati" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C" msgstr "Izdano za:" msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C" msgstr "Skupno ime:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C" msgstr "Organizacija:" msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C" msgstr "Organizacijska enota:" msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG" msgstr "Za to spletno mesto obstajajo težave z varnostnim certifikatom" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Dovoli" msgid "IDS_BR_OPT_VIEW" msgstr "Poglej" msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION" msgstr "%s zahteva vašo lokacijo" msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE" msgstr "Zapomni si prednostne nastavitve" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER" msgstr "Serijska številka" msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C" msgstr "Izdal:" msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C" msgstr "Veljavnost" msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C" msgstr "Veljavno od:" msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL" msgstr "Veljavno do" msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT" msgstr "Prstni odtis" msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA" msgstr "Algoritem za podpisovanje" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Gumb" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY" msgstr "Kategorija" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS" msgstr "Priročno pojavno okno" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC" msgstr "dan" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Onemogoči bralnik zaslona." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da spremenite." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da uredite prejemnike." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da premaknete vsebino." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da odprete tipkovnico." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS" msgstr "Omogoči bralnik zaslona." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS" msgstr "Povlecite navzgor ali navzdol, da prilagodite položaj." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "Indeks skupine" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC" msgstr "ura" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON" msgstr "Ikona" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE" msgstr "Slika" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC" msgstr "minuta" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC" msgstr "mesec" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF" msgstr "Izključeno" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON" msgstr "Vključeno" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Gumb za vklop/izklop" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS" msgstr "%d odstotkov" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" msgstr "Položaj %1$d od %2$d" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Gumb za radio" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Izbrano" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS" msgstr "Drsnik" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE" msgstr "Podnapis" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS" msgstr "Za hitro drsenje povlecite z dvema prstoma." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS" msgstr "Zavihek" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS" msgstr "Tipkovnica je odprta" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN" msgstr "Hitri meni je odprt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS" msgstr "Polje za potrditev" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS" msgstr "Potrdi" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE" msgstr "Naslov" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS" msgstr "Počisti" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC" msgstr "leto" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT" msgstr "Opusti" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB" msgstr "Nadaljuj" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE" msgstr "Končano" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE" msgstr "Prezri" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY" msgstr "Pos.znova" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE" msgstr "Shrani" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY" msgstr "Preizkusite" msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD" msgstr "Naložim" msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Pritisnite za pošiljanje" msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES" msgstr "Certifikati uporabnika" msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Ni vsebine" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND" msgstr "Pritisnite za pošiljanje" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB" msgstr "Vnesite poverilnice" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB" msgstr "Vnesite svoje geslo" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB" msgstr "Varnostno opozorilo" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE" msgstr "Prikaži certifikat" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C" msgstr "Izdano za:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C" msgstr "Skupno ime:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C" msgstr "Organizacijska enota:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C" msgstr "Organizacija:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C" msgstr "Na tem spletnem mestu so težave z varnostnim certifikatom:" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Varnostni certifikat" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C" msgstr "Serijska številka:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C" msgstr "Izdal:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C" msgstr "Veljavnost" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C" msgstr "Prstni odtisi:" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB" msgstr "Prenesi" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Vnesite svoj ID" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Drsnik za upravljanje svetlosti" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Drsnik za upravljanje barv" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite za urejanje." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS" msgstr "Dvakrat pritisnite, da omogočite hitro drsenje." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME" msgstr "Dvakrat pritisnite, da izberete uro" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Ni izbrano" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT" msgstr "Ni vsebine" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) poskuša shraniti veliko količino podatkov v vašo napravo za uporabo brez povezave" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION" msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za dostop do vaše lokacije" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG" msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje, da spremeni delovanje brskalnika na tem spletnem mestu. To je lahko poskus napada na vaš sistem. Če temu spletnemu mestu ne zaupate ali ne veste, zakaj se je pojavila ta zahteva, pritisnite Prekliči" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS" msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za prikaz obvestil" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE" msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za shranjevanje podatkov v vašo napravo za uporabo brez povezave" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA" msgstr "%1$s (%2$s) zahteva dovoljenje za uporabo kamere" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK" msgstr "Glava pojavnega okna" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK" msgstr "Drsnik za upravljanje nasičenja" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK" msgstr "Besedilo v telesu pojavnega okna" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE" msgstr "Nadaljuj" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_COLOUR" msgstr "Nastavite barvo" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE" msgstr "Nastavite datum" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE_AND_TIME_ABB" msgstr "Nastavitev datuma in ure" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_MONTH" msgstr "Nastavite mesec" msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_TIME" msgstr "Nastavite čas" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Onemogoči bralnik zaslona" msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB" msgstr "Omogoči bralnik zaslona" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Osrednje pojavno okno je odprto. Dvakrat pritisnite, da zaprete pojavno okno." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS" msgstr "Priročno pojavno okno je odprto. Dvakrat pritisnite, da zaprete pojavno okno." msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS" msgstr "Uredi polje" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS" msgstr "Vrstica za hitro drsenje" msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE" msgstr "Ta spletna stran" msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q" msgstr "Shranim geslo?" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2" msgstr "Nadaljuj" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_STAY" msgstr "Ostani" msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_LEAVE" msgstr "Zapusti"