# Swedish messages for at-spi. # Copyright (C) 2003, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the at-spi package. # Christian Rose , 2003. # Daniel Nylander , 2008, 2009, 2010. # # $Id: sv.po,v 1.2 2003/07/02 07:58:39 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-21 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 16:58+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../at-spi2.schemas.in.h:1 msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure" msgstr "Aktivera DBus-baserad AT-SPI-infrastruktur" #: ../at-spi2.schemas.in.h:2 msgid "GTK+ modules for accessibility support" msgstr "GTK+-moduler för hjälpmedelsstöd" #: ../at-spi2.schemas.in.h:3 msgid "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based AT-SPI infrastructure has not been relocated." msgstr "I kombination med /desktop/gnome/interface/accessibility så behövs denna nyckel för att aktivera den DBus-baserade AT-SPI-infrastrukturen om den DBus-baserade AT-SPI-infrastrukturen har flyttats. Den ignoreras om den DBus-baserade AT-SPI-infrastrukturen inte har flyttats." #: ../at-spi2.schemas.in.h:4 msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support." msgstr "Denna nyckel bestämmer vilka GTK+-moduler som ska läsas in för hjälpmedelsstöd." #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1 msgid "AT-SPI Registry" msgstr "AT-SPI-register" #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2 msgid "Accessibility Registry" msgstr "Hjälpmedelsregister" #: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1 msgid "AT SPI Registry" msgstr "AT SPI-register" #~ msgid "AT SPI Registry Wrapper" #~ msgstr "Omslag för AT-SPI-register" #~ msgid "failure: no device event controller found.\n" #~ msgstr "misslyckande: ingen enhetshändelsekontroller hittades.\n" #~ msgid "WARNING: NULL key event reported." #~ msgstr "VARNING: NULL-tangenthändelse rapporterades."