# Serbian translation of at-spi # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. # This file is distributed under the same license as the at-spi package. # Maintainer: Danilo Šegan # Reviewed on 2004-02-12 by: Danilo Šegan # Miroslav Nikolić , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-11 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:23+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: Serbian (sr)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../atk-adaptor/bridge.c:582 #, c-format msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s" msgstr "atk-bridge: Ne mogu da slušam na dbus serveru: %s" #~ msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure" #~ msgstr "Uključi AT-SPI strukturu baziranu na KORBI" #~ msgid "GTK+ modules for accessibility support" #~ msgstr "GTK+ moduli podrške za pristupačnost" #~ msgid "" #~ "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is " #~ "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based " #~ "AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based " #~ "AT-SPI infrastructure has not been relocated." #~ msgstr "" #~ "U kombinaciji sa /desktop/gnome/interface/accessibility, ovaj ključ " #~ "uključuje AT-SPI strukturu baziranu na KORBI, ukoliko je ona premeštena. U " #~ "suprotnom, ovo se zanemaruje." #~ msgid "" #~ "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support." #~ msgstr "" #~ "Ovaj ključ određuje GTK+ module koji se učitavaju radi podrške za " #~ "pristupačnost." #~ msgid "AT-SPI Registry" #~ msgstr "AT-SPI registar" #~ msgid "Accessibility Registry" #~ msgstr "Registar za pristupačnost"