# Serbian translation of at-spi # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004. # # This file is distributed under the same license as the at-spi package. # # Maintainer: Данило Шеган # Reviewed on 2004-02-12 by: Данило Шеган # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-05 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:19+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../at-spi2.schemas.in.h:1 msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure" msgstr "Укључи АТ-СПИ структуру базирану на КОРБИ" #: ../at-spi2.schemas.in.h:2 msgid "GTK+ modules for accessibility support" msgstr "ГТК+ модули подршке за приступачност" #: ../at-spi2.schemas.in.h:3 msgid "" "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is " "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based AT-" "SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based AT-" "SPI infrastructure has not been relocated." msgstr "" "У комбинацији са /desktop/gnome/interface/accessibility, овај кључ укључује " "АТ-СПИ структуру базирану на КОРБИ, уколико је она премештена. У супротном, " "ово се занемарује." #: ../at-spi2.schemas.in.h:4 msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support." msgstr "" "Овај кључ одређује ГТК+ модуле који се учитавају ради подршке за " "приступачност." #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1 msgid "AT-SPI Registry" msgstr "АТ-СПИ регистар" #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2 msgid "Accessibility Registry" msgstr "Регистар за приступачност" #: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1 #| msgid "AT-SPI Registry" msgid "AT SPI Registry" msgstr "АТ-СПИ регистар" #~| msgid "AT-SPI Registry" #~ msgid "AT SPI Registry Wrapper" #~ msgstr "омотач AT-SPI регистра" #~ msgid "failure: no device event controller found.\n" #~ msgstr "грешка: није нађен управљач за догађаје на уређају.\n" #~ msgid "WARNING: NULL key event reported." #~ msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Примио је NULL тастер."