# Slovenian translation file for at-spi. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the at-spi package. # # Andraz Tori , 2002 # Matej Urbančič , 2008 - 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-spi&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-09 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 09:30+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-05 05:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../at-spi2.schemas.in.h:1 msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure" msgstr "Omogoči DBus AT-SPI infrastrukturo" #: ../at-spi2.schemas.in.h:2 msgid "GTK+ modules for accessibility support" msgstr "Moduli GTK+ za podporo dostopnosti" #: ../at-spi2.schemas.in.h:3 msgid "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based AT-SPI infrastructure has not been relocated." msgstr "V povezavi z /desktop/gnome/interface/accessibility je ključ namenjen omogočanju DBus AT-SPI infrastrukture, v kolikor je DBus AT-SPI infrastruktura premaknjena. Možnost bo prezrta, če DBus AT-SPI infrastruktura ni premaknjena." #: ../at-spi2.schemas.in.h:4 msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support." msgstr "Ključ določa module GTK+, ki se morajo naložiti pred uporabo podpore dostopnosti." #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1 msgid "AT-SPI Registry" msgstr "Vpisnik AT-SPI" #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2 msgid "Accessibility Registry" msgstr "Vpisnik dostopnosti" #: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1 msgid "AT SPI Registry" msgstr "Vpisnik AT-SPI" #~ msgid "AT SPI Registry Wrapper" #~ msgstr "Ovijalnik vpisnika AT-SPI" #~ msgid "failure: no device event controller found.\n" #~ msgstr "napaka: ni mogoče najti ustreznega nadzornika dogodkov.\n" #~ msgid "WARNING: NULL key event reported." #~ msgstr "OPOZORILO: poslano sporočilo ključa NULL."