# translation of nn.no.po to Norsk nynorsk # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Åsmund Skjæveland , 2003,2009, 2012. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn.no\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-21 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-29 12:18+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: nn\n" #: ../atk-adaptor/bridge.c:535 #, c-format msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s" msgstr "atk-bridge: Klarte ikkje lytta til dbus-tenar: %s" #~ msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure" #~ msgstr "Slå på DBus-basert AT-SPI-infrastruktur" #~ msgid "GTK+ modules for accessibility support" #~ msgstr "GTK+-modular for tilgjengestøtte" #~ msgid "" #~ "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is " #~ "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based " #~ "AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based " #~ "AT-SPI infrastructure has not been relocated." #~ msgstr "" #~ "I kombinasjon med /dekstop/gnome/interface/accessibility trenst denne " #~ "nøkkelen for å slå på DBus-basert AT-SPI-infrastruktur om den DBus- " #~ "baserte AT-SPI-infrastrukturen har vorte flytta. Han vert ignorert om den " #~ "DBus-baserte AT-SPI-infrastrukturen ikkje har vorte flytta." #~ msgid "" #~ "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support." #~ msgstr "" #~ "Denne nøkkelen avgjer kva GTK+-modular som skal lastast for " #~ "tilgjengestøtte." #~ msgid "AT-SPI Registry" #~ msgstr "AT-SPI-register" #~ msgid "Accessibility Registry" #~ msgstr "Tilgjengeregister" #~| msgid "AT-SPI Registry" #~ msgid "AT SPI Registry" #~ msgstr "AT-SPI-register" #~ msgid "AT SPI Registry Wrapper" #~ msgstr "AT-SPI register-innpakning" #~ msgid "failure: no device event controller found.\n" #~ msgstr "mislykka: fann ingen kontroller for einingshendingar.\n" #~ msgid "WARNING: NULL key event reported." #~ msgstr "ÅTVARING: NULL-tastehending rapportert."