Socket's implementation of ref_state_set to return empty sets instead of NULL
[platform/core/uifw/at-spi2-atk.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation of at-spi
2 # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi package.
4 # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
5 # Reviewed on 2004-02-12 by: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
6 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: at-spi\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
11 "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-11 01:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-05 22:23+0200\n"
14 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
15 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: Serbian (sr)\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23 #: ../atk-adaptor/bridge.c:582
24 #, c-format
25 msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s"
26 msgstr "atk-bridge: Не могу да слушам на дбус серверу: %s"
27
28 #~ msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
29 #~ msgstr "Укључи АТ-СПИ структуру базирану на КОРБИ"
30
31 #~ msgid "GTK+ modules for accessibility support"
32 #~ msgstr "ГТК+ модули подршке за приступачност"
33
34 #~ msgid ""
35 #~ "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
36 #~ "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based "
37 #~ "AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based "
38 #~ "AT-SPI infrastructure has not been relocated."
39 #~ msgstr ""
40 #~ "У комбинацији са /desktop/gnome/interface/accessibility, овај кључ "
41 #~ "укључује АТ-СПИ структуру базирану на КОРБИ, уколико је она премештена. У "
42 #~ "супротном, ово се занемарује."
43
44 #~ msgid ""
45 #~ "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
46 #~ msgstr ""
47 #~ "Овај кључ одређује ГТК+ модуле који се учитавају ради подршке за "
48 #~ "приступачност."
49
50 #~ msgid "AT-SPI Registry"
51 #~ msgstr "АТ-СПИ регистар"
52
53 #~ msgid "Accessibility Registry"
54 #~ msgstr "Регистар за приступачност"