Updated Tamil Translations
[platform/core/uifw/at-spi2-atk.git] / po / gl.po
1 # translation of at-spi-master-po-gl-48694.po to Galician
2 # Galician translation of at-spi.
3 # Copyright (C) The Free Software Foundation
4 # This file is distributed under the same license as the AT-SPI package.
5 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
6 # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
7 #
8 # First Version: 2004-09-14 00:31+0200
9 #
10 # Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>, 2004.
11 # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
12 # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
13 # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 200, 2010, 2011.
14 #
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: at-spi-master-po-gl-48694\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2011-03-07 19:32+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 19:33+0100\n"
21 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
22 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
23 "Language: gl\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29
30 #: ../atk-adaptor/bridge.c:538
31 #, c-format
32 msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s"
33 msgstr "atk-bridge: non foi posíbel escoitar no servidor dbus: %s"
34
35 #~ msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
36 #~ msgstr "Activar a infraestrutura AT-SPI baseada en DBus"
37
38 #~ msgid "GTK+ modules for accessibility support"
39 #~ msgstr "Módulos GTK+ para a asistencia de accesibilidade"
40
41 #~ msgid ""
42 #~ "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
43 #~ "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based "
44 #~ "AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based "
45 #~ "AT-SPI infrastructure has not been relocated."
46 #~ msgstr ""
47 #~ "En combinación con /desktop/gnome/interface/accessibility, esta chave "
48 #~ "necesítase para activar a infraestrutura AT-SPI baseada en DBus se o AT-"
49 #~ "SPI baseado en DBus fora movido de lugar. Isto ignórase no caso de que a "
50 #~ "infraestrutura AT-SPI baseada en DBus fora movida de lugar."
51
52 #~ msgid ""
53 #~ "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
54 #~ msgstr ""
55 #~ "Esta chave determina que módulos GTK+ se cargarán para a asistencia de "
56 #~ "accesibilidade."
57
58 #~ msgid "AT-SPI Registry"
59 #~ msgstr "Rexistro de AT-SPI"
60
61 #~ msgid "Accessibility Registry"
62 #~ msgstr "Rexistro de accesibilidade"
63
64 #~ msgid "AT SPI Registry"
65 #~ msgstr "Rexistro de AT SPI"
66
67 #~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
68 #~ msgstr "Embalaxe de rexistro AT SPI "