Add gconf schema and corresponding i18n
[platform/core/uifw/at-spi2-atk.git] / po / ca.po
1 # Traducció del at-spi de l'equip de Softcatalà.
2 # Copyright © 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi package.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003.
5 # Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2008-2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: at-spi\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:21+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 22:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
19
20 #: ../at-spi2.schemas.in.h:1
21 msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
22 msgstr ""
23 "Habilita la infraestructura del servei d'accessibilitat (AT-SPI) basada en "
24 "DBus"
25
26 #: ../at-spi2.schemas.in.h:2
27 msgid "GTK+ modules for accessibility support"
28 msgstr "Mòduls del GTK+ per permetre l'ús de l'accessibilitat"
29
30 #: ../at-spi2.schemas.in.h:3
31 msgid ""
32 "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
33 "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based AT-"
34 "SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based AT-"
35 "SPI infrastructure has not been relocated."
36 msgstr ""
37 "Aquesta clau és necessària en combinació amb /desktop/gnome/interface/"
38 "accessibility per habilitar la infraestructura del servei d'accessibilitat "
39 "(AT-SPI) basada en DBus si s'ha reubicat. S'ignorarà si la infraestructura "
40 "del servei d'accessibilitat (AT-SPI) basada en DBus no s'ha reubicat."
41
42 #: ../at-spi2.schemas.in.h:4
43 msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
44 msgstr ""
45 "Aquesta clau determina els mòduls del GTK+ que es carregaran per permetre "
46 "l'ús de l'accessibilitat."
47
48 #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
49 msgid "AT-SPI Registry"
50 msgstr "Registre del servei d'accessibilitat (AT-SPI)"
51
52 #: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
53 msgid "Accessibility Registry"
54 msgstr "Registre d'accessibilitat"
55
56 #: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1
57 msgid "AT SPI Registry"
58 msgstr "Registre del servei d'accessibilitat (AT SPI)"
59
60 #~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
61 #~ msgstr "Embolcall del registre del servei d'accessibilitat (AT SPI)"
62
63 #~ msgid "failure: no device event controller found.\n"
64 #~ msgstr "falla: no s'ha trobat un controlador d'events de dispositiu\n"
65
66 #~ msgid "WARNING: NULL key event reported."
67 #~ msgstr "AVÍS: s'ha rebut un event de tecla NULA."