tizen 2.0 init
[framework/multimedia/gst-plugins-base0.10.git] / po / lv.po
index 2903b31..0ff562c 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 #
 # Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
 # Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
+# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-14 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:02-0000\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -291,124 +292,130 @@ msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr "MusicBrainz TRM ID"
 
 msgid "capturing shutter speed"
-msgstr ""
+msgstr "Tveršanā aizvara ātrums"
 
 msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais aizvara ātrums sekundēs"
 
 msgid "capturing focal ratio"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā fokusa attiecība"
 
 msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotā fokusa attiecība (f-cipars)"
 
 msgid "capturing focal length"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā fokusa attālums"
 
 msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotā lēcas fokusa attālums milimetros"
 
 msgid "capturing digital zoom ratio"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā digitālais tālummaiņas attiecība"
 
 msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais digitālās tālummaiņas attiecība"
 
 msgid "capturing iso speed"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā iso ātrums"
 
 msgid "The ISO speed used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais ISO ātrums"
 
 msgid "capturing exposure program"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā atseguma programma"
 
 msgid "The exposure program used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotā atseguma programma"
 
 msgid "capturing exposure mode"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā atseguma režīms"
 
 msgid "The exposure mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais atseguma režīms"
 
 msgid "capturing exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā atseguma kompensācija"
 
 msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais atseguma kompensācija"
 
 msgid "capturing scene capture type"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā ainas tveršanas tips"
 
 msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotas ainas tveršanas režīms"
 
 msgid "capturing gain adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā pieaguma korekcija"
 
 msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēla tveršanā izmantotais vispārējā pieauguma korekcija"
 
 msgid "capturing white balance"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanas baltais balanss"
 
 msgid "The white balance mode set when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais baltais balanss virziens attēla tveršanā"
 
 msgid "capturing contrast"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā kontrasts"
 
 msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais kontrasts virziens attēla tveršanā"
 
 msgid "capturing saturation"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā piesātinājums"
 
 msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais piesātinājuma virziens attēla tveršanā"
 
 msgid "capturing sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā asumss"
 
 msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotais asuma virziens attēla tveršanā"
 
 msgid "capturing flash fired"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā zibsnis palaists"
 
 msgid "If the flash fired while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Ja zibsnis palaists attēla tveršanā"
 
 msgid "capturing flash mode"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā zibšņa režīms"
 
 msgid "The selected flash mode while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Atlasītais zibšņa režīms priekš attēla tveršanas"
 
 msgid "capturing metering mode"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā mērīšanas režīms"
 
 msgid ""
 "The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Mērīšanas režīms, lai noteiktu atsegumu attēla tveršanai"
 
 msgid "capturing source"
-msgstr ""
+msgstr "tveršanā avots"
 
 msgid "The source or type of device used for the capture"
-msgstr ""
+msgstr "Tveršanas avots vai iekārtas tips"
 
 msgid "image horizontal ppi"
-msgstr ""
+msgstr "attēla horizontālais ppi"
 
 msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
-msgstr ""
+msgstr "Medija (attēls/video) domātā horizontālā pikseļu blīvums ppi"
 
 msgid "image vertical ppi"
-msgstr ""
+msgstr "attēla vertikālais ppi"
 
 msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
+msgstr "Medija (attēls/video) domātā vertikālā pikseļu blīvums ppi"
+
+msgid "ID3v2 frame"
+msgstr ""
+
+msgid "unparsed id3v2 tag frame"
 msgstr ""
 
 msgid "This CD has no audio tracks"