-# translation of gst-plugins-base-0.10.30.3.po to Español
+# translation of gst-plugins-base-0.10.32.2.po to Español
# spanish translation for gst-plugins-base
# This file is put in the public domain.
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-14 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-02 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Master"
msgstr "Maestro"
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr "El modo de exposición usado al tomar una imagen"
-#, fuzzy
msgid "capturing exposure compensation"
-msgstr "modo de exposición de la toma"
+msgstr "compensación de la exposición en la captura"
-#, fuzzy
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
-msgstr "El modo de exposición usado al tomar una imagen"
+msgstr "La compensación de exposición usada al capturar una imagen"
msgid "capturing scene capture type"
msgstr "tipo de escena usado en la toma"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Densidad vertical de píxeles, en ppi, del medio (imagen o vídeo)"
+msgid "ID3v2 frame"
+msgstr ""
+
+msgid "unparsed id3v2 tag frame"
+msgstr ""
+
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Este CD no tiene pistas de sonido"