X-Git-Url: http://review.tizen.org/git/?p=apps%2Fnative%2Fug-wifi-direct.git;a=blobdiff_plain;f=ug-wifidirect%2Fpo%2Flt.po;h=9aa68fd30db193a426d2f49d2ba9a240a89cddf4;hp=c164fc25d6fcbdb1dc9dbcfe96135b9c1df78690;hb=ea0eb10918bf56338ccea1405cab0eaa5fac0782;hpb=b29aef1e4e9b50a31e775e22b08601f0212fa6ce diff --git a/ug-wifidirect/po/lt.po b/ug-wifidirect/po/lt.po old mode 100644 new mode 100755 index c164fc2..9aa68fd --- a/ug-wifidirect/po/lt.po +++ b/ug-wifidirect/po/lt.po @@ -1,117 +1,471 @@ -msgid "IDS_WFD_CONNECTED" -msgstr "Prisijungta" +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" +msgstr "Įveskite savo ID." -msgid "IDS_WFD_CONNECTING" -msgstr "Jungiamasi..." +msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" +msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius." + +msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" +msgstr "Pasirinkta: %d" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" +msgstr "Įjungti" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" +msgstr "." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" +msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius: %d" + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" +msgstr "Nepavyko gauti IP adreso." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" +msgstr "Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo %s" -msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" -msgstr "Atjungiama..." +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" +msgstr "Niekada" -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" +msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 4G" + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" +msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 3G" + +msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" +msgstr "WPS PIN" + +msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" +msgstr "Pamiršti" + +msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" +msgstr "Atšaukti" + +msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" +msgstr "Gerai" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Prisijungta" -msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" -msgstr "Nežinoma klaida" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" +msgstr "Automatiškai perjungti tarp mobiliųjų tinklų ir „Wi-Fi“, kad būtų palaikomas pastovus interneto ryšys." -msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" -msgstr "PIN kodai nesutampa!" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" +msgstr "Įvyko tapatumo nustatymo klaida" -msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" -msgstr "Aktyvinama..." +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" +msgstr "„Wi-Fi“ ir mobilieji tinklai bus naudojami kartu, kad failai būtų atsiųsti greičiau. Dėl to gali padidėti mobiliųjų duomenų naudojimas." -msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" -msgstr "Pasirinkta: %d" +msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" +msgstr "Išmanusis tinklo jungiklis įjungtas. Ši funkcija padeda palaikyti stabilų interneto ryšį naudojant mobiliuosius ir „Wi-Fi“ tinklus. Dėl to gali padidėti duomenų naudojimas." -msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" -msgstr "Išjungiama..." +msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" +msgstr "Pasirinkta %s.\n\nJei negalite prisijungti prie AP, nuėję į SIM kortelės tvarkyklę pakeiskite patvirtinimui naudojamą SIM kortelę. Tuomet pasirinkite SIM kortelę, kurią norite naudoti mobiliesiems duomenims ir multimedijos žinutėms. Taip pat galite išimti SIM kortelę, kurios nenorite naudoti." -msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" -msgstr "Nepalaikoma" +msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" +msgstr "Paspauskite WPS mygtuką „Wi-Fi“ prieigos taške per %d min." -msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" -msgstr "„Wi-Fi Direct“" +msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" +msgstr "Atidaryti" + +msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" +msgstr "„Wi-Fi“ AP nerasta." + +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Dabartinis tinklas bus atjungtas." + +msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" +msgstr "WPS" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" +msgstr "Rodyti slaptažodį" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" +msgstr "Įjungta" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" +msgstr "Išjungta" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" +msgstr "Pamiršti tinklą" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" +msgstr "Išmanus tinklo jungiklis" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" +msgstr "Signalo stiprumas" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" +msgstr "Mažint.mob.duom.naudojimą" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" +msgstr "Suteikti pirmen. greičiui" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" +msgstr "Tinklo ryšys" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" +msgstr "„Wi-Fi“ tinklo informacija" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" +msgstr "Pasirinkite WPS metodą" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" +msgstr "Proxy serverio adresas" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" +msgstr "Slaptažodis" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" +msgstr "Įvesti slaptažodį." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" +msgstr "WPS mygtuk." + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Skenuoti" -msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" -msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" +msgstr "Ieškoti slepiamo tinklo" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Aptikti „Wi-Fi“ tinklai." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "„Wi-Fi Direct“" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" +msgstr "Tik kraunant" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" +msgstr "Silpnas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" +msgstr "Naud. sertifik." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" +msgstr "Nenurodytas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Nežinomas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" +msgstr "Norėdami greičiau atsisiųsti didelius failus, „Wi-Fi“ ir mobiliuosius tinklus naudokite kartu." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" +msgstr "Potinklio maskuotė" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" +msgstr "Statinis IP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" +msgstr "SSID" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" +msgstr "Rūšiuoti pagal" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" +msgstr "Ieškoma..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" +msgstr "Gauti pranešimus, kai tinklas pasiekiamas" -msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" -msgstr "Spustelėkite, kad prisijungtumėte" +msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" +msgstr "Proxy prievadas" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" +msgstr "Vardas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" +msgstr "MAC adresas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "IP adresas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" +msgstr "Tapatybė" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" +msgstr "Šliuzo adresas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" +msgstr "Įveskite tapatybę." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" +msgstr "EAP būdas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" +msgstr "EAP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" +msgstr "2 DNS" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" +msgstr "1 DNS" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" +msgstr "Jungiamasi..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Jungtis" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" -msgstr "Atšaukti ryšį" +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" +msgstr "Išsaugota" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" +msgstr "Aptiktas „Wi-Fi“ tinklas. Būsite prijungti." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" +msgstr "Papildomi nustatymai" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Ne" + +msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" +msgstr "Saugos strategija riboja naudojimąsi „Wi-Fi“." -msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" -msgstr "Apie „Wi-Fi Direct“" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" +msgstr "Bakstelėkite čia, norėdami prisijungti." -msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" -msgstr "Veikiant „Wi-Fi Direct“, „Wi-Fi“ įrenginiai prijungiami tiesiogiai – galėsite spausdinti, sinchronizuoti, bendrinti failus ir ekraną daug paprasčiau ir patogiau. Prisijungę prie įrenginių, palaikančių „Wi-Fi Direct“, galėsite bendrinti turinį, sinchronizuoti duomenis, bendrauti su draugais, žaisti žaidimus, mėgautis vaizdo ir garso įrašais ir dar daugiau, naudodamiesi įvairiomis programomis." +msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" +msgstr "Jūsų įrenginys jungiasi prie %1$s. Gali būti, kad šis tinklas neteikia interneto prieigos.\nBakstelėkite „Gerai“ ir likite prisijungę prie %1$s dabar, bet neleiskite išmaniajam tinklo jungikliui jungtis prie šio tinklo ateityje." -msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" +msgstr "Tuo pat metu negalima suaktyvinti ir „Wi-Fi“, ir „Mobile AP“. Išjungti „Mobile AP“?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" +msgstr "Prisijungti prie „Wi-Fi“" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Internetas gali būti nepasiek." + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" +msgstr "Kitą kartą neklausti" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" +msgstr "Atidaryti „Wi-Fi“ nustatymus" + +msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" +msgstr "Įrenginių nerasta" + +msgid "IDS_BR_SK_YES" +msgstr "Taip" + +msgid "IDS_BR_SK_NO" +msgstr "Ne" + +msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" +msgstr "Atšaukti" + +msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" +msgstr "Pervardyti įrenginį" + +msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" +msgstr "Mano įrenginio pavadinimas" + +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Nepavyko." + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Atšaukti" + +msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" +msgstr "Prisijungta" + +msgid "IDS_BR_SK_OK" +msgstr "Gerai" + +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" +msgstr "Įrenginių pavadinimai rodomi, kad būtų galima išskirti kiekvieną įrenginį netoliese esančių įrenginių sąraše naudojant „Bluetooth“, „Wi-Fi Direct“ ir kitus metodus." + +msgid "IDS_ST_SK_RENAME" +msgstr "Pervardyti" + +msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" +msgstr "Bakstelėkite ir keiskite nustatymus" + +msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" +msgstr "Įvestas neteisingas simbolis. Bandykite vėl" + +msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" +msgstr "Nepalaikoma." + +msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" +msgstr "Prieinama" + +msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" +msgstr "Nepavyko prisijungti" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai" + +msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Spustelėkite, kad prisijungtumėte." + +msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" +msgstr "Atšaukti ryšį" + +msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Prijungti įrenginiai" -msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Pasirinkti visus" + +msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Užimti įrenginiai" -msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Prijungta prie kito įrenginio" -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" -msgstr "Jungiamasi..." - -msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Laukiama prisijungimo" -msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" -msgstr "Nepavyko sujungti" +msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Nepavyko sujungti." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Kelių įreng. prijungim." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Atjungti visus" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Atjungti" -msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" -msgstr "Įrenginių nerasta" +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" +msgstr "Po naud. išjunkite „Wi-Fi Direct“" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" +msgstr "Taupyti akumuliatoriaus energiją ir panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“" -msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" +msgstr "Taupyk. akum.energ. ir po naud. išj.„Wi-Fi Direct“" -msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" +msgstr "%s reikia „Wi-Fi Direct“ ryšio. Leisti?" -msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" +msgstr "Naudojant „Wi-Fi Direct“ bus atjungtas esamas „Wi-Fi“ ryšys. Tęsti?" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" +msgstr "Naudojant „Wi-Fi Direct“ bus atjungtas esamas „Wi-Fi“ siejimas. Tęsti?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys" -msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Atjungti „Wi-Fi Direct“" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?" -msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" -msgstr "Nėra įrenginių" +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Prisijungti prie kitų įrenginių per „Wi-Fi Direct“." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" +msgstr "Nuo to laiko, kai buvo įjungta „Wi-Fi Direct“, %d min. neatliktas joks veiksmas. „Wi-Fi Direct“ išjungtas, kad ilgiau veiktų akumuliatorius." + +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Skenuoti" + +msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" msgstr "Stabdyti" -msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" -msgstr "Išjungti nepavyko" +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" +msgstr "Išjungti nepavyko." -msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" -msgstr "Aktyvinti nepavyko" +msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" +msgstr "Aktyvinti nepavyko." -msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?" -msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" +msgstr "Vienu metu galite prijungti iki %d įrenginių." + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" msgstr "Galimi įrenginiai" -msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" -msgstr "Vienu metu galite prijungti iki %d įrenginių" +msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s." + +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Įrenginys prijungtas prie kito įrenginio." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" +msgstr "Prisijungta prie %s." + +msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" +msgstr "PIN kodai neatitinka." + +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" +msgstr "Išjungiama..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" +msgstr "Dabartinis ryšys bus atjungtas, kad būtų galima pradėti paiešką. Tęsti?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Įrenginiai, kurių nepavyko prijungti" + +msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Norėdami prisijungti prie „%s“, įveskite PIN kodą." + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" +msgstr "Prisijunkite prie %s per %d sek." + +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" +msgstr "PIN kodas %s" + +msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" +msgstr "Pasirinkite įrenginius" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" +msgstr "Nutrūko „Wi-Fi Direct“ ryšys." + +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" +msgstr "Prijungti prie %s po %d sek." + +msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" +msgstr "Pervardyti įrenginį" + +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" +msgstr "PIN kodas" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" +msgstr "Neįmanoma prisijungti" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" +msgstr "Stabdyti ryšį" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" +msgstr "Leisti" + +msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" +msgstr "Aktyvinama..." + +msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" +msgstr "Jungtis" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" +msgstr "Prisijungta." + +msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" +msgstr "Įveskite įrenginio pavadinimą" + +msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Prijungta prie %d įrenginių per „Wi-Fi Direct“." + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" +msgstr "Neprisijungta" + +msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" +msgstr "Šis „Wi-Fi Direct“ ryšys bus nutrauktas." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Baigę naudoti išjunkite „Wi-Fi Direct“ – taip bus taupoma akumuliatoriaus energija."