msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Insire a túa ID" msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Número máximo de caracteres alcanzado" msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "%d seleccionados" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Activar" msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" msgstr "." msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres %d." msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "Non se puido obter o enderezo IP." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Conectado á rede Wi-Fi %s." msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Nunca" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 4G" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 3G" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "PIN WPS" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Ignorar" msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "Aceptar" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Conectado" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Cambiar automaticamente entre redes móbiles e Wi-Fi para manter unha conexión á Internet estable." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Produciuse un erro de autenticación" msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" msgstr "Utilizaranse redes Wi-Fi e móbiles á vez para descargar os arquivos máis rápido. É posible que isto aumente a utilización de datos móbiles." msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" msgstr "Activouse Smart network switch. Esta función axuda a manter unha conexión á Internet estable mediante o cambio entre redes móbiles e Wi-Fi. É posible que isto aumente o teu uso de datos." msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" msgstr "%s está seleccionado.\n\nSe non podes conectarte a un punto de acceso, cambia a tarxeta SIM usada para a verificación no xestor de tarxetas SIM. A continuación, selecciona a tarxeta SIM que desexas usar para os datos móbiles e as mensaxes multimedia. Tamén podes desmontar a tarxeta SIM que non desexas usar." msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Pulsa no botón WPS no punto de acceso Wi-Fi dentro de %d minutos" msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Abrir" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Non se atopou ningún punto de acceso Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Desconectarase a rede actual" msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Amosar contrasinal" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Activado" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "Desactivado" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Ignorar rede" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" msgstr "Cambio rede intelixente" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Intensidade do sinal" msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" msgstr "Reducir uso datos móbiles" msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" msgstr "Prioridade á velocidade" msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" msgstr "Unión de redes" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Información rede Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Seleccionar método WPS" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" msgstr "Enderezo proxy" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Contrasinal" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Introduza o contrasinal" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "Botón WPS" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Buscar" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Buscar rede oculta" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" msgstr "Redes Wi-Fi dispoñibles" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Só durante a carga" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Débil" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Certificado usua." msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Non especificado" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Descoñecido" msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" msgstr "Para descargar arquivos grandes máis rapidamente, utiliza redes Wi-Fi e móbiles á vez" msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Máscara de subrede" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "IP estática" msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" msgstr "SSID" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Ordenar por" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Escaneando..." msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Recibir notificacións cando as redes estean dispoñibles" msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Porto do proxy" msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Nome" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "Enderezo MAC" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "Enderezo IP" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Identidade" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Enderezo de pasarela" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Introducir identidade" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "Método EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Conectando..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Conectar" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Gardado" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Detectouse unha rede Wi-Fi. Establecerase a conexión a ela." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Axustes avanzados" msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Non" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" msgstr "A política de seguridade limita o uso da Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" msgstr "Toca aquí para conectarte." msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" msgstr "O teu dispositivo está conectándose a %1$s. Non obstante, é posible que esta rede non forneza acceso á Internet.\nToca Aceptar para manterte conectado a %1$s agora, pero impide tamén que Cambio de Smart network se conecte a esta rede no futuro." msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" msgstr "O Wi-Fi e AP Móbil non poden activarse ao mesmo tempo. Desactivar AP Móbil?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" msgstr "Inic. sesi. na rede Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" msgstr "Pode que Internet non dispoñ." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Non volver preguntar" msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" msgstr "Abrir axustes de Wi-Fi" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" msgstr "Non se atoparon dispositivos" msgid "IDS_BR_SK_YES" msgstr "Si" msgid "IDS_BR_SK_NO" msgstr "Non" msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" msgstr "Cambiar nome do dispositivo" msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" msgstr "Nome do meu dispositivo" msgid "IDS_COM_POP_FAILED" msgstr "Erro" msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Conectado" msgid "IDS_BR_SK_OK" msgstr "Aceptar" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" msgstr "Os nomes dos dispositivos amósanse para distinguir cada un dos dispositivos dispoñibles na lista de dispositivos próximos e a través de Bluetooth, Wi-Fi Direct e outros métodos." msgid "IDS_ST_SK_RENAME" msgstr "Cam. nome" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" msgstr "Toca para cambiar os axustes" msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" msgstr "Inseriuse un carácter non válido. Téntao de novo." msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Non admitido" msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" msgstr "Dispoñible" msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" msgstr "Erro de conexión" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" msgstr "Toca para conectarte" msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" msgstr "Cancelar conexión" msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Dispositivos conectados" msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" msgstr "Seleccionar todo" msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Dispositivos ocupados" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Conectado con outro dispositivo" msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Agardando conex. datos" msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Non se puido establecer a conexión" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Multiconexión" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Desconectar todo" msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Desconectar" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct despois uso" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo para aforrar batería" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" msgstr "Desac. Wi-Fi Direct desp. uso para aforrar batería" msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" msgstr "%s está solicitando unha conexión Wi-Fi Direct. Desexas permitila?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" msgstr "A utilización de Wi-Fi Direct desconectará a conexión Wi-Fi actual. Desexas continuar?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" msgstr "A utilización de Wi-Fi Direct desconectará a ancoraxe á rede Wi-Fi actual. Desexas continuar?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "Conexión Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" msgstr "Desexas cancelar a conexión Wi-Fi Direct?" msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Conectar a outros dispositivos a través de Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" msgstr "Non houbo ningunha actividade durante %d minutos dende que se activou Wi-Fi Direct. Para ampliar a vida útil da batería, desactivouse Wi-Fi Direct." msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" msgstr "Buscar" msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" msgstr "Deter" msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" msgstr "Erro na desactivación" msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Fallo na activación" msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "A conexión actual desconectarase. Continuar?" msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Podes conectar ata %d dispositivos á vez" msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" msgstr "Dispositivos dispoñ." msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Non se puido conectar a %s" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Dispositivo conectado a outro dispositivo" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" msgstr "Conectando a %s" msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Os PINs non coinciden" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" msgstr "Desactivando..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" msgstr "A conexión actual desconectarase para que se poida iniciar a exploración. Desexas continuar?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Dispositivos que non se puideron conectar" msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Introduce o PIN para conectarte a %s" msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" msgstr "Conectar con %s dentro de %d segundos" msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" msgstr "Código PIN %s" msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" msgstr "Seleccionar dispositivos" msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" msgstr "A conexión Wi-Fi Direct perdeuse" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" msgstr "Conéctate con %s en %d segundos" msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" msgstr "Renomear dispositivo" msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" msgstr "Imposible conectar" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" msgstr "Deter conexión" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" msgstr "Permitir" msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" msgstr "Activando..." msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" msgstr "Conectar" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" msgstr "Conectado" msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" msgstr "Introduce o nome do dispositivo" msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Conectado a %d dispositivos a través de Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" msgstr "Non conectado" msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Cancelarase esta conexión a Wi-Fi Direct." msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Para aforrar batería, desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo"