msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Внесете идентификација." msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Достигнат е максималниот број знаци." msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "Избрани се %d" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Вклучи" msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" msgstr "." msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Достигнат е максималниот број знаци %d." msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "Не можеше да се добие IP-адреса." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Поврзано со мрежа Wi-Fi %s." msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Никогаш" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 4G" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 3G" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "PIN за WPS" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Заборави" msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Откажи" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Поврзано" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Автоматски префрлувај меѓу Wi-Fi и мобилни мрежи за да се одржи стабилна врска со интернет." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Дојде до грешка при потврдувањето" msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" msgstr "Wi-Fi и мобилни мрежи ќе се користат заедно за преземање фајлови побрзо. Тоа може да го зголеми користењето мобилни податоци." msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" msgstr "Вклучено е Паметно менување мрежи. Функцијава помага да се одржи стабилно поврзување со интернет менувајќи меѓу мобилни и мрежи Wi-Fi. Тоа може да го зголеми користењето податоци." msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" msgstr "Избрано е %s.\n\nАко не можете да се поврзете со пристапна точка, сменете ја SIM-картичката за потврда преку уредувањето SIM-картички. Потоа изберете ја SIM-картичката што сакате да ја користите за Мобилни податоци и мултимедијални пораки. Можете и да ја демонтирате SIM-картичката што не сакате да ја користите." msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Притиснете WPS на пристапната точка за Wi-Fi во рок од %d минути." msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Отворени" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Нема пристапна точка за Wi-Fi." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Ќе се прекине врската со моменталната мрежа." msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Прикажи лозинка" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Вклучено" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "Исклучено" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Заборави мрежа" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" msgstr "Паметно менување мрежи" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Јачина на сигналот" msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" msgstr "Намали моб.корист.под." msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" msgstr "Брзината на прво место" msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" msgstr "Поврзување мрежи" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Информации за мрежа Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Изберете начин за WPS" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" msgstr "Адреса на прокси" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Лозинка" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Внесете лозинка." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "Копче WPS" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Скенирај" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Најди скриена мрежа" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" msgstr "Достапни се мрежи Wi-Fi." msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Само при полнење" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Слаб" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Кор. сертификат" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Неодредено" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Непознато" msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" msgstr "За да преземате големи фајлови побрзо, користете Wi-Fi и мобилни мрежи заедно." msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Подмрежна маска" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "Статичен IP" msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" msgstr "SSID" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Подреди според" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Пребарување..." msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Примај известувања кога се достапни мрежи" msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Порт за прокси" msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Име" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC-адреса" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "IP адреса" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Идентитет" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Адреса на порта" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Внесете идентитет." msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "Начин за EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Поврзување..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Поврзи" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Меморирано" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Откриена е мрежа Wi-Fi. Ќе се поврзете." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Напредни опции" msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Не" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" msgstr "Политиката на безбедност го ограничува користењето Wi-Fi." msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" msgstr "Допрете тука за да се поврзете." msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" msgstr "Уредот е поврзан со %1$s. Меѓутоа, мрежата можеби не овозможува пристап на интернет.\nДопрете OK за да останете поврзани со %1$s сега, но спречете го и Паметно менување мрежа да се поврзува со оваа мрежа во иднина." msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" msgstr "Не може истовремено да се активни и Wi-Fi и мобилна пристапна точка. Да се исклучи мобилната пристапна точка?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" msgstr "Запиши се на Wi-Fi мрежа" msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" msgstr "Интернет може да не е достапен" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Не прашувај повторно" msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" msgstr "Отвори опции за Wi-Fi" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" msgstr "Нема уреди" msgid "IDS_BR_SK_YES" msgstr "Да" msgid "IDS_BR_SK_NO" msgstr "Не" msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "Откажи" msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" msgstr "Преименувај го уредот" msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" msgstr "Име на мојот уред" msgid "IDS_COM_POP_FAILED" msgstr "Неуспешно." msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" msgstr "Откажи" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Поврзано" msgid "IDS_BR_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" msgstr "Имињата на уредите се прикажани за да се разликува секој уред од уредите достапни на листата блиски уреди, како и преку Bluetooth, Wi-Fi Direct и други начини." msgid "IDS_ST_SK_RENAME" msgstr "Преименувај" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" msgstr "Допрете да смените поставки" msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" msgstr "Внесен е неважечки знак. Обидете се повторно" msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Не е поддржано." msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" msgstr "Достапно" msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" msgstr "Неусп. поврзување" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" msgstr "Уреди за Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" msgstr "Допрете за поврзување." msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" msgstr "Откажи поврзување" msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Поврзани уреди" msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" msgstr "Избери ги сите" msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Зафатени уреди" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Поврзани со друг уред" msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Се чека поврзување" msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Не можеше да се поврзе." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Мулти-поврзување" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Прекини ги сите" msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Прекини врска" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Исклучи Wi-Fi Direct по употреба" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" msgstr "Исклучи Wi-Fi Direct по употреба" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" msgstr "Исклучи Wi-Fi Direct по употреба за да се заштеди батерија" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" msgstr "Искл. Wi-Fi Direct по употр. за да се зашт. батер." msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" msgstr "%s бара поврзување Wi-Fi Direct. Да се дозволи?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" msgstr "Користењето на Wi-Fi Direct ќе ја прекине моменталната врска Wi-Fi. Да се продолжи?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" msgstr "Користењето на Wi-Fi Direct ќе го прекине моменталното делење Wi-Fi. Да се продолжи?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "Поврзување Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" msgstr "Прек. врска Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" msgstr "Да се откаже поврзување Wi-Fi Direct?" msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Поврзи се со други уреди преку Wi-Fi Direct." msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" msgstr "Нема никаква активност %d минути откако е вклучено Wi-Fi Direct. За да се продолжи траењето на батеријата, Wi-Fi Direct беше исклучено." msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" msgstr "Скенирај" msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" msgstr "Запри" msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" msgstr "Исклучувањето беше неуспешно." msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Неуспешно активирање." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "Моменталната врска ќе се прекине. Сепак продолжи?" msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Може да се поврзете со најмногу %d уреди истовремено." msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" msgstr "Достапни уреди" msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Неуспешно поврзување со %s." msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Уредот е поврзан со друг уред." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" msgstr "Поврзано со %s." msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" msgstr "PIN-овите не се исти." msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" msgstr "Се исклучува..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" msgstr "Моменталната врска ќе се прекине за да почне скенирањето. Продолжи?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Уреди што не успеале да се поврзат" msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Внесете PIN за поврзување со %s." msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" msgstr "Поврзи се со %s за %d секунди." msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" msgstr "PIN код %s" msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" msgstr "Изберете уреди" msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" msgstr "Поврзувањето Wi-Fi Direct е изгубено." msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" msgstr "Поврзувањео со %s за %d секунди." msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" msgstr "Преименувај го уредот" msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" msgstr "Не е можно поврзување" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" msgstr "Сопри поврзување" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" msgstr "Дозволи" msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" msgstr "Се активира..." msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" msgstr "Поврзи" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" msgstr "Поврзано." msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" msgstr "Внесете име на уредот" msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Поврзано со %d уреди преку Wi-Fi Direct." msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" msgstr "Не е поврзано" msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Ова поврзување Wi-Fi Direct ќе се откаже." msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "За да заштедите батерија, исклучете го Wi-Fi Direct по употребата."