msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Sisestage oma tunnus." msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Lubatud arv märke on täis." msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "%d valitud" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Luba" msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" msgstr "." msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on saavutatud" msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "IP-aadressi hankimine nurjus." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Ühendatud Wi-Fi võrguga %s" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Mitte kunagi" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 4G" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 3G" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "WPS-i PIN-kood" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Unusta" msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Tühista" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Ühendatud" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Saate lülituda automaatselt ümber Wi-Fi ja mobiilsidevõrkude vahel, et säilitada stabiilne internetiühendus." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Ilmnes autentimistõrge" msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" msgstr "Failide kiiremaks allalaadimiseks kasutatakse Wi-Fi ja mobiilsidevõrke koos. See võib suurendada teie mobiilset andmekasutust." msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" msgstr "Nutikas võrgu vahetamine on aktiveeritud. See funktsioon aitab säilitada stabiilse internetiühenduse, lülitudes ümber mobiilsidevõrgu ja Wi-Fi võrgu vahel. See võib suurendada teie andmekasutust." msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" msgstr "%s on valitud.\n\nKui te ei saa luua ühendust AP-ga, muutke SIM-kaardi halduris kinnitamiseks kasutatavat SIM-kaarti. Seejärel valige SIM-kaart, mida soovite kasutada mobiilse andmeside ja multimeediumsõnumite jaoks. Selle asemel võite ka katkestada ühenduse SIM-kaardiga, mida ei soovi kasutada." msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Vajutage %d minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi paasupunktil." msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Ava" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Wi-Fi pääsupunkti ei leitud." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Uhendus praeguse vorguga katkestatakse." msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Kuva parool" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Sees" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "Väljas" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Unusta võrk" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" msgstr "Nutikas võrgu vahetamine" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Signaali tugevus" msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" msgstr "Väh. mob. andmeside kas." msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" msgstr "Kiiruse prioriteet" msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" msgstr "Võrkude liitmine" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Wi-Fi võrgu teave" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Valige WPS-i meetod" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" msgstr "Puhverserveri aadress" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Parool" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Sisestage parool." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "WPS-i nupp" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Otsi" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Otsi peidetud võrku" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" msgstr "Wi-Fi võrgud on saadaval." msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Ainult laadimise ajal" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Nõrk" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Kasutaja sert." msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Määramata" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Tundmatu" msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" msgstr "Suurte failide kiiremaks allalaadimiseks kasutage Wi-Fi ja mobiilisidevõrke koos." msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Alamvõrgumask" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "Staatiline IP" msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" msgstr "SSID" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Sortimisalus" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Skaneerimine..." msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Võta vastu teavitusi, kui võrgud on saadaval" msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Puhverserveri port" msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Nimi" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC-aadress" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "IP-aadress" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Tunnus" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Lüüsi aadress" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Sisestage tunnus." msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "EAP-meetod" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Ühendamine..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Ühenda" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Salvestatud" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Wi-Fi võrk on tuvastatud. Teid ühendatakse." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Täpsemad seaded" msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Ei" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" msgstr "Turvalisuse poliis piirab Wi-Fi kasutuse." msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" msgstr "Toksake ühendamiseks siia." msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" msgstr "Teie seade loob ühendust seadmega %1$s. Kuid see võrk ei pruugi pakkuda juurdepääsu internetile.\nToksake valikut OK, et jääda hetkel ühendatuks seadmega %1$s, kuid samas takistada nutikal võrgu vahetamisel luua tulevikus ühendust selle võrguga." msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" msgstr "Wi-Fit ja Mobile AP-d ei saa aktiveerida samaaegselt. Kas desaktiveerida Mobile AP?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" msgstr "Logi Wi-Fi võrku" msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" msgstr "Internet ei pruugi olla saad." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Ära küsi enam" msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" msgstr "Ava Wi-Fi seaded" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" msgstr "Seadmeid ei leitud" msgid "IDS_BR_SK_YES" msgstr "Jah" msgid "IDS_BR_SK_NO" msgstr "Ei" msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "Tühista" msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" msgstr "Nimeta seade ümber" msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" msgstr "Minu seadme nimi" msgid "IDS_COM_POP_FAILED" msgstr "Nurjus." msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" msgstr "Tühista" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Ühendatud" msgid "IDS_BR_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" msgstr "Seadmete nimed kuvatakse selleks, et eristada iga lähedalasuva seadme loendis ja Bluetoothi, Wi-Fi Directi ja muude meetodite kaudu saadaolevat seadet." msgid "IDS_ST_SK_RENAME" msgstr "Nim. ümb." msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" msgstr "Toksake, et muuta seadeid" msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" msgstr "Sisestati vale tähemärk. Proovige uuesti" msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Tugi puudub." msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" msgstr "Saadaval" msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" msgstr "Ühendus nurjus" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" msgstr "Wi-Fi Direct seadmed" msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" msgstr "puudutage uhendamiseks." msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" msgstr "Katkesta ühendus" msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Ühendatud seadmed" msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" msgstr "Vali kõik" msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Hõivatud seadmed" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Ühendatud teise seadmega" msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Ühenduse ootamine" msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Ühendamine nurjus." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Mitmikühendus" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Katkesta kõigi ühendus" msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Katkesta ühendus" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" msgstr "Aku säästmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct, et säästa akut" msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" msgstr "%s taotleb Wi-Fi Directi ühendust. Kas lubate?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi ühendus. Kas jätkata?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi modem. Kas jätkata?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "Wi-Fi Directi ühendus" msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" msgstr "Ühenda Wi-Fi Direct lahti" msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?" msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Uhenda teiste seadmetega Wi-Fi Directi kaudu." msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" msgstr "Alates Wi-Fi Directi aktiveerimisest pole %d minutit midagi toimunud. Aku kestvuse pikendamiseks on Wi-Fi Direct desaktiveeritud." msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" msgstr "Otsi" msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" msgstr "Lõpeta" msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" msgstr "Desaktiveerimine nurjus." msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Aktiveerimine nurjus." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?" msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Korraga saate uhendada kuni %d seadet." msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" msgstr "Saadaolevad seadmed" msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Ühenduse loomine üksusega %s nurjus." msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Seade on ühendatud teise seadmega." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" msgstr "Ühendatud võrguga %s." msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" msgstr "PIN-koodid ei kattu." msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" msgstr "Desaktiveerimine..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse, et otsimist saaks alustada. Kas jätkata?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Seadmed, millega ühendamine nurjus" msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Sisestage PIN-kood, et luua uhendust seadmega %s." msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" msgstr "Loo uhendus seadmega %s %d sekundi parast." msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" msgstr "PIN-kood %s" msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" msgstr "Vali seadmed" msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" msgstr "Wi-Fi Directi uhendus on katkenud." msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" msgstr "Uhenda seadmega %s %d s parast." msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" msgstr "Nimeta seade ümber" msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" msgstr "Ühendust ei saa luua" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" msgstr "Katkesta ühendus" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" msgstr "Luba" msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" msgstr "Aktiveerimine..." msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" msgstr "Ühenda" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" msgstr "Ühendatud." msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" msgstr "Sisestage seadme nimi" msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Ühendatud Wi-Fi Directi kaudu %d seadmega." msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" msgstr "Pole ühendatud" msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Antud Wi-Fi Direct ühendus tühistatakse." msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Akutoite saastmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct parast kasutamist."