msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "V redu" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE" msgstr "Poraba podatkov" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING" msgstr "Tethering" msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Doseženo je največje dovoljeno število znakov %d." msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Pokaži geslo" msgid "IDS_BR_SK_YES" msgstr "Da" msgid "IDS_BR_SK_NO" msgstr "Ne" msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" msgstr "Preimenujte napravo" msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" msgstr "Ime moje naprave" msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD" msgstr "Vnesite geslo." msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB" msgstr "KONČANO" msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB" msgstr "PREKLIČI" msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "Prekliči" msgid "IDS_COM_BODY_HELP" msgstr "Pomoč" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_BLUETOOTH_TETHERING" msgstr "Internet prek vmesnika Bluetooth" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_CONFIGURE_MOBILE_HOTSPOT_ABB_US_TMO" msgstr "Konfiguriraj Mobile Hotspot" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_CONNECTED_DEVICE" msgstr "Povezana naprava" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DATA_USED_C_PS_ABB" msgstr "Porabljeni podatki: %s" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DEVICE_NAME_CAN_BE_CHANGED_IN_PS" msgstr "Ime naprave lahko spremenite v %s." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_HIDE_MY_DEVICE" msgstr "Skrij mojo napravo" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TAP_TO_CONFIGURE_TETHERING" msgstr "Pritisnite za konfiguracijo uporabe telefona kot modema." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING_ACTIVE_ABB" msgstr "Int. po tel. ak." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING_IS_CURRENTLY_BEING_CONTROLLED_BY_ANOTHER_APPLICATION_TO_CONFIGURE_TETHERING_THAT_APPLICATION_WILL_BE_DISABLED" msgstr "Privezovanje trenutno upravlja druga aplikacija. Če želite konfigurirati privezovanje, bo ta aplikacija onemogočena." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_THIS_PASSWORD_IS_ONLY_FOR_WI_FI_TETHERING" msgstr "To geslo velja samo za uporabo telefona kot modema prek omrežja Wi-Fi." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_WI_FI_TETHERING_HIDDEN" msgstr "Uporaba telefona kot modema prek omrežja Wi-Fi je skrita." msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_CONNECT_USB_CABLE_ABB" msgstr "Priključite kabel USB" msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "Onemogočite način letenja" msgid "IDS_COM_SK_SAVE" msgstr "Shrani" msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB" msgstr "Vstavite kartico SIM" msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_TETHERING_FAILED_ABB" msgstr "Privezovanje ni uspelo" msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_UNABLE_TO_USE_TETHERING_ABB" msgstr "Uporaba privezovanja ni mogoča" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_MOBILE_HOTSPOT" msgstr "Mobile hotspot" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_USB_TETHERING" msgstr "USB modem" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING" msgstr "Up.tel. kot mod. po Wi-Fi" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING_SETTINGS" msgstr "Nas.tel. kot mod.po Wi-Fi" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_CONNECTED_DEVICES_C_PD" msgstr "Povezane naprave: %d" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_CONNECT_USB_CABLE" msgstr "Priključite kabel USB." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DISABLING_TETHERING_WILL_PREVENT_LINKED_DEVICES_FROM_ACCESSING_THE_INTERNET_CONTINUE_Q" msgstr "Če onemogočite uporabo telefona kot modema, boste povezanim napravam preprečili dostop do interneta. Želite nadaljevati?" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_ENABLING_USB_TETHERING_WILL_DISCONNECT_PREVIOUS_USB_CONNECTION" msgstr "Če omogočite uporabo telefona kot modema po vmesniku USB, bodo vse prejšnje povezave USB prekinjene." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_INSERT_SIM_CARD_AND_RESTART_DEVICE_TO_USE_TETHERING" msgstr "Vstavite kartico SIM in znova zaženite napravo, če želite uporabljati telefon kot modem." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE" msgstr "Uporaba telefona kot modema porabi več baterije in poveča porabo prenosa podatkov." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TO_ENABLE_THIS_TETHERING_FUNCTION_CONNECT_TO_A_MOBILE_OR_WI_FI_NETWORK" msgstr "Če želite omogočiti to funkcijo privezovanja, se povežite z mobilnim omrežjem ali omrežjem Wi-Fi" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_TETHERING" msgstr "Uporaba telefona kot modema ni mogoča." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_TETHERING_IN_FLIGHT_MODE_TO_USE_TETHERING_DISABLE_FLIGHT_MODE" msgstr "Uporaba telefona kot modema ni mogoča v načinu letenja. Če želite uporabiti to možnost, onemogočite način letenja." msgid "IDS_MOBILEAP_TMBODY_TETHERING_CONNECTION_TIMED_OUT" msgstr "Povez. za privezovanje potekla" msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Mobilni podatki so onemogočeni. Omogočite jih in poskusite znova." msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK" msgstr "Poveži z mobil. omrežjem" msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Ne pokaži znova" msgid "IDS_COM_BODY_NO_NAME" msgstr "Brez imena" msgid "IDS_COM_BODY_TURN_OFF" msgstr "Izklopi" msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_VISIBILITY_HAS_TIMED_OUT_YOUR_DEVICE_MIGHT_NOT_BE_FOUND" msgstr "Časovna omejitev vidnosti za Bluetooth je potekla. Naprave ne bo mogoče poiskati." msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_OF_AT_LEAST_8_CHARACTERS" msgstr "Vnesite vsaj 8 znakov dolgo geslo." msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_TYPE_C_PS" msgstr "Vrsta varnosti: %s" msgid "IDS_ST_BODY_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_TETHERED_DEVICES_ALLOWED_IS_PD" msgstr "Uporaba telefona kot modema porabi več baterije in poveča porabo podatkov. Največje dovoljeno število naprav za uporabo kot modem je %d." msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_TETHERED_DEVICES_ALLOWED_IS_PD" msgstr "Povezava z omrežjem Wi-Fi bo prekinjena. Uporaba telefona kot modema porabi več baterije in poveča porabo podatkov. Največje dovoljeno število naprav za uporabo kot modem je %d." msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_M_USE" msgstr "Omogoči" msgid "IDS_ST_HEADER_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ABB2" msgstr "Omej. por. pod. dosežena" msgid "IDS_ST_MBODY_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "Letenje" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" msgstr "Imena naprav so prikazana, da lahko ločite naprave, ki so na voljo na seznamu naprav v bližini, prek povezav Bluetooth in Wi-Fi Direct, ali na druge načine." msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_TETHERING_CONNECT_TO_A_MOBILE_NETWORKS" msgstr "Če želite internet dati v skupno rabo, se povežite z enim od mobilnih omrežij." msgid "IDS_ST_SK_RENAME" msgstr "Preimenuj" msgid "MIDS_SWALL_HEADER_SIM_CARD_ERROR_OCCURRED_ABB" msgstr "Napake kartice SIM" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_PACKET_DATA_SERVICE_OUT_OF_COVERAGE" msgstr "Ni mogoče uporabiti paketnega prenosa podatkov. Ni pokritosti s signalom." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DEVICE_NAME" msgstr "Ime naprave" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PASSWORD" msgstr "Geslo" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PD_BYTES" msgstr "%d B" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PD_KB" msgstr "%d KB" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PD_MB" msgstr "%d MB" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_SECURITY" msgstr "Varnost" msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK_ABB" msgstr "Povezava z mobilnim omrežjem" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_AND_NOT_EXCEED_PD_CHARACTERS" msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov in ne sme presegati %d znakov." msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION" msgstr "Ni omrežne povezave" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION_TIMEOUT" msgstr "Povezava je bila predolgo neaktivna." msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS" msgstr "Nastavitve" msgid "IDS_WIFI_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Povezane naprave" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE" msgstr "Vizitka telefona" msgid "IDS_POPSYNC_BODY_CONNECT_YOUR_MOBILE_DEVICE_TO_THE_PC_VIA_USB_CABLE_T_HELP" msgstr "Mobilno napravo in računalnik povežite s kablom USB." msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_HOTSPOT_AND_TETHERING_ABB" msgstr "Dost. točka in privez." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENTER_THE_PASSWORD_ON_THE_OTHER_DEVICE" msgstr "V drugo napravo vnesite geslo." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_MOBILE_HOTSPOT_IS_HIDDEN" msgstr "Mobilna dostopna točka je skrita." msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_ENABLE_MOBILE_HOTSPOT_ABB2" msgstr "Om. fun. Mobilna dost. točka" msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_ENABLE_BLUETOOTH_TETHERING_ABB" msgstr "Omog. privez. prek Bluetooth" msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_ENABLE_USB_TETHERING_ABB" msgstr "Om. fun. Privezov. prek USB" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_USE_MOBILE_DATA_MSG" msgstr "Če omogočite funkcijo Mobilna dostopna točka, se bo izklopil vmesnik Wi-Fi, uporabljen pa bo prenos podatkov prek mobilnega omrežja. To lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine. Največje dovoljeno število hkrati privezanih naprav je %d." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG" msgstr "Če omogočite funkcijo Mobilna dostopna točka, bo uporabljen prenos podatkov prek mobilnega omrežja. To lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine. Največje dovoljeno število hkrati privezanih naprav je %d." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_BLUETOOTH_TETHERING_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG" msgstr "Če omogočite funkcijo Privezovanje prek vmesnika Bluetooth, bo uporabljen prenos podatkov prek mobilnega omrežja. To lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine. Največje dovoljeno število hkrati privezanih naprav je %d." msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENABLING_USB_TETHERING_WILL_USE_MOBILE_DATA_MSG" msgstr "Če omogočite funkcijo Privezovanje prek USB, bo uporabljen prenos podatkov prek mobilnega omrežja. To lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine. Največje dovoljeno število hkrati privezanih naprav je %d." msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_ABB2" msgstr "Onem. fun. Mob. dost. točka" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DISABLING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_PREVENT_CONNECTED_DEVICES_MSG" msgstr "Če onemogočite funkcijo Mobilna dostopna točka, boste povezanim napravam preprečili uporabo povezave z mobilnim omrežjem." msgid "IDS_MOBILEAP_SBODY_TAP_HERE_TO_CONFIGURE_TETHERING_ABB" msgstr "Pr. tu za konf. fun. Privezovanje." msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_HOTSPOT_ABB" msgstr "Vklopite Mobilno dost. točko" msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_MOBILE_HOTSPOT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_USING_IT_WILL_USE_MOBILE_DATA_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_MSG" msgstr "Če vklopite Mobilno dostopno točko, se bo izklopil vmesnik Wi-Fi, uporabljen pa bo prenos podatkov prek mobilnega omrežja. To lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine. Hkrati lahko vaš internet uporablja največ toliko naprav: %d." msgid "IDS_ST_POP_USING_MOBILE_HOTSPOT_WILL_USE_MOBILE_DATA_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN_MSG" msgstr "Mobilna dostopna točka uporablja prenos podatkov prek mobilnega omrežja. To lahko povzroči dodatne stroške, odvisno od vaše naročnine. Hkrati lahko vaš internet uporablja največ toliko naprav: %d." msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_TURN_OFF_MOBILE_HOTSPOT" msgstr "Če vklopite vmesnik Wi-Fi, se bo Mobilna dostopna točka izklopila." msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_HOTSPOT_ABB" msgstr "Izklopite Mobil. dost. točko" msgid "IDS_ST_POP_TURNING_OFF_MOBILE_HOTSPOT_WILL_PREVENT_CONNECTED_DEVICES_FROM_USING_YOUR_MOBILE_NETWORK_CONNECTION" msgstr "Če izklopite Mobilno dostopno točko, boste povezanim napravam preprečili uporabo povezave z mobilnim omrežjem." msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_FUNCS_TURNED_OFF_ABB" msgstr "Funk. sk. rabe int. izklop." msgid "IDS_MOBILEAP_OPT_USE_5_GHZ_BAND_WHEN_AVAILABLE" msgstr "Uporabi frekvenčni pas 5 GHz, ko je na voljo" msgid "MIDS_CHATON_BODY_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB" msgstr "Vsaj %d znakov"