tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / gl.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 054fb95..36affa5
-msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
-msgstr "Uso dos datos"
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
-msgstr "Buscar"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
-msgstr "Entrada e saída de voz"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
-msgstr "Modo conducir"
+msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Axustes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Mensaxe"
+msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
+msgstr "Xeral"
 
-msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
-msgstr "Fin."
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
+msgstr "Privacidade"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclado"
+msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
+msgstr "Pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
-msgstr "GSM 850/1900"
+msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "LTE/GSM/WCDMA (conexión automática)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
-msgstr "GSM 900/1800"
+msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
+msgstr "Multi window"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
-msgstr "UMTS"
+msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
+msgstr "Axustes do sitio Web"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
-msgstr "Itinerancia de datos"
+msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
+msgstr "Notificación de eventos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
-msgstr "Rexeitar sempre"
+msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de lista"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
-msgstr "Descarga automática"
+msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
+msgstr "Exportar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
-msgstr "Data e hora"
+msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
+msgstr "Primeiro día da semana"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
-msgstr "Recordatorio de caducidade"
+msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
+msgstr "Amosando %d elementos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
-msgstr "Modo de rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
-msgstr "Abrir licenzas de fontes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
-msgstr "Redes preferidas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablecer axustes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
-msgstr "Seleccionar rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
-msgstr "Formato de hora"
+msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "%s xa existe"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
-msgstr "Zona horaria"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
-msgstr "Mensaxe instantánea"
+msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
+msgstr "Desactivarase o modo avión."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
-msgstr "Noticias"
+msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
+msgstr "Desconectado."
 
-msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
-msgstr "Engadir"
+msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
+msgstr "Días"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
-msgstr "Acerca do teléfono"
+msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
+msgstr "Comprobando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
-msgstr "Nome de acceso"
+msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
+msgstr "Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
-msgstr "Tipo de autentificación"
+msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
+msgstr "Contrasinal incorrecto inserido 5 veces"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
-msgstr "Vibración"
+msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
+msgstr "A tarxeta SIM non permite conectarse a esta rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
-msgstr "Conectividade"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
-msgstr "Mostrar contidos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
-msgstr "DVB-H"
+msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
+msgstr "Eliminación de fallos do USB conectado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
-msgstr "Notificacións de eventos"
+msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
+msgstr "Introduza un PIN que conteña entre 4 e 8 números"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
-msgstr "Modo avión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
-msgstr "Memoria"
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Seleccionar automaticamente"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
-msgstr "Estado da memoria"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
-msgstr "Rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
-msgstr "PIN2"
+msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
+msgstr "Operadores de rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
-msgstr "Seguridade"
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multimedia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
-msgstr "Bloqueo da SIM"
+msgid "IDS_COM_BODY_IP"
+msgstr "IP"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
-msgstr "Descargas WAP"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
-msgstr "Ver idioma"
+msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
+msgstr "Número de porto non válido"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
-msgstr "PIN1"
+msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
+msgstr "Mensaxe instantánea"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
-msgstr "Uso da CPU"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
-msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
-msgstr "Accesibilidade"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
-msgstr "Son mono"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
-msgstr "Sensibilidade"
+msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
+msgstr "Modelo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
-msgstr "Porcentaxe batería"
+msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
+msgstr "Introducir enderezo de proxy"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
-msgstr "O meu número"
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
+msgstr "Hora"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
-msgstr "Información de dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
-msgstr "Domingo"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Conectarse a servizos de datos ao itinerar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
-msgstr "Luns"
+msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
+msgstr "Distintivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
-msgstr "10 minutos"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
-msgstr "Activación do movemento"
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Audio"
 
-msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
-msgstr "Inclinar para zoom"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
-msgstr "Notificación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
-msgstr "Reacción táctil"
+msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
+msgstr "Accesorios"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
-msgstr "Repetición de alerta de mensaxe"
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "O contrasinal caducou"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
-msgstr "Repetición de alerta de correo electrónico"
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introducir outro contrasinal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
-msgstr "Chamada entrante"
+msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
+msgstr "Codificación do dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
-msgstr "Espazo dispoñible"
+msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
+msgstr "Operación descoñecida"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
-msgstr "Acceso fácil"
+msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
+msgstr "Operación non permitida durante as chamadas"
 
-msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
-msgstr "Primeiro día da semana"
+msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "GSM/WCDMA (conexión automática)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
-msgstr "Formatar a tarxeta SD"
+msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
+msgstr "Adapt sound"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
-msgstr "Auditiva"
+msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
+msgstr "Desbloquear PIN2"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
+msgstr "Movemento da palma"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
-msgstr "Activar tarxeta SD"
+msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Act. movemen."
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
-msgstr "Mover unha icona a outra páxina"
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
+msgstr "Smart alert"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
-msgstr "Espazo total"
+msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
+msgstr "S Beam"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
-msgstr "Deter tarxeta SD"
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
-msgstr "Depuración de USB"
+msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "O PIN novo e o de confirmación non coinciden"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
-msgstr "Usar os datos por paquete"
+msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
+msgstr "A activación da Wi-Fi desactivará Mobile Hotspot. Desexas continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
-msgstr "Visual"
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
+msgstr "Uso dos datos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
-msgstr "Correo"
+msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
+msgstr "Ancoraxe á rede"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Aceptar chamadas entrantes pulsando na tecla de inicio"
+msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
+msgstr "Esta función non está dispoñible cando o Modo avión está activado"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
-msgstr "A resposta automática funcionará só cun auricular conectado"
+msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
+msgstr "Actualización de seguridade"
 
-msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
-msgstr "A t. de ac fin. as cham"
+msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
+msgstr "Enorme"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
-msgstr "Idioma e rexión"
+msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
+msgstr "Fallo ao mover"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
-msgstr "Alerta de correo electrónico"
+msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
+msgstr "Enorme"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
-msgstr "Tarx. SD"
+msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
+msgstr "Network restriction mode will be disabled."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
-msgstr "Conexións de MMS"
+msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
+msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
-msgstr "REXIÓN"
+msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
+msgstr "Aplicacións activas: %d"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
-msgstr "Axustes de sensibilidade"
+msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
+msgstr "Imposible conectarse a Kies mediante unha Wi-Fi se te conectaches a Kies mediante USB"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
-msgstr "Proba de sensibilidade"
+msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
+msgstr "A tarxeta SD está chea"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
-msgstr "Volume"
+msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Non hai suficiente memoria no teléfono. Elimina algúns elementos e inténtao de novo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
-msgstr "Axusta o volume e a intensidade dos sons escoitados durante a marcación, ao usar o teclado, ao tocar a pantalla, ao pulsar as teclas e ao bloquear e desbloquear o dispositivo"
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Ten coidado cando transmitas información nunha rede Wi-Fi non protexida, xa que é posible que estea visible para os demais usuarios da rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
-msgstr "Actualización automática"
+msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
+msgstr "Cifrar tarxeta SD"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
-msgstr "Aceptar chamadas usando Inicio"
+msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
+msgstr "Non admitido"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
-msgstr "Son de bloqueo da pantalla"
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
+msgstr "Tipo de servizo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
-msgstr "Melodía de chamada entrante"
+msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
+msgstr "Formateo completado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
-msgstr "Vibración da chamada entrante"
+msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
+msgstr "Nome (Z-A)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal sinxelo"
+msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
+msgstr "Nome (A-Z)"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
-msgstr "Certificados"
+msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
+msgstr "Captura de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
-msgstr "Pantalla"
+msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
+msgstr "Restablece todos os axustes de:<br><br>Aplicacións predeterminadas<br>Restricións de datos en segundo plano<br><br>Os teus datos existentes non se perderán"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
-msgstr "Sons"
+msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
+msgstr "Proceso completado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
-msgstr "2 minutos"
+msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
+msgstr "Movendo..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
-msgstr "5 minutos"
+msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
+msgstr "Retroalim. háptica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
-msgstr "Alerta de mensaxes"
+msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
+msgstr "Importar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
-msgstr "Batería"
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
+msgstr "Fondos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
-msgstr "Accesibilidade"
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
+msgstr "Mantén tocada a pantalla e, a continuación, inclina o dispositivo cara a ti para desbloquealo. Se a pantalla non se desbloquea, tenta inclinar máis o dispositivo. Cando o desbloqueo do movemento está activado, o movemento activarase automaticamente en Axustes."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
-msgstr "Xestionar aplicacións"
+msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "Fin."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
-msgstr "Modo de aforro de enerxía"
+msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
+msgstr "Non hai aplicacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
-msgstr "Zoom"
+msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
+msgstr "Máis usadas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
-msgstr "Cores negativas"
+msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
+msgstr "Activouse o modo persoal."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
-msgstr "Zoom"
+msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
+msgstr "Desactivouse o modo persoal."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "Luz de asistencia"
+msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Erro ao activar modo persoal. Volve tentalo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
-msgstr "Despois de 1 segundo"
+msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Erro ao desacti. modo persoal. Volve tentalo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
-msgstr "Finaliza as chamadas mediante a tecla de acendido"
+msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
+msgstr "Activando modo Aforro enerxía ultra..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
-msgstr "Pulsa a tecla de acendido para finalizar as chamadas. Isto non apagará a pantalla"
+msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
+msgstr "Form."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
-msgstr "Cambia o tamaño do texto en Contactos, Calendario, Nota, Mensaxes, Correo electrónico e MI"
+msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
+msgstr "Fin."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
-msgstr "Atallo da tecla de acendido"
+msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
+msgstr "Espera, por favor"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
-msgstr "Bluetooth, utilidades USB, etc."
+msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
+msgstr "Aforro de enerxía"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
-msgstr "Máis axustes de conectividade"
+msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Só actualizar a política de seguridade automaticamente cando o teu dispositivo se conecte a unha rede Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
-msgstr "Máis axustes do sistema"
+msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
+msgstr "Aumenta a sensibilidade da pantalla táctil para poder controlar o dispositivo con luvas"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
-msgstr "Rexistrar"
+msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
+msgstr "Desactivado"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
-msgstr "Darse de baixa"
+msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
+msgstr "Comproba automaticamente os cambios na política de seguridade e descarga calquera actualización para mellorar a seguridade e o servizo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
-msgstr "Para evitar o exceso de quecemento, reduciuse o brillo máximo"
+msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
+msgstr "Debes introducir o nome dun dispositivo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
-msgstr "Sistema"
+msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
+msgstr "Restableceranse os axustes de seguridade do teu modo persoal e eliminarase o teu contido persoal. Desexas restablecer o modo Persoal?"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
-msgstr "Axustes perfil tarx. SIM"
+msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
+msgstr "Usa a aceleración de hardware ou software 2D en aplicacións"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
-msgstr "Restauración de fábrica"
+msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
+msgstr "URL eliminado"
 
-msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
-msgstr "Ancoraxe á rede"
+msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
+msgstr "URL eliminados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
-msgstr "Facebook"
+msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
+msgstr "A retirada do almacenamento OTG USB provocará a detención dalgunhas aplicacións. É posible que as aplicacións non estean dispoñibles ata que volvas instalar o almacenamento OTG USB."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
-msgstr "Rotar a pantalla autom"
+msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
+msgstr "Desmontando a tarxeta SD..."
 
-msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
-msgstr "Enorme"
+msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
+msgstr "Desmontando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
+msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
+msgstr "Instalar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
-msgstr "Conexións"
+msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
+msgstr "Desinstalando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
-msgstr "Máis información acerca do aforro de enerxía"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
+msgstr "Non se pode activar o modo Voo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
-msgstr "Aforro de enerxía da CPU"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
+msgstr "Non se poden buscar redes cando o servizo de datos está activado. Desexa desconectar o servizo de datos e buscar unha rede dispoñible?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
-msgstr "Usar o nivel de enerxía baixo para a pantalla"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "Non se pode reproducir durante a chamada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
-msgstr "Esta opción cambia o nivel do brillo da cor de fondo do teu navegador e do correo electrónico para que consuma menos batería"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
+msgstr "Non se poden cambiar as redes mentres se está a usar o servizo de datos. Desexas deixar de usar o servizo de datos actual e seleccionar outra rede dispoñible?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
-msgstr "Esta opción limita o rendemento máximo da CPU e axuda a conservar a vida útil da batería. Non afectará ao uso normal, como á navegación e á reprodución de vídeo se non utilizas aplicacións que empreguen moitos recursos nin xogos"
+msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
+msgstr "Desactivarase o modo Aforro de enerxía ultra."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
-msgstr "Esta opción reduce a velocidade de fotogramas da pantalla e o brillo. Axuda a ampliar a vida útil da batería cando a pantalla está acendida"
+msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
+msgstr "Para usar o modo Persoal, debes rexistrar un método de desbloqueo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
-msgstr "A función de vibración consume enerxía da batería adicional"
+msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
+msgstr "Para activar o modo de mans libres, activa polo menos unha función relevante"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
-msgstr "Amplía ou reduce a pantalla cando te atopas na Galería ou na Internet"
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A pantalla non se apagará mentres continúes mirando cara ela"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
-msgstr "Panorám. para mover icona"
+msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
+msgstr "Superouse o número máximo de caracteres no nome do teu dispositivo (%d)."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
-msgstr "Permite moverse por unha imaxe cando está ampliada"
+msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
+msgstr "Desinstalouse a aplicación"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
-msgstr "Buscar dispositivos"
+msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
+msgstr "Toca Aceptar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
-msgstr "Coller chamadas perdidas e mensaxes"
+msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
+msgstr "Buscando rede..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
-msgstr "Chama ao contacto amosado actualmente na pantalla"
+msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
+msgstr "Reiniciar o teléfono para usar actualización automática?"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
-msgstr "Movementos das mans"
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
+msgstr "Restaurar posición predeterminada?"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
-msgstr "Despr. palma para capt."
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Restablecer todos os axustes e eliminar todos os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Silencia os sons tapando a pantalla coa man cando recibas chamadas entrantes ou reproduzas arquivos multimedia"
+msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
+msgstr "Desexas eliminar as aplicacións predeterminadas?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
-msgstr "Ir á parte superior dunha lista"
+msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
+msgstr "Código de rexistro non atopado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
-msgstr "Estándar"
+msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
+msgstr "Rexistrando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
-msgstr "Buscar"
+msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
+msgstr "Rexistrado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
-msgstr "Actual"
+msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
+msgstr "PUK2 verificado"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
-msgstr "Calend."
+msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
+msgstr "PUK1 verificado"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
+msgstr "Porto eliminado"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
+msgstr "Portos eliminados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
-msgstr "Opcións de creador"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
+msgstr "PIN desbloqueado"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
-msgstr "Samsung Apps"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
+msgstr "PIN2 desbloqueado"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
-msgstr "Chamada VoIP"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
+msgstr "PIN2 cambiado"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
-msgstr "Descoñecido"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
+msgstr "PIN2 bloqueado"
 
-msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
-msgstr "Eng."
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
+msgstr "Código PIN1 cambiado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
-msgstr "Inactivo"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
+msgstr "Código PIN2 bloqueado"
 
-msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
-msgstr "Sacudir para actualizar"
+msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
+msgstr "Queda %d intento"
 
-msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
-msgstr "Ningún número de marcación rápida. Asignar un agora?"
+msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "Quedan %d intentos"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
-msgstr "Axustes de contactos"
+msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
+msgstr "O contrasinal debe conter polo menos %d carácteres alfanuméricos"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NA"
-msgstr "N/D"
+msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
+msgstr "O contrasinal debe conter máis de %1$d carácteres e menos de %2$d"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
-msgstr "Permite comprobar os teus eventos perdidos cando o modo de auriculares está activado"
+msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "Os contrasinais non coinciden"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
-msgstr "Chinés (China, muller)"
+msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
+msgstr "Non hai ningunha tarxeta SD inserida. Desactivar o cifrado da tarxeta SD de todos modos?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
-msgstr "Os axustes predeterminados invalidan os axustes da aplicación"
+msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
+msgstr "Non se inseriu ningunha tarxeta SD. O cifrado iniciarase automaticamente cando insiras unha tarxeta SD."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
-msgstr "Inglés (Estados Unidos, muller)"
+msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
+msgstr "Non hai elementos seleccionados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
-msgstr "Instalar datos de voz"
+msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
+msgstr "Novo contrasinal gardado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
-msgstr "Instalar os datos de voz solicitados para o sintetizador de voz"
+msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
+msgstr "Erro na busca de rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
-msgstr "Coreano (Corea do Sur, muller)"
+msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
+msgstr "Datos móbiles desactivados. Non podes enviar nin recibir mensaxes MMS. Para sincronizar os datos co servidor, conéctate a través dunha rede Wi-Fi."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
-msgstr "Coreano (Corea do Sur, home)"
+msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
+msgstr "Datos móbiles activados. A conexión a redes móbiles pode carrexar custos adicionais en función do teu plan de datos. Desexas continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
-msgstr "Escoitar un exemplo"
+msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Cargando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
-msgstr "Samsung con tecnoloxía de Vlingo"
+msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
+msgstr "Enderezo IP eliminado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
-msgstr "Gardado"
+msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "O URL non é válido ou produciuse un erro na conexión de rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
-msgstr "Selecciona aplicacións para utilizar TTS co modo Conducir activado"
+msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "O enderezo IP non é válido ou produciuse un erro na conexión de rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
-msgstr "Define o motor do sintetizador de voz que se vai usar para o texto falado"
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Insira a tarxeta SIM para acceder aos servizos de rede."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
-msgstr "Emite instrucións antes da escoita"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
+msgstr "PUK incorrecto"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
-msgstr "Texto a voz"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "PIN incorrecto. Quedan %d intentos."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
-msgstr "Axustes de texto a voz"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
+msgstr "PIN2 incorrecto"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
-msgstr "Tipo 1"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
+msgstr "PIN incorrecto. Queda 1 intento."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
-msgstr "Tipo 2"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
+msgstr "Contrasinal non válido"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
-msgstr "Tipo 3"
+msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
+msgstr "Se restableces os axustes predeterminados de fábrica do dispositivo, non poderás usar arquivos cifrados da tarxeta SD, pero poderás usar arquivos sen cifrar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
-msgstr "Tipo 4"
+msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
+msgstr "Se formatas borraranse todos os datos. Formatar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
-msgstr "Efectos de voz"
+msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
+msgstr "Formatando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
-msgstr "Desexas dar permiso a Vlingo para crear un índice dos contactos para mellorar a precisión do recoñecemento de voz?"
+msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
+msgstr "Non se puido desinstalar a aplicación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
-msgstr "Cando se inicie o Comando de voz, o teléfono comezará a escoitar automaticamente e responderá a través de Fala automática"
+msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
+msgstr "Introducir %s"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Axustes avanzados"
+msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
+msgstr "Desexas cifrar a tarxeta SD? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
-msgstr "Texto a voz"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de voz"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
-msgstr "Saída de voz"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ax. de recoñecemento de voz"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
-msgstr "Puntuación automática"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
-msgstr "Fala automática"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
-msgstr "Inic. modo Conducir auto."
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
+msgstr "Activando modo de urxencia..."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
-msgstr "Inicio auto. altofalante"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
+msgstr "A activación da actualización automática provocará que o teu dispositivo consulte se hai actualizacións de seguridade automaticamente. A consulta a través de redes móbiles pode carrexar custos adicionais."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
-msgstr "Personal. instruc. princ."
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
+msgstr "Activa Smart stay para probala"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
-msgstr "Motor predeterminado"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
+msgstr "Activa Smart rotation para probala"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
-msgstr "Axustes do modo Conducir"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Activa o modo Avión."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
-msgstr "Inglés (Reino Unido)"
+msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
+msgstr "Desactivarase o modo de urxencia"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
-msgstr "Inglés (Estados Unidos)"
+msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Non preguntar outra vez"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
-msgstr "Ocult. palabras ofensivas"
+msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
+msgstr "A desactivación das actualizacións automáticas provocará que teñas que consultar se hai actualizacións de seguridade manualmente. Para manter o teu dispositivo seguro, é recomendable activar a actualización automática."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
-msgstr "Samsung TTS"
+msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
+msgstr "Desactivar ancoraxe á rede?"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
-msgstr "Moi rápido"
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
+msgstr "O dispositivo reiniciarase"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
-msgstr "Recoñecedor de voz"
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Restablecerase o dispositivo. Borraranse todos os axustes e os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado."
 
-msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Normal"
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
+msgstr "Conectando co servidor..."
 
-msgid "IDS_ST_POP_FAST"
-msgstr "Rápido"
+msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
+msgstr "Desexas comprobar se hai actualizacións de seguridade e descargar novas actualizacións? A descarga a través de redes móbiles pode carrexar custos adicionais. Se é posible, realiza a descarga a través dunha rede Wi-Fi. Poderás utilizar o dispositivo durante a descarga."
 
-msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
-msgstr "Lento"
+msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
-msgstr "Actualizado"
+msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Cambia a túa posición en relación coa pantalla e comproba como se axusta automaticamente"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
-msgstr "Modo de marcación fixa"
+msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
+msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
-msgstr "Oficina"
+msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
+msgstr "Non se poderá acceder a ningún contido personal no modo Normal"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
-msgstr "Descargo de responsabilidade de Samsung"
+msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "WCDMA/GSM (conexión automática)"
 
-msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
-msgstr "Localización"
+msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
+msgstr "Rede sen título"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
-msgstr "12 horas"
+msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
+msgstr "Vista de pestanas"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
-msgstr "Carpetas"
+msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
+msgstr "Modo de son"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
-msgstr "Androide"
+msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seleccionada"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
-msgstr "Java"
+msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
+msgstr "Seleccionar"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
-msgstr "Francés"
+msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Restab. axus. aplic."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
-msgstr "Apagar"
+msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
+msgstr "Lista de redes"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
-msgstr "Alemán"
+msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
+msgstr "Almacenamento masivo"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
-msgstr "Italiano"
+msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "LTE/WCDMA/GSM (conexión automática)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
-msgstr "Durmir"
+msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
+msgstr "Editar axustes rápidos"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
-msgstr "Español"
+msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
+msgstr "Melodía predeterminada"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
-msgstr "Idioma"
+msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
+msgstr "Modo personalizado"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
-msgstr "Info sist"
+msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
+msgstr "Bloquear Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
-msgstr "Grego"
+msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
+msgstr "Bloquear redes móbiles"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
-msgstr "Polaco"
+msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
+msgstr "Bloquear todo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
-msgstr "Portugués"
+msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
+msgstr "Actualizac. auto."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
-msgstr "Tamaño da fonte"
+msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
+msgstr "Permitir todo"
 
-msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
-msgstr "Resposta automática"
+msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
+msgstr "Todas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
-msgstr "Non se puido comprobar a sinatura"
+msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
+msgstr "Zoom"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
-msgstr "Nome ou contrasinal de usuario incorrecto"
+msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
+msgstr "Só WCDMA"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
-msgstr "Erro do servidor"
+msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
+msgstr "Só a través de Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
-msgstr "Erro descoñecido"
+msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
+msgstr "Método de desbloqueo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "Nome de usuario xa en uso"
+msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
+msgstr "Sensibilid. táctil"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
-msgstr "O contrasinal debe conter máis de %1$d carácteres e menos de %2$d"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
+msgstr "Desprazar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
-msgstr "Rosemary"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
+msgstr "Actualización de software"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
-msgstr "Información da aplicación"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
+msgstr "Smart stay"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
-msgstr "Fondo de pantalla inicio"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
+msgstr "Pantalla intelixente"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
-msgstr "Fondo pantalla bloqueo"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
+msgstr "Rotación intelixente"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
-msgstr "Visualización negativa"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
+msgstr "Axustes perfil tarx. SIM"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
-msgstr "Visualización orixinal"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
+msgstr "Amosar uso da CPU"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
-msgstr "Visualización positiva"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
+msgstr "Selecciona onde desexas que se garden as imaxes capturadas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Os contrasinais non coinciden"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
+msgstr "Rotación da pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
-msgstr "A hora establecida pode ser diferente á hora local real."
+msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
+msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal"
+msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
+msgstr "Rexistrar"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
-msgstr "Distintivo"
+msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
+msgstr "PAP"
 
-msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
-msgstr "Codificación do dispositivo"
+msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
+msgstr "Ningún"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
-msgstr "Limitar o rendemento máximo da CPU"
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
+msgstr "Movementos e xestos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
-msgstr "Aforro de enerxía da pantalla"
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
+msgstr "Datos móbiles"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
-msgstr "Cor de fondo"
+msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
+msgstr "Axuda"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
-msgstr "Cambiar cor de fondo para aforrar enerxía en Correo electrónico e Internet"
+msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
+msgstr "Modo de mans libres"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
-msgstr "Desactivar a retroalimentación háptica"
+msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
+msgstr "Só GSM"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
-msgstr "A desactivación da retroalimentación háptica pode ampliar a duración da batería"
+msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
+msgstr "Tamaño da fonte"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
-msgstr "Suxest. aforro de enerxía"
+msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
+msgstr "Restauración de fábrica"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
-msgstr "Chamada directa"
+msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
+msgstr "Edit. desp. capturar pan."
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
-msgstr "Alerta intelixente"
+msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
+msgstr "Ton do teclado marcación"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
-msgstr "Dar a volta ao dispositivo para silenciar/inserir unha pausa"
+msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
+msgstr "Estado do dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
-msgstr "Localizacións"
+msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
+msgstr "Darse de baixa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
-msgstr "Tipo de fonte"
+msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
+msgstr "Tema de cor"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
-msgstr "Requírense entre %d e %d díxitos"
+msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
+msgstr "Cargando"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
-msgstr "Aplicacións descargadas"
+msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
+msgstr "Axustes de chamada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
-msgstr "Java"
+msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
+msgstr "Ton axuste auto. pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
-msgstr "Modo de pantalla"
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
+msgstr "Aplicación activa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
-msgstr "%s libre de %s"
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
+msgstr "Contas e copia de segur."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Natural"
+msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
+msgstr "Controis"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
-msgstr "Widgets"
+msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
-msgstr "Samsung Apps"
+msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Se cambias o idioma pecharanse todas as aplicacións e os datos que non gardaches perderanse. Continuar?"
+msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Axustes de usuario"
 
-msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
-msgstr "Recibir un recordatorio antes de que caduque a licenza nun arquivo en uso, como unha imaxe de fondo."
+msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
+msgstr "Usuario e copia de seguridade"
 
-msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
-msgstr "Restablecendo..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
+msgstr "Utilidades USB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
-msgstr "1 minuto"
+msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
+msgstr "Desbloq. dispos. con movemento"
 
-msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
-msgstr "Reiniciar o teléfono para usar actualización automática?"
+msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
+msgstr "Non dispoñible"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
-msgstr "Pantalla intelixente"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Modo Aforro de enerxía ultra"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
-msgstr "12 horas"
+msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
+msgstr "Duración da iluminación do teclado táctil"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
-msgstr "Licenza"
+msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
+msgstr "Texto a voz"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
-msgstr "Preguntar sempre"
+msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
+msgstr "Límite estándar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
-msgstr "Teléfono"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
+msgstr "Son"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
-msgstr "Restablecer"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
+msgstr "Administrador da tarxeta SIM"
 
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos próximos"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
+msgstr "Contido compartido"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
-msgstr "Movemento"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
+msgstr "Seleccionar modelos vibración"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
-msgstr "Seguridade da pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
+msgstr "Screen Mirroring"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Captura a pantalla desprazándoa da dereita á esquerda ou viceversa co lateral da túa man"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
+msgstr "Samsung Kies"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
-msgstr "Tipo de bloqueo de pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
+msgstr "Samsung Apps"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
-msgstr "Opcións de pantalla de bloqueo"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
+msgstr "Melodías"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
-msgstr "Desprazar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
+msgstr "Restablecer resultados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
-msgstr "Cara e voz"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
+msgstr "Restablecer"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
-msgstr "Axustes do modo de aforro de enerxía"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
+msgstr "Privilexios"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
-msgstr "Amosar uso da CPU"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
+msgstr "Modo privado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
-msgstr "Forzar procesam. de GPU"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
+msgstr "Porto"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
-msgstr "Superposición pantalla amosando uso actual da CPU"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
+msgstr "Por favor, espere..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
-msgstr "Usa a aceleración de hardware 2D en aplicacións"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
+msgstr "Modo persoal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
-msgstr "Limitar os procesos de fondo"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
+msgstr "Personalización"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
-msgstr "Toca coa palma da man para silenciar ou inserir unha pausa no son"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d seleccionadas"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
-msgstr "Límite estándar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionados"
 
 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
 msgstr "Ningún proceso en segundo plano"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
-msgstr "1 proceso como máximo"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
-msgstr "2 procesos como máximo"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
-msgstr "3 procesos como máximo"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
-msgstr "4 procesos como máximo"
+msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
+msgstr "Nova rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
-msgstr "Amosa a porcentaxe de batería no indicador"
+msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
+msgstr "Network restriction mode"
 
-msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
-msgstr "Enorme"
+msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
+msgstr "Desbloqueo do movemento"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
-msgstr "Nova caixa de voz"
+msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Máis axustes de visualización"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
-msgstr "Reproducir son ao seleccionar a pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Pantalla de bloqueo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
-msgstr "Probar sensibilidade"
+msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
+msgstr "Idioma e entrada"
 
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
-msgstr "AllShare Cast"
+msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacións instaladas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
-msgstr "Sons táctiles"
+msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
+msgstr "Entrada e movemento"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
-msgstr "Acerca de"
+msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Pantalla de inicio"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
-msgstr "Axustes da instalación"
+msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
+msgstr "Escáner de dedos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
-msgstr "Axustes da carga de fotos"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
+msgstr "Insir.nome dispos. válido"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porto do proxy"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Cifrar dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
-msgstr "Se Samsung Kies (software do ordenador) ou os controladores adecuados aínda non están instalados no ordenador, a instalación farase en Microsoft Windows. Cando teñas instalado o software do ordenador, podes facer as seguintes operacións:- Sincronizar os datos do teléfono - Actualizar o software do teléfono - Compartir a Internet (Este teléfono fai de módem para que o portátil ou o ordenador poida ter acceso á Internet)- Copiar no teu teléfono música/vídeo (Microsoft Windows Media DRM) ou arquivos normais que mercaches"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
+msgstr "DivX® VOD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
-msgstr "Perfís da rede social"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
+msgstr "Ver idioma"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
-msgstr "Selector de tarefas"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
+msgstr "Pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
-msgstr "Vibr. e aum. de melodía"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
+msgstr "Desactivar modo de urxencia"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
-msgstr "DivX® VOD"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
+msgstr "Xestor de dispositivos"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
-msgstr "Samsung Kies"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
+msgstr "Crear conexión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
-msgstr "Le información das persoas que chaman ao recibir chamadas entrantes"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
+msgstr "Conectar e compartir"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
-msgstr "Le información dos remitentes cando se reciben mensaxes novas"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar cifrado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
-msgstr "Permite ler o número de correos electrónicos novos recibidos"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
+msgstr "Cambiar PIN"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
-msgstr "Envía unha notificación cando se recibe un correo de voz novo"
+msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
+msgstr "Rotar a pantalla autom"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
-msgstr "Axustes e tutorial de sensibilidade"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
+msgstr "Perm el. fallos USB?"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
-msgstr "Máis información acerca dos movementos"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
+msgstr "Engadir URL"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
-msgstr "Ton axuste auto. pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
+msgstr "Engadir porto"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
-msgstr "Aforra enerxía axustando o ton da pantalla en función da análise das imaxes"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
+msgstr "Engadir IP"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
-msgstr "Smart stay"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
+msgstr "Desinstalar actualizacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Desactiva o tempo de espera da pantalla se o dispositivo detecta que a túa cara está vendo a pantalla interna"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
+msgstr "Desinstalar"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
-msgstr "Rotación intelixente"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
+msgstr "Inténtao"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
-msgstr "Desactiva a rotación automática da pantalla mediante a comprobación da orientación da túa cara e do dispositivo"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
+msgstr "Toca para crear"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
-msgstr "Tutorial do movemento da man"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
+msgstr "Deter"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
-msgstr "Máis información acerca dos movementos da man"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
+msgstr "Definir tipo bloqueo pantalla"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_100P"
-msgstr "100%"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
+msgstr "Restab. aplicac."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_50P"
-msgstr "50%"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
+msgstr "Restab."
 
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
-msgstr "Erro ao eliminar"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
+msgstr "Eliminar aplicacións predet."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
-msgstr "Conectar a dispositivo Bluetooth"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
+msgstr "Só vibrar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
-msgstr "Xestos"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
+msgstr "Aceptar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Bloquear pantalla"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "Aceptar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
-msgstr "Reprodutor multimedia"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
+msgstr "Mover á SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
-msgstr "Menú e widgets"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
+msgstr "Mover ao teléfono"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
-msgstr "Conexión USB"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
+msgstr "Forzar detención"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
-msgstr "Conexión Bluetooth"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
-msgstr "Introducir novo contrasinal"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desconectar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
-msgstr "O contrasinal contén un carácter non válido"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
+msgstr "Desactivar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Samsung account"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal do usuario"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
-msgstr "O teu aniversario"
+msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
+msgstr "AAAA.DD.MM"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
-msgstr "Crear conta"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
+msgstr "Esta aplicación está definida para abrirse por defecto con algunhas accións"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
-msgstr "Lonxitude do contrasinal incorrecta"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Podes descifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. O descifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o descifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Rexístrate nunha Samsung account"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
+msgstr "Código de rexistro do dispositivo: %s"
 
-msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
-msgstr "Debería de ter de %d a %d díxitos de longo"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
+msgstr "Estanse a efectuar os teus cambios."
 
-msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
-msgstr "Rede non dispoñible"
+msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
+msgstr "Winset"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
-msgstr "Francia"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Cando a fonte de luz se atopa detrás de ti ou cando utilizas o dispositivo na escuridade"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
-msgstr "Formato de data"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
+msgstr "Cando se define a función de obtención de información sobre o desbloqueo por inclinación ou por movemento, a activación por movemento activarase automaticamente en Axustes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
-msgstr "DD.MM.AAAA"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Cando se utiliza a cámara frontal para a aplicación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
-msgstr "Transferencia de arquivos"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Cando a cámara frontal non pode detectar a cara e os ollos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
-msgstr "URL de inicio"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
+msgstr "Cando se desactive a itinerancia de datos, é posible que as aplicaciones que utilizan a conexión de datos non funcionen"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Conexión a Internet"
+msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacións web"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
-msgstr "Compartindo Internet"
+msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
+msgstr "WCDMA/GSM\n(conexión automática)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
-msgstr "MM.DD.YYYY"
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Agarda mentres se cifra o dispositivo. %d% completado."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
-msgstr "Seguimento da transacción"
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Agarda mentres se descifra o dispositivo. %d% completado."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
-msgstr "AAAA.DD.MM"
+msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
+msgstr "Esperando resposta da tarxeta SIM..."
 
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
-msgstr "Visor de ficheiros"
+msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
+msgstr "Volume"
 
-msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
-msgstr "Anter"
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
+msgstr "Gravación de voz"
 
-msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
-msgstr "%s bloquearase en %d horas e %s cambiará ao valor predeterminado. Obter máis licenzas?"
+msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
+msgstr "Vibracións"
 
-msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
-msgstr "Recordatorio de caducidade"
+msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
+msgstr "Vibrar cando soe o teléfono"
 
-msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
-msgstr "Reintentar"
+msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Vibración ao recibir notificacións"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
-msgstr "Resposta automática"
+msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
+msgstr "Versión %s"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
-msgstr "Lista de mensaxes"
+msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
+msgstr "O uso de datos móbiles pode carrexar tarifas adicionais. Desexas continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
-msgstr "Por favor, espere..."
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
+msgstr "Usa a hora fornecida pola rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
-msgstr "Chamar"
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
+msgstr "Usar movemento"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
-msgstr "Normal"
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
+msgstr "ID de usuario"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
-msgstr "%d segundos"
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
+msgstr "O usuario pode bloquear un URL específico. Se un URL está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
-msgstr "Introducir nome"
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
+msgstr "O usuario pode bloquear un porto específico. Se un porto está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
-msgstr "Info"
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
+msgstr "O usuario pode bloquear un enderezo IP específico. Se un enderezo IP está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
 
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Actualizado"
+msgid "IDS_ST_BODY_USED"
+msgstr "Usado"
 
-msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
-msgstr "Novo contrasinal gardado"
+msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento OTG USB"
 
-msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
-msgstr "Sen contrasinal. Establecer contrasinal?"
+msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
+msgstr "A eliminación de fallos do USB está pensada só para fins de desenvolvemento. Pode empregarse para copiar datos entre o teu ordenador e o teu dispositivo, para instalar aplicacións no teu dispositivo sen notificación, e para ler datos rexistrados."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
-msgstr "Crear mensaxe nova"
+msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
+msgstr "Depuración de USB"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
 msgstr "Preguntar ao conectar"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
-msgstr "Brillo"
-
-msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
-msgstr "Bluetooth activado"
+msgid "IDS_ST_BODY_URL"
+msgstr "URL"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
-msgstr "Todo o día"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Retirar o almacenamento OTG USB"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
-msgstr "Información do certificado"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
+msgstr "Deter tarxeta SD"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
-msgstr "Activar servizos de localización"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
+msgstr "Ao retirar a tarxeta SD, algunhas aplicacións deixarán de funcionar. É posible que estas aplicacións non estean dispoñibles ata que insiras a tarxeta SD de novo."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
-msgstr "Non hai SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
+msgstr "Non se pode usar o contrasinal actual"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
-msgstr "Número de serie"
+msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
+msgstr "O modo UMTS só funciona en áreas con cobertura 3G"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
-msgstr "Ocultar teclado numérico"
+msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
+msgstr "UDRGothicM"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
-msgstr "A Gravadora de Voz deterase debido á baixa batería"
+msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
+msgstr "UDMincho"
 
-msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
-msgstr "para todos os teleservizos excepto SMS"
+msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
+msgstr "UDGothic"
 
-msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
-msgstr "MMS enviada"
+msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
+msgstr "Apagado"
 
-msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
-msgstr "Rexistrando..."
+msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "Desactivación dos datos móbiles cando a pantalla está apagada."
 
-msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
-msgstr "semanas"
+msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
+msgstr "Desactivación das funcións de conectividade, como Wi-Fi e Bluetooth."
 
-msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
-msgstr "semana"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
+msgstr "Para usar o modo Persoal, o tipo de bloqueo de pantalla debe definirse en Contrasinal simple ou Contrasinal"
 
-msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
-msgstr "Finalizar aplicac."
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
+msgstr "Para protexer os teus datos, desactiva o modo persoal despois de usalo. Do mesmo xeito, o uso dun bloqueo de pantalla seguro fornecerá unha mellor protección."
 
-msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
-msgstr "Mover"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
+msgstr "Para abrir o menú, toca dúas nel."
 
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Seguinte"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
+msgstr "A"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
-msgstr "GPS avanzado"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
+msgstr "Para activar esta función, activa polo menos unha función relevante"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
-msgstr "Vibración e melodía"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Para activar o modo de aforro de enerxía, activa polo menos unha función"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
-msgstr "Vibración de alerta"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
+msgstr "Para activar o modo de Bloqueo, activa polo menos unha opción"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
-msgstr "Aniversario"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
-msgstr "Calquera tecla"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
+msgstr "Para evitar o exceso de quecemento, reduciuse o brillo máximo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
-msgstr "Cita"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
+msgstr "Sons táctiles"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
-msgstr "Actualización automática de hora"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
+msgstr "Tocar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
-msgstr "Tempo de retroiluminación"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
+msgstr "Espazo total"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
-msgstr "Vibración e despois melodía"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
+msgstr "Alterna o botón para activar ou desactivar o lector da pantalla ou toca dúas veces para abrir o menú."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
-msgstr "Rexistro de chamadas"
+msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
+msgstr "Zona horaria"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
-msgstr "Cambiar código PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
+msgstr "É posible que esta banda non funcione fóra de EUA e Canadá"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
-msgstr "Cambiar PIN2"
+msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
+msgstr "Esta acción borrará a tarxeta SD do teléfono. Perderá TODOS os datos da tarxeta!"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
-msgstr "Choco cooky"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
+msgstr "A tarxeta SD estase a utilizar actualmente. Esta acción borrará todos os datos da tarxeta SD, incluídos os que se están a utilizar actualmente."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
-msgstr "Borrar memoria do teléfono"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "O LED vermello ilumínase cando estás cargando o teu dispositivo mentres a pantalla estea apagada."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
-msgstr "Confirmar novo código PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando queda pouca batería mentres a pantalla está apagada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
-msgstr "Confirmar novo PIN2"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
+msgstr "O contrasinal non pode conter unha secuencia sinxela (por exemplo 1111 ou 1234)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
-msgstr "Confirmar contrasinal"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
+msgstr "O campo Nome non pode estar baleiro"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
-msgstr "Confirmar contrasinal SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando estás gravando voz mentres a pantalla está apagada."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo proxy"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando tes chamadas perdidas, mensaxes ou notificacións de aplicacións mentres a pantalla está apagada."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
-msgstr "Cool jazz"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
+msgstr "As aplicacións seguintes foron iniciadas por %s. A detención destas aplicacións pode provocar que %s falle."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
-msgstr "Código de país"
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
+msgstr "Non hai ningunha rede próxima"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
+msgstr "Grande"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
-msgstr "Código PIN1 actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
+msgstr "Selector de tarefas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
-msgstr "PIN2 actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
+msgstr "Toca para inserir"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
-msgstr "Rexistro de DivX"
+msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
+msgstr "Mantén tocada a pantalla e, a continuación, inclina o dispositivo cara a ti para desbloquealo. Se a pantalla non se desbloquea, tenta inclinar máis o dispositivo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
-msgstr "Rexistro de DivX"
+msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
+msgstr "Memoria do sistema"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
-msgstr "Multimedia DRM"
+msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
+msgstr "Domingo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
-msgstr "Introducir PIN de 4 a 8 díxitos"
+msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
-msgstr "ETC"
+msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Estándar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
-msgstr "Modo de marcación fixa"
+msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
+msgstr "Voz"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
-msgstr "Global"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
+msgstr "Imaxe e son"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IM"
-msgstr "MI"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
+msgstr "Reacción táctil"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
-msgstr "Utilizada"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
+msgstr "Software"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
-msgstr "Elementos"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
+msgstr "Perfís da rede social"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
-msgstr "Licenza"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "É posible que Smart stay non funcione nestas situacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
-msgstr "Vista de lista"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "É posible que Rotación intelixente non funcione nestas situacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
-msgstr "Máxima"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Rotación intelixente desactiva a rotación automática da pantalla e utiliza a cámara frontal para determinar a orientación da túa cara e xira a pantalla segundo conveña"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
-msgstr "Media"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
+msgstr "Pequena"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
-msgstr "Memoria predeterminada"
+msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
+msgstr "Contrasinal SIM"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
-msgstr "Aniversarios"
+msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
+msgstr "Contrasinal sinxelo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
-msgstr "Citas"
+msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
+msgstr "Amosa a porcentaxe de batería no indicador"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
-msgstr "MMS"
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
+msgstr "Define a localización predeterminada de instalación de aplicacións. As aplicacións poden instalarse en diferentes localizacións, en función do tipo de aplicación e da dispoñibilidade da localización."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
-msgstr "Detalles da tarxeta de memoria"
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
+msgstr "Definir fonte como %s?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
-msgstr "Mensaxe e correo electrónico"
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Establece un contrasinal de desbloqueo de polo menos 6 carácteres e que conteña polo menos 1 número"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
-msgstr "Rastrexador móbil"
+msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
+msgstr "Número de serie"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
-msgstr "Estilo predeterminado"
+msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
+msgstr "Motor de seguridade"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
-msgstr "Predeterminada"
+msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
+msgstr "Seguridade"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
-msgstr "Código de rede"
+msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
+msgstr "Tarx. SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
-msgstr "Lista de redes"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
+msgstr "Temp.esp.pant."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
-msgstr "Tipo de rede"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "A pantalla permanece acendida mentres miras para ela"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
-msgstr "Novo contrasinal"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "A rotación da pantalla pode ser máis lenta se se activa Rotación intelixente"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
-msgstr "Novo código PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
+msgstr "Superposición pantalla amosando uso actual da CPU"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
-msgstr "Novo PIN2"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "A orientación da pantalla axústase ao teu ángulo de visión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
-msgstr "Contrasinal baleiro"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
+msgstr "Modo de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
-msgstr "Internet PC"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
+msgstr "O tipo de bloqueo de pantalla non se pode cambiar durante o cifrado da tarxeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
-msgstr "Conducindo"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
+msgstr "O tipo de bloqueo de pantalla non se pode cambiar durante o cifrado do dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
-msgstr "Bloqueo do teléfono"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
+msgstr "Tipo de bloqueo de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
-msgstr "PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
+msgstr "Son de bloqueo da pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
-msgstr "Bloqueo de privacidade"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
+msgstr "Programa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
-msgstr "PUK1 bloqueado"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
+msgstr "Aforra enerxía axustando o ton da pantalla en función da análise das imaxes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
-msgstr "Código PUK1"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
+msgstr "Aforra enerxía mediante a limitación do rendemento máximo do dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
-msgstr "PUK2"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
+msgstr "Gardado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
-msgstr "PUK2 bloqueado"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
+msgstr "Gardar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
-msgstr "Aumento de melodía"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
+msgstr "Información legal de Samsung"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
-msgstr "Recente"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
+msgstr "Se Samsung Kies (software do ordenador) ou os controladores adecuados aínda non están instalados no ordenador, a instalación farase en Microsoft Windows. Cando teñas instalado o software do ordenador, podes facer as seguintes operacións: - Sincronizar os datos do teléfono - Actualizar o software do teléfono - Compartir a Internet (Este teléfono fai de módem para que o portátil ou o ordenador poida ter acceso á Internet)- Copiar no teu teléfono música/vídeo (Microsoft Windows Media DRM) ou arquivos normais que mercaches."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
-msgstr "Samsung tune"
+msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
+msgstr "Executando"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
-msgstr "Rede en itinerancia"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
+msgstr "Restrición do uso das aplicacións só ás aplicacións esenciais e ás seleccionadas por ti."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
-msgstr "Segura"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restablecer como predeterminado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
+msgstr "Restablecer axustes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
-msgstr "Pequena"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
+msgstr "Restablecer axustes de seguridade do modo persoal e eliminar contido persoal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
-msgstr "Perfís de son"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
+msgstr "Restablecer modo Persoal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
-msgstr "Grande"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
+msgstr "Restablecer todo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
-msgstr "Tema"
+msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
+msgstr "Eliminar licenza"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
-msgstr "Tocar"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
+msgstr "Información normativa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
-msgstr "Vibración 1"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
+msgstr "Rexistrar en"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
-msgstr "Vibración 2"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
+msgstr "Exemplo rexional"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
-msgstr "Vibración 3"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
+msgstr "Rexión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
-msgstr "Vibración 4"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
+msgstr "PUK"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
-msgstr "Vibración 5"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
+msgstr "Porto do proxy"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
-msgstr "Caixa de voz"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
+msgstr "Tipo de protocolo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo MAC Wi-Fi"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
+msgstr "Protexe o teu dispositivo de virus daniños e software malicioso"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
-msgstr "Tipo de alerta"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
+msgstr "Nome do perfil"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
-msgstr "Reunión"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
+msgstr "Perfil"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
-msgstr "Exterior"
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparando. Isto pode tardar máis de 10 minutos..."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
+msgstr "Redes preferidas"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
-msgstr "Space"
+msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
+msgstr "POP"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
-msgstr "Non dispoñible"
+msgid "IDS_ST_BODY_PM"
+msgstr "PM"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
-msgstr "Acordo de usuario"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Conecta o cargador e inténtao de novo"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
-msgstr "Pantalla de inicio"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
+msgstr "Reproducir un ton cando se toque o teclado de marcación"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
-msgstr "Elemento"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
+msgstr "Reproducir son ao seleccionar a pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
-msgstr "Almacenamento masivo"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
+msgstr "Reproducir sons cando se bloquea e se desbloquea a pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
-msgstr "Contactos"
+msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
+msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
 
-msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
-msgstr "Todas restrinxidas"
+msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
+msgstr "PIN"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
-msgstr "Todos os contactos vinculados a contas web tamén se eliminarán no servidor web. Continuar?"
+msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
+msgstr "Imaxes, vídeos"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
-msgstr "Borrado"
+msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
+msgstr "Axustes da carga de fotos"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
-msgstr "Borrando..."
+msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
+msgstr "Seguridade do teléfono"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
-msgstr "Insire o código de desbloqueo do PIN de 8 díxitos (PUK)"
+msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
+msgstr "Silencioso"
 
-msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
-msgstr "Modo de avión activado"
+msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
+msgstr "O modo persoal pode usarse para ocultar contidos que desexes manter en privado. Para usar o modo persoal, actívao en Axustes ou mantén pulsada a tecla de acendido e, a continuación, selecciona o modo persoal. Insire o teu PIN ou contrasinal. Amosarase a icona do modo persoal na barra de estado. Para protexer os teus datos, desactiva o modo persoal despois de utilizalo. Ademais, o uso do bloqueo de pantalla seguro ofrecerá unha mellor protección."
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
-msgstr "Restrición de chamadas"
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
+msgstr "%d attempts remaining"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
-msgstr "Código PIN1 incorrecto"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
+msgstr "Permite solicitar o contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que se acende"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "PIN incorrecto. Queda 1 intento"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
+msgstr "O contrasinal non pode conter máis de %d carác"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
-msgstr "PIN2 incorrecto"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
+msgstr "O contrasinal debe conter polo menos %d carácteres."
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "PIN incorrecto. Quedan %d intentos"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "O contrasinal debe conter polo menos 1 número"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "PUK1 incorrecto. Queda 1 intento"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
+msgstr "O contrasinal debe conter polo menos 1 letra"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
-msgstr "Código PUK1 incorrecto"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
+msgstr "Contrasinal baleiro"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "PUK1 incorrecto. Quedan %d intentos"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
+msgstr "O contrasinal contén un carácter non válido"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
-msgstr "PUK2 incorrecto"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
+msgstr "Contrasinal"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "PUK2 incorrecto. Queda 1 intento"
+msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
+msgstr "Abrir licenzas de fontes"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "PUK2 incorrecto. Quedan %d intentos"
+msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Activado"
 
-msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
-msgstr "Non hai elementos seleccionados"
+msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
+msgstr "Unha vez"
 
-msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
-msgstr "Restrición saínte"
+msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
+msgstr "Oficial"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Os contrasinais non coinciden"
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
-msgstr "Contrasinal cambiado"
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "Non se atoparon resultados"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
-msgstr "Contrasinal moi curto"
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
+msgstr "Non hai definidos valores predeterminados"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "Quedan %d intentos"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
+msgstr "Non asignado"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "Queda %d intento"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
+msgstr "Panel de notificacións"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
-msgstr "Código PIN2 bloqueado"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetición da alerta de notificación"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
-msgstr "Código PIN1 cambiado"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
+msgstr "Alerta de notificación"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
-msgstr "PIN2 bloqueado"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Notificacións"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
-msgstr "PIN2 cambiado"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
+msgstr "Notificación"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
-msgstr "PIN2 desbloqueado"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
+msgstr "Sen servizo"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
-msgstr "PIN desbloqueado"
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
+msgstr "Normal"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
-msgstr "Gardando"
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Ningún"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SET"
-msgstr "Establ."
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "O PIN2 novo e o de confirmación non coinciden"
 
-msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
-msgstr "Operación descoñecida"
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
+msgstr "Novo PIN2"
 
-msgid "IDS_ST_POP_YES"
-msgstr "Si"
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
+msgstr "Novo código PIN1"
 
-msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
-msgstr "Formato"
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
+msgstr "Novo"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
-msgstr "Activación en curso.."
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
+msgstr "Tipo de rede"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
-msgstr "C electr"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
+msgstr "Modo de rede"
 
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
-msgstr "Mobile Hotspot"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
+msgstr "Lista de redes"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexións de rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
-msgstr "Valor da voz"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
+msgstr "Código de rede"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
-msgstr "Contraste alto"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
+msgstr "Rede"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
-msgstr "Tamaño da fonte"
+msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Natural"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
-msgstr "Estilo da fonte"
+msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
+msgstr "Nome"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
-msgstr "Luz de lanterna"
+msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
+msgstr "O meu número"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
-msgstr "Tutorial"
+msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
+msgstr "Predeterminada"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
-msgstr "Probar a inclinación"
+msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
+msgstr "Silencioso"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
-msgstr "Chamadas entrantes"
+msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
+msgstr "Formato de hora"
 
-msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
-msgstr "Volume"
+msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetición de alerta de mensaxe"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
-msgstr "Utilidades USB"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Película"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
-msgstr "Reloxo de rotación"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Introduce o almacenamento OTG USB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
-msgstr "Número de modelo"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
+msgstr "Activar tarxeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
-msgstr "Versión:"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
+msgstr "Movemento"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
-msgstr "Crear número"
+msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
+msgstr "Máis axustes do sistema"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
-msgstr "Martes"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
-msgstr "3 minutos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
-msgstr "Suxéitame"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
-msgstr "Usar inclina."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
-msgstr "Usar movemento"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
-msgstr "Movemento desactivado"
-
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
-msgstr "Non se pode asegurar a conexión"
-
-msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
-msgstr "Contrasinal sinxelo non permitido"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
-msgstr "Unha vez"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
-msgstr "Cada 2 minutos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
-msgstr "Cada 5 minutos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
-msgstr "Cada 10 minutos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
-msgstr "15 segundos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
-msgstr "30 segundos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
-msgstr "8 segundos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
-msgstr "Axustes de accesibilidade"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
-msgstr "Logo de 5 segundos"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "Quedan %d intentos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
-msgstr "Negro"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
-msgstr "GSM"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Pantalla de inicio"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Inserir tarxeta SIM"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo proxy incorrecto"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
-msgstr "Instalador de Kies"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
-
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
-msgstr "Info. inclinaci."
-
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
-msgstr "Información sobre darlle a volta"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
-msgstr "Axustes de Motion"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
-msgstr "Movementos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
-msgstr "Move o dispositivo á esquerda ou á dereita"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
-msgstr "Lista de redes"
+msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
+msgstr "Máis axustes de conectividade"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
-msgstr "Nova rede"
+msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
+msgstr "Luns"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
-msgstr "Sen servizo"
+msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
+msgstr "Modo"
 
-msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
-msgstr "Procesando..."
+msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "Usaranse os datos móbiles se descargas ou cargas datos sen unha conexión Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
-msgstr "Política de seguridade"
+msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
+msgstr "MM.DD.YYYY"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
-msgstr "Seleccionar outra conexión"
+msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexións de MMS"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
-msgstr "Volume de son do teléfono"
+msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
+msgstr "Arquivos variados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
-msgstr "Velocidade do texto falado"
+msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
+msgstr "Alerta de mensaxes"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
-msgstr "Hora"
+msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Mensaxe"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
-msgstr "Tentar tocar dúas veces"
+msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
+msgstr "Menú e widgets"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
-msgstr "Probar a panorámica"
+msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
+msgstr "Memoria"
 
-msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
-msgstr "Darlle volta para silenc."
+msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
+msgstr "Media"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
-msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
+msgid "IDS_ST_BODY_MB"
+msgstr "MB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
-msgstr "24 horas"
+msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
+msgstr "Podes facer as seguintes operacións: - Copiar rapidamente arquivos, - Conexión a través de MAC ou Linux OS"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
-msgstr "Mércores"
+msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
+msgstr "Maruberi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
-msgstr "Xoves"
+msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
+msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(conexión automática)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
-msgstr "Venres"
+msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
+msgstr "Opcións de pantalla de bloqueo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
-msgstr "Sábado"
+msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de lista"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acep cham u. tec inic"
+msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
+msgstr "Limitar procesos en segundo plano"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
-msgstr "Pulsa a tecla de acendido para finalizar as chamadas. Isto non apagará a pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
+msgstr "Licenza"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
-msgstr "Hello Kitty 1"
+msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
+msgstr "Indicador LED"
 
-msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
-msgstr "veces"
+msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
+msgstr "Batería baixa"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
-msgstr "Por MMS"
+msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
+msgstr "Iniciar de forma predeterminada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
-msgstr "Winset"
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
+msgstr "Idioma e rexión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acep cham u. tec inic"
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Idioma e teclado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
-msgstr "Eliminar licenza"
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclado"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
-msgstr "Editar preferido"
+msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
+msgstr "Mantén a barra de estado ordenada. Toca a icona correspondente para amosar todas as iconas."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
-msgstr "Introduce o contrasinal de novo"
+msgid "IDS_ST_BODY_KB"
+msgstr "KB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
-msgstr "Introduce o contrasinal actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
+msgstr "Introdución a Smart screen"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
-msgstr "Código de cancelación de rexistro non atopado"
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
+msgstr "Conexión a Internet"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
-msgstr "Non se puido seleccionar a rede"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
+msgstr "Finalizar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
-msgstr "Contraste alto"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacións instaladas"
 
-msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
-msgstr "Preferido"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
+msgstr "Axustes da instalación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
-msgstr "SNS"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
+msgstr "Inserir tarxeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
-msgstr "Probar sensibilidade da inclinación"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
+msgstr "PIN incorrecto"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
-msgstr "Contrasinal incorrecto. Inténtao de novo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
-msgstr "Lector de imaxes"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
-msgstr "Modelo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
-msgstr "Branco"
-
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
-msgstr "Personal. pant. bloq."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
-msgstr "Melodía da mensaxe"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
-msgstr "Situación"
-
-msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
-msgstr "Todo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
-msgstr "Introduce o contrasinal de novo despois de %d segundos"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
-msgstr "Non se pode cambiar o PIN"
+msgstr "Contrasinal incorrecto. Inténtao de novo."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
-msgstr "Permitir Bluetooth"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
-msgstr "Permitir o uso de Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
-msgstr "Permitir Cámara"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
-msgstr "Permitir sincronización do escritorio"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
-msgstr "Permitir correo electrónico HTML"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
-msgstr "Permitir o uso compartido de Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
-msgstr "Permitir correos electrónicos POP e IMAP"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
-msgstr "Activar ou desactivar a negociación de encriptación S/MIME"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
-msgstr "Permitir certificados de software S/MIME"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
-msgstr "Permitir tarxeta de almacenamento"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
-msgstr "Permitir mensaxaría de texto"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
-msgstr "Permitir Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
-msgstr "Control de adxuntos"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
-msgstr "Antigüidade máxima dos eventos do calendario"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
+msgstr "Vibración da chamada entrante"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
-msgstr "Antigüidade máxima dos correos electrónicos"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
+msgstr "Melodía de chamada entrante"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
-msgstr "Número mínimo de carácteres complexos no contrasinal"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
+msgstr "As chamadas entrantes e as novas notificacións leranse automaticamente"
 
-msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
-msgstr "Recuperación de contrasinal"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
+msgstr "Chamada entrante"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
-msgstr "Precisa mensaxes para que se encripten con S/MIME"
+msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
+msgstr "IMEI"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
-msgstr "Precisa encriptación algorítmica S/MIME"
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Se seleccionas esta opción, só se cifrará o espazo utilizado da memoria"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
-msgstr "Precisa sincronización manual en itinerancia"
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
+msgstr "Se esqueces o contrasinal do teu modo persoal, non poderás recuperalo. Por motivos de seguridade, debes restablecer o modo persoal. Deste xeito restableceranse os seus axustes predeterminados e eliminarase todo o teu contido persoal."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
-msgstr "Precisa algoritmo S/MIME asinado"
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
+msgstr "Se non desexas ver aparecer un número na icona da aplicación correspondente a cada evento novo, desactiva o distintivo"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
-msgstr "Precisa mensaxes para que se asinen con S/MIME"
+msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
+msgstr "A icona amosa que a pantalla intelixente está activada"
 
-msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
-msgstr "Insira tarxeta SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
+msgstr "URL de inicio"
 
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
-msgstr "Desactivar o modo Avión para usar os servizos da rede"
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Pantalla de inicio e de bloqueo"
 
-msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
-msgstr "día"
+msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
+msgstr "Helvetica Neue"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
-msgstr "Horario de verán"
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
 
-msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
-msgstr "Desinstalado"
+msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
+msgstr "GSM"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
-msgstr "Información da aplicación"
+msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
+msgstr "Vista de cuadrícula"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
+msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
+msgstr "Modo de luvas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
-msgstr "Aplicación"
+msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
+msgstr "Xestos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
-msgstr "Datos"
+msgid "IDS_ST_BODY_GB"
+msgstr "GB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
-msgstr "bytes"
+msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
+msgstr "Desde"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
-msgstr "Iniciar de forma predeterminada"
+msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
+msgstr "Usado con frecuencia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
-msgstr "Borrar valores predeterminados"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Formatar almacenamento OTG USB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
-msgstr "Esta aplicación está definida para abrirse por defecto con algunhas accións"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
+msgstr "Formatar a tarxeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
-msgstr "Operador"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Se formatas o almacenamento OTG USB, eliminaranse todos os datos. Non se poderán recuperar os datos. Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
-msgstr "Samsung"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Se formatas a tarxeta SD, eliminaranse todos os datos. Non poderás recuperar os datos. Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
-msgstr "Terceiros"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
+msgstr "Forgot password"
 
-msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Escaneando..."
+msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
+msgstr "Rede prohibida"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
-msgstr "Desinstalar actualizacións"
+msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
+msgstr "Tipo de fonte"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
-msgstr "Almacenamento"
+msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
+msgstr "Rosemary"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GB"
-msgstr "GB"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
+msgstr "O Modo avión permíteche desactivar as funcións de chamadas, de mensaxes e de rede de datos. Tamén desactiva as funcións de conectividade como a Wi-Fi e o Bluetooth. Para utilizar a Wi-Fi e o Bluetooth, actívaos en Axustes ou no panel de notificacións."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MB"
-msgstr "MB"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
+msgstr "Activouse o modo avión. Os axustes da rede pecharanse."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KB"
-msgstr "KB"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Modo Avión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
-msgstr "Máis detalles"
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
+msgstr "Modo de marcación fixa"
 
-msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
-msgstr "Desinstalando..."
+msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
+msgstr "Barreira control activada"
 
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Aceptar"
+msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
+msgstr "Barreira de control"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
-msgstr "AP Móbill"
+msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
+msgstr "Funcións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
-msgstr "%d minutos"
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Cifrado rápido"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
-msgstr "Silencioso"
+msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
+msgstr "Non se puido seleccionar a rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
-msgstr "Segundos"
+msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
+msgstr "Cara e voz"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
-msgstr "Fondo de pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
+msgstr "Facebook"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
-msgstr "Buscando..."
+msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
+msgstr "A súa información de recomendación tamén se envía con arquivo que transfire."
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
-msgstr "Forzar detención"
+msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
+msgstr "Recibir un recordatorio antes de que caduque a licenza nun arquivo en uso, como unha imaxe de fondo."
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
-msgstr "Desinstalar"
+msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
+msgstr "Cada 5 minutos"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
-msgstr "Borrar datos"
+msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
+msgstr "Cada 2 minutos"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
-msgstr "Buscar o meu móbil"
+msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minutos"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
-msgstr "Conéctate ao ordenador. O almacenamento masivo desactivarase automaticamente despois do uso"
+msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
+msgstr "Tempo de espera\nmáx. estimado"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
-msgstr "Conéctate ao ordenador. A eliminación de fallos do USB desactivarase automaticamente despois do uso"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
+msgstr "Introduce o contrasinal de novo despois de %d segundos"
 
-msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Eliminaranse a licenza. Desexas continuar?"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
+msgstr "Introduce o contrasinal de novo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
-msgstr "Modo de conexión predeterminado"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
+msgstr "Introduza o contrasinal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
-msgstr "Este modo está destinado a deseñadores de aplicacións. Podes probar e deseñar software"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
+msgstr "Introducir novo contrasinal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
-msgstr "Samsung Kies é o modo de conexión predeterminado. Os outros modos facilitados a continuación son opcionais. Este dispositivo volverá ao modo predeterminado despois de usar os seguintes modos"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
+msgstr "Introduce o contrasinal actual"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
-msgstr "Fabricante"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O cifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
-msgstr "Podes facer as seguintes operacións: - Copiar rapidamente arquivos, - Conexión a través de MAC ou Linux OS"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
+msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
-msgstr "Restablecer todo"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
+msgstr "Cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
-msgstr "Modo de avión activado"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
+msgstr "O cifrado tardará polo menos unha hora"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
-msgstr "Modo de avión desactivado"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Cifrando..."
 
-msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
-msgstr "Non se pode activar o modo Voo"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
+msgstr "Activa o acceso aos datos sobre a rede móbil"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
-msgstr "%s activado"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Baleiro"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
-msgstr "Activar o administrador de dispositivos?"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
+msgstr "Modo de urxencia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
-msgstr "Bloqueo automático de panel táctil"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetición de alerta de correo electrónico"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
-msgstr "Gardar en"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
+msgstr "Alerta de correo electrónico"
 
-msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
-msgstr "Desconectado"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
+msgstr "Correo"
 
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
-msgstr "Mobile Hotspot"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
-msgstr "Entrada de texto"
+msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
+msgstr "Modo sinxelo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
-msgstr "Entrada de texto"
+msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Dinámico"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
-msgstr "Efecto"
+msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
+msgstr "Barra de estado dinámica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
-msgstr "Recibir un recordatorio antes de que caduque a licenza nun arquivo en uso, como unha imaxe de fondo."
+msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
+msgstr "Modo conducir"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
-msgstr "Pantalla de inicio"
+msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Non volver mostrar"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
-msgstr "Desactivado"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
+msgstr "Descargas"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
-msgstr "Activado"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
+msgstr "Descargar"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
-msgstr "Conéctate ao ordenador. O almacenamento masivo apagarase automaticamente despois de usalo"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
+msgstr "Toca dúas veces para abrir o menú."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
-msgstr "Toca para inserir"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Toca dúas veces para editar este campo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
-msgstr "O uso de datos móbiles durante a itinerancia carrexará custos adicionais"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
+msgstr "Toca dúas veces para pechar o menú."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
-msgstr "Cando se desactive a itinerancia de datos, é posible que as aplicaciones que utilizan a conexión de datos non funcionen"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
+msgstr "docomo"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Bloquear pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
+msgstr "Rexistro de DivX"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
-msgstr "Resposta automática"
+msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
+msgstr "Rexistro de DivX"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "Luz de asistencia"
+msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
+msgstr "Mostrar contidos"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
-msgstr "Rexistrar"
+msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
+msgstr "Amosar porcentaxe de batería"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
-msgstr "Erro inesperado"
+msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
+msgstr "Desactivando..."
 
-msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Erro de conexión de proxy"
+msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
+msgstr "Código de cancelación de rexistro non atopado"
 
-msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
-msgstr "Erro de conexión de rede"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
+msgstr "Memoria do dispositivo"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
-msgstr "Tarxeta SIM non válida"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
+msgstr "Información de dispositivo"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
-msgstr "Fallo na operación"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos."
 
-msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
-msgstr "Versión"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
+msgstr "Dispositivo cifrado"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
-msgstr "Zoom"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
+msgstr "Dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
-msgstr "Usaranse os datos móbiles se descargas ou cargas datos sen unha conexión Wi-Fi"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
+msgstr "Opcións de creador"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
-msgstr "Efecto de apertura de aplicación"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Almacenamento predeterminado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
-msgstr "Imaxe de apertura de aplicación"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
+msgstr "Motor de procesamento predeterminado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
-msgstr "Despois de %d segundos"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
+msgstr "Fonte predeterminada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
-msgstr "A resposta automática só funciona cos auriculares conectados"
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desexas descifrar dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O descifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
-msgstr "Preme a tecla de inicio para aceptar as chamadas entrantes"
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Descifrar dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
-msgstr "Restableceranse os valores predeterminados de todos os axustes"
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Descifrando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
-msgstr "Data e hora, teclado, licenza, etc."
+msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
+msgstr "O modo de depuración de fallos iníciase cando o USB está conectado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
-msgstr "É posible que esta banda non funcione fóra de EUA e Canadá"
+msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
+msgstr "DD.MM.AAAA"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
-msgstr "O modo UMTS só funciona en áreas con cobertura 3G"
+msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
+msgstr "Data e hora"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
 msgstr "Data"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal non válido"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
-msgstr "Actualización de software"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
-msgstr "Exemplo rexional"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
-msgstr "Aplicacións"
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
+msgstr "Itinerancia de datos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
-msgstr "Fondo de pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
+msgstr "Datos"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
-msgstr "Non admitido"
+msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
+msgstr "Personalizado"
 
-msgid "IDS_COM_POP_SIM"
-msgstr "SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
+msgstr "Actual"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
-msgstr "A eliminación de fallos do USB está pensada só para fins de desenvolvemento. Pode empregarse para copiar datos entre o teu ordenador e o teu dispositivo, para instalar aplicacións no teu dispositivo sen notificación, e para ler datos rexistrados"
+msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
+msgstr "Visor de bloqueos"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
+msgstr "Uso da CPU"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Despois do restablecemento, o teléfono reiniciarase automaticamente"
+msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
+msgstr "Código de país"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablecer axustes"
+msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
+msgstr "Cool jazz"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
-msgstr "Chinés"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
+msgstr "O contido da Galería, Vídeo, Música, Gravadora de voz e Os meus arquivos pode ocultarse no modo persoal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
-msgstr "Xaponés"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
+msgstr "Enderezo proxy"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
-msgstr "Almacenamento do sistema"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
+msgstr "Internet"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
-msgstr "Anc á rede e punto acceso port"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Conexións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "O cambio da rexión pechará todas as aplicacións e os datos non gardados perderanse. Continuar?"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
+msgstr "Conexión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
-msgstr "O campo Nome non pode estar baleiro"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
+msgstr "Confirmar novo PIN2"
 
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
-msgstr "A política de seguridade limita o uso de Samsung Kies"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
+msgstr "Confirmar novo código PIN1"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
-msgstr "A política de seguridade limita o uso da tarxeta SD"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
+msgstr "Confirme novo PIN"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
-msgstr "Restabl. predet."
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar descifrado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
-msgstr "Editar"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
+msgstr "Confirmar"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
-msgstr "Aforro de enerxía"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
+msgstr "Configurar axustes da barreira de control"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
-msgstr "Cor de fondo"
+msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
+msgstr "Calculando..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
-msgstr "Desactivar a vibración ao tocar a pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
+msgstr "Borrar valores predeterminados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
-msgstr "A desactivación da vibración pode ampliar a duración da batería"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
+msgstr "Choco cooky"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
-msgstr "Esta opción cambia o nivel do brillo da cor de fondo de Correo electrónico para que consuma menos batería"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
+msgstr "Comprobar actualizacións autom."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
-msgstr "Non mostrar máis"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
+msgstr "Consultar se hai actualizacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
-msgstr "A vida útil da batería amplíase, pero o rendemento restrínxese e redúcese o brillo. Toca Suxestións de aforro de enerxía para obter máis información"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
+msgstr "Comprobar actualizacións"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
-msgstr "Inclinar desprazar lista"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carga a batería ata máis do 80% e inténtao de novo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
-msgstr "Permíteche desprazarte cara arriba e abaixo nunha lista"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
+msgstr "O cambio do tamaño da fonte nos axustes de accesibilidade anulará o tamaño da fonte propio de cada aplicación"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
-msgstr "Panorá. para exami. imax."
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
+msgstr "Cambiar a cor da pantalla a escala de grises."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
-msgstr "Coller para notificacións"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
+msgstr "Cambia o tamaño do texto en Contactos, Calendario, Nota, Mensaxes, Correo electrónico e MI"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
-msgstr "Colle o tfno. para chamar"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
+msgstr "Cambiar PIN2"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
-msgstr "Toca coa palma para sile."
+msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
+msgstr "Axustes de chamadas"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
-msgstr "Tocar dúas para ir arriba"
+msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
+msgstr "Vibración"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
-msgstr "Tentar sacudir"
+msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
+msgstr "Chamar"
 
-msgid "IDS_COM_SK_TRY"
-msgstr "Intentar"
+msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
+msgstr "Caché"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
-msgstr "Tentar dar a volta"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
+msgstr "Bloquear URL"
 
-msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
-msgstr "Bo traballo!"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
+msgstr "Bloquear UDP"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
-msgstr "Toca e mantén pulsados dous puntos e, a continuación, inclina o dispositivo cara atrás e adiante para reducir ou ampliar a pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
+msgstr "Bloquear TCP"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
-msgstr "Pulsa e mantén pulsados os dous puntos e, a continuación, inclina o dispositivo cara atrás e adiante para reducir ou ampliar a pantalla. A calibración fará que a pantalla se vexa dun xeito máis preciso"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
+msgstr "Bloquear porto"
 
-msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
-msgstr "Inclina o dispositivo cara atrás e adiante para desprazarte cara arriba e abaixo nunha lista"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
+msgstr "Bloquear IP"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
-msgstr "Move o dispositivo cara á esquerda ou á dereita mentres mantés pulsada a icona seleccionada para movela a outra páxina"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
+msgstr "O Modo de bloqueo está activado"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
-msgstr "Realiza unha panorámica para desprazarte á esquerda, dereita, arriba e abaixo nunha imaxe co zoom achegado"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Modo de bloqueo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
-msgstr "Sacude o dispositivo para buscar dispositivos Bluetooth, Kies Air, etc."
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
+msgstr "Lista de URL bloqueados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Dá a volta ao teléfono para silenciar as chamadas entrantes, as alertas das mensaxes e as alarmas"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
+msgstr "Lista de portos bloqueados"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
-msgstr "Colle o dispositivo para recibir notificacións acerca das chamadas perdidas e as mensaxes"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
+msgstr "Lista de IP bloqueadas"
 
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
-msgstr "Achega o dispositivo á túa cara"
+msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
+msgstr "Porcentaxe batería"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
-msgstr "Utilizar movemento para probar o tutorial"
+msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
+msgstr "Batería"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
-msgstr "Nome do dispositivo"
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Copia de seguridade e restauración"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
-msgstr "Non visible para outros dispositivos Bluetooth"
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
+msgstr "Tempo de retroiluminación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
-msgstr "Tempo de espera de visibilidade"
+msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
+msgstr "Unha persoa á que outorgaches autorización está tentando activar de xeito remoto o modo Urxencia neste dispositivo. A túa información enviarase ao servidor dentro de 60 segundos e activarase o modo Urxencia. Toca Cancelar para deter este proceso."
 
-msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
-msgstr "Procurar opcións"
+msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
+msgstr "Requirirase un contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que o acendas"
 
-msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
-msgstr "Todos os dispositivos"
+msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
+msgstr "Espazo dispoñible"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seleccionada"
+msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
+msgstr "Dispoñible"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
-msgstr "Lista"
+msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
+msgstr "Descarga automática"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
-msgstr "Novo"
+msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
+msgstr "Actualización automática"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
-msgstr "Confirmar"
+msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
+msgstr "Tipo de autentificación"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
-msgstr "Gardar modelo de vibración"
+msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
+msgstr "Imaxe de apertura de aplicación"
 
-msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
-msgstr "Codificación MMC"
+msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
+msgstr "Efecto de apertura de aplicación"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
-msgstr "Axustes de Motion"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
+msgstr "Axustes da aplicación"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
-msgstr "Obtén información acerca da chamada directa"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
+msgstr "Administrador de aplicacións"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
-msgstr "Obtén información acerca da alerta intelixente"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
+msgstr "Información da aplicación"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
-msgstr "Tocar dúas veces"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
+msgstr "Aplicación"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
-msgstr "Máis información acerca de tocar dúas veces"
+msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
+msgstr "Software antivirus"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
-msgstr "Máis información acerca da panorámica"
+msgid "IDS_ST_BODY_AM"
+msgstr "AM"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
-msgstr "Máis información acerca da sacudida"
+msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
+msgstr "Rexeitar sempre"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
 msgstr "Sempre activado"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
-msgstr "Xira a pantalla colocando o dedo nela e, a continuación, xirándoo"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
-msgstr "Pulsa no botón WPS no teu punto de acceso da Wi-Fi dentro de 2 minutos"
+msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
+msgstr "Sempre desactivada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
-msgstr "Dispositivo cifrado"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
-msgstr "Datos móbiles"
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
+msgstr "Alarma"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
-msgstr "Cambiar ciclo"
+msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Despois de descargar e instalar aplicacións, estas amosaranse aquí"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
-msgstr "Ciclo de uso dos datos"
+msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Despois do restablecemento, o teléfono reiniciarase automaticamente"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Dinámico"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
+msgstr "Axusta o volume e a intensidade dos sons escoitados durante a marcación, ao usar o teclado, ao tocar a pantalla, ao pulsar as teclas e ao bloquear e desbloquear o dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Estándar"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
+msgstr "Axuste do nivel do brillo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Película"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
+msgstr "Axuste automático do brillo"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
-msgstr "Tocar e xirar"
+msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
+msgstr "Nome de acceso"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
-msgstr "Usado con frecuencia"
+msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
+msgstr "Accesibilidade"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Permite o intercambio de datos cando un dispositivo toca outro dispositivo"
+msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
+msgstr "Acerca do dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
-msgstr "Establece a conectividade entre homólogos"
+msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
+msgstr "Comando Rápido"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
-msgstr "Permite realizar unha conexión a Kies a través dunha Wi-Fi"
+msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Desactivar modo Avión"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
-msgstr "Conectarse a servizos de datos ao itinerar"
+msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
+msgstr "Easy connect"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
-msgstr "Correos electrónicos novos"
+msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
+msgstr "O Lector da pantalla non é compatible con %s. Pulsa a tecla de inicio ou de retroceso para volver á pantalla anterior."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
-msgstr "Inserir tarxeta SD"
+msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "KeepIt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
-msgstr "Alarma"
+msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
+msgstr "Non dispoñible"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
-msgstr "Calendario"
+msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
+msgstr "Só chamadas de urxencia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
-msgstr "Imaxes, vídeos"
+msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
+msgstr "Axustes de SIM"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
-msgstr "Descargas"
+msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
+msgstr "Sen aplicación en execución"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
-msgstr "Arquivos variados"
+msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
+msgstr "Lectura de notificacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
-msgstr "Formatar almacenamento USB"
+msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
+msgstr "Recoñecemento de voz"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
-msgstr "Borra todos os datos do almacenamento USB"
+msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
+msgstr "Buscado"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
-msgstr "Desbloquear pantalla"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
+msgstr "."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Dispoñible"
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
+msgstr "Nome do punto de acceso"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
-msgstr "O modo de depuración de fallos iníciase cando o USB está conectado"
+msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
+msgstr "Preguntar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
-msgstr "Permite solicitar o contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que se acende"
+msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
+msgstr "Cando a cámara frontal non está a ser utilizada por outra aplicación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
-msgstr "As chamadas entrantes e as novas notificacións leranse automaticamente"
+msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
+msgstr "O dispositivo está en condicións de boa iluminación, pero a pantalla non está baixo a luz directa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
-msgstr "Permite ler a información das alarmas programadas cando soan as alarmas"
+msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
+msgstr "Cando se suxeita o dispositivo firmemente e en vertical"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
-msgstr "Le a información sobre a hora, as chamadas perdidas e as mensaxes non lidas ao desbloquear a pantalla cando se acende"
+msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
+msgstr "O dispositivo reacciona de xeito intelixente mediante a adaptación da pantalla cando detecta a túa cara"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
-msgstr "Permite ler a información das alarmas cando soan"
+msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
+msgstr "Smart screen funciona mellor nas seguintes condicións:"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "Memoria do dispositivo"
+msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
+msgstr "Rotación intelixente desactiva a rotación automática da pantalla mediante a comprobación da orientación da túa cara e a do dispositivo coa cámara frontal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
-msgstr "Usa a hora fornecida pola rede"
+msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
+msgstr "Localización"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
-msgstr "Indicador LED"
+msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
+msgstr "Destino"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
-msgstr "O cambio do tamaño da fonte nos axustes de accesibilidade anulará o tamaño da fonte propio de cada aplicación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Pantalla de inicio e de bloqueo"
+msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
-msgstr "Axustes da pantalla de inicio"
+msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
+msgstr "Non poderás continuar utilizando aplicacións como Internet, Correo electrónico e YouTube a través de redes móbiles. Desexas continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
-msgstr "Tipo de pantalla de inicio"
+msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
+msgstr "10 minutos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
-msgstr "Seguridade do teléfono"
+msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
+msgstr "15 segundos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
-msgstr "Axustes da tarxeta SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
+msgstr "24 horas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
-msgstr "Define o idioma do texto falado"
+msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
+msgstr "2 minutos"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
-msgstr "Silencia chamadas entrantes e insire unha pausa nos sons que se están a reproducir cando a pantalla está activada"
+msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
+msgstr "30 segundos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
-msgstr "Se non desexas ver aparecer un número na icona da aplicación correspondente a cada evento novo, desactiva o distintivo"
+msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
+msgstr "5 minutos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
-msgstr "Se non desexas ver o contido do correo electrónico nunha ventá emerxente, desactiva a visualización de contidos"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
-msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Non preguntar outra vez"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas. Só podes descifrar o teu dispositivo levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que borrará todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
+msgstr "%1$s é actualmente %2$s."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
-msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un PIN ou un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas. Só podes descifrar o teu dispositivo levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que borrará todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
+msgstr "Os contrasinais deben conter polo menos 4 carácteres alfanuméricos e polo menos 1 carácter alfabético"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
-msgstr "Cifrar dispositivo"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
+msgstr "PUK1 bloqueado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
-msgstr "Descifrar dispositivo"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
+msgstr "Código PUK1"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
-msgstr "Desexas descifrar dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O descifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
+msgstr "PUK2"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
-msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O cifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo"
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
+msgstr "Modo afor. enerxía"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
-msgstr "Cifrando..."
+msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
+msgstr "Cancelar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
-msgstr "Descifrando..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
+msgstr "1 proceso como máximo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
-msgstr "Cifrado rápido"
+msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
+msgstr "2 procesos como máximo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
-msgstr "Se seleccionas esta opción, só se cifrará o espazo utilizado da memoria"
+msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
+msgstr "3 procesos como máximo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
-msgstr "Preparando. Isto pode tardar máis de 10 minutos..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
+msgstr "4 procesos como máximo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
-msgstr "Agarda mentres se cifra o dispositivo. %d% completado"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
+msgstr "Introducir PIN"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
-msgstr "Podes descifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. O descifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o descifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos"
+msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
+msgstr "Só 2G"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
-msgstr "Agarda mentres se descifra o dispositivo. %d% completado"
+msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "3G/2G (conexión automática)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
-msgstr "Confirmar descifrado"
+msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "4G/3G/2G (conexión automática)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
-msgstr "Visor de bloqueos"
+msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
+msgstr "O modo Urxencia permite aforrar batería mediante:\n\n- O cambio da cor da pantalla a escala de grises.\n- A limitación do número de aplicacións utilizables.\n- A desactivación dos datos móbiles mentres a pantalla está apagada.\n- A desactivación das funcións de conectividade como a Wi-Fi e o Bluetooth.\n\nAlgunhas funcións como Lector da pantalla e S View Cover non estarán dispoñibles.\nÉ posible que algunhas das Dynamic Boxes da túa pantalla de inicio non se amosen e é posible que sexa necesario volver configuralas."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
-msgstr "Uso compartido de cookies"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
+msgstr "Código PUK1 incorrecto"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
-msgstr "Compartir cookies entre aplicacións web"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "PUK1 incorrecto. Quedan %d intentos."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
-msgstr "Fondo da pantalla de inicio e de bloqueo"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
+msgstr "PUK2 incorrecto"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
-msgstr "Aplicacións web"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "PUK2 incorrecto. Quedan %d intentos."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
-msgstr "Restablecer como predeterminado"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
+msgstr "PIN cambiado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
-msgstr "Almacenamento predeterminado"
+msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
+msgstr "Borrar caché"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
-msgstr "Atallo de accesibilidade"
+msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
+msgstr "Só 3G"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
-msgstr "Confirmar cifrado"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carga a batería ata máis do 80% e inténtao de novo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Conecta o cargador e inténtao de novo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
-msgstr "Establece un contrasinal de desbloqueo de polo menos 6 carácteres e que conteña polo menos 1 número"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
-msgstr "Número"
 
-msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
-msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Definir os atallos na pantalla de bloqueo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
-msgstr "Para activar o modo de aforro de enerxía, activa polo menos unha función"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
-msgstr "A pantalla permanece acendida mentres miras para ela"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
-msgstr "A orientación da pantalla axústase ao teu ángulo de visión"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
-msgstr "Chama a contactos cuxos detalles de rexistro, de contacto ou de mensaxes se atopen actualmente na pantalla cando se achegue o dispositivo á cara"
+msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
+msgstr "1,5 segundos"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
-msgstr "Audio"
 
-msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
-msgstr "O contrasinal caducou"
 
-msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
-msgstr "Introducir outro contrasinal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
-msgstr "Restablece os axustes predeterminados do perfil da tarxeta SIM e selecciona outro provedor de servizos despois de reiniciar o dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
-msgstr "Moi amodo"
+msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
+msgstr "6 segundos"
 
-msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
-msgstr "Ten coidado cando transmitas información nunha rede Wi-Fi non protexida, xa que é posible que estea visible para os demais usuarios da rede"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
-msgstr "É posible que Smart stay non funcione nestas situacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
-msgstr "Cando a cámara frontal non pode detectar a cara e os ollos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
-msgstr "Cando a fonte de luz se atopa detrás de ti ou cando utilizas o dispositivo na escuridade"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
-msgstr "Cando se utiliza a cámara frontal para a aplicación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "A Rotación intelixente desactiva a rotación automática da pantalla e utiliza a cámara frontal para determinar a orientación da túa cara e xira a pantalla segundo conveña"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
-msgstr "É posible que a rotación intelixente non funcione nestas situacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
-msgstr "A rotación da pantalla pode ser máis lenta se se activa a rotación intelixente"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Non preguntar outra vez"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
-msgstr "Definir o límite de uso de datos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
-msgstr "Copia de seguridade e restauración"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
-msgstr "Idioma e teclado"
 
-msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
-msgstr "Uso dos datos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
-msgstr "Voice"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
-msgstr "O uso dos datos é medido polo teléfono, e é posible que o provedor de servizos contabilice o uso dun xeito diferente"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
-msgstr "Límite de datos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
-msgstr "Data de inicio"
 
-msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
-msgstr "Temporiz. resposta auto."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
-msgstr "A tecla acendido finaliza as chamadas"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
-msgstr "A túa rede 3G usarase para datos se tentas efectuar unha carga ou unha descarga sen unha conexión Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
-msgstr "Restablecer todos os axustes e eliminar todos os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
-msgstr "Desactivar todos os sons"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
-msgstr "Ecualización de son"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
-msgstr "Notificación por flash"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
-msgstr "Día"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
-msgstr "Mes"
 
-msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
-msgstr "Semana"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
-msgstr "Ningunha aplicación usou datos durante este período"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
-msgstr "Perm el. fallos USB?"
 
-msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE"
-msgstr "Crear"
+msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
+msgstr "Fondo de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING"
-msgstr "A súa información de recomendación tamén se envía con arquivo que transfire."
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING"
-msgstr "Ton das chamadas entrantes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY"
-msgstr "Sentímolo, a tarxeta SD está ocupada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Ningún"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "Desactivar luz de asistencia"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE"
-msgstr "Aviso"
 
-msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT"
-msgstr "Apaga a luz de asistencia cando xa non a precises"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
-msgstr "Helvetica Neue"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL"
-msgstr "Proba a chamada directa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB"
-msgstr "Controla a ecualización de son para cando esteas a utilizar auriculares"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LEFT"
-msgstr "Esquerda"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT"
-msgstr "Dereita"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER"
-msgstr "Compartir e transferir"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
-msgstr "Modo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
-msgstr "Dispositivo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOP"
-msgstr "Arriba"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
-msgstr "Xeral"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
-msgstr "Esperando resposta da tarxeta SIM..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
+msgstr "Imposible reproducir mostra"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN"
-msgstr "Crear modelo"
+msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
+msgstr "As mostras non se poden reproducir durante as chamadas."
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
-msgstr "Only vibrate"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
+msgstr "Nome do dispositivo"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
-msgstr "Contacto"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
+msgstr "Eliminar elementos"
 
-msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
-msgstr "S Beam"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Melodías e notificacións"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
-msgstr "Persoal"
+msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
+msgstr "Retroalimentación"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
-msgstr "Perfil"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
 
-msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL"
-msgstr "Correo electrónico de Samsung"