tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / ca.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index c7fcbe5..b7a67c1
-msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
-msgstr "Ús de dades"
+msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
+msgstr "Bluetooth"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
-msgstr "Cercar"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
-msgstr "Entrada i sortida de veu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
-msgstr "Mode de conducció"
+msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
-msgstr "Missatge"
+msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
+msgstr "General"
 
-msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
-msgstr "Finalit."
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
+msgstr "Confidencialitat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
-msgstr "Teclat"
+msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
+msgstr "Pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
-msgstr "GSM 850/1900"
+msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "LTE/GSM/WCDMA (connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
-msgstr "GSM 900/1800"
+msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
+msgstr "Finestr múltip"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
-msgstr "UMTS"
+msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments de lloc web"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
-msgstr "Dades en itinerància"
+msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
+msgstr "Avís d'esdeveniments"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
-msgstr "Rebutjar sempre"
+msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de llista"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
-msgstr "Descàrrega automàtica"
+msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
+msgstr "Exportar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
-msgstr "Hora i data"
+msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
+msgstr "Primer dia de la setmana"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
-msgstr "Recordatori de caducitat"
+msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
+msgstr "Mostrant %d elements"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
-msgstr "Mode de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
-msgstr "Llicències de codi obert"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
-msgstr "Xarxes preferides"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablir ajustaments"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
-msgstr "Seleccionar xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
-msgstr "Format d'hora"
+msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "%s ja existeix"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
-msgstr "Zona horària"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
-msgstr "Missatgeria instantània"
+msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
+msgstr "Es deshabilitarà el mode Vol"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
-msgstr "Notícies"
+msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
+msgstr "S'ha desconnectat."
 
-msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
-msgstr "Afegir"
+msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
+msgstr "Dies"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
-msgstr "Sobre el telèfon"
+msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
+msgstr "Comprovant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
-msgstr "Nom d'accés"
+msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
+msgstr "Vol continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
-msgstr "Tipus d'auten."
+msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
+msgstr "Contrasenya incorrecta introduïda 5 vegades"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
-msgstr "Vibració"
+msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
+msgstr "La seva targeta SD no permet la connexió amb aquesta xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
-msgstr "Connectivitat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
-msgstr "Mostrar continguts"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
-msgstr "DVB-H"
+msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
+msgstr "Depuració USB connectada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
-msgstr "Avisos d'esdeveniments"
+msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
+msgstr "Escrigui un PIN que tingui entre 4 i 8 números"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
-msgstr "Mode Vol"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
-msgstr "Memòria"
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Seleccionar automàticament"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
-msgstr "Estat de la memòria"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
-msgstr "Xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
-msgstr "PIN2"
+msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
+msgstr "Operadors de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
-msgstr "Seguretat"
+msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
+msgstr "Multimèdia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
-msgstr "Bloqueig SIM"
+msgid "IDS_COM_BODY_IP"
+msgstr "IP"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
-msgstr "Descàrregues de WAP"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma de visualització"
+msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
+msgstr "El número de port no és vàlid"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
-msgstr "Codi PIN1"
+msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
+msgstr "Missatgeria instantània"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
-msgstr "Ús de CPU"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
-msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
-msgstr "Accessibilitat"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
-msgstr "Àudio mono"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
-msgstr "Sensibilitat"
+msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
+msgstr "Model"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
-msgstr "Percentatge bateria"
+msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
+msgstr "Introdueixi una adreça de proxy"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
-msgstr "El meu número"
+msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
+msgstr "Hora"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
-msgstr "Informació de dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
-msgstr "Diumenge"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
+msgstr "Connectar a serveis de dades en itinerància"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
-msgstr "Dilluns"
+msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
+msgstr "Medalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
-msgstr "10 minuts"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
-msgstr "Activació de moviment"
+msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
+msgstr "Àudio"
 
-msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
-msgstr "Inclini per ampliar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
-msgstr "Notificació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
-msgstr "Retroacció tàctil"
+msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
+msgstr "Accessoris"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
-msgstr "Repetició d'alerta de missatge"
+msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
+msgstr "Contrasenya caducada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
-msgstr "Repetició d'alerta de correu electrònic"
+msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
+msgstr "Introdueixi una altra contrasenya"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
-msgstr "Trucada d'entrada"
+msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
+msgstr "Xifrat del dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
-msgstr "Espai disponible"
+msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
+msgstr "Operació desconeguda"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
-msgstr "Accés senzill"
+msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
+msgstr "Operació no permesa durant una trucada"
 
-msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
-msgstr "Primer dia de la setmana"
+msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "GSM/WCDMA (connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
-msgstr "Donar format a targeta SD"
+msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
+msgstr "Adapt Sound"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
-msgstr "Audició"
+msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
+msgstr "Debloquejar PIN2"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
-msgstr "Multimèdia"
+msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
+msgstr "Moviment de palmell"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
-msgstr "Muntar targeta SD"
+msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
+msgstr "Habilitar mov"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
-msgstr "Moure una icona a una altra pàgina"
+msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
+msgstr "Smart alert"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
-msgstr "Espai total"
+msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
+msgstr "S Beam"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
-msgstr "Desmuntar targeta SD"
+msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Estada intel·ligent detecta els seus ulls amb la càmera frontal de manera que la pantalla es manté encesa mentre l'està mirant"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
-msgstr "Depuració USB"
+msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "El PIN nou i el de confirmació no coincideixen"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
-msgstr "Utilitzar paquet de dades"
+msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
+msgstr "Se activa el Wi-Fi, es deshabilitarà Punt d'accés mòbil. Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
-msgstr "Visió"
+msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
+msgstr "Ús de dades"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
-msgstr "Correu electrònic"
+msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
+msgstr "Tethering"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acceptar trucades entrants prement la tecla d'inici"
+msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
+msgstr "Aquesta funció no està disponible quan el mode Vol està activat"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
-msgstr "La resposta automàtica només funcionarà amb auriculars connectats"
+msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
+msgstr "Actualització de seguretat"
 
-msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
-msgstr "Tecla alim. final. truc"
+msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
+msgstr "Gegant"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
-msgstr "Idioma i regió"
+msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
+msgstr "Error en moure"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
-msgstr "Avís de correu electrònic"
+msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
+msgstr "Enorme"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
-msgstr "Targ SD"
+msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
+msgstr "Network restriction mode will be disabled."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
-msgstr "Connexions de MMS"
+msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
+msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
-msgstr "REGIÓ"
+msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
+msgstr "Aplicacions actives: %d"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments de la sensibilitat"
+msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
+msgstr "No es pot connectar a Kies mitjançant Wi-Fi quan està connectat a Kies mitjançant USB"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
-msgstr "Prova de sensibilitat"
+msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
+msgstr "La targeta SD és plena"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
-msgstr "Volum"
+msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "No hi ha prou espai a la memòria del telèfon. Esborri'n alguns elements i torni-ho a intentar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
-msgstr "Ajusti el volum i la intensitat dels sons quan marqui, mitjançant el teclat, tocant la pantalla, prement tecles rígides i bloquejant i desbloquejant el dispositiu"
+msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
+msgstr "Vagi amb compte quan transmeti informació en una xarxa Wi-Fi insegura perquè pot ser visible per a altres usuaris de la xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
-msgstr "Actualització automàtica"
+msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
+msgstr "Xifrar targeta SD"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
-msgstr "Accep trucades amb Inici"
+msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
+msgstr "No s'admet"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
-msgstr "So de bloq. de pantalla"
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
+msgstr "Tipus de servei"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
-msgstr "Melodia de trucada d'entrada"
+msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
+msgstr "Format finalitzat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
-msgstr "Vibració de trucada d'entrada"
+msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
+msgstr "Nom (Z a A)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya simple"
+msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
+msgstr "Nom (A a Z)"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
-msgstr "Certificats"
+msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
+msgstr "Captura de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
-msgstr "Pantalla"
+msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
+msgstr "Restablir tots els ajustaments de:<br><br>Aplicacions predeterminades<br>Restriccions de dades de fons<br><br>Les seves dades existents no es perdran"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
-msgstr "Sons"
+msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
+msgstr "Procés finalitzat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
-msgstr "2 minuts"
+msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
+msgstr "Movent..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
-msgstr "5 minuts"
+msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
+msgstr "Resposta hàptica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
-msgstr "Avís de missatge"
+msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
+msgstr "Importar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
-msgstr "Bateria"
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
+msgstr "Fons de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
-msgstr "Accessibilitat"
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
+msgstr "Mantingui tocada la pantalla i inclini el dispositiu cap a vostè per desbloquejar-lo. Si la pantalla no es desbloqueja, intenti inclinar més el dispositiu. Quan es defineixi desbloqueig de moviment, s'habilitarà el moviment automàticament a Ajustaments."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
-msgstr "Administrar aplicacions"
+msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "Fin."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
-msgstr "Mode d'estalvi d'energia"
+msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
+msgstr "Cap aplicació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
-msgstr "Zoom"
+msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
+msgstr "Més utilit"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
-msgstr "Colors negatius"
+msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
+msgstr "S'ha habilitat el mode Personal."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
-msgstr "Zoom"
+msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
+msgstr "S'ha deshabilitat el mode Personal."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "Llum d'assistència"
+msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Error habil mode Personal. Torni a intentar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
-msgstr "Després d'1 segon"
+msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Error deshab mode Personal. Torni a intentar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
-msgstr "Finalitzar trucades amb la tecla d'alimentació"
+msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
+msgstr "Habilitant mode d'estalvi ultra d'energia..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
-msgstr "Premi tecla alim. per finalitzar truc. No s'apagarà la pant"
+msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
+msgstr "Format"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
-msgstr "Canviar mida de text a Contactes, Calendari, Notes, Missatges, Correu electrònic i MI"
+msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
+msgstr "Fet"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
-msgstr "Accés directe de tecla d'alimentació"
+msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
+msgstr "Esperi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
-msgstr "Bluetooth, utilitats USB, etc."
+msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
+msgstr "Estalvi d'energia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
-msgstr "Més ajustaments de connectivitat"
+msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Actualitzar la política de seguretat automàticament només quan el dispositiu estigui connectat a una xarxa Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
-msgstr "Més ajustaments de sistema"
+msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
+msgstr "Augmentar la sensibilitat de la pantalla sensible al tacte perquè pugui controlar el dispositiu mentre duu guants"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
-msgstr "Registrar"
+msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
+msgstr "Deshabilitat"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
-msgstr "Cancel·lar el registre"
+msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
+msgstr "Comprovar automàticament si hi ha canvis a la política de seguretat i descarregar qualsevol actualització per millorar la seguretat i el servei"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
-msgstr "Per evitar sobreescalfaments, s'ha reduït la brillantor màxima"
+msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
+msgstr "Ha d'introduir un nom de dispositiu."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
-msgstr "Sistema"
+msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
+msgstr "Es restabliran els ajustaments de seguretat del mode Personal i s'esborrarà el contingut personal. Restablir mode Personal?"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
-msgstr "Ajust perfil targeta SIM"
+msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
+msgstr "Utilitzar acceleració hardware o software 2D a aplicacions"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
-msgstr "Restab fàbrica"
+msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
+msgstr "URL eliminat"
 
-msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
-msgstr "Tethering"
+msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
+msgstr "URL eliminats"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
-msgstr "Facebook"
+msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
+msgstr "Si desmunta l'emmagatzematge USB OTG algunes aplicacions en ús s'aturaran. Les aplicacions potser no estan disponibles fins que torni a muntar l'emmagatzematge USB OTG."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
-msgstr "Girar pantalla automàticament"
+msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
+msgstr "S'està desmuntant la targeta SD..."
 
-msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
-msgstr "Enorme"
+msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
+msgstr "S'està desmuntant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
-msgstr "Nom"
+msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
+msgstr "Desinstal·lar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
-msgstr "Connexions"
+msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
+msgstr "Desinstal·lant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
-msgstr "Més informació sobre estalvi d'energia"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
+msgstr "No es pot activar el mode Avió"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
-msgstr "Estalvi d'energia de CPU"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
+msgstr "No es poden cercar xarxes amb el servei de dades activat. Vol desconnectar el servei de dades i cercar les xarxes disponibles?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
-msgstr "Utilitzar nivell baix d'energia per a la pantalla"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
+msgstr "No es pot reproduir durant la trucada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
-msgstr "Aquesta opció canvia el nivell de brillantor del color de fons del navegador i el correu electrònic, de manera que consumeix menys bateria"
+msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
+msgstr "No es poden canviar les xarxes mentre hi ha serveis de dades en ús. Deixar d'utilitzar el servei de dades actual i seleccionar una altra xarxa disponible?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
-msgstr "Aquesta opció limita el rendiment màxim de la CPU i ajuda a conservar bateria. No tindrà efecte sobre l'ús normal, com ara navegar i reproduir vídeo, si no utilitza aplicacions i jocs amb un alt consum de recursos"
+msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
+msgstr "Es deshabilitarà el mode d'estalvi ultra d'energia."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
-msgstr "Aquesta opció redueix la velocitat de fotogrames de la pantalla i la brillantor. Ajuda a ampliar la durada de la bateria quan la pantalla està activada"
+msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
+msgstr "Per utilitzar el mode Personal, cal que registri un mètode de desbloqueig"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
-msgstr "La funció de vibració utilitza bateria addicional"
+msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
+msgstr "Per habilitar el mode mans lliures, habiliti almenys una funció important"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
-msgstr "Ampliï o redueixi la pantalla a la Galeria o Internet"
+msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La pantalla no s'apagarà mentre l'estigui mirant"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
-msgstr "Desplaci per moure icona"
+msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
+msgstr "S'ha excedit el número màxim de caràcters (%d) per al nom del seu dispositiu."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
-msgstr "Mogui's per una imatge quan estigui ampliada"
+msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
+msgstr "S'ha desinstal·lat l'aplicació"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
-msgstr "Escanejar dispositius"
+msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
+msgstr "Toqui Acceptar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
-msgstr "Capturar trucades perdudes i missatges"
+msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
+msgstr "Cercant xarxa..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
-msgstr "Trucar al contacte que es mostra actualment a la pantalla"
+msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
+msgstr "Reiniciar telèfon per utilitzar l'actualització automàtica?"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
-msgstr "Moviments manuals"
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
+msgstr "Restablir als valors predeterminats?"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
-msgstr "Despl palmell capturar"
+msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Restablir tots els ajustaments i esborrar totes les dades. Aquesta acció no es podrà aturar quan s'hagi iniciat."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Silenciï els sons tapant la pantalla amb la mà quan rebi trucades d'entrades o reprodueixi multimèdia"
+msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
+msgstr "Eliminar aplicacions predeterminades?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
-msgstr "Anar al principi d'una llista"
+msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
+msgstr "No s'ha trobat el codi de registre"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
-msgstr "Estàndard"
+msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
+msgstr "Registrant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
-msgstr "Escanejar"
+msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
+msgstr "Registrat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
-msgstr "Actual"
+msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
+msgstr "PUK2 verificat"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
-msgstr "Calend"
+msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
+msgstr "PUK1 verificat"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
+msgstr "Port eliminat"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
+msgstr "Ports eliminats"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
-msgstr "Opcions de programador"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
+msgstr "PIN desbloquejat"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
-msgstr "Samsung Apps"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
+msgstr "PIN2 desbloquejat"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
-msgstr "Trucada VoIP"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
+msgstr "PIN2 canviat"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
-msgstr "Desconegut"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
+msgstr "PIN2 bloquejat"
 
-msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
-msgstr "Afegir"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
+msgstr "S'ha canviat el codi PIN1"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
-msgstr "Desactivada"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
+msgstr "Codi PIN1 bloquejat"
 
-msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
-msgstr "Sacsegi per actualitzar"
+msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
+msgstr "Queda %d intent"
 
-msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
-msgstr "Sense números de marcatge abreujat. Assignar-ne un ara?"
+msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "Queden %d intents"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments de contactes"
+msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
+msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %d caràcters alfanumèrics"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NA"
-msgstr "N/D"
+msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
+msgstr "La contrasenya ha de tenir més de %1$d caràcters i menys de %2$d"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
-msgstr "Comprovi els esdeveniments desatesos quan el mode auriculars estigui habilitat"
+msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
-msgstr "Xinès (Xina, dona)"
+msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
+msgstr "No s'ha inserit cap targeta SD. Vol desactivar el xifratge de la targeta SD de totes maneres?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
-msgstr "Els ajustaments predeterminats prevalen sobre els ajustaments de l'aplicació"
+msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
+msgstr "No s'ha inserit cap targeta SD. El xifratge s'iniciarà automàticament quan insereixi una targeta SD."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
-msgstr "Anglès (Estats Units, dona)"
+msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
+msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
-msgstr "Instal·lar dades de veu"
+msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
+msgstr "Nova contrasenya desada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
-msgstr "Instal·lar dades de veus necessàries per a la síntesi de veu"
+msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
+msgstr "Error en cercar xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
-msgstr "Coreà (Corea del Sud, dona)"
+msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
+msgstr "S'han deshabilitat les dades mòbils. No pot enviar ni rebre missatges MMS. Per sincronitzar dades amb el servidor, connecti's mitjançant una xarxa Wi-Fi."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
-msgstr "Coreà (Corea del Sud, home)"
+msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dades mòbils habilitades. Connectar a xarxes mòbils pot comportar càrrecs addicionals en funció del seu pla de dades. Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
-msgstr "Escoltar un exemple"
+msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Carregant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
-msgstr "Samsung amb tecnologia de Vlingo"
+msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
+msgstr "Adreça IP eliminada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
-msgstr "Desat"
+msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "URL no vàlid o error de connexió de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
-msgstr "Seleccionar les aplicacions que utilitzin TTS mentre el mode Cotxe estigui activat"
+msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
+msgstr "Adreça IP no vàlida o error de connexió de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
-msgstr "Defineix el motor de síntesi de veu que s'utilitzarà per al text escrit"
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Insereixi la targeta SIM per a accedir als serveis de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
-msgstr "Pronuncia avisos abans d'escoltar"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
+msgstr "PUK incorrecte"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
-msgstr "Text a veu"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "Codi PIN incorrecte. Queden %d intents."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments de text a veu"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
+msgstr "PIN2 incorrecte"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
-msgstr "Tipus1"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
+msgstr "PIN incorrecte. Queda 1 intent."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
-msgstr "Tipus2"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
+msgstr "Contrasenya incorrecta"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
-msgstr "Tipus3"
+msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
+msgstr "Si restableix el dispositiu als valors predeterminats de fàbrica, no podrà utilitzar fitxers xifrats de la targeta SD, però podrà seguir utilitzant fitxers sense xifrar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
-msgstr "Tipus 4"
+msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
+msgstr "Si formata s'esborraran totes les dades. Formatar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
-msgstr "Efectes de veu"
+msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
+msgstr "Formatant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
-msgstr "Donar permís a Vlingo per crear un índex de contactes per millorar la precisió de reconeixement de veu?"
+msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
+msgstr "Error en desinstal·lar l'aplicació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
-msgstr "Quan s'inicia la comanda de veu, el telèfon començarà a escoltar automàticament i respondrà amb pronunciació automàtica"
+msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
+msgstr "Introduir %s"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments avançats"
+msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
+msgstr "Xifrar targeta SD? L'operació és irreversible i, si l'interromp, perdrà dades."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
-msgstr "Text a veu"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
+msgstr "Habilitant mode d'emergència..."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
-msgstr "Entrada de veu"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
+msgstr "Si habilita l'actualització automàtica, el seu dispositiu comprovarà si hi ha actualitzacions de seguretat automàticament. La comprovació mitjançant xarxes mòbils pot comportar càrrecs addicionals."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
-msgstr "Sortida de veu"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
+msgstr "Habiliti smart stay per provar-la"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ajust de reconeixement de veu"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
+msgstr "Habiliti smart rotation per provar-la"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
-msgstr "Puntuació automàtica"
+msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Habilitar mode Vol."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
-msgstr "Pronunciació automàtica"
+msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
+msgstr "Es deshabilitarà el mode d'emergència"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
-msgstr "Iniciar auto mode Conduc"
+msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No ho tornis a preguntar"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
-msgstr "Iniciar altaveu autom"
+msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
+msgstr "Si deshabilita l'actualització automàtica vol dir que ha de comprovar si hi ha actualitzacions de seguretat manualment. Per mantenir el dispositiu segur, li recomanem habilitar l'actualització automàtica."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
-msgstr "Personal. avís principal"
+msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
+msgstr "Deshabilitar tethering?"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
-msgstr "Motor predeterminat"
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
+msgstr "El dispositiu es reiniciarà"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
-msgstr "Ajust mode Cotxe"
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
+msgstr "Es restablirà el dispositiu. S'esborraran tots els ajustaments i totes les dades. Aquesta acció no es podrà aturar quan s'hagi iniciat."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
-msgstr "Anglès (Regne Unit)"
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
+msgstr "Connectant al servidor..."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
-msgstr "Anglès (Estats Units)"
+msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
+msgstr "Vol comprovar si hi ha actualitzacions de seguretat i descarregar les noves actualitzacions? La descàrrega amb xarxes mòbils pot comportar càrrecs addicionals. Si es possible, realitzi la descàrrega mitjançant una xarxa Wi-Fi. Podrà utilitzar el dispositiu durant la descàrrega."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
-msgstr "Ocult paraules ofensives"
+msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
-msgstr "Samsung TTS"
+msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Canviï de posició en relació a la pantalla i observi com s'ajusta automàticament"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
-msgstr "Molt ràpid"
+msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
+msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
-msgstr "Reconeixement de veu"
+msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
+msgstr "Cap contingut personal serà accessible en mode Normal"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
-msgstr "Normal"
+msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "WCDMA/GSM (connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_ST_POP_FAST"
-msgstr "Ràpid"
+msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
+msgstr "Xarxa sense títol"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
-msgstr "Lent"
+msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
+msgstr "Vista de pestanya"
 
-msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
-msgstr "Actualitzat"
+msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
+msgstr "Mode de so"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
-msgstr "Mode de números de marcatge fixos"
+msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
+msgstr "Seleccionat"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
-msgstr "Oficina"
+msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
+msgstr "Seleccionar"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
-msgstr "Renúncia de Samsung"
+msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Restab ajust aplic"
 
-msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
-msgstr "Ubicació"
+msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
+msgstr "Llista de xarxes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
-msgstr "12 hores"
+msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
+msgstr "Emmagatzematge massiu"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
-msgstr "Carpetes"
+msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "LTE/WCDMA/GSM (connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
-msgstr "Android"
+msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
+msgstr "Editar ajustaments ràpids"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
-msgstr "Java"
+msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
+msgstr "Melodia predeterminada"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
-msgstr "Francès"
+msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
+msgstr "Mode Personalitzat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
-msgstr "Apagat"
+msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
+msgstr "Bloquejar Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
-msgstr "Alemany"
+msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
+msgstr "Bloquejar xarxes mòbils"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
-msgstr "Italià"
+msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
+msgstr "Bloquejar-ho tot"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
-msgstr "Dormir"
+msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
+msgstr "Actualitzar auto"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
-msgstr "Castellà"
+msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
+msgstr "Permetre-ho tot"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
-msgstr "Idioma"
+msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
+msgstr "Tot"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
-msgstr "Info sist"
+msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
+msgstr "Zoom"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
-msgstr "Grec"
+msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
+msgstr "Només WCDMA"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
-msgstr "Polonès"
+msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
+msgstr "Només mitjançant Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
-msgstr "Portuguès"
+msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
+msgstr "Mètode desbloqueig"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
-msgstr "Mida de font"
+msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
+msgstr "Sensibilit tàctil"
 
-msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
-msgstr "Resposta automàtica"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
+msgstr "Desplaçar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
-msgstr "Error de comprovació de signatura"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
+msgstr "Actualització software"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya o nom d'usuari incorrectes"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
+msgstr "Estada intel·ligent"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
-msgstr "Error del servidor"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
+msgstr "Pantalla intel·ligent"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
-msgstr "Error desconegut"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
+msgstr "Rotació intel·ligent"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
-msgstr "El nom d'usuari ja està en ús"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
+msgstr "Ajust perfil targeta SIM"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
-msgstr "La contrasenya ha de tenir més de %1$d caràcters i menys de %2$d"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
+msgstr "Mostrar ús de CPU"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
-msgstr "Rosemary"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
+msgstr "Seleccionar on desar imatges capturades"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
-msgstr "Informació de l'aplicació"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
+msgstr "Rotació de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
-msgstr "Fons pantalla inici"
+msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
+msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
-msgstr "Bloq fons pant inici"
+msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
+msgstr "Registrar"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
-msgstr "Visualització negativa"
+msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
+msgstr "PAP"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
-msgstr "Visualització original"
+msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
+msgstr "Cap"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
-msgstr "Visualització positiva"
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
+msgstr "Moviments i gestos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
+msgstr "Dades mòbils"
 
-msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
-msgstr "L'hora definida pot ser diferent de l'hora local real."
+msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
+msgstr "Ajuda"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya"
+msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
+msgstr "Mode mans lliures"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
-msgstr "Medalla"
+msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
+msgstr "Només GSM"
 
-msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
-msgstr "Xifrat del dispositiu"
+msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
+msgstr "Mida font"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
-msgstr "Limitar el rendiment màxim de la CPU"
+msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
+msgstr "Restab fàbrica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
-msgstr "Estalvi energia de pantalla"
+msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
+msgstr "Editar després de la captura de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
-msgstr "Color de fons"
+msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
+msgstr "To de teclat de marcatge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
-msgstr "Canviar color de fons per estalviar energia al correu electrònic i Internet"
+msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
+msgstr "Estat del dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
-msgstr "Desactivar la resposta hàptica"
+msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
+msgstr "Cancel·lar el registre"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
-msgstr "Desactivar la resposta hàptica por allargar la durada de la bateria"
+msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
+msgstr "Tema de color"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
-msgstr "Consells estalvi energia"
+msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
+msgstr "Carregant"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
-msgstr "Trucada directa"
+msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments de trucada"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
-msgstr "Avís intel·ligent"
+msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
+msgstr "Ajust to pantalla auto"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
-msgstr "Roti per silenciar/pausar"
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
+msgstr "Aplicació activa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
-msgstr "Ubicacions"
+msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
+msgstr "Comptes i còpia seguretat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
-msgstr "Tipus de font"
+msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
+msgstr "Controls"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
-msgstr "Es requereixen de %d a %d dígits"
+msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
-msgstr "Aplicacions descarregades"
+msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
-msgstr "Java"
+msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ajustaments d'usuari"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
-msgstr "Mode de pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
+msgstr "Usuari i còpia de seguretat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
-msgstr "%s disponible de %s"
+msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
+msgstr "Utilitats USB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Natural"
+msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
+msgstr "Desbloq dispositiu moviment"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
-msgstr "Widgets"
+msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
+msgstr "No disponible"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
-msgstr "Samsung Apps"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Mode d'estalvi ultra d'energia"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Si canvia d'idioma tancarà totes les aplicacions i es perdran les dades no desades. Continuar?"
+msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
+msgstr "Durada d'il·luminació de la tecla tàctil"
 
-msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
-msgstr "Rebre un recordatori abans que la llicència caduqui en un fitxer en ús, com ara una imatge de fons de pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
+msgstr "Text a veu"
 
-msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
-msgstr "Restablint..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
+msgstr "Límit estàndard"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
-msgstr "1 minut"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
+msgstr "So"
 
-msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
-msgstr "Reiniciar telèfon per utilitzar l'actualització automàtica?"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
+msgstr "Gestor de targetes SIM"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
-msgstr "Pantalla intel·ligent"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
+msgstr "Contingut compartit"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
-msgstr "12 hores"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
+msgstr "Seleccionar patrons vibració"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
-msgstr "Llicència"
+msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
+msgstr "Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
+msgstr "Samsung Kies"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
+msgstr "Samsung Apps"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
-msgstr "Preguntar sempre"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
+msgstr "Melodies"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
-msgstr "Telèfon"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
+msgstr "Restablir resultats"
 
 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
 msgstr "Restablir"
 
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
-msgstr "Dispositius propers"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
+msgstr "Privilegis"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
-msgstr "Moviment"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
+msgstr "Mode privat"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
-msgstr "Seguretat de la pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
+msgstr "Port"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Capturi la pantalla desplaçant-la de dreta a esquerra o a l'inrevés amb el costat de la mà"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
+msgstr "Esperi"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
-msgstr "Tipus de bloqueig de pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
+msgstr "Mode Personal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
-msgstr "Opcions de pantalla de bloqueig"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
+msgstr "Personalització"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
-msgstr "Desplaçar"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d seleccionats"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
-msgstr "Cara i veu"
+msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments de mode d'estalvi d'energia"
+msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
+msgstr "Sense processos en segon pla"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
-msgstr "Mostrar ús de CPU"
+msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
+msgstr "Xarxa nova"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
-msgstr "Forçar renderitzat GPU"
+msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
+msgstr "Network restriction mode"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
-msgstr "Revestiment pantalla que mostra l'ús de CPU actual"
+msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
+msgstr "Desbloqueig de moviment"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
-msgstr "Utilitzar acceleració hardware 2D a aplicacions"
+msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Més ajustaments de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
-msgstr "Limitar processos en segon pla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Bloquejar pantalla"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
-msgstr "Toc palmell per silenci/pausa"
+msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
+msgstr "Idioma i entrada"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
-msgstr "Límit estàndard"
+msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacions instal·lades"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
-msgstr "Sense processos en segon pla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
+msgstr "Introducció i moviment"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
-msgstr "1 procés com a molt"
+msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
+msgstr "Pantalla d'inici"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
-msgstr "2 processos com a molt"
+msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
+msgstr "Escàner de dits"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
-msgstr "3 processos com a molt"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
+msgstr "Introd nom dispos vàlid"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
-msgstr "4 processos com a molt"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
+msgstr "Xifrar dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
-msgstr "Mostra el percentatge de bateria a l'indicador"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
+msgstr "DivX® VOD"
 
-msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
-msgstr "Gegant"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
+msgstr "Idioma de visualització"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
-msgstr "Nova bústia de veu"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
+msgstr "Pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
-msgstr "Reproduir un so quan es realitzi la selecció de pantalla"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
+msgstr "Deshabilitar mode d'emergència"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
-msgstr "Provar sensibilitat"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
+msgstr "Gestor de dispositius"
 
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
-msgstr "AllShare Cast"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
+msgstr "Crear connexió"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
-msgstr "Sons sensibles al tacte"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
+msgstr "Connectar i compartir"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
-msgstr "Sobre"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
+msgstr "Confirmar xifratge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments de la instal·lació"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
+msgstr "Canviar PIN"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments de càrrega de fotos"
+msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
+msgstr "Girar pantalla automàticament"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port de servidor intermediari"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
+msgstr "Perm depuració USB?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
-msgstr "Si encara no ha instal·lat Samsung Kies (software de PC) o els controladors adequats al seu equip, la instal·lació s'executarà a Microsoft Windows. Un cop instal·lat el software de PC, pot realitzar les operacions següents:- Sincronitzar dades del telèfon- Actualitzar el software del telèfon- Compartir Internet (el telèfon fa de mòdem i dóna accés a Internet al seu equip portàtil o de sobretaula)- Copiar música/vídeos adquirits (Microsoft Windows Media DRM) o fitxers normals al seu telèfon"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
+msgstr "Afegir URL"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
-msgstr "Perfils de xarxa social"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
+msgstr "Afegir port"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
-msgstr "Commutador de tasques"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
+msgstr "Afegir IP"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
-msgstr "Vibr. i melodia en augment"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
+msgstr "Desinstal·lar actualitzacions"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
-msgstr "DivX® VOD"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
+msgstr "Desinstal·lar"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
-msgstr "Samsung Kies"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
+msgstr "Provi-ho"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
-msgstr "Llegir la informació de la persona que truca en rebre trucades d'entrada"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
+msgstr "Toqui per crear"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
-msgstr "Llegir la informació del remitent quan arribi un missatge nou"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
+msgstr "Atur"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
-msgstr "Llegir el nombre de correus electrònics rebuts"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
+msgstr "Definir tipus bloq pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
-msgstr "Avisa quan arribi un missatge de veu nou"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
+msgstr "Restab aplicac"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
-msgstr "Programa d'aprenentatge i ajustaments de sensibilitat"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
+msgstr "Restablir"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
-msgstr "Més informació sobre moviments"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
+msgstr "Eliminar aplicacions predet"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
-msgstr "Ajust to pantalla auto"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
+msgstr "Només vibrar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
-msgstr "Estalvi d'energia mitjançant l'ajustament del to de la pantalla d'acord amb l'anàlisi de les imatges"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
+msgstr "Acceptar"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
-msgstr "Estada intel·ligent"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "Acceptar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Deshabilita el temps d'espera de la pantalla si el dispositiu detecta que la seva cara mira la pantalla interior"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
+msgstr "Moure a SD"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
-msgstr "Rotació intel·ligent"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
+msgstr "Moure al telèfon"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
-msgstr "Deshabilita la rotació automàtica de la pantalla comprovant l'orientació de la seva cara i del dispositiu"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
+msgstr "Forçar aturada"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
-msgstr "Programa d'aprenentatge de moviment manual"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activar"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
-msgstr "Més informació sobre moviments manuals"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desconn"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_100P"
-msgstr "100%"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
+msgstr "Desactiv"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_50P"
-msgstr "50%"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
+msgstr "Continuar"
 
-msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
-msgstr "Error en esborrar"
+msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Cancel·lar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
-msgstr "Connectar al dispositiu Bluetooth"
+msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
+msgstr "AAAA.DD.MM"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
-msgstr "Gestos"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
+msgstr "Aquesta aplicació està definida per obrir-se de forma predeterminada en algunes accions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Bloquejar pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
+msgstr "Pot desxifrar els comptes, configuració, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. El desxifratge pot trigar una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el desxifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
-msgstr "Reproductor multimèdia"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
+msgstr "Codi de registre del seu dispositiu: %s"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
-msgstr "Menú i widgets"
+msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
+msgstr "S'estan realitzant els canvis."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
-msgstr "Connexió USB"
+msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
+msgstr "Winset"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
-msgstr "Connexió Bluetooth"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
+msgstr "Quan l'origen de llum és darrera seu o quan utilitza el dispositiu en la foscor"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
-msgstr "Introduir nova contrasenya"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
+msgstr "Quan es defineixi més informació d'inclinació o desbloqueig de moviment, s'activarà automàticament l'activació de moviment als Ajustaments"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
-msgstr "La contrasenya conté un caràcter no vàlid"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
+msgstr "Quan la càmera frontal s'utilitza per a l'aplicació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Samsung account"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
+msgstr "Quan la càmera frontal falla en detectar la cara i els ulls"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya d'usuari"
+msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
+msgstr "Quan la itinerància de dades està desactivada, les aplicacions que utilitzen connexió de dades poden no funcionar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
-msgstr "El seu aniversari"
+msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacions web"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
-msgstr "Crear compte"
+msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
+msgstr "WCDMA/GSM\n(connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
-msgstr "Longitud de contrasenya no vàlida"
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Esperi mentre es xifra el dispositiu. %d% complet."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
-msgstr "Registri un Samsung account"
+msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
+msgstr "Esperi mentre es desxifra el dispositiu. %d% complet."
 
-msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
-msgstr "Ha de tenir entre %d i %d dígits"
+msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
+msgstr "Esperant resposta de la targeta SIM..."
 
-msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
-msgstr "Xarxa no disponible"
+msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
+msgstr "Volum"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
-msgstr "França"
+msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
+msgstr "Gravació de veu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
-msgstr "Format de data"
+msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
+msgstr "Vibracions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
-msgstr "DD/MM/AAAA"
+msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
+msgstr "Vibrar quan soni"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
-msgstr "Transferència de fitxer"
+msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Vibrar en cas de notificacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
-msgstr "URL inicial"
+msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
+msgstr "Versió %s"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Connexió a Internet"
+msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'ús de dades mòbils pot comportar càrrecs addicionals. Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
-msgstr "Compartició d'Internet"
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
+msgstr "Utilitzar l’hora proporcionada per la xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
-msgstr "MM.DD.AAAA"
+msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
+msgstr "Utilitzar moviment"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
-msgstr "Seguiment de transacció"
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
+msgstr "ID d'usuari"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
-msgstr "AAAA.DD.MM"
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
+msgstr "L'usuari pot bloquejar un URL concret. Si es bloqueja un URL, es descartaran les dades d'entrada i de sortida."
 
-msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
-msgstr "Visor de fitxers"
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
+msgstr "L'usuari pot bloquejar un port concret. Si es bloqueja un port, es descartaran les dades d'entrada i de sortida."
 
-msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
-msgstr "Ant."
+msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
+msgstr "L'usuari pot bloquejar una adreça IP concreta. Si es bloqueja una adreça IP, es descartaran les dades d'entrada i de sortida."
 
-msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
-msgstr "%s es bloquejarà en %d hores i %s canviarà al valor predeterminat.  Obtenir més llicències?"
+msgid "IDS_ST_BODY_USED"
+msgstr "Utilitzat"
 
-msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
-msgstr "Recordatori de caducitat"
+msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Emmagatzematge USB OTG"
 
-msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
-msgstr "Reintent"
+msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
+msgstr "La depuració USB està pensada només per al desenvolupament. Es pot utilitzar per copiar dades entre el seu equip i el dispositiu, instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificació i llegir dades de registre."
 
-msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
-msgstr "Resposta automàtica"
+msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
+msgstr "Depuració USB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
-msgstr "Llista de missatges"
+msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
+msgstr "Preguntar en connectar-se"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
-msgstr "Esperi"
+msgid "IDS_ST_BODY_URL"
+msgstr "URL"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
-msgstr "Trucar"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Desmuntar emmagatzematge USB OTG"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
-msgstr "Normal"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
+msgstr "Desmuntar targeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
-msgstr "%d segons"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
+msgstr "Si desmunta la targeta SD algunes aplicacions deixaran de funcionar. Aquestes aplicacions poden no estar disponibles fins que torni a muntar la targeta SD."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
-msgstr "Introduir nom"
+msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
+msgstr "No es pot utilitzar la contrasenya actual"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
-msgstr "Info"
+msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
+msgstr "El mode UMTS només funciona en zones amb cobertura 3G"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
-msgstr "Actualitzat"
+msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
+msgstr "UDRGothicM"
 
-msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
-msgstr "Nova contrasenya desada"
+msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
+msgstr "UDMincho"
 
-msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
-msgstr "Sense contrasenya. Establir contrasenya?"
+msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
+msgstr "UDGothic"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
-msgstr "Crear nou missatge"
+msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
+msgstr "Desactivar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
-msgstr "Preguntar en connectar-se"
+msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "Deshabilitant les dades mòbils quan la pantalla està apagada."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
-msgstr "Brillant"
+msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
+msgstr "Desactivant les funcions de connectivitat, com per exemple Wi-Fi i Bluetooth."
 
-msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
-msgstr "Bluetooth activat"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
+msgstr "Per utilitzar el mode Personal, el tipus de bloqueig de pantalla s'ha de definir a contrasenya simple o a contrasenya"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
-msgstr "Tot el dia"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
+msgstr "Per protegir les seves dades, deshabiliti el mode Personal després d'utilitzar-lo. Si, a més, utilitza un bloqueig de pantalla segur, obtindrà millor protecció."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
-msgstr "Informació del certificat"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
+msgstr "Per obrir el menú, toqui'l dos cops."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
-msgstr "Habilitar serveis d'ubicació"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
+msgstr "A"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
-msgstr "Sense SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
+msgstr "Per habilitar aquesta funció, habiliti almenys una funció pertinent"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
-msgstr "Número de sèrie"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
+msgstr "Per habilitar el mode d'estalvi d'energia, habiliti almenys una funció"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
-msgstr "Amagar teclat"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
+msgstr "Per habilitar el mode de bloqueig, habiliti almenys una opció"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
-msgstr "La Gravadora de veu s'aturarà perquè queda poca bateria"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
-msgstr "per a Tots els serveis telefònics excepte SMS"
+msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
+msgstr "Per evitar sobreescalfaments, s'ha reduït la brillantor màxima"
 
-msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
-msgstr "MMS enviat"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
+msgstr "Sons sensibles al tacte"
 
-msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
-msgstr "Registrant..."
+msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
+msgstr "Tocar"
 
-msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
-msgstr "setmanes"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
+msgstr "Espai total"
 
-msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
-msgstr "setmana"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
+msgstr "Alterni el botó per habilitar o deshabilitar el lector de pantalla, o toqui dos cops per obrir el menú."
 
-msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
-msgstr "Tancar totes aplic"
+msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
+msgstr "Zona horària"
 
-msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
-msgstr "Moure"
+msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
+msgstr "Aquesta freqüència pot no funcionar fora dels EUA i el Canadà"
 
-msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
-msgstr "Següent"
+msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
+msgstr "Aquesta acció esborra la targeta SD del telèfon. Perdrà TOTES les dades de la targeta!"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
-msgstr "GPS avançat"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
+msgstr "La targeta SD està en ús actualment. Aquesta acció esborrarà totes les dades de la targeta SD, incloses les dades que s'estiguin utilitzant actualment."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
-msgstr "Vibració i melodia"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "El LED vermell s'il·lumina quan carrega el dispositiu amb la pantalla apagada."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
-msgstr "Avís de vibració"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "El LED vermell parpelleja quan la bateria és baixa amb la pantalla apagada."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
-msgstr "Aniversari"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
+msgstr "La contrasenya no pot contenir una seqüència senzilla (p. ex. 1111 o 1234)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
-msgstr "Qualsevol tecla"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
+msgstr "El camp Nom no pot estar buit"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
-msgstr "Cita"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "El LED blau parpelleja quan grava veu amb la pantalla apagada."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
-msgstr "Actualització automàtica de l'hora"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
+msgstr "El LED blau parpelleja quan té trucades perdudes, missatges o notificacions d'aplicacions amb la pantalla apagada."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
-msgstr "Temps de retroil·luminació"
+msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
+msgstr "Les aplicacions següents les va iniciar %s. Aturar aquestes aplicacions pot fer que %s falli."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
-msgstr "Vibració i després melodia"
+msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
+msgstr "No hi ha xarxes properes"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
-msgstr "Registre de trucades"
+msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
+msgstr "Gran"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
-msgstr "Canviar codi PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
+msgstr "Commutador de tasques"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
-msgstr "Canviar PIN2"
+msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
+msgstr "Toqui per inserir"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
-msgstr "Choco cooky"
+msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
+msgstr "Mantingui tocada la pantalla i inclini el dispositiu cap a vostè per desbloquejar-lo. Si la pantalla no es desbloqueja, intenti inclinar més el dispositiu."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
-msgstr "Buidar la memòria del telèfon"
+msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
+msgstr "Memòria del sistema"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
-msgstr "Confirmi el nou codi PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
+msgstr "Diumenge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
-msgstr "Confirmar nou PIN2"
+msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
+msgstr "Emmagatzematge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
-msgstr "Confirmar contrasenya"
+msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Estàndard"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
-msgstr "Confirmar contrasenya SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
+msgstr "Veu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adreça de proxy"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
+msgstr "So i visualització"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
-msgstr "Cool jazz"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
+msgstr "Retroacció tàctil"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
-msgstr "Codi del país"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
+msgstr "Software"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
+msgstr "Perfils de xarxa social"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
-msgstr "Codi PIN1 actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "Estada intel·ligent podria no funcionar en aquestes situacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
-msgstr "PIN2 actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
+msgstr "La rotació intel·ligent pot no funcionar en aquestes situacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
-msgstr "Desregistre DivX"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
+msgstr "Smart rotation deshabilita la rotació de pantalla automàtica i utilitza la càmera frontal per determinar l'orientació de la seva cara i rota la pantalla en consonància"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
-msgstr "Registre DivX"
+msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
+msgstr "Petita"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
-msgstr "Multimèdia DRM"
+msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
+msgstr "Contrasenya SIM"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
-msgstr "Introdueixi un PIN de 4 o 8 dígits"
+msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
+msgstr "Contrasenya simple"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
-msgstr "ETC"
+msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
+msgstr "Mostra el percentatge de bateria a l'indicador"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
-msgstr "Mode de números de marcatge fixos"
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
+msgstr "Defineixi la ubicació predeterminada per instal·lar aplicacions. Les aplicacions es poden instal·lar en ubicacions diferents, en funció del tipus d'aplicació i de la disponibilitat de la ubicació."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
-msgstr "Global"
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
+msgstr "Definir font com %s?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IM"
-msgstr "MI"
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "Defineixi una contrasenya de desbloqueig d'almenys 6 caràcters que contingui almenys 1 número"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
-msgstr "En ús"
+msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
+msgstr "Número de sèrie"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
-msgstr "Elements"
+msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
+msgstr "Motor de seguretat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
-msgstr "Llicència"
+msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
+msgstr "Seguretat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
-msgstr "Vista de llista"
+msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
+msgstr "Targ SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
-msgstr "Màxima"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
+msgstr "Temps esp pant"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
-msgstr "Mitjà"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "La pantalla es manté encesa sempre que l'estigui mirant"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
-msgstr "Memòria predeterminada"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
+msgstr "Girar la pantalla pot ser més lent si s'habilita rotació intel·ligent"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
-msgstr "Aniversaris"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
+msgstr "Revestiment pantalla que mostra l'ús de CPU actual"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
-msgstr "Cites"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
+msgstr "L'orientació de la pantalla s'ajusta al seu angle de visió"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
-msgstr "MMS"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
+msgstr "Mode de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
-msgstr "Detalls de la targeta de memòria"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
+msgstr "El tipus de bloqueig de pantalla no es pot canviar durant el xifratge de la targeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
-msgstr "Missatge i correu electrònic"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
+msgstr "El tipus de bloqueig de pantalla no es pot canviar durant el xifratge del dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
-msgstr "Rastrejador mòbil"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
+msgstr "Tipus de bloqueig de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
-msgstr "Estil predeterminat"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
+msgstr "So de bloq. de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
-msgstr "Predeterminat"
+msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
+msgstr "Planificació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
-msgstr "Codi de la xarxa"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
+msgstr "Estalvi d'energia mitjançant l'ajustament del to de la pantalla d'acord amb l'anàlisi de les imatges"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
-msgstr "Llista de xarxes"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
+msgstr "Estalvia energia en limitar el rendiment màxim del dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
-msgstr "Tipus de xarxa"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
+msgstr "Desat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
-msgstr "Nova contrasenya"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
+msgstr "Desar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
-msgstr "Nou codi PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
+msgstr "Samsung legal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
-msgstr "Nou PIN2"
+msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
+msgstr "Si encara no ha instal·lat Samsung Kies (software de PC) o els controladors adequats al seu equip, la instal·lació s'executarà a Microsoft Windows. Un cop instal·lat el software de PC, pot realitzar les operacions següents:- Sincronitzar dades del telèfon- Actualitzar el software del telèfon- Compartir Internet (el telèfon fa de mòdem i dóna accés a Internet al seu equip portàtil o de sobretaula)- Copiar música/vídeos adquirits (Microsoft Windows Media DRM) o fitxers normals al seu telèfon."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
-msgstr "Contrasenya buida"
+msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
+msgstr "En funcionament"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
-msgstr "Internet PC"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
+msgstr "Restringint l'ús d'aplicacions a només les aplicacions essencials i les que ha seleccionat."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
-msgstr "Cotxe"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
+msgstr "Restablir a predeterminat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
-msgstr "Bloqueig telèfon"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
+msgstr "Restablir ajustaments"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
-msgstr "Codi PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
+msgstr "Restablir els ajustaments de seguretat del mode Personal i esborrar el contingut personal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
-msgstr "Bloqueig de privacitat"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
+msgstr "Restablir mode Personal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
-msgstr "PUK1 bloquejat"
+msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
+msgstr "Restablir-ho tot"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
-msgstr "codi PUK1"
+msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
+msgstr "Retirar llicència"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
-msgstr "PUK2"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
+msgstr "Informació normativa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
-msgstr "PUK2 bloquejat"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
+msgstr "Registrar-se a"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
-msgstr "Melodia en augment"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
+msgstr "Exemple regional"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
-msgstr "Recent"
+msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
+msgstr "Regió"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
-msgstr "Samsung tune"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
+msgstr "PUK"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
-msgstr "Xarxa en itinerància"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
+msgstr "Port de servidor intermediari"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
-msgstr "Segur"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
+msgstr "Tipus de protocol"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
+msgstr "Protegeixi el dispositiu de virus i software maliciós perillosos"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
-msgstr "Petita"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
+msgstr "Nom del perfil"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
-msgstr "Perfils de so"
+msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
+msgstr "Perfil"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
-msgstr "Gran"
+msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
+msgstr "Preparant. Aquesta acció pot trigar sobre 10 minuts..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
-msgstr "Tema"
+msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
+msgstr "Xarxes preferides"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
-msgstr "Tocar"
+msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
+msgstr "POP"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
-msgstr "Vibració 1"
+msgid "IDS_ST_BODY_PM"
+msgstr "PM"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
-msgstr "Vibració 2"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Endolli el carregador i torni-ho a intentar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
-msgstr "Vibració 3"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
+msgstr "Reproduir to quan es toca el teclat de marcatge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
-msgstr "Vibració 4"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
+msgstr "Reproduir un so quan es realitzi la selecció de pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
-msgstr "Vibració 5"
+msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
+msgstr "Reproduir sons quan es bloquegi o desbloquegi la pantalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
-msgstr "Bústia de veu"
+msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
+msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adreça MAC Wi-Fi"
+msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
+msgstr "PIN"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
-msgstr "Tipus d'avís"
+msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
+msgstr "Fotos, vídeos"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
-msgstr "Reunió"
+msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments de càrrega de fotos"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
-msgstr "A l'aire lliure"
+msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
+msgstr "Seguretat del telèfon"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
+msgstr "Silenci"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
-msgstr "Space"
+msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
+msgstr "El mode Personal es pot utilitzar per amagar contingut que vulgui mantenir privat. Per utilitzar el mode Personal, habiliti'l a Ajustaments o mantingui premuda la tecla d'alimentació i seleccioni mode Personal. Introdueixi el PIN o la contrasenya. La icona de mode Personal es mostrarà a la barra d'estat. Per protegir les seves dades, deshabiliti el mode Personal després d'utilitzar-lo. A més, si utilitza un bloqueig de pantalla segur, obtindrà millor protecció."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
-msgstr "No disponible"
+msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
+msgstr "%d attempts remaining"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
-msgstr "Condicions d'usuari"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
+msgstr "Cal una contrasenya per desxifrar el dispositiu cada cop que l’engegui"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
-msgstr "Pantalla d'inici"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
+msgstr "La contrasenya no pot contenir més de %d caràcters"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
-msgstr "Element"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
+msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %d caràcters."
 
-msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
-msgstr "Emmagatzematge massiu"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
+msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys 1 número"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
-msgstr "Contactes"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
+msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys 1 lletra"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
-msgstr "Totes les restringides"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
+msgstr "Contrasenya buida"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
-msgstr "Tots els contactes enllaçats a comptes web també s'esborraran al servidor web. Continuar?"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
+msgstr "La contrasenya conté un caràcter no vàlid"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
-msgstr "Esborrat"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
+msgstr "Contrasenya"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
-msgstr "Esborrant..."
+msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
+msgstr "Llicències de codi obert"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
-msgstr "Introdueixi un codi de desbloqueig PIN (PUK) de 8 dígits"
+msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Activat"
 
-msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
-msgstr "Mode Vol activat"
+msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
+msgstr "Una vegada"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
-msgstr "Restringir d'entrada"
+msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
+msgstr "Oficial"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
-msgstr "Codi PIN1 incorrecte"
+msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
+msgstr "Número"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "PIN incorrecte. Queda 1 intent"
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
+msgstr "No s'han trobat resultats."
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
-msgstr "PIN2 incorrecte"
+msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
+msgstr "No s'han definit valors predeterminats"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "Codi PIN incorrecte. Queden %d intents"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
+msgstr "No assignat"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "Codi PUK1 incorrecte. Queda 1 intent"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
+msgstr "Tauler de notificacions"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
-msgstr "Codi PUK1 incorrecte"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetició d'alerta de notificació"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "Codi PUK1 incorrecte. Queden %d intents"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
+msgstr "Alerta de notificació"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
-msgstr "PUK2 incorrecte"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Notificacions"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "Codi PUK2 incorrecte. Queda 1 intent"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
+msgstr "Notificació"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "Codi PUK2 incorrecte. Queden %d intents"
+msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
+msgstr "Sense servei"
 
-msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
-msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
+msgstr "Normal"
 
-msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
-msgstr "Restringir de sortida"
+msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
+msgstr "Cap"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "El PIN2 nou i el de confirmació no coincideixen"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
-msgstr "Contrasenya canviada"
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
+msgstr "Nou PIN2"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
-msgstr "Contrasenya massa curta"
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
+msgstr "Nou codi PIN1"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "Queden %d intents"
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
+msgstr "Nova"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
-msgstr "Queda %d intent"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
+msgstr "Tipus de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
-msgstr "Codi PIN1 bloquejat"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
+msgstr "Mode de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
-msgstr "S'ha canviat el codi PIN1"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
+msgstr "Llista de xarxes"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
-msgstr "PIN2 bloquejat"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
+msgstr "Connexions de xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
-msgstr "PIN2 canviat"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
+msgstr "Codi de la xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
-msgstr "PIN2 desbloquejat"
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
+msgstr "Xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
-msgstr "PIN desbloquejat"
+msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Natural"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
-msgstr "Desant"
+msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
+msgstr "Nom"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SET"
-msgstr "Definir"
+msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
+msgstr "El meu número"
 
-msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
-msgstr "Operació desconeguda"
+msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
+msgstr "Predeterminat"
 
-msgid "IDS_ST_POP_YES"
-msgstr "Sí"
+msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
+msgstr "Silenci"
 
-msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
-msgstr "Format"
+msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
+msgstr "Format d'hora"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
-msgstr "Activació en curs..."
+msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetició d'alerta de missatge"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
-msgstr "Cor elec"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Pel·lícula"
 
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
-msgstr "Mobile Hotspot"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Muntar emmagatzematge USB OTG"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
+msgstr "Muntar targeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
-msgstr "Velocitat de veu"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
+msgstr "Moviment"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
-msgstr "Contrast alt"
+msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
+msgstr "Més ajustaments de sistema"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
-msgstr "Mida font"
+msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
+msgstr "Més ajustaments de connectivitat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
-msgstr "Estil de font"
+msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
+msgstr "Dilluns"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
-msgstr "Llanterna"
+msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
+msgstr "Mode"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
-msgstr "Programa d'aprenentatge"
+msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "S'utilitzaran dades mòbils si carrega o descarrega dades sense una connexió Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
-msgstr "Provi inclinació"
+msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
+msgstr "MM.DD.AAAA"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
-msgstr "Trucades d'entrada"
+msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
+msgstr "Connexions de MMS"
 
-msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
-msgstr "Volum"
+msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
+msgstr "Fitxers diversos"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
-msgstr "Utilitats USB"
+msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
+msgstr "Avís de missatge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
-msgstr "Bloqueig de rotació"
+msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
+msgstr "Missatge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
-msgstr "Número de model"
+msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
+msgstr "Menú i widgets"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
-msgstr "Versió:"
+msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
+msgstr "Memòria"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
-msgstr "Número de muntatge"
+msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
+msgstr "Mitjà"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
-msgstr "Dimarts"
+msgid "IDS_ST_BODY_MB"
+msgstr "MB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
-msgstr "3 minuts"
+msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
+msgstr "Pot realitzar les operacions següents:- Còpia ràpida de fitxers- Connexió mitjançant MAC o SO Linux"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
-msgstr "Retenir-me"
+msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
+msgstr "Maruberi"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
-msgstr "Util inclin"
+msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
+msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
-msgstr "Utilitzar moviment"
+msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
+msgstr "Opcions de pantalla de bloqueig"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
-msgstr "Moviment deshabilitat"
+msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
+msgstr "Vista de llista"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
-msgstr "No es pot establir connexió segura"
+msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
+msgstr "Limitar processos en segon pla"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
-msgstr "No s'admet la contrasenya simple"
+msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
+msgstr "Llicència"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
-msgstr "Una vegada"
+msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
+msgstr "Indicador LED"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
-msgstr "Cada 2 minuts"
+msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
+msgstr "Bateria baixa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
-msgstr "Cada 5 minuts"
+msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
+msgstr "Executar de forma predeterminada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
-msgstr "Cada 10 minuts"
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
+msgstr "Idioma i regió"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
-msgstr "15 segons"
+msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
+msgstr "Idioma i teclat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
-msgstr "30 segons"
+msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
+msgstr "Teclat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
-msgstr "8 segons"
+msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
+msgstr "Manté la barra d'estat ordenada. Toqui la icona representativa per mostrar totes les icones."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments d'accessibilitat"
+msgid "IDS_ST_BODY_KB"
+msgstr "KB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
-msgstr "Després de 5 segons"
+msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
+msgstr "Intro a pantalla intel·ligent"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
-msgstr "Queden %d intents"
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
+msgstr "Connexió a Internet"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
-msgstr "Negre"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
+msgstr "Acabar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
-msgstr "GSM"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacions instal·lades"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
-msgstr "Pantalla d'inici"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments de la instal·lació"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
-msgstr "Inserir targeta SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
+msgstr "Introduir targeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adreça de proxy incorrecta"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
+msgstr "PIN incorrecte"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
-msgstr "Instal·lador de Kies"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
+msgstr "Contrasenya incorrecta. Torni-ho a intentar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
-msgstr "Idioma"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
+msgstr "Vibració de trucada d'entrada"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
-msgstr "Més info inclin"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
+msgstr "Melodia de trucada d'entrada"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
-msgstr "Més info sobre rotació"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Les trucades d'entrada i les notificacions noves es llegiran automàticament"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
-msgstr "Configuració de Motion"
+msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
+msgstr "Trucada d'entrada"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
-msgstr "Moviments"
+msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
+msgstr "IMEI"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
-msgstr "Moure el dispositiu a esquerra o dreta"
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
+msgstr "Si selecciona aquesta opció, només es xifrarà l'espai de memòria utilitzat"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
-msgstr "Llista de xarxes"
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
+msgstr "Si oblida la contrasenya del mode Personal, no podrà recuperar-lo. Per seguretat, ha de restablir el mode Personal. Aquesta acció restaurarà els ajustaments predeterminats i esborrarà tot el seu contingut personal."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
-msgstr "Xarxa nova"
+msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
+msgstr "Si no vol veure com apareix un número a la icona d'aplicació per a cada esdeveniment nou, deshabiliti medalla"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
-msgstr "Sense servei"
+msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
+msgstr "La icona mostra que la pantalla intel·ligent està habilitada"
 
-msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
-msgstr "S'està processant..."
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
+msgstr "URL inicial"
 
-msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
-msgstr "Política de seguretat"
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
+msgstr "Pantalla d'inici i bloqueig"
 
-msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
-msgstr "Seleccionar una altra connexió"
+msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
+msgstr "Helvetica Neue"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
-msgstr "Volum de so del telèfon"
+msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
+msgstr "Hardware"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
-msgstr "Velocitat de lectura del text"
+msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
+msgstr "GSM"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
-msgstr "Hora"
+msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
+msgstr "Vista de quadrícula"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
-msgstr "Provi el doble toc"
+msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
+msgstr "Mode de guant"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
-msgstr "Intenti desplaçar-se"
+msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
+msgstr "Gestos"
 
-msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
-msgstr "Roti per silenciar"
+msgid "IDS_ST_BODY_GB"
+msgstr "GB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
-msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
+msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
+msgstr "De"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
-msgstr "24 hores"
+msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
+msgstr "Utilitzats amb freqüència"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
-msgstr "Dimecres"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
+msgstr "Donar format emmagatzematge USB OTG"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
-msgstr "Dijous"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
+msgstr "Donar format a targeta SD"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
-msgstr "Divendres"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Si formata l'emmagatzematge USB OTG, s'esborraran totes les dades i no es podran recuperar. Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
-msgstr "Dissabte"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Si formata la targeta SD, s'esborraran totes les dades i no es podran recuperar. Continuar?"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acc truc amb tecla inici"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
+msgstr "Forgot password"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
-msgstr "Premi tecla alim. per finalitzar truc. No s'apagarà la pant"
+msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
+msgstr "Xarxa prohibida"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
-msgstr "Hello Kitty 1"
+msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
+msgstr "Tipus de font"
 
-msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
-msgstr "vegades"
+msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
+msgstr "Rosemary"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
-msgstr "Mitjançant MMS"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
+msgstr "El mode Vol li permet desactivar les funcions de trucades, missatgeria i xarxa de dades. També desactiva les funcions de connectivitat, com ara Wi-Fi i Bluetooth. Per utilitzar Wi-Fi i Bluetooth, activi'ls als Ajustaments o al tauler de notificacions."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
-msgstr "Winset"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
+msgstr "El mode Vol s'ha habilitat. Es tancaran els ajustaments de xarxa."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
-msgstr "Acc truc amb tecla inici"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Mode Vol"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
-msgstr "Retirar llicència"
+msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
+msgstr "Mode de números de marcatge fixos"
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
-msgstr "Editar preferits"
+msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
+msgstr "Tallafoc habilitat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
-msgstr "Torni a introduir la contrasenya"
+msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
+msgstr "Tallafoc"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
-msgstr "Introdueixi la contrasenya actual"
+msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
+msgstr "Funcions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
-msgstr "No s'ha trobat el codi de desregistre"
+msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
+msgstr "Xifratge ràpid"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
 msgstr "Error en seleccionar la xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
-msgstr "Contrast alt"
-
-msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
-msgstr "Preferit"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
-msgstr "SNS"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
-msgstr "Prova de sensibilitat d'inclinació"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
-msgstr "Contrasenya incorrecta. Torni-ho a intentar"
+msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
+msgstr "Cara i veu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
-msgstr "Lector d'imatges"
+msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
+msgstr "Facebook"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
-msgstr "Model"
+msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
+msgstr "La informació de recomanació també s'envia amb el fitxer que transfereix."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
-msgstr "Blanc"
+msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
+msgstr "Rebre un recordatori abans que la llicència caduqui en un fitxer en ús, com ara una imatge de fons de pantalla"
 
-msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
-msgstr "Person pant bloqueig"
+msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
+msgstr "Cada 5 minuts"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
-msgstr "Melodia de missatge"
+msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
+msgstr "Cada 2 minuts"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
-msgstr "Ubicació"
+msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
+msgstr "Cada 10 minuts"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
-msgstr "Tot"
+msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
+msgstr "Temps d'espera\nmàxim estimat"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
 msgstr "Torni a introduir la contrasenya després de %d segons"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
-msgstr "No es pot canviar el PIN"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
-msgstr "Permetre Bluetooth"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
-msgstr "Permetre ús d'Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
-msgstr "Permetre la càmera"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
-msgstr "Permet sincronització d'escriptori"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
-msgstr "Permetre correu electrònic HTML"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
-msgstr "Permetre compartició d'Internet"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
-msgstr "Permetre correu electrònic POP i IMAP"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
-msgstr "Permetre negociació d'algoritme de xifrat S/MIME"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
-msgstr "Permetre certificats de software S/MIME"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
-msgstr "Permetre targeta d'emmagatzematge"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
-msgstr "Permetre missatgeria de text"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
-msgstr "Permetre Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
-msgstr "Control de fitxer adjunt"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
-msgstr "Edat màx esdeveniments del calendari"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
-msgstr "Edat màx dels correus electrònics"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
-msgstr "Nombre mínim de caràcters complexos a la contrasenya"
-
-msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
-msgstr "Recuperació de contrasenya"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
-msgstr "Requerir que els missatges estiguin xifrats amb S/MIME"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
-msgstr "Requerir xifrat d'algoritme S/MIME"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
-msgstr "Requerir sincronització manual en itinerància"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
-msgstr "Requerir algoritme S/MIME signat"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
-msgstr "Requerir que els missatges estiguin signats amb S/MIME"
-
-msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
-msgstr "Inserir targeta SIM"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
-msgstr "Desactivi el mode Vol per utilitzar els serveis de xarxa"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
-msgstr "dia"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
-msgstr "Horari d'estiu"
-
-msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
-msgstr "Desinstal·lat"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
-msgstr "Informació de l'aplicació"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
-msgstr "Total"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
-msgstr "Aplicació"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
-msgstr "Dades"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
-msgstr "bytes"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
-msgstr "Executar de forma predeterminada"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
-msgstr "Esborrar valors predeterminats"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
-msgstr "Aquesta aplicació està definida per obrir-se de forma predeterminada en algunes accions"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
-msgstr "Operador"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
-msgstr "Samsung"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
-msgstr "Tercers"
-
-msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Examinant..."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
-msgstr "Desinstal·lar actualitzacions"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
-msgstr "Emmagatzematge"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_GB"
-msgstr "GB"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MB"
-msgstr "MB"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_KB"
-msgstr "KB"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
-msgstr "Més detalls"
-
-msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
-msgstr "Desinstal·lant..."
-
-msgid "IDS_ST_SK_OK"
-msgstr "Acceptar"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
-msgstr "AP mòbil"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
-msgstr "%d minuts"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
-msgstr "Silenci"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
-msgstr "Segons"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
-msgstr "Fons de pantalla"
-
-msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
-msgstr "Cercant..."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
-msgstr "Forçar aturada"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
-msgstr "Desinstal·lar"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
-msgstr "Esborrar dades"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
-msgstr "Cercar el meu mòbil"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
+msgstr "Torni a introduir la contrasenya"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
-msgstr "Connectar al PC. Es deshabilitarà l'emmagatzematge massiu automàticament en finalitzar-ne l'ús"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
+msgstr "Introduir contrasenya"
 
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
-msgstr "Connectar al PC. Es deshabilitarà la depuració USB automàticament en finalitzar-ne l'ús"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
+msgstr "Introduir nova contrasenya"
 
-msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
-msgstr "S'esborrarà la llicència. Continuar?"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
+msgstr "Introdueixi la contrasenya actual"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
-msgstr "Mode de connexió predeterminat"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Xifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El xifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
-msgstr "Aquest mode és per a programadors d'aplicacions. Pot avaluar i desenvolupar software"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
+msgstr "Xifrar dispositiu? L'operació és irreversible i, si l'interromp, perdrà dades."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
-msgstr "Samsung Kies és el mode de connexió predeterminat. Els altres modes següents són opcionals. Aquest dispositiu tornarà al mode predeterminat després d'utilitzar els modes següents"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
+msgstr "Xifrar comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
-msgstr "Fabricant"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
+msgstr "El xifratge trigarà almenys una hora"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
-msgstr "Pot realitzar les operacions següents:- Còpia ràpida de fitxers- Connexió mitjançant MAC o SO Linux"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
+msgstr "Xifrant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
-msgstr "Restablir-ho tot"
+msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
+msgstr "Permetre l'accès de dades a la xarxa mòbil"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
-msgstr "Mode Vol activat"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Buit"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
-msgstr "Mode Vol desactivat"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
+msgstr "Mode d'emergència"
 
-msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
-msgstr "No es pot activar el mode Avió"
-
-msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
-msgstr "%s habilitat"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
+msgstr "Repetició d'alerta de correu electrònic"
 
-msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
-msgstr "Activar administrador de dispositiu?"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
+msgstr "Avís de correu electrònic"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
-msgstr "Bloqueig automàtic del tauler tàctil"
+msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
+msgstr "Correu electrònic"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
-msgstr "Desar a"
+msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
+msgstr "Editar"
 
-msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
-msgstr "Desconnectat"
+msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
+msgstr "Mode Senzill"
 
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
-msgstr "Mobile Hotspot"
+msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
+msgstr "Dinàmica"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
-msgstr "Entrada de text"
+msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
+msgstr "Barra d'estat dinàmica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
-msgstr "Entrada de text"
+msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
+msgstr "Mode de conducció"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
-msgstr "Efecte"
+msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "No ho tornis a mostrar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
-msgstr "Rebre un recordatori abans que la llicència caduqui en un fitxer en ús, com ara una imatge de fons de pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
+msgstr "Descàrregues"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
-msgstr "Pantalla d'inici"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
+msgstr "Descarregar"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
-msgstr "Desactivat"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
+msgstr "Toqui dos cops per obrir el menú."
 
-msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
-msgstr "Activat"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
+msgstr "Toqui dos cops per editar aquest camp."
 
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
-msgstr "Connectar al PC. L'emmagatzematge massiu es desactivarà automàticament en finalitzar l'ús"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
+msgstr "Toqui dos cops per tancar el menú."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
-msgstr "Toqui per inserir"
+msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
+msgstr "docomo"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
-msgstr "L'ús de dades mòbils en itinerància comportarà càrrecs addicionals"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
-msgstr "Quan la itinerància de dades està desactivada, les aplicacions que utilitzen connexió de dades poden no funcionar"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Bloquejar pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
+msgstr "Registre DivX"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
-msgstr "Resposta automàtica"
+msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
+msgstr "Desregistre DivX"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "Llum d'assistència"
+msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
+msgstr "Mostrar continguts"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
-msgstr "Registrar"
+msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
+msgstr "Mostrar percentatge bateria"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
-msgstr "Error imprevist"
+msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
+msgstr "Deshabilitant..."
 
-msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
-msgstr "Error en la connexió amb el proxy"
+msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
+msgstr "No s'ha trobat el codi de desregistre"
 
-msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
-msgstr "Error de connexió de xarxa"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
+msgstr "Memòria del dispositiu"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
-msgstr "Targeta SIM no vàlida"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
+msgstr "Informació de dispositiu"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
-msgstr "Operació fallida"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
+msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, elements multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades."
 
-msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
-msgstr "Versió"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
+msgstr "Dispositiu xifrat"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
-msgstr "Zoom"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
+msgstr "Dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
-msgstr "S'utilitzaran dades mòbils si carrega o descarrega dades sense una connexió Wi-Fi"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
+msgstr "Opcions de programador"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
-msgstr "Efecte d'obertura d'aplicació"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
+msgstr "Emmagatzematge predeterminat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
-msgstr "Imatge d'obertura d'aplicació"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
+msgstr "Motor de renderització predeterminat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
-msgstr "Després de %d segons"
+msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
+msgstr "Font predeterminada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
-msgstr "La resposta automàtica només funciona amb auriculars connectats"
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
+msgstr "Desxifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El desxifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
-msgstr "Premi la tecla d'inici per acceptar trucades entrants"
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
+msgstr "Desxifrar dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
-msgstr "Tots els ajustaments es canviaran als valors predeterminats"
+msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
+msgstr "Desxifrant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
-msgstr "Data i hora, teclat, llicència, etc."
+msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
+msgstr "El mode de depuració s'executa en connectar l'USB"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
-msgstr "Aquesta freqüència pot no funcionar fora dels EUA i el Canadà"
+msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
+msgstr "DD/MM/AAAA"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
-msgstr "El mode UMTS només funciona en zones amb cobertura 3G"
+msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
+msgstr "Hora i data"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
 msgstr "Data"
 
-msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya incorrecta"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
-msgstr "Actualització software"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
-msgstr "Exemple regional"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
-msgstr "Aplicacions"
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
+msgstr "Dades en itinerància"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
-msgstr "Fons de pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
+msgstr "Dades"
 
-msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
-msgstr "No s'admet"
+msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
+msgstr "Personalitzat"
 
-msgid "IDS_COM_POP_SIM"
-msgstr "SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
+msgstr "Actual"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
-msgstr "La depuració USB està pensada només per al desenvolupament. Es pot utilitzar per copiar dades entre el seu equip i el dispositiu, instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificació i llegir dades de registre"
+msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
+msgstr "Visor d'errors"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
+msgstr "Ús de CPU"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Després de restablir el telèfon, es reiniciarà automàticament"
+msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
+msgstr "Codi del país"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
-msgstr "Restablir ajustaments"
+msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
+msgstr "Cool jazz"
 
-msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
-msgstr "Xinès"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
+msgstr "El contingut de la Galeria, Vídeo, Música, Gravadora de veu i Els meus fitxers es pot amagar al mode Personal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
-msgstr "Japonès"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
+msgstr "Adreça de proxy"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
-msgstr "Emmagatzematge del sistema"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
+msgstr "Internet"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
-msgstr "Tethering i punt cal portàtil"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
+msgstr "Connexions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
-msgstr "Si canvia la regió, es tancaran totes les aplicacions i es perdran les dades sense desar. Continuar?"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
+msgstr "Connexió"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
-msgstr "El camp Nom no pot estar buit"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
+msgstr "Confirmar nou PIN2"
 
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
-msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de Samsung Kies"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
+msgstr "Confirmi el nou codi PIN1"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
-msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de targeta SD"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
+msgstr "Confirmar nou PIN"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
-msgstr "Rest valors pred"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
+msgstr "Confirmar desxifratge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
-msgstr "Editar"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
+msgstr "Confirmar"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
-msgstr "Estalvi d'energia"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
+msgstr "Configurar ajustaments de tallafoc"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
-msgstr "Color de fons"
+msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
+msgstr "S'està calculant..."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
-msgstr "Desactivar la vibració en tocar la pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
+msgstr "Esborrar valors predeterminats"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
-msgstr "Desactivar la vibració por allargar la durada de la bateria"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
+msgstr "Choco cooky"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
-msgstr "Aquesta opció canvia el nivell de brillantor del color de fons del correu electrònic, de manera que consumeix menys bateria"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
+msgstr "Comprovar actualitzacions auto"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
-msgstr "No tornar a most."
+msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
+msgstr "Comprovar actualitzacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
-msgstr "Durada de la bateria ampliada, però rendiment restringit, brillantor baixa. Toqui Consells d'estalvi d'energia per obtenir-ne més detalls"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
+msgstr "Comprovar actualitzacions"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
-msgstr "Inclini per despl llista"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carregui la bateria per sobre del 80% i torni-ho a intentar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
-msgstr "Desplaci la llista amunt i avall"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
+msgstr "Si canvia la mida de font als ajustaments d'accessibilitat, es sobreescriurà la mida de font de cada aplicació"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
-msgstr "Desplaci per exam imatges"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
+msgstr "Canviant el color de la pantalla a escala de grisos."
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
-msgstr "Agafi per rebre notific"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
+msgstr "Canviar mida de text a Contactes, Calendari, Notes, Missatges, Correu electrònic i MI"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
-msgstr "Agafi per fer una trucada"
+msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
+msgstr "Canviar PIN2"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
-msgstr "Toc palmell per silenci"
+msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments de trucada"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
-msgstr "Toqui dos cops anar princ"
+msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
+msgstr "Vibració"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
-msgstr "Intenti sacsejar"
+msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
+msgstr "Trucar"
 
-msgid "IDS_COM_SK_TRY"
-msgstr "Intentar"
+msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
+msgstr "Memòria cau"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
-msgstr "Intenti rotar"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
+msgstr "Bloquejar URL"
 
-msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
-msgstr "Ben fet"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
+msgstr "Bloquejar UDP"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
-msgstr "Mantingui tocats dos punts i inclini el dispositiu endavant i endarrere per reduir o ampliar la pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
+msgstr "Bloquejar TCP"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
-msgstr "Mantingui tocats dos punts i inclini el dispositiu endavant i endarrere per reduir o ampliar la pantalla. El calibratge farà més precisa la pantalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
+msgstr "Bloquejar port"
 
-msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
-msgstr "Inclini el dispositiu endavant i endarrere per desplaçar-se amunt i avall de la llista"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
+msgstr "Bloquejar IP"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
-msgstr "Mogui el dispositiu a dreta o a esquerra mentre manté la icona seleccionada per reubicar-la a una altra pàgina"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
+msgstr "El mode de bloqueig està habilitat"
 
-msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
-msgstr "Desplaci's per moure a esquerra, dreta, amunt i avall una imatge ampliada"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Mode de bloqueig"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
-msgstr "Sacsegi el dispositiu per cercar dispositius Bluetooth, Kies Air i d'altres"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
+msgstr "Llista d'URL bloquejats"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
-msgstr "Giri el telèfon per silenciar trucades d'entrada, avisos de missatges i alarmes"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
+msgstr "Llista de ports bloquejats"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
-msgstr "Agafi el dispositiu per rebre notificacions de trucades perdudes i missatges"
+msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
+msgstr "Llista d'IP bloquejades"
 
-msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
-msgstr "Mogui el dispositiu més a prop de la cara"
+msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
+msgstr "Percentatge bateria"
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
-msgstr "Utilitzi el moviment per provar el programa d'aprenentatge"
+msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
+msgstr "Bateria"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
-msgstr "Nom de dispositiu"
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
+msgstr "Còpia de seguretat i restabliment"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
-msgstr "No visible per a altres dispositius Bluetooth"
+msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
+msgstr "Temps de retroil·luminació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
-msgstr "Temps d'espera de visibilitat"
+msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
+msgstr "Una persona a qui ha concedit autoritat està intentant activar remotament el Mode d'emergència en aquest dispositiu. La seva informació s'enviarà al servidor en 60 segons i s'activarà el Mode d'emergència. Toqui Cancel·lar per aturar el procés."
 
-msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
-msgstr "Opcions de cerca"
+msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
+msgstr "Farà falta una contrasenya per desxifrar el dispositiu cada cop que l'engegui"
 
-msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
-msgstr "Tots els dispositius"
+msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
+msgstr "Espai disponible"
 
-msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
-msgstr "Seleccionat"
+msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
+msgstr "Disponible"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
-msgstr "Llistar"
+msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
+msgstr "Descàrrega automàtica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
-msgstr "Nou"
+msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
+msgstr "Actualització automàtica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
-msgstr "Confirmar"
+msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
+msgstr "Tipus d'auten."
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
-msgstr "Desar el nom del patró de vibració"
+msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
+msgstr "Imatge d'obertura d'aplicació"
 
-msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
-msgstr "Xifrat MMC"
+msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
+msgstr "Efecte d'obertura d'aplicació"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
-msgstr "Configuració de Motion"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments de l'aplicació"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
-msgstr "Més info sobre trucada directa"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
+msgstr "Administrador d'aplicacions"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
-msgstr "Més info sobre avís intel·ligent"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
+msgstr "Informació de l'aplicació"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
-msgstr "Doble toc"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
+msgstr "Aplicació"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
-msgstr "Més info sobre doble toc"
+msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
+msgstr "Software antivirus"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
-msgstr "Més info sobre desplaçament"
+msgid "IDS_ST_BODY_AM"
+msgstr "AM"
 
-msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
-msgstr "Més info sacseig"
+msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
+msgstr "Rebutjar sempre"
 
 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
 msgstr "Sempre activat"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
-msgstr "Giri la pantalla col·locant-hi el dit i girant-lo"
+msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
+msgstr "Sempre desactivada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
-msgstr "Premi WPS al seu punt d'accés Wi-Fi en 2 minuts"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
-msgstr "Dispositiu xifrat"
-
-msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
-msgstr "Dades mòbils"
+msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
+msgstr "Alarma"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
-msgstr "Canviar cicle"
+msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Després de descarregar i instal·lar aplicacions, les aplicacions es mostraran aquí"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
-msgstr "Cicle d'ús de dades"
+msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Després de restablir el telèfon, es reiniciarà automàticament"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Dinàmica"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
+msgstr "Ajusti el volum i la intensitat dels sons quan marqui, mitjançant el teclat, tocant la pantalla, prement tecles rígides i bloquejant i desbloquejant el dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Estàndard"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
+msgstr "Ajustar el nivell de brillantor"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
-msgstr "Pel·lícula"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
+msgstr "Ajustar brillantor automàtica"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
-msgstr "Tocar i girar"
+msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
+msgstr "Nom d'accés"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
-msgstr "Utilitzats amb freqüència"
+msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
+msgstr "Accessibilitat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Permetre intercanvi de dades quan el dispositiu en toca un altre"
+msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
+msgstr "Sobre el dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
-msgstr "Configurar connectivitat entre iguals"
+msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
+msgstr "Comanda ràpida"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
-msgstr "Connectar Kies mitjançant Wi-Fi"
+msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Deshabilitar mode Vol"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
-msgstr "Connectar a serveis de dades en itinerància"
+msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
+msgstr "Easy connect"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
-msgstr "Nous correus electrònics"
+msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
+msgstr "%s no admet el lector de pantalla. Premi la tecla d'inici o de retorn per tornar a la pantalla anterior."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
-msgstr "Introduir targeta SD"
+msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
+msgstr "KeepIt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
-msgstr "Alarma"
+msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
+msgstr "No disponible"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
-msgstr "Planificació"
+msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
+msgstr "Només trucades d'emergència"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
-msgstr "Fotos, vídeos"
+msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
+msgstr "Configuració de SIM"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
-msgstr "Descàrregues"
+msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
+msgstr "No hi ha cap aplicació en execució"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
-msgstr "Fitxers diversos"
+msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
+msgstr "Lectura de notificacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
-msgstr "Donar format a emmagatzematge USB"
+msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
+msgstr "Reconeixement de veu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
-msgstr "Esborra totes les dades de l'emmagatzematge USB"
+msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
+msgstr "Cercat"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
-msgstr "Desbloquejar pantalla"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
+msgstr "."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Disponible"
+msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
+msgstr "Nom del punt d'accés"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
-msgstr "El mode de depuració s'executa en connectar l'USB"
+msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
+msgstr "Preguntar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
-msgstr "Cal una contrasenya per desxifrar el dispositiu cada cop que l’engegui"
+msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
+msgstr "Cap altra aplicació està utilitzant la càmera frontal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
-msgstr "Les trucades d'entrada i les notificacions noves es llegiran automàticament"
+msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
+msgstr "El dispositiu està en bones condicions d'il·luminació, però la pantalla no és sota llum directa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
-msgstr "Llegir en alt la informació d'alarma programada quan soni l'alarma"
+msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
+msgstr "El dispositiu es manté dret i amb fermesa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
-msgstr "Llegir informació sobre l'hora, trucades perdudes i missatges sense llegir en desbloquejar pantalla quan s'activi la pantalla"
+msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
+msgstr "El dispositiu reacciona de forma intel·ligent i s'adapta a la pantalla quan detecta la seva cara"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
-msgstr "Llegir en alt la informació d'alarma quan soni"
+msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
+msgstr "Smart screen funciona millor sota les condicions següents:"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
-msgstr "Memòria del dispositiu"
+msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
+msgstr "Smart rotation deshabilita la rotació de pantalla automàtica comprovant l'orientació de la cara i del dispositiu a través de la càmera frontal"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
-msgstr "Utilitzar l’hora proporcionada per la xarxa"
+msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
+msgstr "Ubicació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
-msgstr "Indicador LED"
+msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
+msgstr "Destinació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
-msgstr "Si canvia la mida de font als ajustaments d'accessibilitat, es sobreescriurà la mida de font de cada aplicació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Pantalla d'inici i bloqueig"
+msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
+msgstr "Estada intel·ligent detecta els seus ulls amb la càmera frontal de manera que la pantalla es manté encesa mentre l'està mirant"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
-msgstr "Configuració de la pantalla d'inici"
+msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
+msgstr "Ja no podrà utilitzar aplicacions com ara Internet, el correu electrònic i YouTube mitjançant xarxes mòbils. Continuar?"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
-msgstr "Tipus de pantalla d'inici"
+msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
+msgstr "10 minuts"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
-msgstr "Seguretat del telèfon"
+msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
+msgstr "15 segons"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
-msgstr "Configuració de la targeta SIM"
+msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
+msgstr "24 hores"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
-msgstr "Definir l'idioma del text parlat"
+msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
+msgstr "2 minuts"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
-msgstr "Silenciar trucades d'entrada i fer pausa de sons en reproducció mentre la pantalla estigui encesa"
+msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
+msgstr "30 segons"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
-msgstr "Si no vol veure com apareix un número a la icona d'aplicació per a cada esdeveniment nou, deshabiliti medalla"
+msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
+msgstr "5 minuts"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
-msgstr "Si no vol veure el contingut del correu electrònic en una finestra emergent, deshabiliti mostrar contingut"
+msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
+msgstr "Aplicacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
-msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, elements multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
+msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No ho tornis a preguntar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui. Només pot desxifrar el dispositiu si realitza un restabliment de dades de fàbrica, cosa que esborraria totes les seves dades.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
+msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
+msgstr "%1$s no està %2$s en aquests moments."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
-msgstr "Pot xifrar els comptes, configuració, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà un PIN o una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui. Només pot desxifrar el dispositiu si realitza un restabliment de dades de fàbrica, cosa que esborraria totes les seves dades.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
+msgstr "Les contrasenyes han de tenir almenys 4 caràcters alfanumèrics i incloure almenys 1 caràcter alfabètic"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
-msgstr "Xifrar dispositiu"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
+msgstr "PUK1 bloquejat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
-msgstr "Desxifrar dispositiu"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
+msgstr "codi PUK1"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
-msgstr "Desxifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El desxifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar"
+msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
+msgstr "PUK2"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
-msgstr "Xifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El xifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar"
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
+msgstr "Mode estal energia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
-msgstr "Xifrant..."
+msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
+msgstr "Cancel·lar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
-msgstr "Desxifrant..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
+msgstr "1 procés com a molt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
-msgstr "Xifratge ràpid"
+msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
+msgstr "2 processos com a molt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
-msgstr "Si selecciona aquesta opció, només es xifrarà l'espai de memòria utilitzat"
+msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
+msgstr "3 processos com a molt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
-msgstr "Preparant. Aquesta acció pot trigar sobre 10 minuts..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
+msgstr "4 processos com a molt"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
-msgstr "Esperi mentre es xifra el dispositiu. %d% complet"
+msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
+msgstr "Introduir PIN"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
-msgstr "Pot desxifrar els comptes, configuració, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. El desxifratge pot trigar una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el desxifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
+msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
+msgstr "Només 2G"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
-msgstr "Esperi mentre es desxifra el dispositiu. %d% complet"
+msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "3G/2G (connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
-msgstr "Confirmar desxifratge"
+msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
+msgstr "4G/3G/2G (connectar automàticament)"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
-msgstr "Visor d'errors"
+msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
+msgstr "El mode d'Emergència estalvia bateria:\n\n- Canviant el color de la pantalla a escala de grisos.\n- Limitant el número d'aplicacions que es poden utilitzar.\n- Apagant les dades mòbils mentre la pantalla estigui apagada.\n- Apagant funcions de connectivitat com ara Wi-Fi i Bluetooth.\n\nAlgunes funcions, com ara el Lector de pantalla i S View Cover no estaran disponibles.\nAlguns dels Dynamic Boxes de la pantalla d'inici poden no mostrar-se i caldrà tornar-los a configurar."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
-msgstr "Ús compartit de cookie"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
+msgstr "Codi PUK1 incorrecte"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
-msgstr "Compartir galetes entre aplicacions web"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "Codi PUK1 incorrecte. Queden %d intents."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
-msgstr "Fons de pantalla de pantalla d'inici i bloqueig"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
+msgstr "PUK2 incorrecte"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
-msgstr "Aplicacions web"
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "Codi PUK2 incorrecte. Queden %d intents."
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
-msgstr "Restablir a predeterminat"
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
+msgstr "PIN canviat"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
-msgstr "Emmagatzematge predeterminat"
+msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
+msgstr "Esborrar memòria cau"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
-msgstr "Acc dir d'accessibilitat"
+msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
+msgstr "Només 3G"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
-msgstr "Confirmar xifratge"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carregui la bateria per sobre del 80% i torni-ho a intentar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
-msgstr "Endolli el carregador i torni-ho a intentar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
-msgstr "Defineixi una contrasenya de desbloqueig d'almenys 6 caràcters que contingui almenys 1 número"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
-msgstr "Número"
 
-msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
-msgstr "Estada intel·ligent detecta els seus ulls amb la càmera frontal de manera que la pantalla es manté encesa mentre l'està mirant"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
-msgstr "Definir accessos directes a la pantalla de bloqueig"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
-msgstr "Per habilitar el mode d'estalvi d'energia, habiliti almenys una funció"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
-msgstr "La pantalla es manté encesa sempre que l'estigui mirant"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
-msgstr "L'orientació de la pantalla s'ajusta al seu angle de visió"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
-msgstr "Trucar al contacte els detalls de registre, de contacte o de missatge del qual es mostren actualment a la pantalla quan s'apropi el dispositiu a la cara"
+msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
+msgstr "1.5 segons"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
-msgstr "Àudio"
 
-msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
-msgstr "Contrasenya caducada"
 
-msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
-msgstr "Introdueixi una altra contrasenya"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
-msgstr "Restableixi els ajustaments de perfil de targeta SIM als valors predeterminats i seleccioni un altre proveïdor de serveis abans de reiniciar el dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
-msgstr "Molt lent"
+msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
+msgstr "6 segons"
 
-msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
-msgstr "Vagi amb compte quan transmeti informació en una xarxa Wi-Fi insegura perquè pot ser visible per a altres usuaris de la xarxa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
-msgstr "Estada intel·ligent podria no funcionar en aquestes situacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
-msgstr "Quan la càmera frontal falla en detectar la cara i els ulls"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
-msgstr "Quan l'origen de llum és darrera seu o quan utilitza el dispositiu en la foscor"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
-msgstr "Quan la càmera frontal s'utilitza per a l'aplicació"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
-msgstr "Smart rotation deshabilita la rotació de pantalla automàtica i utilitza la càmera frontal per determinar l'orientació de la seva cara i rota la pantalla en consonància"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
-msgstr "La rotació intel·ligent pot no funcionar en aquestes situacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
-msgstr "Girar la pantalla pot ser més lent si s'habilita rotació intel·ligent"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No ho tornis a preguntar"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
-msgstr "Definir límit d'ús de dades"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
-msgstr "Còpia de seguretat i restabliment"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
-msgstr "Idioma i teclat"
 
-msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
-msgstr "Ús de dades"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
-msgstr "Voice"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
-msgstr "L'ús de dades el mesura el seu telèfon, i el proveïdor servei por comptar ús dades de forma diferent"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
-msgstr "Límit de dades"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
-msgstr "Data d'inici"
 
-msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
-msgstr "Temp. resposta automàtica"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
-msgstr "Tecla alimentació finalitzar trucada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
-msgstr "S'utilitzarà la xarxa 3G per a dades si intenta carregar o descarregar sense una connexió Wi-Fi"
 
-msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
-msgstr "Restablir tots els ajustaments i esborrar totes les dades. Aquesta acció no es podrà aturar quan s'hagi iniciat"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
-msgstr "Desactivar tots els sons"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
-msgstr "Equilibri de so"
 
-msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
-msgstr "Notificació de parpelleig"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
-msgstr "Dia"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
-msgstr "Mes"
 
-msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
-msgstr "Setmana"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
-msgstr "Cap aplicació ha utilitzat dades durant aquest temps"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
-msgstr "Perm depuració USB?"
 
-msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE"
-msgstr "Crear"
+msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
+msgstr "Fons pantall"
 
-msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING"
-msgstr "La informació de recomanació també s'envia amb el fitxer que transfereix."
 
-msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING"
-msgstr "Timbre de trucades d'entrada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY"
-msgstr "Ho sentim, la targeta SD està ocupada"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Cap"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
-msgstr "Apagar llum d'assistència"
 
-msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE"
-msgstr "Avís"
 
-msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT"
-msgstr "Apagui la llum d'assistència quan no la necessiti"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
-msgstr "Helvetica Neue"
 
-msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL"
-msgstr "Intenti trucada directa"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB"
-msgstr "Controli el balanç de so quan faci servir auriculars"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_LEFT"
-msgstr "Esquerra"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT"
-msgstr "Dreta"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER"
-msgstr "Compartir i transferir"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
-msgstr "Mode"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
-msgstr "Dispositiu"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_TOP"
-msgstr "Superior"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
-msgstr "General"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
-msgstr "Esperant resposta de la targeta SIM..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
+msgstr "No es pot reproduir la mostra"
 
-msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN"
-msgstr "Crear patró"
+msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
+msgstr "No es poden reproduir mostres durant les trucades."
 
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
-msgstr "Only vibrate"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
+msgstr "Nom dispositiu"
 
-msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
-msgstr "Contacte"
+msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
+msgstr "Esborrar elements"
 
-msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
-msgstr "S Beam"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
+msgstr "Melodies i notificacions"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
-msgstr "Personal"
+msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
+msgstr "Retroacció"
 
-msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
-msgstr "Perfil"
+msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
+msgstr "Total"
 
-msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL"
-msgstr "Correu electrònic de Samsung"